Haba 302171 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Zusatzschienen zum Anbau von HABA-Puppenhäusern
extra sliders to connect HABA dollhouses
rails extra pour connecter au maisons de poupée HABA
O rails extra voor aansluiten de HABA-poppenhuizen
E varillas extra por connectar algo casas de muñecas HABA
I guide extra per connettere case di bambole HABA
302171
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Liebe Eltern,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein HABA-Puppenhaus entschieden haben.
Sie eröffnen Ihrem Kind damit viele Möglichkeiten sich spielerisch zu entwickeln.
Bevor es losgehen kann: Das Puppenhaus sollte von einem Erwachsenen auf-
gebaut werden. Beginnen Sie unten und gehen Sie von links nach rechts vor.
Achtung: Die Platten dürfen nicht in die Schienen geschoben werden, denn
dabei könnte die Beschichtung Schaden nehmen. Stecken Sie die Schienen
auf die Platten und fügen Sie die Einzelteile nach der nachfolgenden Schritt-
für-Schritt-Anleitung zusammen. Drücken sie alle Teile vorsichtig, aber mit
der nötigen Kraft zusammen. Die Schienen sitzen sehr straff – so kann
das Puppenhaus sicher bespielt und, falls nötig, auch getragen werden.
Viel Spielspaß wünschen die Erfinder für Kinder
Chers parents
Nous vous félicitons d’avoir choisi une maison de poupée HABA. Vous offrez
ainsi à votre enfant de nombreuses possibilités pour qu’il se développe dans un
environnement ludique. Avant de jouer, la maison de poupée devra être montée
par un adulte. Commencer par le bas et procéder de gauche à droite.
Attention : Ne pas pousser les plaques dans les rails ce qui pourrait endommager
le revêtement. Emboîter les rails sur les plaques et insérer les éléments séparés
suivant les instructions pas à pas ci-dessous. Assembler les éléments avec précau-
tion mais en appliquant la force nécessaire. Les rails sont très rigides, ce qui
confère une bonne stabilité à la maison de poupées et permet de la transporter
si nécessaire.
Les créateurs pour enfants joueurs vous souhaitent beaucoup de
moments de plaisir en jouant avec la maison de poupée
E Queridos padres:
Nos alegramos mucho de que se hayan decidido por una casa de muñecas HABA.
De esta manera abren a su hijo muchas posibilidades para desarrollarse jugando.
Antes de poder empezar a jugar: la casa de muñecas debería ser montada por un
adulto. Comience por abajo y proceda de izquierda a derecha.
Atención: las láminas no deben deslizarse en las varillas pues podría dañarse su
recubrimiento. Encajen las varillas en las láminas y ensamblen las piezas sepa-
radas siguiendo los pasos expuestos en las instrucciones de montaje. Presionen
todas las partes con cuidado, pero con la fuerza necesaria. Cuando las varillas
están emplazadas con firmeza, entonces resulta más seguro jugar con la casa de
muñecas y, en caso necesario, también puede transportarse.
Mucha diversión en el juego les desean los inventores para niños
Dear Parents,
Thank you for selecting a HABA dollhouse, providing your child with a myriad
of opportunities for playful development. Before the fun can begin, an adult
should assemble the dollhouse. Begin with the base and assemble from left
to right.Caution – the boards should not be pushed along the sliders, as this
could damage the lamination. Rather, insert the boards into the sliders front-
ally, attaching the individual parts according to the following step-by-step
instructions. Press all parts together carefully, but also with the necessary
strength. The sliders fit very snugly, to ensure secure playtime activities as
well as allowing the dollhouse to be carried when desired.
Your children’s inventors wish you hours of play fun
O Lieve ouders,
Hartelijk dank dat u een HABA-poppenhuis hebt gekozen. U biedt uw kind hier-
mee vele mogelijkheden om zich spelenderwijs te ontwikkelen.
Eerst moet het poppenhuis wel nog door een volwassene worden opgebouwd.
Begin onderaan en ga dan van links naar rechts te werk.
Let op! De platen mogen niet in de rails worden geschoven, anders kan de
deklaag worden beschadigd. Steek de rails op de platen en verbind de onder-
delen volgens de onderstaande stap-voor-stap-handleiding. Druk alle onderdelen
voorzichtig, maar met voldoende kracht samen. De rails zitten zeer strak – zo kan
veilig in het poppenhuis worden gespeeld en kan het, indien nodig, ook worden
verplaatst.
Veel speelplezier gewenst van de uitvinders voor kinderen
I Cari genitori,
siamo felici che abbiate scelto questa casa di bambole HABA. Grazie ad essa offri-
rete al vostro bambino molte possibilità di svilupparsi attraverso il gioco.
Prima di iniziare: la casa di bambole deve essere assemblata da un adulto. Iniziate
da sotto e procedete da sinistra verso destra.
Attenzione: Non fare scivolare le guide sulle tavolette, perché il rivestimento po-
trebbe rovinarsi. Applicare le guide sulle tavolette e assemblare le singole parti
secondo le seguenti istruzioni passo-passo. Congiungere tutte le parti premen-
dole delicatamente, ma con la forza necessaria. Le guide rimangono saldamente
in posizione, così è possibile giocare con la casa di bambole in sicurezza e, se
necessario, anche trasportarla.
I vostri inventori per bambini vi augurano buon divertimento!
6x
2x
1x
2x
2x
A
F
H
B
D
A
A
B
B
B
B
B
B
D
135mm
74mm
255mm
135mm
135mm
WARNING:
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for children
under 3 years.
!
1
3
5
2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Haba 302171 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire