Hama 00121770 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Bruksanvisning
Käyttöohje
4K HDMI™ Switcher
4K-HDMI™-Umschalter
00
121770
IR
Pic 1
Pic 2
12 3 4
5
2
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
The HDMI switching desk allows you to use three digital
HDMI-compatible video sources with digital playback
devices that support HDMI. The switch is specically de-
signed for use in home cinemas to operate, for example,
aBlu-ray player and asatellite receiver at the same time
on aplayback device with Ultra-HD cinema quality.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
2. Controls and displays
HDMI switching desk
1. Function LED (HDMI input 1-3)
2. Power LED
3. Infrared sensor
4. Source button (switching the HDMI inputs)
5. USB port (for power supply)
3. Package contents
•HDMI switching desk
•Remote control
•Operating instructions
4. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial
use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheat-
ing, and only use it in adry environment.
•Children should be supervised to ensurethat they do
not play with the device.
•Donot bend or crush the cable.
•Donot drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Dispose of packaging material immediately according
to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids
the warranty.
•Connect the product only to asocket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and must be easily accessible.
5. Functions
•Easy to switch between up to 3HDMI sources (e.g.
Blu-ray player,receiver,computer,games console)
•Quick and easy switching using aremote control
•Automatic selection of the input source when
switching on
•Noadditional power supply required, the power is
supplied via the connected devices
•Supports 3D and 4K Ultra-HD resolution
6. Getting started and operation
•Connect the source devices (e.g. Blu-ray player,
receiver,computer,games console) to the HDMI inputs
(input 1-3) using HDMI cables (not included in the
delivery package). The LED that corresponds to the
active input (1) lights up.
•Now connect your output device (e.g. TV,projector,
monitor) to the HDMI outputs using HDMI cables (not
included in the delivery package).
•Turn on the connected devices. The power LED (2)
lights up.
•You can now select all inputs via the remote control.
•Itisalso possible to select the source directly on the
HDMI switching desk using the Source button (4).
Information about the power supply
In some cases, it may be necessary to provide the
HDMI switching desk with additional power via the
USB socket (5). To do this, connect amicroUSB /USB
cable to the USB socket (5) and afreeUSB port on
your TV or aUSB power adapter (5 V/100 mA, not
included in the delivery package).
3
7. Troubleshooting
Problem Solution
No picture•Ensurethat all cables arecorrectly
connected.
•Check to be surethat all devices are
switched on.
•Make surethat the TV is set to the
correct channel.
•Connect the HDMI switch to the USB
power supply.
•Insome cases, it may be necessary to
provide the HDMI switching desk with
additional power via the USB socket (5).
Poor pic-
ture, audio
interrup-
tions
•Ensurethat all cables arecorrectly
connected.
•Try to connect the HDMI source directly
to the output device. If nothing changes,
you need to replace the source device.
•Use a1.4 HDMI cable
•Your HDMI cable should not exceed a
total length of 5m.
•Switch all devices off and then on again.
8. Careand Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
9. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
10. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
11. Technical Data
Connections
3HDMI inputs
1HDMI output
Supported
resolutions
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
HDCP version Compatible with HDCP 1.4 /2.2
Supported audio
formats
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Supported video
formats
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Source
selection
Manually via the button on the
device, automatically when swit-
ching on or via remote control
Power supply
From source device (HDMI input)
via USB (5 V/100 mA)
12. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to
this aredened by the national law of the respective
country.This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that aproduct is subject
to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/Batteries, you are
making an important contribution to protecting our
environment.
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei-
sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu
können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Der HDMI-Umschalter erlaubt die Nutzung von drei
digitalen HDMI-kompatiblen Videoquellen
mit einem HDMI-fähigen, digitalen Wiedergabegerät. Da-
mit ist der Umschalter prädestiniert für die Anwendung
im Heimkino, um parallel z.B. Blu-ray-Player und SAT-
Receiver an einem Wiedergabegerät in
Ultra-HD-Kino-Qualität zu betreiben.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Bedienungselemente und Anzeigen
HDMI-Umschalter
1. Funktions-LED (HDMI-Eingang 1-3)
2. Power-LED
3. Infrarot-Sensor
4. Source-Taste (Umschalten der HDMI-Eingänge)
5. USB-Buchse (zur Spannungsversorgung)
3. Packungsinhalt
•HDMI-Umschalter
•Fernbedienung
•Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
•Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsan-
sprüche.
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelas-
senen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des
Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
5. Funktionen
•einfaches Umschalten von bis zu 3HDMI-Quellen (z.B.
Blu-ray-Player,Receiver,Computer,Spielekonsole)
•bequemes Umschalten mittels Fernbedienung
•automatische Auswahl der Eingangsquelle beim
Einschalten
•keine extraStromversorgung nötig, die Stromversor-
gung erfolgt über die angeschlossenen Geräte
•unterstützt 3D und 4K-Ultra-HD-Auösung
6. Inbetriebnahme und Betrieb
•Verbinden Sie die Quellgeräte (z.B. Blu-ray-Player,
Receiver,Computer,Spielekonsole) mittels HDMI-
Kabeln (nicht im Lieferumfang enthalten) mit den
HDMI-Eingängen (Input 1-3). Die jeweilige LED des
aktiven Eingangs (1) leuchtet auf.
•Verbinden Sie nun Ihr Ausgabegerät (z.B. TV,Beamer,
Monitor) mittels HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) mit dem HDMI-Ausgang (Output).
•Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein. Die
Power-LED (2) leuchtet auf.
•Sie können nun alle Eingänge über die Fernbedienung
auswählen.
•Zusätzlich ist auch eine Quellauswahl direkt am HDMI-
Umschalter über die Source-Taste (4) möglich.
Hinweis Spannungsversorgung
In manchen Fällen kann es notwendig sein, den HDMI-
Umschalter zusätzlich über die USB-Buchse (5) mit
Spannung zu versorgen. Dazu ein Micro-USB/USB-Kabel
mit der USB-Buchse (5) und einer freien USB-Buchse
Ihres Fernsehers oder einem USB-Netzteil (5V/100 mA,
nicht im Lieferumfang enthalten) verbinden.
5
7. Problembehebung
Problem Lösung
Kein Bild •Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel
ordnungsgemäß verbunden sind.
•Prüfen Sie, ob alle Geräte eingeschaltet
sind.
•Stellen Sie sicher,dass auf dem Fernse-
her der richtige Kanal eingestellt ist.
•Schließen Sie den HDMI-Umschalter an
die USB-Spannungsversorgung an.
•Inmanchen Fällen kann es notwendig
sein, den HDMI-Umschalter zusätzlich
über die USB-Buchse (5) mit Spannung
zu versorgen.
Schlechtes
Bild,
Tonaus-
setzer
•Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel
ordnungsgemäß verbunden sind.
•Versuchen Sie die HDMI-Quelle direkt
mit dem Ausgabegerät zu verbinden,
ändert sich nichts, dann müssen Sie
das Quellgerät austauschen.
•Verwenden Sie HDMI 1.4-Kabel
•Ihr HDMI-Kabel sollte eine Gesamtlän-
ge von 5mnicht überschreiten.
•Schalten Sie alle Geräte aus und
wieder ein.
8. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressi-
ven Reiniger.
9. Gewährleistungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
11. Technische Daten
Anschlüsse
3x HDMI Eingang
1x HDMI Ausgang
Unterstützte
Auösungen
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
HDCP-Version Kompatibel mit HDCP 1.4 /2.2
Unterstützte
Audio-Formate
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Unterstützte
Video-Formate
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Quellauswahl
manuelber Taste am Gerät,
automatisch beim Einschalten
oder über Fernbedienung
Stromversor-
gung
über Quellgerät (HDMI-Eingang)
über USB (5 V/100 mA)
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
6
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Le commutateur HDMI permet d’utiliser trois sources
vidéo numériques compatibles HDMI avec un lecteur
numérique compatible HDMI. Le commutateur convient
donc particulièrement bien aux applications de cinéma à
domicile, par exemple pour utiliser en parallèle un lecteur
Blu-ray et un récepteur SATsur un lecteur et proter
d’une qualité cinéma UltraHD.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Éléments de commande et d’achage
Commutateur HDMI
1. LED de fonctionnement (entrée HDMI 1-3)
2. LED Power
3. Détecteur infrarouge
4. Touche Source (commutation des entrées HDMI)
5. Prise USB (pour l’alimentation)
3. Contenu de l’emballage
•Commutateur HDMI
•Télécommande
•Mode d’emploi
4. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique
non commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir qu‘ils
ne jouent pas avec le produit.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des mo-
dications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée.
La prise de courant doit êtresituée àproximité du
produit et doit êtrefacilement accessible
5. Fonctions
•Commutation simple de 3sources HDMI (lecteur Blu-
ray, récepteur,ordinateur,console de jeu, etc.)
•Commutation confortable par télécommande
•Sélection automatique de la source d’entrée àlamise
sous tension
•Aucune alimentation électrique externe nécessaire:
l’unité est alimentée via les appareils raccordés
•Compatible 3D et 4K UltraHD
6. Mise en service et fonctionnement
•Branchez les appareils source (lecteur Blu-ray,récepteur,
ordinateur,console de jeu, etc.) aux entrées HDMI
(entrées 1-3) àl’aide de câbles HDMI (non fournis). La
LED correspondant àl’entrée active (1) s’allume.
•Branchez ensuite votrepériphérique de sortie (TV,
vidéoprojecteurcran, etc.) àlasortie HDMI (Output)
àl’aide d’un câble HDMI (non fourni).
•Mettez les appareils branchés sous tension. La LED
Power (2) s’allume.
•Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélection-
ner une des entrées.
•Vous pouvez également sélectionner la source direc-
tement sur le commutateur HDMI en appuyant sur le
bouton Source (4).
Remarque concernant la tension
d’alimentation
Dans certains cas, vous devrez éventuellement
compléter l’alimentation électrique du commutateur
HDMI àl’aide de la prise USB (5). Branchez, dans ce
cas, un câble USB/microUSB au port USB (5) et àun
port USB libredevotretéléviseur ou àunbloc secteur
USB (5V/100 mA, non fourni).
7
7. Elimination des problèmes
Problème Solution
Aucune
image
•Contrôlez la bonne connexion de tous
les câbles.
•Vériez que tous les appareils sont
bien sous tension.
•Assurez-vous d’avoir réglé le bon canal
sur votretéléviseur.
•Alimentez le commutateur HDMI via la
prise d’alimentation USB.
•Dans certains cas, vous devrez éven-
tuellement compléter l’alimentation
électrique du commutateur HDMI à
l’aide de la prise USB (5).
Mauvaise
qualité
d’image et
de son
•Contrôlez la bonne connexion de tous
les câbles.
•Essayez de brancher directement
la source HDMI au périphérique de sor-
tie ;remplacez l’appareil source si vous
ne remarquez aucune amélioration.
•Utilisez des câbles HDMI 1.4
•Lalongueur totale de votrecâble HDMI
ne devrait pas dépasser 5m.
•Mettez tous les appareils hors tension
puis ànouveau sous tension.
8. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide vitez tout détergent
agressif.
9. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
10. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concer-
nant l‘assistance :www.hama.com
11. Caractéristiques techniques
Connexions
3entrées HDMI
1sortie HDMI
Résolutions pri-
ses en charge
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
Version HDCP Compatible avec HDCP 1.4 /2.2
Formats audio
pris en charge
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Formats vidéo
pris en charge
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Sélection de la
source
manuellement avec les touches
de l’appareil, automatiquement
àlamise sous tension ou via la
télécommande
Alimentation
en électricité
avec l’appareil source (entrée
HDMI) via USB (5 V/100 mA)
12. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’envi-
ronnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
uncertain nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les
appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas êtrliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit,
son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuerla protection de notreenvironnement. C‘est
un acte écologique.
8
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto
de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instruccio-
nes eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue
estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
El conmutador HDMI permite utilizar tres fuentes
digitales de vídeo compatibles con HDMI con un aparato
reproductor digital compatible con HDMI. Porello, el
conmutador es ideal parasuutilización en cine domés-
tico yparalaoperación simultánea de, por ejemplo,
un reproductor Blu-ray yunreceptor de satélite en un
reproductor con calidad de cine Ultra-HD.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales
oindicaciones importantes.
2. Elementos de manejo eindicadores
Conmutador HDMI
1. LED de funcionamiento (entrada HDMI 1-3)
2. LED Power
3. Sensor infrarrojos
4. Tecla Source (paracambiar de entrada HDMI)
5. Puerto USB (paralaalimentación de tensión)
3. Contenido del paquete
•Conmutador HDMI
•Mando adistancia
•Instrucciones de uso
4. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
•Utilice el producto sólo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto ydeforma accesible.
•Sedebe vigilar alos niños paraasegurarse de que no
juegan con el aparato.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto ydeforma accesible
5. Funciones
•Facilidad paracambiar entrehasta 3fuentes HDMI (p.
ej. blu-ray,receptor,ordenador,vídeoconsola).
•Comodidad paracambiar de fuente gracias aun
mando adistancia.
•Selección automática de la fuente de entrada durante
la conexión.
•Norequiereuna alimentación de corriente extra,
puesto que la alimentación se realiza através de los
aparatos conectados.
•Compatible con 3D yresolución 4K-Ultra-HD.
6. Puesta en marcha yfuncionamiento
•Conecte el equipo de origen (p. ej. blu-ray,receptor,
ordenador,vídeoconsola) con los cables HDMI (no
incluidos en el suministro) en las entradas HDMI (Input
1-3). El LED correspondiente de la entrada activa (1)
se ilumina.
•Conecte ahorasuaparato de salida (p. ej. un televisor,
beamer,monitor) utilizando un cable HDMI (no se
incluye en el suministro) con la salida HDMI (Output).
•Encienda los aparatos conectados. El LED Power (2)
se ilumina.
•Ahorapuede seleccionar cualquier entrada con el
mando adistancia.
•Además, puede seleccionar directamente una fuente en
el conmutador HDMI por medio de la tecla
Source
(4).
Nota relativa alaalimentación de tensión
En algunos casos, puede ser necesario suministrar
tensión adicional al conmutador HDMI através del
puerto USB (5). Para ello, conectar un microUSB/
cable USB con el puerto USB (5) yunpuerto USB libre
de su televisor ouna fuente de alimentación USB
(5 V/100 mA, no se incluye en el suministro).
9
7. Solución de problemas
Problema Solución
No hay
imagen
•Asegúrese de que los cables están
correctamente conectados.
•Compruebe si todos los aparatos están
encendidos.
•Asegúrese de que el televisor está en el
canal correcto.
•Conecte el conmutador HDMI ala
alimentación de tensión USB.
•Enalgunos casos, puede ser necesario
suministrar tensión adicional al conmu-
tador HDMI através del puerto USB (5).
Imagen
de baja
calidad,
problemas
de sonido
•Asegúrese de que los cables están
correctamente conectados.
•Intente conectar directamente la fuente
HDMI con el aparato de salida. Si no
hay cambios, deberá sustituir el equipo
de origen.
•Utilice un cable HDMI 1.4.
•Lalongitud total de su cable HDMI no
debe superar los 5m.
•Desconecte todos los aparatos y
conéctelos de nuevo.
8. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
9. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
10. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
11. Datos técnicos
Conexiones
3entradas HDMI
1salida HDMI
Resoluciones
compatibles
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
Versión HDCP
Compatible con HDCP 1.4 /2.2
Formatos
de audio
compatibles
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1
CH, Dolby Audio, DTS, LPCM
Formatos de vídeo
compatibles
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHD
Video
Selección de la
fuente
Manualmente utilizando la
tecla en el equipo, de forma
automática al encenderlo o
con el mando adistancia
Alimentación de
corriente
Através del dispositivo de ori-
gen (entrada HDMI), através
del USB (5 V/100 mA)
12. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU
en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Losaparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está
legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal
de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa
devolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
10
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией.
Храните инструкцию внадежном месте для справок
вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу
приложите иэту инструкцию.
Селектор HDMI предназначен для подключения трех
источников цифрового видеосигнала HDMI кодному
устройству воспроизведения этих видеосигналов. Се-
лектор, таким образом, применяется для постройки
домашнего кинотеатра, вкотором можно, например,
кодному телеприемнику Ultra HD подключить
проигрыватель Blu-ray иприемник спутникового
телевидения.
1.
Предупредительные пиктограммы иинструкции
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Элементы управления ииндикации
Селектор HDMI
1. Лампа индикации (HDMI-вход 1-3)
2. Индикаторпитания
3. ИК-датчик
4. Кнопка переключения HDMI-входов
5. Гнездо USB (напряжение питания)
3. Комплект поставки
Селектор HDMI
Пультдистанционногоуправления
Инструкция по эксплуатации
4. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплу-
атировать только всухих условиях.
Не оставлять детей без присмотра во избежание их
доступа кустройству.
Кабель не сгибать инезажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Разрешается подключать толькоксоответствующей
розеткеэлектросети. Розетка электросети должна
находиться рядом сустройством влегко доступном
месте.
5. Функциональные возможности
переключение макс.3источников HDMI-сигнала,
например: проигрыватель Blu-ray, приемник,
компьютер, игровая приставка
переключение спомощью ПДУ
автовыбор источника сигнала при включении
дополнительный блок питания не требуется, так
как питание подается от подключенных устройств
поддержка 3D и 4K Ultra HD
6. Ввод вэксплуатацию иэксплуатация
Спомощью HDMI-кабелей (вкомплект не входят)
соедините источники сигнала (проигрыватели
Blu-ray, приемник, компьютер, игровую приставку
ит.д.) с HDMI-входами (Input 1-3). Загорите лампа
индикации активного входа (1).
Теперь спомощью HDMI-кабеля (вкомплект не
входит) соедините устройство воспроизведения
(телевизор, проектор, монитор ит.д.) с HDMI-вы-
ходом (Output).
Включите подключенные устройства. Горит инди-
катор питания (2).
Спомощью ПДУ можно выбрать любой вход.
Также источник сигнала можно выбрать с
помощью кнопки выбора (4) непосредственно на
HDMI-селекторе.
Напряжение питания
Внекоторых случаях может потребоваться
дополнительное питание через USB-гнездо (5).
Для этого кабель сразъемами микро-USB/USB
подключите к USB-гнезду (5) иксвободному USB-
разъему телевизора или блока питания (5В/100
мА, вкомплект не входит).
11
7. Поиск иустранение неисправностей
Неисправность Устранение
Изображение
отсутствует
Проверьте правильность
подключения всех кабелей.
Проверьте подачу питания на
все устройства.
Установите правильный канал
на телевизоре.
Подключите HDMI-селектор к
дополнительному источнику
питания через USB.
Внекоторых случаях может по-
требоваться дополнительное
питание через USB-гнездо (5).
Некачественное
изображение,
прерывание
звука
Проверьте правильность
подключения всех кабелей.
Подключите источник
HDMI-сигнала непосред-
ственно кустройству воспро-
изведения. Если неисправ-
ность сохраняется, замените
источник HDMI-сигнала.
Примените кабель HDMI 1.4.
Длина кабеля HDMI не долж-
на превышать 5 метров.
Выключите все устройства, а
затем снова включите их.
8. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
9. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответствен-
ность за ущерб, возникший вследствие неправильно-
го монтажа, подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
10. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
11. Технические характеристики
Разъемы
3x HDMI-входа
1х HDMI-выход
Разрешения
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
Версия HDCP Совместимость с HDCP 1.4 /2.2
Форматы зву-
ковых файлов
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Форматы ви-
део файлов
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Выбор источ-
ника
вручную кнопкой на устройстве,
автоматически при включении
или ПДУ
Питание
от источника сигнала (HDMI-
вход), от USB (5В/100 мА)
12. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические и
электронные приборы, атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи иаккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании материалов
или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. Всоответствии спредписаниями
по обращению сбатареями, вГермании
вышеназванные нормативы действуютдля
утилизации батарей иаккумуляторов.
12
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente
le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele
in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In
caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le
presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Il commutatoreHDMI consente l’utilizzo di tresorgenti
video digitali compatibili HDMI con un riproduttoredigi-
tale HDMI compatibile. Perc il commutatoradatto
per l’home-cinema, per l’usoparallelo ad es.di lettore
Blue-Ray edilettoresatellitaresuun unico riproduttore
con immagini ad risoluzione Ultra-HD.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
2. Elementi di comando eindicazioni
CommutatoreHDMI
1. LED di funzionamento (Ingresso HDMI 1-3)
2. LED di alimentazione
3. Sensorearaggi infrarossi
4. Tasto di selezione (commutaregli ingressi HDMI)
5. Presa USB (per la tensione di alimentazione)
3. Contenuto della confezione
•CommutatoreHDMI
•Telecomando
•Istruzioni per l’uso
4. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscal-
damento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Sorvegliareibambini per accertarsi che non giochino
con l‘apparecchio.
•Non piegare, schiacciareilcavo.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
scossoni!
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitare
di perdereidiritti di garanzia.
•Collegareilprodotto solo auna presa di rete apposita-
mente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del
prodotto ed esserefacilmente accessibile.
5. Funzioni
•commutazione veloce no a3sorgenti HDMI dispo-
nibili (ad es. Blu-ray,ricevitore, computer,consolle
giochi)
•commutazione facile grazie al telecomando
•selezione automatica della sorgente d’ingresso durante
la commutazione
•non ènecessaria un ulterioresorgente di alimentazio-
ne elettrica, l’alimentazione si ottiene dagli apparecchi
collegati
•supporta la risoluzione 3D e4KUltra-HD
6. Messa in esercizio efunzionamento
•Collegaregli apparecchi alla sorgente (ades. Blu-ray,
ricevitore, computer,consolle giochi) con icavi HDMI
(non compresi nella confezione) con gli ingressi HDMI
(Input 1-3). Irispetti LED dell’ingresso attivo (1) si
illuminano.
•Collegareora l’apparecchio in uscita (ad es. proiettore,
monitor) con il cavo HDMI (non compreso nella
confezione) con l’uscita HDMI (output).
•Accenderegli apparecchi collegati. Il LED di alimenta-
zione (2) si accende.
•Ora èpossibile selezionaretutti gli ingressi con il
telecomando.
•Inoltrpossibile selezionarelasorgente direttamente
con il commutatoreHDMI premendo il tasto Source (4).
Nota alimentazione di tensione
In alcuni casi può esserenecessario alimentareil
commutatoreHDMI con la tensione proveniente dalla
presa USB (5). Perfarec collegareilcavo del USB/
USB Microalla presa USB (5) con una presa USB
liberasul televisoreoppurecon un cavo di rete USB
(5V/100 mA, non compreso nella confezione).
13
7. Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Nessuna
immagine
•Accertarsi che tutti icavi siano collega-
ti correttamente.
•Accertarsi che tutti gli apparecchi
siano accesi.
•Accertarsi che il televisoresia imposta-
to sul corretto canale.
•CollegareilcommutatoreHDMI alla
tensione di alimentazione USB.
•Inalcuni casi può esserenecessario
alimentareilcommutatoreHDMI con la
tensione proveniente dalla presa USB (5).
Immagine
poco
nitida, in-
terruzione
dell’audio
•Accertarsi che tutti icavi siano collega-
ti correttamente.
•Tentaredicollegarelafonte HDMI di-
rettamente con l’apparecchio in uscita,
se non vi sono cambiamenti, allor
necessario sostituirel’apparecchio.
•Utilizzareuncavo HDMI 1.4
•Ilcavo HDMI non dovrebbe esserep
lungo di 5m.
•Spegnereeriaccenderetutti gli
apparecchi.
8. Curaemanutenzione
Pulirequesto prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti
aggressivi.
9. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabili-
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
10. Assistenza esupporto
In casodidomande sul prodotto,rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline:+49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulterioriinformazionisul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
11. Dati tecnici
Attacchi
3x ingressi HDMI
1x uscita HDMI
Risoluzioni
supportate
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
Versione HDCP Compatibile con HDCP 1.4 /2.2
Formati audio
supportati
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Formati video
supportati
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Scelta sorgente
manualmente con il pulsante
sull’apparecchio, automaticamen-
te con la commutazione otramite
il telecomando
Alimentazione
elettrica
tramite l’apparecchio sorgente
(ingresso HDMI) con USB
(5 V/100 mA)
12. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono essere
smaltite con iriuti domestici. Iconsumatori sono
obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei
punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano
che questo prodotto èsoggetto aqueste regole.
Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto
altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
14
N Gebruiksaanwijzing
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tdomdevolgende aanwzingen en instructies
volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwzing ver-
volgens op een goede plek op zodat uhem als naslagwerk
kunt gebruiken. Op zodat uhem als naslagwerk kunt
gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook
deze gebruiksaanwzing aan de nieuwe eigenaar.
De HDMI-schakelaar maakt het mogelkomdrie
digitale videobronnen die compatibel znmet HDMI, te
gebruiken met een digitaal HDMI-weergave-apparaat.
Dit maakt de schakelaar ideaal voor gebruik in de
thuisbioscoop. Ukunt bvoorbeeld naast elkaar Blu-ray-
spelers en SAT-ontvangers op een afspeelapparaat in
ultra-HD-bioscoopkwaliteit gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke
informatie.
2. Bedieningselementen en weergaven/indicatoren
HDMI-schakelaar
1. Functie-ledje (HDMI-ingang 1-3)
2. Power-ledje
3. Infraroodsensor
4. Source-toets (omschakelen van de HDMI-ingangen)
5. USB-poort (voor de voedingsspanning)
3. Inhoud van de verpakking
•HDMI-schakelaar
•Afstandsbediening
•Bedieningsinstructies
4. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privege-
bruik in huiselke kring.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde te
waarborgen dat z niet met het product spelen.
•Dekabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zwareschokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van
het product znaangebracht en goed bereikbaar zn.
5. Functies
•eenvoudig omschakelen van max. 3HDMI-bronnen (bv.
Blu-ray-speler,receiver,computer,spelconsole)
•handig omschakelen met de afstandsbediening
•automatische selectie van de ingangsbron b het
inschakelen
•geen extravoeding nodig, de voeding vindt plaats via
de aangesloten apparatuur
•Ondersteunt 3D- en 4K-Ultra-HD-resolutie
6. Ingebruikname en gebruik
•Verbind de bronapparatuur (bv. Blu-ray-speler,
receiver,computer,spelconsole) met behulp van
HDMI-kabels (niet b de levering inbegrepen) met de
HDMI-ingangen (input 1-3). Het desbetreffende ledje
van de actieve ingang (1) gaat branden.
•Verbind nu uw output-apparaat (bv. tv,beamer,
monitor) met behulp van een HDMI-kabel (niet b de
levering inbegrepen) met de HDMI-uitgang (output).
•Schakel de aangesloten apparatuur in. Het Power-ledje
(2) gaat nu branden.
•Ukunt nu alle ingangen met de afstandsbediening
selecteren.
•Bovendien is het selecteren van de bron op de HD-
MI-schakelaar via de Source-toets (4) mogelk.
Opmerking voedingsspanning
In sommige gevallen kan het noodzakelkznomde
HDMI-schakelaar via de USB-poort (5) extravan span-
ning te voorzien. Daarvoor een micro-USB/USB-kabel
met de USB-poort (5) en een vreUSB-poort van uw te-
levisietoestel of een USB-voedingsadapter (5V/100 mA,
niet b de levering inbegrepen) verbinden.
15
7. Problemen oplossen
Probleem Oplossing
Geen
beeld
•Controleer of alle kabels goed aange-
sloten zn.
•Controleer of alle apparaten ingescha-
keld zn.
•Controleer dat op het televisietoestel
het juiste kanaal is ingesteld.
•Sluit de HDMI-schakelaar op de
USB-spanningsvoorziening aan.
•Insommige gevallen kan het noodza-
kelkznomdeHDMI-schakelaar via
de USB-poort (5) extravan spanning
te voorzien.
Slecht
beeld,
geluid valt
weg
•Controleer of alle kabels goed aange-
sloten zn.
•Probeer de HDMI-bron direct met het
output-apparaat te verbinden. Indien
er niets is veranderd, vervang dan het
bronapparaat.
•Gebruik de HDMI 1.4-kabel
•UwHDMI-kabel mag niet langer zn
dan 5m.
•Schakel alle apparatuur uit en weer in.
8. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
9. U
itsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardtgeen enkele aansprake-
lkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade,
welke door ondeskundige installatie, montage en ondes-
kundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat
znvan het niet in acht nemen van de bedieningsinstruc-
ties en/of veiligheidsinstructies.
10. Service en support
Neem b vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier: www.hama.com
11. Technische specicaties
Aansluitpunten
3x HDMI-ingang
1x HDMI-uitgang
Ondersteunde
resoluties
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
HDCP-versie Compatibel met HDCP 1.4 /2.2
Ondersteunde
audioformaten
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Ondersteunde
videoformaten
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Selecteren van
de bron
handmatig via toets op het appa-
raat, automatisch b het inscha-
kelen of via afstandsbediening
Spanningsvoor-
ziening
via bronapparaat (HDMI-ingang)
via USB (5 V/100 mA)
12. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij
openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verderespecicaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
16
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.
της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και
υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε
ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που
πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο
στον επόμενο αγοραστή.
Οεναλλάκτης HDMI παρέχει τη δυνατότητα χρήσης
τριών ψηφιακών πηγών βίντεο συμβατών με HDMI με μια
ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής που υποστηρίζει HDMI.
Οδιακόπτης προορίζεται για χρήση σε συστήματα οικιακού
κινηματογράφου, π.χ. για την παράλληλη λειτουργία μιας
συσκευής αναπαραγωγής Blu-ray και ενός δορυφορικού
δέκτη σε μια συσκευή προβολής με κινηματογραφική
ποιότητα Ultra HD.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον
πληροφοριών ήσημαντικών υποδείξεων.
2. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
Εναλλάκτης HDMI
1. Λυχνία LED λειτουργίας (είσοδος HDMI 1-3)
2. Λυχνία LED ενεργοποίησης
3. Αισθητήρας υπερύθρων
4. Πλήκτρο Source (εναλλαγή μεταξύ των εισόδων HDMI)
5. Θύρα USB (για τροφοδοσία)
3. Περιεχόμενα συσκευασίας
Εναλλάκτης HDMI
Τηλεχειριστήριο
Εγχειρίδιο χειρισμού
4. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για
το σκοπό που προβλέπεται.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,
υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε
μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό τη επίβλεψη
κάποιου ενήλικα ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε
κατάλληλη πρίζα. Ηπρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά
στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
5. Λειτουργίες
Εύκολη εναλλαγή μεταξύ και έως 3 πηγών HDMI (π.χ.
συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray, δέκτης, υπολογιστής,
κονσόλα παιχνιδιών)
Πρακτική εναλλαγή μέσω του τηλεχειριστηρίου
Αυτόματη επιλογή των πηγών εισόδου κατά την
ενεργοποίηση
Δεν απαιτείται επιπλέον τροφοδοσία, ητροφοδοσία
παρέχεται μέσω των συνδεδεμένων συσκευών
Υποστηρίζει προβολή 3D και ανάλυση 4K Ultra HD
6. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
Συνδέστε τις συσκευές πηγής (π.χ. συσκευές αναπαρα-
γωγής Blu-ray, δέκτες, υπολογιστές, κονσόλες παιχνι-
διών) στις εισόδους HDMI (Input 1-3) μέσω καλωδίου
HDMI (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία). Θα ανάψει
ηαντίστοιχη λυχνία LED της ενεργής εισόδου (1).
Κατόπιν, συνδέστε τη συσκευή εξόδου (π.χ. τηλεόραση,
προβολέας, οθόνη) στην έξοδο HDMI (Output) μέσω
καλωδίου HDMI (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
Ενεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συσκευές. Θα ανάψει
ηλυχνία LED ενεργοποίησης (2).
Κατόπιν, μπορείτε να επιλέξετε όλες τις εισόδους μέσω
του τηλεχειριστηρίου.
Επίσης, μπορείτε να επιλέξετε την πηγή κατευθείαν από
τον εναλλάκτη HDMI μέσω του πλήκτρου
Source
(4).
Υπόδειξη - Ηλεκτρική τροφοδοσία
Σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να απαιτείται
επίσης ητροφοδοσία του εναλλάκτη HDMI μέσω της
θύρας USB (5). Γι αυτό συνδέστε ένα καλώδιο micro-
USB/USB στη θύρα USB (5) και σε μια ελεύθερη θύρα
USB της τηλεόρασής σας ήσεένα τροφοδοτικό USB
(5V/100 mA, δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
17
7. Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Λύση
Δεν
υπάρχει
εικόνα
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια έχουν
συνδεθεί σωστά.
Ελέγξτε αν όλες οι συσκευές είναι
ενεργοποιημένες.
Βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί το
σωστό κανάλι στην τηλεόραση.
Συνδέστε τον εναλλάκτη HDMI στην
υποδοχή τροφοδοσίας μέσω USB.
Σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται
να απαιτείται επίσης ητροφοδοσία
του εναλλάκτη HDMI μέσω της θύρας
USB (5).
Κακή
εικόνα,
διακοπές
ήχου
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια έχουν
συνδεθεί σωστά.
Προσπαθήστε να συνδέσετε όλες
τις πηγές HDMI απευθείας στη
συσκευή εξόδου και αν το πρόβλημα
παραμένει, τότε πρέπει να αλλάξετε τη
συσκευή πηγής.
Χρησιμοποιήστε καλώδιο HDMI 1.4
Το συνολικό μήκος του καλωδίου HDMI
δενπρέπει να υπερβαίνει τα 5m.
Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές
και κατόπιν ενεργοποιήστε τις ξανά.
8. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
9. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ήλανθα-
σμένη χρήση του προϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
10. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση:www.hama.com
11. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Υποδοχές
σύνδεσης
3x είσοδοι HDMI
1x έξοδος HDMI
Υποστηριζόμε-
νες αναλύσεις
480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p/4Kx2K
Έκδοση HDCP Συμβατό με HDCP 1.4 /2.2
Υποστηριζόμε-
να φορμά ήχου
DSD (Direct Stream Digital),
HD (HBR) Audio,7.1/5.1/2.1 CH,
Dolby Audio, DTS, LPCM
Υποστηριζό-
μενα φορμά
βίντεο
12bit Full HD Video, 3D Video,
4Kx2k@30/60 Hz UltraHDVideo
Επιλογή πηγής
Μη αυτόματα μέσω του πλήκτρου
στη συσκευή, αυτόματα κατά
την ενεργοποίηση ήμέσω του
τηλεχειριστηρίου
Ηλεκτρική
τροφοδοσία
Μέσω συσκευής πηγής (είσοδος
HDMI) μέσω USB (5 V/100 mA)
12. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλ-
λοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται
στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι
ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές
καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό
ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε
αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμο-
ποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
18
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować,gdyż
możebyćjeszcze potrzebna.
Przełącznik HDMI pozwala na korzystanie ztrzech
kompatybilnych zHDMI, cyfrowych źródeł wideo w
połączeniu zcyfrowym urządzeniem do odtwarzania,
wyposażonym wzłącze HDMI. Dzięki temu przełącznik
doskonale nadaje się do stosowania wzestawach kina
domowego iumożliwia równoczesne korzystanie np.
zodtwarzacza Blu-Ray ianteny satelitarnej wcelu odtwa-
rzania na jednym urządzeniu wkinowej jakości UltraHD.
1.
Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Elementy obsługi isygnalizacji
Przełącznik HDMI
1. Dioda funkcyjna LED (wejście HDMI 1-3)
2. Dioda LED zasilania
3. Czujnik podczerwieni
4. Przycisk wyboru Source (przełączanie wejść HDMI)
5. Gniazdo USB (do zasilania elektrycznego)
3. Zawartość opakowania
•Przełącznik HDMI
•Pilot zdalnego sterowania
•Instrukcja obsługi
4. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomer-
cyjnego użytku domowego.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprze-
grzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
•Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
•Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w
pobliżuproduktu ibyćłatwo dostępne.
5. Funkcje
łatwe przełączanie między trzema źródłami HDMI (np.
odtwarzacz Blu-ray,antena, komputer,konsola do gry)
łatwe przełączanie za pomocą pilota zdalnego
sterowania
•automatyczny wybór źródławejściowego podczas
włączania
•bez dodatkowego zasilania elektrycznego, zasilanie
odbywa się za pomocą podłączonych urządzeń
•obsługa 3D irozdzielczość 4K UltraHD
6. Uruchamianie iobsługa
•Podłączyć urządzenia źródłowe (np. odtwarzacz Blu-
-ray,antena, komputer,konsola do gier) kablami HDMI
(nieobjęte zakresem dostawy) do wejść HDMI (Input
1–3). Zaświeci dioda aktywnego wejścia (1).
•Podłączyć urządzenie odtwarzające (np. telewizor,pro-
jektor multimedialny,monitor) kablem HDMI (nieobjęty
zakresem dostawy) do wyjścia HDMI (Output).
•Włączyć podłączone urządzenia. Zaświeci dioda LED
zasilania (2).
•Zapomocą pilota zdalnego sterowania można teraz
dokonać wyboru spośród wszystkich wejść.
•Dodatkowo można wybraćźródłobezpośrednio na
przełączniku HDMI za pomocą przycisku Source (4).
Wskazówka: zasilanie elektryczne
Wniektórych przypadkach możebyćkonieczne dodat-
kowe zasilanie przełącznika HDMI zgniazda USB (5).
Wtym celu podłączyć kabel microUSB lub USB do
gniazda USB (5) iwolnego gniazda USB wtelewizorze
lub zasilaczu USB (5 V/100 mA, nieobjęty zakresem
dostawy).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hama 00121770 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire