Dyna-Glo DGP552CSP Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
32
Français p.
XX
Español p.
XX
BARBECUE AU PROPANE DE
PREMIÈRE QUALITÉ À CINQ
BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR
LATÉRAL
1ஈGHPRGqOH'*3663'*3663'
DGP552CSP / DGP552CSP-D / DGP552GSP / DGP552GSP-D /
DGP552MSP / DGP552MSP-D
AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat __________________________
'HVTXHVWLRQVXQSUREOqPHRXGHVSLqFHVPDQTXDQWHV" Avant de retourner l’article au
GpWDLOODQWDSSHOH]QRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDXHQWUHKHWK+1&GX
lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à [email protected].
English p. 1
Español p. 63
33
TABLE DES MATIÈRES
Informations relatives à la sécurité .......................................................................................................... 34
Contenu de l’emballage ........................................................................................................................... 36
Quincaillerie fournie ................................................................................................................................. 37
Préparation .............................................................................................................................................. 37
Instructions d’assemblage ...................................................................................................................... 38
Instructions de fonctionnement ................................................................................................................ 49
Entretien et maintenance ......................................................................................................................... 54
Dépannage .............................................................................................................................................. 57
Garantie ................................................................................................................................................... 59
/LVWHGHVSLqFHVGHUHFKDQJH 
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l’admission de gaz de
l’appareil.
eWHLJQH]WRXWHÀDPPHQXH
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement le
service d’incendie local.
1. N’entreposez pas et n’utilisez pas
G¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVOLTXLGHVRX
YDSHXUVLQÀDPPDEOHVjSUR[LPLWpGHFHW
appareil ou de tout autre appareil.
8QHERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGH
TXLQ¶HVWSDVUDFFRUGpHHQYXHGHVRQ
utilisation ne doit pas être entreposée
dans le voisinage de cet appareil ou de
tout autre appareil.
3. Ce barbecue est pour utilisation
H[WpULHXUHXQLTXHPHQWHWQHGRLWSDVrWUH
utilisé dans un bâtiment, un garage ou
aucun autre espace fermé ou sous une
structure similaire.
4.
Ne laissez pas le barbecue sans
VXUYHLOODQFHSHQGDQWTX¶LOHVWDOOXPp*DUGH]
OHVHQIDQWVHWOHVDQLPDX[GRPHVWLTXHVORLQ
du barbecue en tout temps.
AVERTISSEMENT
DANGER
Assembleur/installateur : Ce guide contient des informations importantes nécessaires au bon
assemblage et à l’utilisation sécuritaire de cet appareil. Veuillez lire et suivre tous les avertissements
et toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Laissez ces instructions au
consommateur.
Consommateur/utilisateur : Veuillez respecter tous les avertissements et toutes les instructions en
utilisant cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions pour consultation future.
34
DANGER
MISE EN GARDE
1¶XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOGDQVXQHDWPRVSKqUHH[SORVLYH$VVXUH]YRXVTXHO¶HVSDFHDXWRXUGX
EDUEHFXHHVWGpJDJpHWQHFRQWLHQWSDVGHPDWLqUHVLQÀDPPDEOHVG¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVOLTXLGHV
RXYDSHXUVLQÀDPPDEOHV
Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si
YRXVDYH]GHVTXHVWLRQVFRQFHUQDQWOHSURGXLWYHXLOOH]DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDX
entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
 1¶XWLOLVH]MDPDLVGHFKDUERQRXG¶HVVHQFHjEULTXHWGDQVOHEDUEHFXH
 1¶XWLOLVH]SDVG¶HVVHQFHGHNpURVqQHRXG¶DOFRROSRXUDOOXPHUO¶DSSDUHLO
 /DERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGHXWLOLVpHDYHFFHWDSSDUHLOGRLWrWUH
DIDEULTXpHHWLGHQWL¿pHVHORQOHVVSpFL¿FDWLRQVVXUOHVERXWHLOOHVGHSURSDQHOLTXLGHGX
département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée
©%RXWHLOOHVjJD]F\OLQGULTXHVHWVSKpULTXHVHWWXEHVSRXUOHWUDQVSRUWGHVPDUFKDQGLVHV
dangereuses » des Normes nationales du Canada et selon la Commission, si applicables;
(b) fournie avec un dispositif de protection antidébordement approuvé; et
FpTXLSpHG¶XQV\VWqPHGHUDFFRUGHPHQWjODERXWHLOOHTXLHVWFRPSDWLEOHDYHFOHV\VWqPH
de raccordement des appareils de cuisson d’extérieur. Ce barbecue n’est pas conçu pour une
installation ou un usage à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau.
Ne gardez jamais une bouteille de propane remplie dans une voiture ou un coffre de voiture
VXUFKDXIIp/DFKDOHXUIDLWDXJPHQWHUODSUHVVLRQGXJD]FHTXLSHXWRXYULUODVRXSDSHGHGpFKDUJHHW
laisser le gaz s’échapper.
 2XYUH]WRXMRXUVOHFRXYHUFOHGXEDUEHFXHOHQWHPHQWHWSUXGHPPHQWSXLVTXHODFKDOHXUHWODYDSHXU
emprisonnées à l’intérieur pourraient vous causer de sérieuses brûlures.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
&HSURGXLWHWOHVFRPEXVWLEOHVXWLOLVpVSRXUOHIDLUHIRQFWLRQQHUSURSDQHOLTXLGHRXJD]
QDWXUHOGHPrPHTXHOHVSURGXLWVGHOHXUFRPEXVWLRQSHXYHQWYRXVH[SRVHUjGHV
VXEVWDQFHVFKLPLTXHVFRPPHOHEHQ]qQHUHFRQQXSDUO¶eWDWGHOD&DOLIRUQLHFRPPHFDXVDQW
OHFDQFHUHWGHVSUREOqPHVGHUHSURGXFWLRQ
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
35
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Ne placez pas le barbecue sous des
FRQVWUXFWLRQVLQÀDPPDEOHVRXGHVDXYHQWV
Le dégagement minimum entre l’appareil, sur
OHVF{WpVHWjO¶DUULqUHHWOHVFRQVWUXFWLRQV
LQÀDPPDEOHVHVWGHSRPP
5(0$548(/¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRQIRUPH
aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, au code ANSI Z223.1/NFPA 54
intitulé « National Fuel Gas Code » (code
national des gaz combustibles), au code
CSA B149.1 intitulé « Code d’installation
du gaz naturel et du propane » ou au code
CSA B149.2 intitulé « Code sur le stockage
et la manipulation du propane ».
1¶HQWUHSRVH]SDVHWQ¶XWLOLVH]SDVG¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVOLTXLGHVRXYDSHXUVLQÀDPPDEOHVjSUR[LPLWp
de cet appareil ou de tout autre appareil.
8QHERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGHTXLQ¶HVWSDVUDFFRUGpHHQYXHG¶rWUHXWLOLVpHQHGRLWSDVrWUH
entreposée au côté de cet appareil ou de tout autre appareil.
&HEDUEHFXHHVWFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpXQLTXHPHQWDYHFGXSURSDQHERXWHLOOHGHSURSDQHQRQFRPSULVH
1¶HVVD\H]MDPDLVGH¿[HUFHEDUEHFXHDXV\VWqPHGHSURSDQHDXWRQRPHG¶XQEDWHDXG¶XQHFDUDYDQH
d’une autocaravane ou d’une maison.
1¶HVVD\H]SDVGHGpSODFHUOHEDUEHFXHSHQGDQWTX¶LOHVWFKDXGRXDOOXPp/HVURXOHWWHVGRLYHQWrWUH
YHUURXLOOpHVORUVTXHYRXVQHGpSODFH]SDVOHEDUEHFXH
1¶XWLOLVH]SDVOHEDUEHFXHDYDQWTX¶LOVRLWFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWTXHWRXWHVVHVSLqFHVVRLHQW¿[pHV
et serrées de façon sécuritaire.
*DUGH]WRXWpOpPHQWRXWRXWHVXUIDFHLQÀDPPDEOHjDXPRLQVSRFPGXEDUEHFXHHQWRXW
temps.
1HWRXFKH]SDVOHVSLqFHVHQPpWDOGXEDUEHFXHDYDQWTX¶LOQ¶DLWFRPSOqWHPHQWUHIURLGLDSUqVHQYLURQ
PLQXWHVD¿QG¶pYLWHUOHVEUOXUHVjPRLQVTXHYRXVQHSRUWLH]XQHSURWHFWLRQSRLJQpHVJDQWV
mitaines de barbecue, etc.).
1HPRGL¿H]SDVOHEDUEHFXHGHTXHOTXHPDQLqUHTXHFHVRLW
1HWWR\H]HWLQVSHFWH]OHWX\DXDYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ6¶LO\DGHVVLJQHVGHGpJUDGDWLRQG¶XVXUHGH
FRXSXUHRXGHIXLWHOHWX\DXGRLWrWUHFKDQJpDYDQWODSURFKDLQHXWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO/HWX\DXGH
UHFKDQJHGRLWrWUHFHOXLSUpFLVpSDUOHIDEULFDQW
Placez les tuyaux de propane le plus loin possible des surfaces chaudes ou des gouttes de graisse
chaude.
Gardez le compartiment de la vanne, les brûleurs et les conduits d’air du barbecue propres. Inspectez le
EDUEHFXHDYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ1¶REVWUXH]SDVOHGpELWGHJD]HWO¶HQWUpHG¶DLU
La consommation d’alcool et de médicaments prescrits ou en vente libre peut altérer la capacité de
O¶XWLOLVDWHXUjDVVHPEOHUFRUUHFWHPHQWOHEDUEHFXHHWjO¶XWLOLVHUGHPDQLqUHVpFXULWDLUH
1HODLVVH]SDVOHEDUEHFXHVDQVVXUYHLOODQFHSHQGDQWTX¶LOHVWDOOXPp*DUGH]OHVHQIDQWVHWOHV
DQLPDX[GRPHVWLTXHVORLQGXEDUEHFXHHQWRXWWHPSV
1HSODFH]SDVFHEDUEHFXHVXUXQHWDEOHTXHOOHTX¶HOOHVRLW/HEDUEHFXHGRLWrWUHSODFpVXUXQH
surface plane et nivelée.
1¶XWLOLVH]SDVOHEDUEHFXHORUVTX¶LO\DGHJUDQGVYHQWV
AVERTISSEMENT
36 po
36 po
914,4mm
914,4 mm
MISE EN GARDE
36
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée du couvercle 1
B Jauge de température 1
C Bâti du barbecue 1
D Support du brûleur latéral 1
E Bâti du brûleur latéral droit 1
F Brûleur latéral 1
G
Panneau de contrôle du brûleur latéral
droit
1
H Collerette du bouton de commande 1
I Bouton de commande 6
J Poignée de porte 2
K Porte droite 1
L Panneau droit du chariot 1
M Roulette à blocage 2
N Roulette sans blocage 2
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
O Jupe du panneau inférieur 1
P Panneau gauche du chariot 1
Q Porte gauche 1
R Barre de retenue de la bouteille 1
S 3ODTXHGHUD\RQQHPHQW 5
T Grille de cuisson 3
U Grille d’attente 1
V Plateau latéral gauche 1
W Plateau à graisse 1
X Récupérateur de graisse 1
Y Support supérieur de porte 1
Z 3DQQHDXDUULqUHGXFKDULRW 1
A1
Tablette du panneau inférieur du
chariot
1
D
A
B
C
E
F
G
H
I
J
X
Y
L
V
W
S
T
U
R
Q
K
M
N
O
A1
Z
P
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
X
WV
Y
K
M
NA1OZP
Q
R
S
T
U
37
QUINCAILLERIE FOURNIE
Boulon
M6 x 16 mm
Qté 37
5RQGHOOHpODVWLTXH
M6
Qté 2
Boulon
M4 x 10 mm
Qté 2
Rondelle plate
M6
Qté 2
PRÉPARATION
$YDQWGHFRPPHQFHUO¶DVVHPEODJHGXIR\HUDVVXUH]YRXVG¶DYRLUWRXWHVOHVSLqFHV&RPSDUH]OHVSLqFHVj
ODOLVWHGHFRQWHQXGHO¶HPEDOODJHHWGHTXLQFDLOOHULHjODSDJHSUpFpGHQWH6LGHVSLqFHVVRQWPDQTXDQWHVRX
GpIHFWXHXVHVQ¶HVVD\H]SDVG¶DVVHPEOHUOHSURGXLW9HXLOOH]FRPPXQLTXHUDYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHD¿Q
G¶REWHQLUGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
Estimation du temps d’assemblage : 50 minutes, à deux personnes
2XWLOVQpFHVVDLUHVSRXUO¶DVVHPEODJHHWO¶HVVDLG¶pWDQFKpLWpQRQFRPSULVWRXUQHYLVFUXFLIRUPHÀDFRQ
pulvérisateur
&(7$33$5(,/(67/285''HX[SHUVRQQHVVRQWUHTXLVHVSRXUDVVHPEOHUFHWDSSDUHLOHQWRXWH
sécurité.
'HX[SHUVRQQHVVRQWUHTXLVHVSRXUDVVHPEOHUFHWDSSDUHLOHQWRXWHVpFXULWp&HUWDLQHVSLqFHVSHXYHQW
avoir des bords tranchants. Portez des gants de protection si nécessaire. Veuillez lire et respecter les avis
GHVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWVDLQVLTXHOHVLQVWUXFWLRQVG¶DVVHPEODJHG¶XWLOLVDWLRQHWG¶HQWUHWLHQDYDQW
d’assembler et de mettre en marche l’appareil.
CCAA BB DD
FF
Écrou à oreilles
M6
Qté 2
EE
Clé
Qté 1
MISE EN GARDE
38
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Fixez les deux roulettes à blocage (M) et les deux
roulettes sans blocage (N) au panneau gauche (P) et
au panneau droit (L) du chariot à l’aide de la clé (FF).
Matériel utilisé
Clé
2. Fixez le panneau gauche (P) et le panneau droit
(L) du chariot à la tablette du panneau inférieur du
FKDULRW$DYHFTXDWUHERXORQV0[PP$$
NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES
BOULONS À CE STADE.
Matériel utilisé
AA
Boulon M6 x 16 mm
x 4
2
FF
1
L
P
N
M
FF
M
N
L
P
FF
A
A
A1
L
P
L
AA
A1
39
Z
AA
L
P
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3. Fixez le support supérieur de porte (Y) au panneau
gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec
TXDWUHERXORQV0[PP$$
 )L[H]OHSDQQHDXDUULqUHGXFKDULRW=DXSDQQHDX
gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec
TXDWUHERXORQV0[PP$$
3
4
Matériel utilisé
Matériel utilisé
AA
AA
Boulon M6 x 16 mm
Boulon M6 x 16 mm
x 4
x 4
Y
AA
P
L
L
AA
P
P
Z
L
Y
AA
40
R
AA
A1
P
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
6. Fixez la barre de retenue de la bouteille (R) au
panneau gauche (P) et à la tablette du panneau
inférieur (A1) du chariot avec deux boulons
M6 x 16 mm (AA).
6
Matériel utilisé
Matériel utilisé
AA
AA
Boulon M6 x 16 mm
Boulon M6 x 16 mm
x 4
x 2
AA
A1
P
R
L
P
O
AA
A1
O
L
5. Insérez le crochet de la jupe du panneau inférieur
(O) dans la fente du panneau gauche (P) et dans
le panneau droit (L) comme illustré. Fixez la jupe
du panneau inférieur (O) au panneau gauche
(A1) et au panneau droit (P) du chariot (L) avec
TXDWUHERXORQV0[PP$$
Serrez fermement TOUS les boulons de
l’étape 2.
5
L
L
P
O
O
AA
A1
41
K
Q
O
L
P
J
AA
K
Q
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
 ,QVpUH]O¶D[HGHFKDUQLqUHLQIpULHXUGHODMXSH
du panneau inférieur du chariot (O) dans le trou
inférieur de la porte gauche (Q), puis insérez l’axe
GHFKDUQLqUHVXSpULHXUjUHVVRUWGHODSRUWHGDQV
le trou du panneau gauche du chariot (P), comme
illustré.
)DLWHVGHPrPHDYHFODSRUWHGURLWH.
7. Fixez les poignées de porte (J) à la porte gauche
4HWjODSRUWHGURLWH.DYHFTXDWUHERXORQV
M6 x 16 mm (AA).
7
8
Matériel utilisé
AA
Boulon M6 x 16 mm
x 4
J
K
Q
Q
K
O
L
P
AA
42
B
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9. Fixez la poignée du couvercle (A) au bâti du
barbecue (C) avec deux écrous à oreilles M6
((GHX[URQGHOOHVpODVWLTXHV0''HWGHX[
rondelles plate M6 (CC).
9
10. Enlevez l’écrou à oreilles et la rondelle plate
préassemblés sur la jauge de température (B),
SXLV¿[H]ODMDXJHGHWHPSpUDWXUH%DXEkWLGX
barbecue (C). Fixez la jauge de température (B)
avec l’écrou à oreilles et la rondelle plate retirés
précédemment.
10
Matériel utilisé
CC Rondelle plate M6 x 2
DD 5RQGHOOHpODVWLTXH0 x 2
EE Écrou à oreilles M6 x 2
B
C
DD
CC
EE
A
C
A
CC
DD
EE
C
43
C
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11. Placez doucement le bâti du barbecue (C) sur le
panneau gauche (P) et le panneau droit (L) du
FKDULRW$MXVWH]OHEkWLGXEDUEHFXH&SRXUTXH
ses trous soient alignés avec ceux des languettes
du panneau gauche (P) et du panneau droit (L) du
chariot.
5HPDUTXH$VVXUH]YRXVTXHOHWURXGXWX\DX
de propane/régulateur soit à l’extérieur du
FKDULRW)L[H]OHEkWLGXEDUEHFXH&DYHFTXDWUH
boulons M6 x 16 mm (AA)
11
12. Insérez deux boulons M6 x 16 mm (AA) dans le
côté gauche du bâti du barbecue (C), comme
LOOXVWUpHQODLVVDQWPPGH¿OHWH[SRVp$OLJQH]
les trous du plateau latéral gauche (V) avec les
deux boulons insérées dans le bâti du barbecue
(C), puis insérez deux boulons M6 x 16 mm (AA)
dans les derniers trous du bâti du barbecue (C).
$MXVWH]DGpTXDWHPHQWOHSODWHDXODWpUDOJDXFKH
(V), puis serrez les boulons.
12
Matériel utilisé
Matériel utilisé
AA
AA
Boulon M6 x 16 mm
Boulon M6 x 16 mm
x 4
x 4
AA
C
L
5mm
V
AA
AA
V
C
44
13
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13. Fixez le panneau de contrôle du brûleur latéral
droit (G) au bâti du brûleur latéral droit (E) avec
trois boulons M6 x 16 mm (AA).
Matériel utilisé
Matériel utilisé
AA
AA
Boulon M6 x 16 mm
Boulon M6 x 16 mm
x 3
x 4
G
AA
E
AA
G
E
14. Insérez deux boulons M6 x 16 mm (AA) dans le
côté droit du bâti du barbecue (C) comme illustré,
HQODLVVDQWPPGH¿OHWH[SRVp$OLJQH]OHV
trous du plateau latéral droit (E) avec les deux
boulons insérées dans le bâti du barbecue (C),
puis insérez deux boulons M6 x 16 mm (AA) dans
les derniers trous du bâti du barbecue (C). Ajustez
DGpTXDWHPHQWOHSODWHDXODWpUDOGURLW(SXLV
serrez les boulons.
5mm
E
AA
E
AA
C
45
F
F
AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE
VÉRIFIER QUE CHAQUE BRÛLEUR EST BIEN ENFON-
CÉ DANS L’ORIFICE DE LA VANNE ADJACENTE AVANT
DE COMPLÉTER L’ÉTAPE 16.
OMETTRE DE LE FAIRE
POURRAIT PROVOQUER UN
INCENDIE OU UNE EXPLOSION
ET CAUSER DES BLESSURES
GRAVES OU MÊME LA MORT. RÉFÉREZ-VOUS À
LA SECTION SUR LA MAINTENANCE POUR BIEN
VÉRIFIER L’ENFONCEMENT.
BB
H
G
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
15
16
15. Utilisez deux boulons M4 x 10 mm (BB) pour
¿[HUODYDQQHGXEUOHXUODWpUDOHWODFROOHUHWWHGX
bouton de commande du brûleur latéral (H) au
panneau de contrôle du brûleur latéral droit (G).
&RQQHFWH]OH¿OG¶DOOXPDJHjO¶pOHFWURGHGXEUOHXU
latéral.
16. Enlevez les deux boulons M4 x 10 mm et les deux
rondelles M4 préassemblés sur le brûleur latéral
)HWXWLOLVH]OHVSRXU¿[HUOHEUOHXUODWpUDO)j
la tablette du brûleur latéral droit (E). Assurez-vous
TXHOHWXEHG¶DGPLVVLRQGHJD]GXEUOHXUODWpUDO
HVWSODFpGDQVO¶RUL¿FHGXEUOHXUODWpUDO3ODFH]
la grille de cuisson du brûleur latéral (D) sur la
WDEOHWWHGXEUOHXUODWpUDOGURLW(&RQQHFWH]OH¿O
d’allumage à l’électrode du brûleur latéral.
Incorrect
Incorrect
Correct
Matériel utilisé
BB
Boulon M4 x 10 mm
x 2
BB
G
H
F
F
D
Deux rondelles
enlevées
précédemment
Deux boulons
enlevés précédemment
E
E
GL1B
SC U
R
1/2PSI
GL1B
SC U
R
1/2PSI
GL1B
SC U
R
1/2PSI
GL1B
SC U
R
1/2PSI
46
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
 3ODFH]OHVFLQTSODTXHVGHUD\RQQHPHQW6VXU
FKDTXHEUOHXU
17
18. Placez les trois grilles de cuisson (T) et la grille
d’attente (U).
18
S
S
T
U
U
T
47
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
 3ODFH]OHSODWHDXjJUDLVVH:DLQVLTXHOHUpFX-
pérateur de graisse (X).
19
20. Assemblez les six boutons de commande (I)
aux tiges de la vanne.
20
W
X
W
X
I
48
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
21. Ouvrez la porte gauche (Q) et la porte droite (K),
insérez le tuyau/régulateur dans le chariot par
le trou situé sur le panneau droit du chariot (L).
3ODFH]ODERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGHYHQGXH
séparément) dans le range-bouteille situé sur
la tablette inférieure du chariot (A1). Tournez la
ERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGHMXVTX¶jFHTXHOH
raccord du tuyau/régulateur soit aligné avec la
YDQQH¿OHWpHGHODERXWHLOOH6HUUH]jODPDLQOH
UDFFRUGGXWX\DXUpJXODWHXUVXUODYDQQH¿OHWpHGH
la bouteille de propane.
Serrez les vis du réservoir dans le sens horaire
jO¶DUULqUHGXFKDULRWMXVTX¶jFHTXHOD
ERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGHVRLWELHQHQSODFH
dans le range-bouteille de la tablette inférieure du
chariot (A1).
21
Vue de face
9XHDUULqUH
(QWLqUHPHQWDVVHPEOp
Vis du
réservoir
Bouteille
de propane
OLTXLGH
L
K
A1
Q
49
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
DÉCELER DES FUITES DE GAZ
/RUVTXHWRXVOHVUDFFRUGHPHQWVVRQWHIIHFWXpVYpUL¿H]TX¶LOQ¶\DDXFXQHIXLWHjODYDQQHGHODERXWHLOOHGH
SURSDQHOLTXLGHDXWX\DXGHSURSDQHHWDXUpJXODWHXUjO¶DLGHG¶XQHVROXWLRQG¶HDXVDYRQQHXVH
3RXUHPSrFKHUWRXWLQFHQGLHRXWRXWHH[SORVLRQORUVTXHYRXVYpUL¿H]ODSUpVHQFHG¶XQHIXLWH
Effectuez toujours un essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue.
1HIXPH]SDVjSUR[LPLWpGHO¶DSSDUHLOORUVTXHYRXVHIIHFWXH]XQHVVDLG¶pWDQFKpLWp
Effectuez toujours les essais d’étanchéité à l’extérieur et dans un endroit aéré.
1¶XWLOLVH]DXFXQHVRXUFHGHFKDOHXURXÀDPPHSRXUGpFHOHUXQHIXLWHSRWHQWLHOOH
1¶XWLOLVH]SDVOHEDUEHFXHDYDQWG¶DYRLUFRPSOqWHPHQWUpVROXOHVSUREOqPHVG¶pWDQFKpLWp
Si vous ne pouvez pas réparer une fuite, déconnectez la bouteille de propane et appelez un fournisseur
d’appareils à gaz.
EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
3UpSDUH]XQHVROXWLRQVDYRQQHXVHFRPSUHQDQWXQHTXDQWLWppJDOHGHVDYRQjYDLVVHOOHOLTXLGHHWG¶HDX
pour effectuer l’essai d’étanchéité.
/DTXDQWLWpWRWDOHGHVROXWLRQUHTXLVHHVWG¶HQYLURQjPORXR]
9HUVH]ODVROXWLRQGDQVXQÀDFRQSXOYpULVDWHXU
$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVERXWRQVGHFRPPDQGHVRQWHQSRVLWLRQG¶DUUrW
O).
Raccordez le tuyau de propane à l’alimentation.
2XYUH]ODYDQQHGHODERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGH
3XOYpULVH]ODVROXWLRQG¶HVVDLG¶pWDQFKpLWpVXUWRXVOHVUDFFRUGVTXLDFKHPLQHQWOHJD]6LGHVEXOOHVVH
IRUPHQWjXQHQGURLWRODVROXWLRQHVWDSSOLTXpHLO\DXQHIXLWHGHJD]jFHWHQGURLW6LYRXVGpFHOH]
une fuite, une odeur ou un bruit de gaz, fermez immédiatement la vanne d’entrée de gaz et remplacez ou
UpSDUH]ODSLqFHGpIHFWXHXVH1¶XWLOLVH]SDVOHEDUEHFXHDYDQWG¶DYRLUFRPSOqWHPHQWUpVROXOHVSUREOqPHV
d’étanchéité.
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT
ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES.
8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHUpJXODWHXUHWOHVWX\DX[IRXUQLV Si vous devez les remplacer, veuillez
FRQWDFWHUQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOH1¶XWLOLVH]SDVGHVSLqFHVGHUHFKDQJHTXLQHVRQWSDVFRQoXHV
VSpFL¿TXHPHQWSRXUFHEDUEHFXH
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
50
Vapeur
Liquide
Correct Incorrect Incorrect
Vapeur
Vapeur
Liquide
Liquide
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
BRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE
/DERXWHLOOHGHSURSDQHGRLWrWUHIDEULTXpHHWLGHQWL¿pHVHORQOHVVSpFL¿FDWLRQVVXUOHVERXWHLOOHVjJD]GX
département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée « Bouteilles
jJD]F\OLQGULTXHVHWVSKpULTXHVHWWXEHVSRXUOHWUDQVSRUWGHVPDUFKDQGLVHVGDQJHUHXVHVªGHV1RUPHV
nationales du Canada et selon la Commission, si applicables; et fournie avec un dispositif de protection
antidébordement approuvé.
1¶XWLOLVH]TXHGHVERXWHLOOHVGHOEKDXWHXUSRGLDPqWUHGHODERXWHLOOHSRGLDPqWUHGXSLHG
SRpTXLSpHVG¶XQV\VWqPHGHUDFFRUGHPHQWjODERXWHLOOHFRPSDWLEOHDYHFOHV\VWqPHGHUDFFRUGHPHQW
des appareils de cuisson d’extérieur.
/DERXWHLOOHGRLWrWUHPXQLHG¶XQFROOHWVHUYDQWjSURWpJHUODYDQQHGHODERXWHLOOH,OQHIDXWSDVIDLUHWRPEHU
RXPDQLSXOHUEUXVTXHPHQWODERXWHLOOHGHSURSDQH
/DERXWHLOOHGHSURSDQHGRLWrWUHGpFRQQHFWpHORUVTXHO¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVHQPDUFKH/¶HQWUHSRVDJHG¶XQ
appareil à l’intérieur est permis UNIQUEMENT si la bouteille est déconnectée et retirée de l’appareil. Les
ERXWHLOOHVGRLYHQWrWUHHQWUHSRVpHVjO¶H[WpULHXUKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV(OOHVQHGRLYHQWSDVrWUH
HQWUHSRVpHVGDQVXQEkWLPHQWXQJDUDJHRXWRXWDXWUHHVSDFHIHUPp9RWUHERXWHLOOHQHGRLWMDPDLVrWUH
entreposée dans un lieu où la température peut atteindre plus de 125 °F.
3ODFH]XQFDSXFKRQDQWLSRXVVLqUHVXUODVRUWLHGHYDQQHGHODERXWHLOOHTXDQGFHOOHFLQ¶HVWSDVXWLOLVpH
,QVWDOOH]XQLTXHPHQWOHW\SHGHFDSXFKRQDQWLSRXVVLqUHTXLHVWIRXUQLDYHFODYDQQHGHODERXWHLOOH'¶DXWUHV
types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner des fuites de propane.
$YDQWGHUDFFRUGHUODERXWHLOOHDVVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DSDVGHGpEULVFRLQFpVGDQVODVRUWLHGHODERXWHLOOH
GHSURSDQHODVRUWLHGHODYDQQHGHUpJXODWLRQRXODVRUWLHHWOHVRUL¿FHVGXEUOHXU5DFFRUGH]ODYDQQHGH
régulation et serrez fermement le raccord à la main. Maintenez la vanne de la bouteille de propane fermée et
GpFRQQHFWH]ODERXWHLOOHGHSURSDQHGHODYDQQHGHUpJXODWLRQTXDQGOHEDUEHFXHQ¶HVWSDVHQPDUFKH
1¶REVWUXH]3$6ODVRUWLHGHJD]HWO¶HQWUpHG¶DLUGXEDUEHFXH/DERXWHLOOHGHSURSDQHGRLWrWUHSRVLWLRQQpH
GHIDoRQjFHTXHODYDSHXUSXLVVHV¶pFKDSSHUHWrWUHpTXLSpHG¶XQGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQDQWLGpERUGHPHQW
approuvé. Veuillez bien orienter la bouteille pour permettre à la vapeur de s’échapper. REMARQUE : La
ERXWHLOOHGRLWrWUHHQSRVLWLRQYHUWLFDOHFRPSOqWHSRXUSHUPHWWUHVHXOHPHQWjODYDSHXUGHV¶pFKDSSHU
D
1¶HQWUHSRVH]SDVGHERXWHLOOHVGHSURSDQHVXSSOpPHQWDLUHVVRXVO¶DSSDUHLORXSUqVGHFHOXLFL
E1HUHPSOLVVH]MDPDLVODERXWHLOOHjSOXVGHGHVDFDSDFLWp
F,OHVWLPSRUWDQWGHELHQVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVGRQQpHVHQDHWED¿QG¶pYLWHUXQLQFHQGLHRX
des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
51
CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE
/DYDQQHGHODERXWHLOOHGHSURSDQHGRLWrWUHIHUPpH$VVXUH]YRXVGHODWRXUQHUGDQVOHVHQVKRUDLUH
MXVTX¶jFHTX¶HOOHVHEORTXHHQWLqUHPHQW/HV\VWqPHG¶DOLPHQWDWLRQGHOD
ERXWHLOOHGRLWrWUHSRVLWLRQQpGHIDoRQjFHTXHODYDSHXUSXLVVHV¶pFKDSSHU
9pUL¿H]TXHOHERXWRQGHFRPPDQGHGHO¶XQLWpGHFRPPDQGHHVWpWHLQW
3. Retirez le capuchon protecteur de la vanne de la bouteille de propane et de
O¶pFURXGH¿[DWLRQ
7HQH]OHUpJXODWHXUG¶XQHPDLQSHQGDQWTXHYRXVLQVpUH]OHUDFFRUG¿OHWp
GDQVODVRUWLHGHYDQQH$VVXUH]YRXVTXHOHUDFFRUG¿OHWpHVWFHQWUpSDUUDS-
SRUWjODVRUWLHGHYDQQH/¶pFURXGH¿[DWLRQGRLWrWUHHQFRQWDFWDYHFOH¿OHW
large externe de la sortie de vanne. Manipulez avec précaution – ne faussez
SDVOH¿OHWDJH
5HVVHUUH]O¶pFURXGH¿[DWLRQjODPDLQGDQVOHVHQVKRUDLUH
MXVTX¶jFH
TX¶LOVRLWELHQVHUUp5HVVHUUH]IHUPHPHQWjODPDLQXQLTXHPHQW1¶XWLOLVH]
pas d’outils.
Pour déconnecter la bouteille)HUPH]FRPSOqWHPHQWODYDQQHGHODERXWHLOOHHQODWRXUQDQWGDQVOHVHQV
horaire
.
7RXUQH]O¶pFURXGH¿[DWLRQGDQVOHVHQVDQWLKRUDLUH
MXVTX¶jFHTXHOHUpJXODWHXUVHGpWDFKH
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE : '¶DXWUHVERXWHLOOHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVDYHFFHWDSSDUHLOSRXUYXTX¶HOOHVVRLHQWFRPSDWLEOHV
DYHFOHUDQJHERXWHLOOHHWOHV\VWqPHGHUHWHQXH&RQVXOWH]O¶pWDSHGHVLQVWUXFWLRQVG¶DVVHPEODJHSRXU
savoir comment connecter correctement une bouteille à son support.
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE
SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES.
/RUVGXUDFFRUGHPHQWGHODERXWHLOOHGHSURSDQHDVVXUH]YRXVTXH
le raccord d’admission du régulateur est correctement connecté à la sortie de vanne de la bouteille,
IHUPHPHQWHWHQWRXWHVpFXULWpHWTXH
le tuyau de propane n’est pas en contact avec la chambre de combustion.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Dyna-Glo DGP552CSP Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues