Haier HCC2220BEB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ..................................................... 17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............................................................ 21
Caractéristiques ......................................................................... 21
TABLEAU DE COMMANDE .................................................................... 22
Boutons rotatifs de commande ....................................................... 22
Éléments chauants .................................................................... 23
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................................. 24
Avant d’utiliser la table de cuisson .................................................... 25
Ustensile de cuisson ..................................................................... 26
Mise en conserve à la maison .......................................................... 27
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ................................................... 28
Nettoyage ................................................................................. 28
DÉPANNAGE ..................................................................................... 29
Table de cuisson ......................................................................... 29
GARANTIE LIMITÉE ............................................................................. 30
DOCUMENTS À CONSERVER ................................................................ 31
16
FRANÇAIS
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect
de ces recommandations comporte un risque de d'électrocution et de blessures
graves, voire mortelles.
Seul un technicien agréé est autorisé à relever la tension.
Après avoir relevé la tension, déconnectez la source d'alimentation et
procédez à l'entretien.
Le non-respect de ces instructions comportera un risque d'électrocution,
voire de mort.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Service à l’utilisateur
Ne réparer ni remplacer aucune pièce de l’appareil sans
recommandation spécique du manuel. Toutes les autres tâches
d’entretien doivent être eectuées par un technicien qualié.
Entreposage à l’intérieur ou sur l’appareil ménager
Les matières
inammables ne doivent pas être entreposées près des
unités de surface.
Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture
Étouer le feu ou la amme ou utiliser un extincteur avec agent
chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines de four sèches
Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler
des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à
la vapeur. Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les
éléments
chauants lorsqu’ils sont chauds. Ne pas utiliser de chion
ou tout autre tissu encombrant.
Ne pas cuisiner sur une table de cuisson brisée
Si la table de cuisson est brisée, les agents de nettoyage et les
éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et
créer un risque de choc électrique. Contacter immédiatement un
technicien
qualié, le cas échéant.
Utiliser un ustensile de taille et de type appropriés
Cet appareil est équipé d’une ou plusieurs unités de surface de
diérentes tailles. Choisir des ustensiles ayant des fonds plats
susamment grands pour couvrir l’élément chauant de surface.
L’utilisation d’ustensiles de plus petite taille exposera une partie de
l’élément chauant au contact direct, ce qui peut entraîner
l’inammation des vêtements. Un bon contact entre l’ustensile et le
brûleur améliorera l’ecacité de la table de cuisson.
Ustensiles de cuisson émaillés
Seuls certains types de verre, vitrocéramique, céramique, terre cuite
ou autres ustensiles conviennent à l’utilisation avec une table de
cuisson sans se rompre en raison d’un changement soudain de
température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et ne
doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson adjacentes
Pour éviter le risque de brûlures,
d’inammation des matières
inammables et d’éclaboussures dues à un contact non intentionnel
avec l’ustensile, la poignée d’un ustensile doit toujours être
positionnée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des
surfaces de cuisson adjacentes.
19
FRANÇAIS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Ne jamais laisser la table de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur
élevée
Lors du nettoyage de la table de cuisson :
Pour réduire le risque de dommages corporels après le déclenchement d’un feu
de graisse sur la cuisinière, appliquer les recommandations suivantes :
cuisine.
Pour les appareils équipés de hotte d’aspiration :
Lors de l’utilisation de la table de cuisson
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
Nettoyez Cook-Top avec attention – Si vous utilisez un chiffon ou une
éponge humide pour essuyer les taches sur une surface chaude,
attention à ne pas vous brûler. Certains produits nettoyants peuvent
générer de la fumée toxique lorsqu’ils sont appliqués sur des surfaces
chaudes.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Élément de surface arrière gauche Élément de surface avant gauche
Élément de surface avant droit
Tableau de commande
Élément de surface arrière droit
CARACTÉRISTIQUES
Tension nominale : CA 240 V 60 Hz ou 208 V 60 Hz
Plage de puissance : 208 à 240 V, 60 Hz
Répartition de la puissance
Numéro de
l'élément
Puissance
nominale (W)
Diamètre de
l'élément (pouce)
Circuit des
éléments
1 1800W 8" Simple
2 1800W 8" Simple
3 1400W / 3000W 6" /9" Double
4 1200W 6" Simple
21
FRANÇAIS
1
1
2
2
3
3
4
4
F
G
Témoin lumineux indicateur de
surfaces chaudes
Témoin lumineux indicateur de l’alimentation
Ne rangez aucun objet susceptible d'intéresser les enfants au-dessus du
micro-ondes, car ceux-ci risqueraient de grimper et d'entraîner la chute des objets.
• L'utilisation de maniques sèches ou humides sur surfaces chaudes peut donner lieu
à des brûlures, à cause de la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact
avec des éléments ou des surfaces chaudes. N'utilisez pas de torchon ou de chion
pour remplacer les manques.
• N'utilisez jamais votre micro-ondes pour réchauffer ou chauffer la pièce.
• Ne touchez jamais la surface chaude. Cette surface pourrait vous brûler, même si
elle est de couleur sombre. Pendant et après chaque utilisation, évitez tout contact
et/ou contact du tissu avec des matériaux inflammables ou des éléments à proximité
de la surface chaude ; laissez un temps nécessaire pour que le système refroidisse.
• Les surfaces potentiellement chaudes incluent le micro-ondes et particulièrement
sa façade avant.
•Ne faites pas chauffer des récipients ouverts. La pression pourrait s'y accumuler et
vous brûler.
Faites cuire la viande et la volaille à une température interne de
180°F. Cuire les aliments à cette température permet de tuer les bactéries respons-
ables de certaines maladies.
Témoin lumineux indicateur de
l’alimentation
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
La surface de cuisson en vitrocéramique rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il
est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas
lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal.
Chaque élément radiant est doté de son propre limiteur (capteur) de température
pour protéger la surface de cuisson en vitrocéramique des températures
extrêmement élevées. Le limiteur de température allume et éteint l'élément par
intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la zone de cuisson.
L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ¹⁄₂" (13 mm) hors de la zone de
cuisson.
ÉLÉMENT SIMPLE
Un élément à anneau simple peut être utilisé de la même manière qu'un élément
tubulaire électrique. Sous la surface en verre se trouve un anneau radiant simple qui
chaue l'élément pour la cuisson.
Tourner le bouton rotatif de la position de température LO (basse) à HI (élevée)
(ou sur n’importe quelle position de température intermédiaire).
ÉLÉMENT À DOUBLE ANNEAU
L'élément à double anneau est très pratique puisqu'il permet d'utiliser un ustensile
de cuisson avec un fond de petit ou de grand diamètre. L'élément double comporte
un anneau radiant interne et externe. On peut choisir d'utiliser l'élément simple
(interne) ou l'élément double (interne et externe).
Pour les ustensiles de cuisson avec un fond de plus petit diamètre, enfoncer et
tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire vers la position SINGLE
(élément simple interne).
Pour les ustensiles de cuisson avec un fond de plus grand diamètre, enfoncer et
tourner le bouton de commande dans le sens horaire vers la position DUAL
(élément double interne et externe).
Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux à feux doux avec des casseroles
ou poêles de 10 po (25,4 cm) ou plus, utiliser l’élément double réglé sur “Single
Lo” (simple, bas).
Il existe un choix
inni de réglages de température entre les positions LO (basse)
et HI (élevée). Tourner le bouton rotatif de la position LO (basse) à HI (élevée) (ou
sur n'importe quelle position de température intermédiaire).
23
FRANÇAIS
REMARQUE :
TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAUDE
RÉGLAGE RECOMMANDÉ DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
TYPE D’ALIMENT RÉGLAGES DE
CHALEUR DES
ÉLÉMENTS
CHAUFFANTS
Régulateur d’énergie
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
FRANÇAIS
Un témoin lumineux indiquant les surfaces chaudes (un par élément de cuisson) se
mettra à clignoter lorsque la surface en verre sera chaude, et restera allumé jusqu'à ce
que celle-ci aura refroidi et pourra être touchée sans danger.
IMPORTANT : An d’éviter de laisser des marques ou d’éraer la surface de la
table de cuisson et pour son entretien, la nettoyer après chaque utilisation. Un
nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir pour table de
cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits
chimiques agressifs. Tous les articles nécessaires au nettoyage et à l’entretien
des tables de cuisson en vitrocéramique sont disponibles dans la plupart des
épiceries. Consulter la section “Entretien de la cuisinière” pour plus de
renseignements.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de
les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont
chaués.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de
les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont
chaués.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser de couvercle
chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se
trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique
pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d’ustensiles de cuisson sur la
table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les nis rugueux des
ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la
table de cuisson.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui
pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une
partie quelconque de la table de cuisson.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de
planche à découper.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments
directement sur la table de cuisson.
Ne pas faire cuire de maïs
soué dans son emballage en aluminium d’origine sur
la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être
complètement enlevées.
Nettoyer dès que possible tous les renversements des aliments contenant du
sucre sous n’importe quelle forme. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de
cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un creux et des
marques permanentes.
Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.
Tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un
grattoir pendant que la surface est encore tiède.
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
1. Le cas échéant, retirer tous les emballages et la documentation de la surface de
la table de cuisson.
2. Nettoyer la surface en verre. Il est recommandé de nettoyer soigneusement
avec un nettoyant pour surface en verre. Cela ne prend qu’une minute et donne
un
ni net et brillant à la surface en verre avant sa première utilisation.
3. Placer une casserole d’eau sur chaque l’élément avant et régler la chaleur sur HI
(élevée) pendant au moins 30 minutes. Éteindre les l’éléments avant.
4. Placer une casserole d’eau sur chaque l’élément arrière et régler la chaleur sur
HI (élevée) pendant au moins 30 minutes. Éteindre les l’éléments arrière.
25
FRANÇAIS
REMARQUE :
Cette procédure fait s’évaporer toutes les huiles de protection et
l’humidité accumulées durant la fabrication et permet aux circuits des
commandes électroniques de fonctionner correctement.
Une faible odeur peut se dégager durant les premières utilisations : ceci
est normal et l’odeur va se dissiper.
La surface de cuisson retient la chaleur et reste chaude plus de
20 minutes après que les éléments ont été éteints.
USTENSILE DE CUISSON
Le choix de l’ustensile aecte directement les résultats de cuisson (vitesse et
uniformité). Pour de meilleurs résultats, choisir des ustensiles aux caractéristiques
suivantes.
La surface de cuisson en vitrocéramique est faite d'un matériau robuste et
résistant aux chocs, mais non incassable en cas de chute d'un ustensile ou d'un
autre objet.
Ne pas laisser les ustensiles sur le feu jusqu’à ce que le liquide qu’ils contiennent
s’évapore. Cela peut endommager l'ustensile, l'élément et/ou la table de
cuisson.
Ne jamais faire cuire des aliments directement sur le verre.
Ne pas faire glisser les ustensiles sur la surface de cuisson, cela pourrait
éraer le
verre.
L'usage d'ustensiles de cuisson en fonte sur la table de cuisson en verre n'est
pas recommandé. La fonte retient la chaleur et pourrait occasionner des
dommages à la table de cuisson.
Les aliments emballés dans de l'aluminium ne doivent pas être placés
directement sur la surface en vitrocéramique pour la cuisson; l'aluminium va
fondre et occasionner des dommages permanents à la surface en verre.
FOND PLAT AVEC COUVERCLE
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir une épaisseur moyenne à forte, un
fond plat, des parois droites et un couvercle qui ferme hermétiquement. Lorsqu'un
ustensile est chaud, le fond de l'ustensile doit être posé à plat sur la surface sans
osciller ni se balancer.
LE DIAMÈTRE DE L’USTENSILE ET L’ÉLÉMENT DOIVENT
CORRESPONDRE
La base de l’ustensile doit recouvrir ou correspondre au diamètre de l’élément
utilisé.
Ustensile équilibré
Ustensile déséquilibré
CARACTÉRISTIQUES DES USTENSILES DE CUISSON
Aluminium : chaue et refroidit rapidement. Pour faire frire, braiser, rôtir. Peut
laisser des marques métalliques sur le verre.
Fonte : chaue et refroidit lentement sur une table de cuisson en verre, mais
retient la chaleur et assure une cuisson uniforme.
26
FRANÇAIS
Cuivre : l’étain chaue et refroidit rapidement. Pour la cuisine gastronomique,
les sauces au vin, les plats à base d’œufs.
Ustensiles en émail : la réaction dépend du métal de la base. Non recommandé.
Les imperfections de l’émail peuvent éraer la table de cuisson.
Vitrocéramique : chaue et refroidit lentement. Non recommandé. Chaue trop
lentement. Les imperfections de l’émail peuvent éraer la table de cuisson.
Acier inoxydable : chaue et refroidit modérément. Soupes, sauces, légumes et
tout autre type de cuisson.
MISE EN CONSERVE À LA MAISON
ATTENTION
Risque d’empoisonnement alimentaire
Une préparation de conserves sécuritaire exige la destruction des
micro-organismes nocifs ainsi qu’une fermeture totalement hermétique
des bocaux. Lors de la préparation de conserves au bain-marie, il
convient de maintenir une ébullition douce et régulière pendant la durée
requise. Lors de la préparation de conserves dans un cuiseur sous
pression, la pression doit être maintenue pendant la durée requise.
Après avoir réglé les commandes, il est très important de veiller à ce que
l’ébullition et les niveaux de pression nécessaires soient maintenus
pendant la durée requise.
Le non-respect de ces instructions peut causer un empoisonnement
alimentaire ou une maladie.
La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur
une table de cuisson à éléments tubulaires traditionnels.
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner
l’utilisation des zones de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées.
Ceci permet aux dernières zones utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande zone de cuisson ou sur le plus grand
élément. Sur les tables de cuisson électriques, l’autoclave ne doit pas dépasser
de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson ou l’élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux zones de cuisson ou deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des boîtes de conserve à
fond plat pour éviter d’endommager la table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de vulgarisation agricole local,
ou consulter les directives de mise en conserve domestique publiées. Les
compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent
aussi
orir de l’aide.
27
FRANÇAIS
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
NETTOYAGE
IMPORTANT :
VITROCÉRAMIQUE
IMPORTANT :
Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique :
1.
2.
concernées.
3.
EXTÉRIEUR ACIER INOXYDABLE
(Sur certains modèles)
REMARQUE :
Méthodes de nettoyage :
FRANÇAIS
(Non fourni).
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
TRACES LAISSÉES PAR DES USTENSILES DE CUISSON À FOND
EN ALUMINIUM
Méthode de nettoyage :
Chion imprégné de vinaigre.
BOUTONS DE COMMANDE
Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chacun d’entre eux est en
position O (arrêt).
Méthode de nettoyage :
Savon et eau ou lave-vaisselle
REMARQUE : Ne pas utiliser de laine d’acier, de produits de nettoyage abrasifs
ou de nettoyant pour four. Ne pas immerger les boutons de commande.
TABLEAU DE COMMANDE
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et
chion doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un
chion doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en
laine d’acier, chions de lavage rugueux ou certains essuie-tout en papier. Des
dommages peuvent survenir.
DÉPANNAGE
Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service
de reparation.
TABLE DE CUISSON
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les éléments
chauants et les
commandes ne
fonctionnent
pas.
La table de cuisson n’est pas
branchée correctement au
circuit électrique.
Un fusible est grillé ou le
disjoncteur est ouvert.
La table de cuisson n’est pas
alimentée en électricité.
Inspectez que la bonne
tension alimente la table de
cuisson.
Remplacer le fusible ou
réenclencher le disjoncteur.
Si le problème persiste,
appeler un électricien.
Faire vérier l’alimentation
par un électricien.
Les éléments
chauants ne
chauent pas
correctement.
Ustensiles de cuisson
inappropriés.
Sélectionner un ustensile
de cuisson approprié. Voir
“Ustensiles de cuisson”.
Si le problème persiste, faire
un appel de service.
29
FRANÇAIS
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les éléments
chauants
s’allument et
s’éteignent par
intermittence
lorsque les
éléments sont au
réglage le plus
élevé.
Les limiteurs de température
des éléments chauants
éteignent temporairement
les éléments lorsque ceux-ci
dépassent la température
maximale autorisée.
Ceci est une condition de
fonctionnement normale,
en particulier lors d'un
réchauement rapide.
L'élément se rallume
automatiquement lorsqu'il a
susamment refroidi.
La surface en
vitrocéramique
est transparente
ou rougeoyante.
Sous un éclairage direct ou
vif, il est parfois possible
d'apercevoir le châssis à
travers le verre en raison de
son caractère transparent.
Un rougeoiement est
également perceptible dans
ces conditions.
Ce sont les propriétés
normales des panneaux en
vitrocéramique noire.
POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU
CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639.
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE À DOMICILE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Pendant 24 mois à compter de la date
d’achat d’origine, Haier réparera ou
remplacera gratuitement n’importe
quelle pièce (main-d’œuvre comprise)
comportant un défaut de matériau ou
de fabrication.
Haier peut choisir à sa seule discrétion
de remplacer ou réparer des pièces, des
sous-systèmes ou le produit tout entier.
Le produit doit être accessible, dégagé
et installé correctement pour bénécier
du service de réparation sous garantie.
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE : Cette garantie
prend eet à la date à laquelle
l’article a été acheté et le reçu de
l’achat d’origine doit être présenté
au représentant de
dépannage avant qu’une
quelconque réparation sous
garantie ne soit eectuée.
Exceptions: Garantie à usage
commercial
90 jours sur la main-d’œuvre à compter
de la date d’achat d’origine
90 jours sur les pièces à compter de la
date d’achat d’origine
Aucune autre garantie ne s’applique.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Contacter le centre de dépannage
autorisé le plus proche. Tout dépannage
doit être eectué par un centre de
dépannage autorisé Haier. Pour le nom
et le numéro de téléphone du centre de
dépannage autorisé le plus proche de
votre domicile, composer le
1-877-337-3639.
Avant d’appeler le centre, veuillez garder
à disposition les renseignements
suivants :
Numéros de plaque signalétique de
l’appareil. Le nom et l’adresse du
revendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil, ainsi que la date
d’achat.
Une description claire du problème
rencontré.
Une preuve d’achat (reçu de vente).
Cette garantie est valable pour le
service des appareils domestiques aux
États-Unis contigus et au Canada et
lorsque le service est disponible, en
Alaska, à Hawaï et Porto Rico.
30
FRANÇAIS
Cette garantie ne couvre pas :
Le remplacement ou la réparation des
fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du
circuit de plomberie du domicile.
Un produit dont le numéro de série
d’origine a été enlevé ou modié.
Tous frais de dépannage non identiés
comme étant normaux tel un
dépannage dans une zone ou une
tranche horaire normale.
Vêtements endommagés
Les dommages liés à l’expédition.
Les dommages liés à une installation ou
un entretien inadapté.
Les dommages causés par l’un des
éléments suivants : Mauvaise utilisation,
utilisation abusive, accident, incendie ou
catastrophe naturelle.
Les dommages résultant d’un
dépannage fourni par une entité autre
qu’un revendeur ou centre de
dépannage autorisé Haier.
Les dommages causés par un courant,
une tension ou une alimentation
électrique incorrects.
Les dommages résultant d’une
quelconque modication ou altération
du produit ou d’un ajustement non
autorisé par Haier.
Un ajustement des commandes
utilisées par le consommateur tel
qu’identié dans le manuel de
l’utilisateur.
Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie
et tout accessoire ou pièce jetable.
Les frais de main-d’œuvre, transport
pour dépannage et d’expédition pour le
retrait et le remplacement de pièces
défectueuses au-delà de la période de
24 mois.
Les dommages liés à une utilisation
autre qu’une utilisation domestique
normale.
Tout frais de transport et d’expédition.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS
SEULEMENT, LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
Le recours
oert dans cette garantie est
exclusif et se substitue à toute autre
garantie.
Cette garantie ne couvre pas les
dommages fortuits ou indirects; aussi
les limitations décrites ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Certains États ne permettent pas de
limitation sur la durée d’une garantie
implicite, aussi les limitations décrites
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre cas.
Cette garantie vous confère des droits
juridiques spéciques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’un État à l’autre.
Haier America
Wayne, NJ 07470
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce
manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la
meilleure performance possible de votre
nouvelle table de cuisson.
Pour référence ultérieure, inscrire le
numéro de plaque signalétique situé sur le
dessous de la table de cuisson, et la date
d’achat.
Pour faciliter l’obtention d’un service sous
garantie, agrafer la preuve de la date
d’achat à ce manuel.
_____________________________
Numéro de modèle
_____________________________
Numéro de série
_____________________________
Date d’achat
31
FRANÇAIS
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au
1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
“Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
Wayne, NJ 07470
Printed in China
HCC2220BEB
Issued: December 2016 Part # 0060522883 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Haier HCC2220BEB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues