Hama 00083210 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Wireless Screen-Share Adapter
Wireless Screenshare-Adapter
00
083210
Pic. 1
Pic. 3
Pic. 2
Not included
HDMI
USB
2
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the
device, please pass these operating instructions on to
the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Wa
rning
This symbol is used to indicate safety instructions or
to draw your attention to specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
•Wireless HDMI Screenshare Adapter
•Removable antenna (0.5 m connection cable)
•5V USB cable (0.8 m)
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial
use only.
•The product is intended for indoor use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moisture and
overheating, and only use it in a dry environment.
•Children should be supervised to ensure that they do
not play with the device.
•Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
•Lay all cables so that they do not pose a tripping
hazard.
•Do not bend or crush the cable.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way. Doing so
voids the warranty.
Warning
•Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
•Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged.
4. Technical Data
Supply voltage 5 V; micro USB input
Rated power
consumption
450 mA
Ambient temperature -20 to +40 °C
5. Startup and Operation
•After removing the protective cap, insert the wireless
screenshare adapter in the HDMI port of your
television and connect the wireless screenshare
adapter using the USB/micro USB cable provided to
a USB port, e.g. directly on the TV (Pic. 1).
•If your television does not have any free USB ports,
you can power the wireless screenshare adapter
using a standard USB power supply unit (5 V, min
500 mA) (Pic. 2).
•Connect the additional antenna provided to the
wireless screenshare adapter and position it such
that it is within eyeshot of your mobile playback
device (Pic. 3).
Note
The screenshare adapter can also be operated
without the additional antenna. The antenna solely
serves to increase the range and to stabilise signal
transmission.
•Switch your television to the desired HDMI input
source (e.g. HDMI 1). The following screen should
now appear on your TV.
3
•Now connect your mobile playback device
(smartphone, tablet) with the wireless screenshare
adapter. For more information, please refer to the
operating instructions of your playback device.
Note
•Note that the screenshare function is available
under different names on different brands of
smartphone and tablet (e.g. Miracast, Screen
Mirroring, Media-output, Multi-Screen)
•This function is integrated on all smartphones
or tablets with the Android 4.2.1 operating
system, or later.
•Even with the same Android version, the
integrated support for external accessories may
vary depending on the type and model of your
terminal device. It should be compatible with
Android 4.2.1 or later, but compatibility cannot
be guaranteed. You can nd more information
in the operating instructions for your terminal
device, or by contacting the manufacturer.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this are dened by the national law of
the respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilising old
devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
10. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that
this device is in compliance with the basic
requirements and other relevant regulations
of the 1999/5/EC guideline. You will nd the
declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC
on the internet at www.hama.com.
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nach
-
schlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,
geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen
Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Wireless HDMI Screenshare Adapter
•Abnehmbare Antenne (0,5 m Anschlusskabel)
•5V USB-Kabel (0,8 m)
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolperge
-
fahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort
gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsan
-
sprüche.
Warnung
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
4. Technische Daten
Nennspannung 5V; Micro USB Input
Nennstromaufnahme 450 mA
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
5. Inbetriebnahme und Betrieb
•Stecken Sie den Wireless Screenshare Adapter nach
Entfernen der Schutzkappe in den HDMI-Port ihres
Fernsehgerätes und verbinden Sie den Wireless
Screenshare Adapter mit Hilfe des beiliegenden
USB-/Micro-USB-Kabels mit einem USB-Port z.B.
direkt am TV (Pic. 1).
•Falls ihr Fernsehgerät über keinen freien
USB-Anschluss verfügen sollte, können Sie die
Spannungsversorgung des Wireless Screenshare
Adapters auch über ein handelsübliches USB-
Netzteil (5 V, min 500 mA) sicherstellen (Pic. 2).
•Verbinden Sie die mitgelieferte Zusatzantenne mit
dem Wireless Screenshare Adapter und positionieren
Sie diese möglichst in Sichtweite zu ihrem mobilen
Abspielgerät (Pic. 3).
Hinweis
Der Screenshare Adapter kann auch ohne
Zusatzantenne betrieben werden. Diese dient
lediglich zu Reichweitenvergrößerung und zur
stabileren Signalübertragung.
5
•Schalten Sie ihr Fernsehgerät auf die gewünschte
HDMI-Eingangsquelle (z.B. HDMI 1) um. Nun sollte
folgender Bildschirm an ihrem TV zu sehen sein.
•Verbinden Sie nun ihr mobiles Wiedergabegerät
(Smartphone, Tablet) mit dem Wireless Screenshare
Adapter. Beachten Sie hierbei auch die
Bedienungsanleitung ihres Wiedergabegerätes.
Hinweis
•Beachten Sie, dass die Screenshare-Funktion
bei den verschiedenen Smartphone und
Tabletherstellern unter unterschiedlichen Namen
zu nden ist (z.B. Miracast, Screen Mirroring,
Medienausgabe, Bildschirm spiegeln, Mehrfach
-
bildschirm).
•Diese Funktion ist bei allen Smartphones oder
Tablets ab dem Betriebssystem Android 4.2.1
integriert.
•Die integrierte Unterstützung für externes
Zubehör kann selbst bei gleicher Android
Version je nach Art und Modell Ihres Endgerätes
variieren. Eine Kompatibilität sollte ab Android
4.2.1 gegeben sein, kann aber nicht garantiert
werden. Information hierzu nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes oder
kontaktieren Sie dessen Hersteller.
6. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggres
-
siven Reiniger.
7. Gewährleistungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG bendet. Die Konformitäts-erklärung nach
der R&TTE Richtlinie 99/5/EG nden Sie unter www.
hama.com.
6
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1.
Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Adaptateur HDMI de partage de contenu sans l
•Antenne amovible (câble de connexion de 0,5 m)
•Câble USB 5 V (0,8 m)
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique
non commerciale.
•Ce produit est destiné à une utilisation exclusive
-
ment à l‘intérieur d‘un bâtiment.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est
interdite.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne
présentent aucun risque de chute.
•Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Avertissement
•Ne tentez pas de réparer l’appareil
vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à
des techniciens qualiés.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
4. Caractéristiques techniques
Tension nominale 5 V ; entrée micro USB
Courant nominal 450 mA
Température ambiante de -20 à +40 °C
5. Mise en service et fonctionnement
•Retirez le cache de protection et insérez l'adaptateur
de partage de contenu sans l dans le port HDMI
de votre téléviseur, puis connectez l'adaptateur à
un port USB - par exemple, directement à votre
téléviseur - à l'aide du câble USB / micro USB fourni
(g. 1).
•Vous pouvez également alimenter l'adaptateur de
partage de contenu sans l en électricité à l'aide
d'un bloc secteur USB courant (5 V, min. 500 mA)
dans le cas votre téléviseur ne dispose pas de
connexion USB libre (g. 2).
•Branchez l'adaptateur de partage de contenu sans
l à l'antenne supplémentaire fournie, puis placez
si possible cette dernière à portée de vue de votre
appareil de lecture mobile (g. 3)
7
Remarque
Vous pouvez également utiliser l‘adaptateur de
partage de contenu sans antenne supplémentaire.
Cette antenne est sert uniquement à accroître la
portée et à stabiliser la transmission du signal.
•Commutez votre téléviseur sur l‘entrée HDMI
sélectionnée (HDMI 1, par exemple). L‘écran suivant
devrait apparaître sur votre téléviseur.
•Branchez votre appareil de lecture mobile
(smartphone, tablette) à l‘adaptateur de partage
de contenu sans l. Veuillez également consulter le
mode d’emploi de votre appareil de lecture.
Remarque
•Vous trouverez la fonction de partage de
contenu (Screenshare) des différents fabricants
de smartphones et de tablettes sous différentes
dénominations (Miracast, Screen Mirroring, Sortie
média, Duplication d’écran, Multi-écran).
•Cette fonction est intégrée à tous les
smartphones et tablettes à partir du système
d‘exploitation Android 4.2.1.
•Il est possible que la prise en charge intégrée
d‘accessoires externes varie en fonction du
type et du modèle de votre appareil, même
en présence d‘une version Android identique.
La compatibilité devrait être assurée à partir
d‘Android 4.2.1, mais elle ne peut pas être
garantie. Vous trouverez des informations à ce
sujet dans le mode d‘emploi de votre appareil
ou en contactant le fabricant de votre appareil.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en
matière de protection de l‘environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus
à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la protection
de notre environnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG certie que
cet appareil est conforme aux exigences de
base et aux dispositions de la directive
1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de
conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur
www.hama.de.
8
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto
de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros
y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Adaptador inalámbrico HDMI para compartir
pantalla
•Antena desmontable (cable de conexión de 0,5 m)
•Cable USB de 5 V (0,8 m)
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
•El producto está diseñado sólo para el uso dentro
de edicios.
•Emplee el producto exclusivamente para la función
para la que fue diseñado.
•Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe
estar colocada cerca del producto y de forma
accesible.
•Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
•No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Tienda todos los cables de modo que no constituyan
un peligro de tropezar.
•No doble ni aplaste el cable.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con
las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso
•No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
4. Datos técnicos
Tensión de red 5 V; entrada micro-USB
Consumo nominal
de corriente
450 mA
Temperatura de
funcionamiento
-20 a +40 °C
5. Puesta en servicio y funcionamiento
•Una vez retirada la tapa protectora, conecte el
adaptador inalámbrico para compartir pantalla
al puerto HDMI de su televisor, conectando el
adaptador inalámbrico para compartir pantalla al TV
mediante el cable USB/micro-USB suministrado con
un puerto USB (g. 1).
•Si su televisor no cuenta con un puerto USB
libre, también puede asegurar la alimentación de
tensión del adaptador inalámbrico para compartir
pantalla mediante una fuente de alimentación USB
convencional (5 V, mín. 500 mA) (g. 2).
•Conecte la antena adicional suministrada con el
adaptador inalámbrico para compartir pantalla
y posiciónela, a ser posible, "a la vista" del
reproductor móvil, próxima a él (g. 3).
9
Nota
El adaptador para compartir pantalla también
puede operar sin antena adicional. Su función es,
únicamente, ampliar el alcance y estabilizar la
transmisión de la señal.
•Seleccione en su televisor la fuente de entrada
HDMI deseada (p. ej. HDMI 1). Ahora, debería ver la
siguiente pantalla en su TV.
•Conecte ahora su reproductor móvil (teléfono
inteligente, tableta) con el adaptador inalámbrico
para compartir pantalla. Al hacerlo, observe
igualmente las instrucciones de manejo de su
reproductor móvil.
Nota
•Tenga en cuenta que la función de compartir
pantalla recibe diferentes nombres según el fa-
bricante del teléfono inteligente o tableta (p. ej.
Miracast, Screen Mirroring, Salida multimedia,
Duplication de pantalla, Pant.-múltip.).
•Esta función está integrada en todos los teléfo-
nos inteligentes y tabletas con sistema operativo
igual o superior a Android 4.2.1.
•El soporte integrado para accesorios externos
puede variar incluso dentro de la misma versión
Android, dependiendo del tipo y el modelo de su
terminal. Dicha compatibilidad debería darse a
partir de Android 4.2.1, no siendo posible garan-
tizarla. Obtendrá información al respecto en las
instrucciones de funcionamiento de su terminal o
bien poniéndose en contacto con su fabricante.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU
en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal
de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
10. Declaración de conformidad
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG
declara que este aparato cumple con los
requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de
conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la
encontrará en www.hama.com.
10
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте
для справок в будущем. В случае передачи изделия
другому лицу приложите и эту инструкцию.
1.
Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Беспроводной ретранслятор содержимого
экрана, HDMI
•съемная антенна (кабель 0,5 м)
•Кабель USB, 5V (0,8 м)
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего
применения.
•Запрещается эксплуатировать вне помещений.
•Запрещается использовать не по назначению.
•Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
Эксплуатировать только в сухих условиях.
•Не оставлять детей без присмотра во избежание
их доступа к устройству.
•Не применять в запретных зонах.
•Кабели не должны создавать помехи
перемещению людей.
•Кабель не сгибать и не зажимать.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Внимание
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
•Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
4. Технические характеристики
Напряжение 5 В; Микроразъем USB
Номинальный ток
потребления
450 мА
Температура
окружающей среды
от -20 до +40 °C
5. Ввод в эксплуатацию и работа
•Снимите защитную крышку и подключите прибор
к разъему HDMI телевизора, затем с помощью
USB-кабеля соедините ретранслятор с разъемом
USB, например, телевизора (рис. 1).
•Если телевизор не оборудован разъемом USB,
ретранслятор может работать от обычного
блока
питания USB (5 В, миним. 500 мА) (рис. 2).
•Подключите антенну из комплекта к
ретранслятору и расположите ее в зоне прямой
видимости мобильного устройства (
рис
. 3).
Примечание
Ретранслятор может работать без
дополнительной антенны, которая служит
только для увеличения дальности и качества
приема.
•Переключите телевизор на соответствующий
источник HDMI, например, HDMI 1. На экране
должно появиться следующее изображение.
11
•Подключите мобильное устройство
(смартфон, планшетный ПК) к беспроводному
ретранслятору. Смотрите инструкцию по
эксплуатации мобильного устройства.
Примечание
•Функции передачи содержимого экрана на
различных смартфонах и планшетных ПК
могут обозначаться различными терминами
(Miracast, Screen Mirroring, Media-output,
Multi-Screen и т.д.).
•Данная функция встроена во все смартфоны
и планшетные ПК, работающие на ОС
Android 4.2.1.
•Встроенная поддержка комплектующих
зависит от модели устройства, даже при
одинаковой версии Android. Совместимость
с Android 4.2.1 обеспечивается, но не
гарантируется. Подробнее смотрите в
инструкции по эксплуатации устройства или
обратитесь к производителю.
6. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается
применять агрессивные чистящие средства.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические
и электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым
значком на изделии, инструкции по эксплуатации
или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы
помогаете охране окружающей среды. В
соответствии с предписаниями по обращению с
батареями, в Германии вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей и
аккумуляторов.
10. Декларация производителя
Компания Hama GmbH & Co. KG
настоящим подтверждает, что данное
изделие полностью соответствует
основным требованиям, а также предписаниям и
положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о
соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на
вебузле www.hama.com.
12
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente
le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele
in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In
caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le
presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Adattatore wireless HDMI screenshare
•Antenna smontabile (cavo di collegamento 0,5 m)
•Cavo USB 5V (0,8 m)
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
•Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edici.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surri
-
scaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Sorvegliare i bambini per accertarsi che non
giochino con l‘apparecchio.
•Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiature elettroniche.
•Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
•Non piegare, schiacciare il cavo.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportare modiche all’apparecchio per
evitare di perdere i diritti di garanzia.
Attenzione
•Non tentare di aggiustare o riparare
l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi
lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
•Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
4. Dati tecnici
Tensione di rete 5V; Ingresso USB micro
Assorbimento
corrente nominale
450 mA
Temperatura
ambiente
da -20 a +40 °C
5. Messa in esercizio e funzionamento
•Inserire l'adattatore wireless screenshare dopo aver
tolto il tappo nella porta HDMI del televisore e
collegare l'adattatore wireless screenshare mediante
il cavo USB/USB micro in dotazione a una porta
USB, per es. direttamente alla TV (g. 1).
•Se il televisore non dovesse avere un attacco
USB libero, è possibile garantire l'alimentazione
di tensione dell'adattatore wireless screenshare
mediante l'alimentatore USB in dotazione (5 V, min.
500 mA) (g. 2).
•Collegare l'antenna supplementare in dotazione con
l'adattatore wireless screenshare e posizionarla nel
raggio visivo del proprio riproduttore mobile (g. 3).
Avvertenza
L’adattatore screenshare può essere utilizzato
anche senza antenna supplementare. Essa serve
soltanto per l‘ampliamento della portata e per la
trasmissione stabile del segnale.
•Collegare il televisore alla sorgente d‘ingresso HDMI
desiderata (per es. HDMI 1). Sulla TV si dovrebbe
vedere la seguente schermata.
13
•Collegare il riproduttore mobile (smartphone, tablet)
all’adattatore wireless screenshare. Prestare anche
attenzione alle istruzioni per l’uso del proprio
riproduttore.
Avvertenza
•Prestare attenzione che la funzione screenshare
viene denominata in modo diverso dai diversi
costruttori di smartphone e tablet (per es.
Miracast, Screen Mirroring, Uscita media,
Mirroring schermo, Multi-senermo).
•Questa funzione è integrata in tutti gli
smartphone o tablet a partire dal sistema
operativo Android 4.2.1.
•Il supporto integrato per accessori esterni, anche
con la stessa versione Android può variare a
seconda del tipo e del modello del terminale. La
compatibilità dovrebbe essere effettiva a partire
da Android 4.2.1. ma non può essere garantita.
Le informazioni relative sono riportate nelle
istruzioni per l’uso del proprio terminale oppure
si possono reperire contattando il costruttore.
6. Cura e manutenzione
Pulire questo prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
9. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche e le batterie non devono
essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi
elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro
vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni
stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto
è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i
materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
10. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali
ed è conforme alle norme vigenti della
direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità
secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul
sito www.hama.com.
14
N Gebruiksaanwijzing
Hartelk dank dat u voor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de td om de volgende aanwzingen en
instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiks
-
aanwzing vervolgens op een goede plek op zodat u
hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem
als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel
verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwzing
aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Wa
arschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om
de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en
risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Wireless HDMI™ Screenshare adapter
•losneembare antenne (0,5 m aansluitkabel)
•5V USB-kabel (0,8 m)
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselke kring.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen gebouwen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en overver
-
hitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde te
waarborgen dat z niet met het product spelen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
•Leg alle kabels zodanig dat z geen struikelgevaar
vormen.
•De kabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Waarschuwing
•Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en reparatie-
werkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer
als het beschadigd is.
4. Technische specicaties
Nominale spanning 5V; Micro USB input
Nominale stroomverbruik
450 mA
Omgevingstemperatuur -20 tot +40 °C
5. Ingebruikneming en werking
•Steek de Wireless Screenshare adapter na het verw-
deren van de beschermkap in de HDMI™-poort van
uw televisietoestel en sluit de Wireless Screenshare
adapter met behulp van de meegeleverde USB-/
micro-USB-kabel op een USB-poort, bv. direct op
de tv, aan (Afb. 1).
•Indien uw televisietoestel niet over een vre
USB-aansluiting zou beschikken, dan kunt u de
spanningsvoorziening van de Wireless Screenshare
adapter tevens via een normaal in de handel
verkrgbare USB-voedingsadapter (5 V, min. 500
mA) waarborgen (Afb. 2).
•Sluit de meegeleverde extra antenne op de Wireless
Screenshare adapter aan en plaats deze naar
mogelkheid in het zicht van uw mobiele afspeelap
-
paratuur (Afb. 3).
15
Aanwijzing
De Screenshare adapter kan tevens zonder extra
antenne worden gebruikt. Deze antenne dient puur
en alleen voor het vergroten van het bereik en een
meer stabiele signaaloverdracht.
•Schakel uw televisietoestel naar de gewenste HD
-
MI™-ingangsbron om (bv. HDMI™ 1). Nu zou het
volgende beeldscherm op uw tv te zien moeten zn.
•Sluit nu uw mobiele weergave-apparatuur (smart-
phone, tablet) op de Wireless Screenshare adapter
aan. Neem tevens de bedieningsinstructies van uw
weergave-apparatuur in acht.
Aanwijzing
•Let erop dat de Screenshare-functie b de
verschillende smartphone en tabletfabrikanten
onder verschillende namen is te vinden (bv.
Miracast, Screen Mirroring, Media-unitvoer,
Scherm reproductie, Mulit-scherm).
•Deze functie is bij alle smartphones of tablets
vanaf het besturingsprogramma Android 4.2.1
geïntegreerd.
•De geïntegreerde ondersteuning voor externe
toebehoren kan zelfs bij dezelfde Android-versie
al naargelang het soort en model van uw
eindtoestel variëren. Een compatibiliteit zou
vanaf Android 4.2.1 een feit moeten zijn, kan
echter niet worden gegarandeerd. Informatie
hieromtrent vindt u in de bedieningsinstructies
van uw eindtoestel of neemt u contact op met
de fabrikant daarvan.
6. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
7.
Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aan-
sprakelkheid of garantieclaims voor schade of gevolg-
schade, welke door ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of
het resultaat zn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem b vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
9. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtln 2002/96/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende
van toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batteren mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zn
wettelk verplicht om electrische en elctronische
apparaten zoals batteren op het einde van gebruik in te
dienen b openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of b een verkooppunt. Verdere
specicaties aangaande dit onderwerp zn omschreven
door de nationale wet van het betreffende land. Dit
symbool op het product, de gebruiksaanwzing of de
verpakking duidt erop dat het product onderworpen is
aan deze richtlnen. Door te recycleren, hergebruiken
van materialen of andere vormen van hergebruiken van
oude toestellen/batteren, levert u een grote bdrage
aan de bescherming van het mileu.
10. Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG,
dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en
de overige relevante voorschriften van de
richtln 1999/5/EG. De verklaring van overeenstem-
ming conform de R&TTE-richtln 99/5/EG vindt u op
internet onder www.hama.com.
16
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.
της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και
υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο
σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε
περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε
αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων
ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε
ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον
πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
•Προσαρμογέας Wireless HDMI Screenshare
•Λυόμενη κεραία (0,5 m καλώδιο σύνδεσης)
•Καλώδιο USB 5V (0,8 m)
•Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
3. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
για το σκοπό που προβλέπεται.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,
υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε
μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
•Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό τη επίβλεψη
κάποιου ενήλικα ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
•Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην
υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
•Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και
να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Προειδοποίηση
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να
επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι
εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμένα άτομα.
•Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το
χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ονομαστική τάση
5V. Είσοδος Micro USB
Κατανάλωση ρεύματος
450 mA
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
-20 tot +40 °C
5. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
•Αφού βγάλετε το προστατευτικό καπάκι συνδέστε
τον προσαρμογέα Wireless Screenshare στη θύρα
HDMI της τηλεόρασης και με τη βοήθεια του
παρεχόμενου καλωδίου USB-/Micro-USB συνδέστε
τον προσαρμογέα Wireless Screenshare με μια θύρα
USB π.χ. κατευθείαν στην τηλεόραση (σχ. 1).
•Αν η τηλεόρασή σας δεν έχει καμία ελεύθερη
υποδοχή USB, μπορείτε να εξασφαλίσετε την
ηλεκτρική τροφοδοσία του προσαρμογέα Wireless
Screenshare μέσω ενός κοινού τροφοδοτικού USB
(5 V, min 500 mA) (σχ. 2).
•Συνδέστε την παρεχόμενη πρόσθετη κεραία με τον
προσαρμογέα Wireless Screenshare και τοποθετήστε
την σε οπτική επαφή με τη φορητή συσκευή
αναπαραγωγής (σχ. 3).
Υπόδειξη
Ο προσαρμογέας Screenshare μπορεί να λειτουργεί
και χωρίς πρόσθετη κεραία. Αυτή χρησιμεύει για
διεύρυνση εμβέλειας και για πιο σταθερή διαβίβαση
σήματος.
17
•Ενεργοποιήστε την τηλεόρασή σας στην επιθυμητή
πηγή εισόδου HDMI (π.χ. HDMI 1). Στην τηλεόρασή
σας πρέπει να εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη.
•Συνδέστε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής
(Smartphone, Tablet) με τον προσαρμογέα Wireless
Screenshare. Συμβουλευτείτε σχετικά το εγχειρίδιο
χειρισμού της συσκευής αναπαραγωγής.
Υπόδειξη
•Λάβετε υπόψη πως η λειτουργία Screenshare
υπάρχει στις διάφορες συσκευές Smartphone και
Tablet με διαφορετικά ονόματα (π.χ. Miracast,
Screen Mirroring, Media-output, Multi-Screen).
•Αυτή η λειτουργία είναι ενσωματωμένη σε όλα
τα Smartphone και τα Tablet με το λειτουργικό
σύστημα Android 4.2.1 και νεώτερο.
•Ηενσωματωμένη υποστήριξη για εξωτερικό
εξοπλισμό μπορεί ακόμα και σε ίδια έκδοση
Android να διαφέρει ανάλογα με τον τύπο και
το μοντέλο της συσκευής. Από το Android
4.2.1 υπάρχει συμβατότητα, δεν είναι όμως
εγγυημένη. Πληροφορίες σχετικά θα βρείτε στο
εγχειρίδιο χειρισμού της συσκευής σας ή από το
κατασκευαστή της.
6. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 ερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
9. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται
στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι
ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές
καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το
σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω
στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την
ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία
του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι
παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον
κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
10. Δήλωση συμμόρφωσης
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει
πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις
της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση συµµόρφωσης
σύµφωνα µε την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε
στη διεύθυνση www.hama.de.
18
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż
może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Bezprzewodowy adapter Screenshare HDMI
•Odczepiana antena (kabel 0,5 m)
•Kabel 5V USB (0,8 m)
•Instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym
otoczeniu.
•Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
•Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły
one ryzyka potknięcia się.
•Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
wstrząsami.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Ostrzeżenie
•Nie próbować naprawiać samodzielnie
urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
•Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe 5V; Micro USB wejście
Znamionowy pobór
prądu
450 mA
Temp. otoczenia -20 do +40 °C
5. Podłączenie i użycie anteny
•Po zdjęciu zatyczki adapter Screenshare należy
podłączyć do wolnego HDMI w TV oraz dodatkowo
do portu USB za pomocą dołączonego kabla Micro
USB (rys. 1).
•Wprzypadku jeżeli TV nie podsiada gniazda USB
bezprzewodowy adapter Screenshare można zasilić
za pomocą uniwersalnego zasilacza USB (5 V, min
500 mA) (rys. 2).
•Do adaptera należy podłączyć anteną i ustawić w
polu widzenia urządzenia nadającego sygnał.
Wskazówki
Adapter Screenshare może być również używany
bez anteny. Antena służy jedynie do zwiększenia
zasięgu działania i polepszenia stabilizacji obrazu.
•Włączyć TV i ustawić odpowiednie wejście HDMI
(np.: HDMI 1). Na TV powinien pojawić się
następujący obraz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hama 00083210 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire