Remote Automation Solutions DL8000 Preset Controller Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
Remote Automation Solutions
Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
Utilisez ces Instructions d'utilisation et de sécurité avec le
Manuel d'instructions du contrôleur préprogrammé DL8000
(référence D301244X012). Consultez ce manuel pour
obtenir toutes les mesures de précaution, explications
d'installation et procédures de dépannage. Pour obtenir
une formation relative à ce produit, contactez votre
bureau commercial Emerson local.
Le contrôleur préprogrammé DL8000 (ou « DL8000 »)
avec marquage CE peut être commandé avec ou sans
homologation NMi ou avec les différentes options de
communications ou modules E/S décrits dans la Fiche de
spécifications du contrôleur préprogrammé DL8000
(référence D301255X012).
DANGER
Si les unités sont installées dans une zone dangereuse,
assurez-vous que les étiquettes des composants
sélectionnés autorisent leur usage dans une telle zone.
L'installation et l'entretien ne doivent être effectués
qu'après avoir vérifié que la zone ne présente aucun
risque. L'installation ou la maintenance dans une zone
dangereuse peuvent entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
Mettez toujours le DL8000 hors tension avant toute
intervention sur le câblage. Toute intervention sur un
équipement sous tension pourrait entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Pour éviter d'endommager les circuits lors d'une
intervention à l'intérieur de l'unité, observez les précautions
pertinentes concernant les décharges électrostatiques,
notamment le port d'un bracelet antistatique.
Vérifiez la polarité de l'alimentation en entrée avant de
mettre le DL8000 sous tension. Toute intervention sur un
équipement sous tension pourrait entraîner des blessures
ou des dégâts matériels.
Figure 1. Étiquette du DL8000 (avec homologation NMi)
Déclaration de conformité (version NMi)
Remote Automation Solutions déclare par la présente
que les produits de la série DL8000 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
applicables des Directives européennes 2014/30/EU
(CEM), 2014/34/UE (ATEX) et 2014/32/UE (MID).
Conditions spéciales d'utilisation ATEX
Utiliser des fixations (vis) avec une limite d'élasticité
supérieure à 240 N/mm².
Conditions spéciales d'utilisation selon la
Directive MID
La quantité minimale mesurée sera inscrite sur
l'appareil de calcul et d'affichage ou sur une plaque
séparée à proximité immédiate de l'indicateur.
Dans les installations comprenant plusieurs
transducteurs de mesure, une identification du
transducteur de mesure raccordé sera également
apposée sur l'appareil de calcul et d'affichage ou à
proximité de celui-ci.
Dans les systèmes effectuant une conversion de
volumes, une description de la condition de référence
est apposée sur l'indicateur ou à proximité de celui-ci.
En cas de connexion d'une imprimante, prévoyez un
retour supplémentaire d'alerte de détection de
coupure de courant et d'absence de papier depuis
l'imprimante à l'appareil de calcul et d'affichage.
Spécifications (version NMi)
ALIMENTATION
100 à 240 Vca (+10 %/-15 %), 50 à 60 Hz,
monophasé 30 W nominal.
MATÉRIAUX
Boîtier : aluminium coulé résistant à la corrosion,
résistant aux intempéries, IP66 avec vis en acier
inoxydable.
Caches de profilé de câblage : plastique
polypropylène.
Modules : polyester thermoplastique, résistant aux
solvants.
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
2 www.Emerson.com/RemoteAutomation
Spécifications (version NMi)
HOMOLOGATIONS
Conforme aux normes européennes
suivantes (CEM) :
EN 55011 (Émissions).
EN 61000-4-2 (Immunité aux décharges
électrostatiques).
EN 61000-4-3 (Immunité aux champs
électrostatiques).
EN 61000-4-4 (Immunité aux transitoires
électriques rapides en salves).
EN 61000-4-5 (Immunité aux ondes de choc).
EN 61000-4-6 (Immunité aux perturbations par
conduction).
EN 61000-4-8 (Immunité aux champs
magnétiques).
EN 61000-4-11 (Chutes de tension c.a. +
Interruptions).
ATEX :
EN 60079-0: 2012
EN 60079-1: 2014
IECEx :
CEI 60079-0: 2011 Éd. 6
CEI 60079-1: 2014-06 Éd. 7.0
MID :
OIML R117-1;WELMEC 8.8; WELMEC 7.2, Nuro 3
Certifié par Sira en tant que modèle W40176.
Certification NMI DL8000.
Marquages produits pour emplacements
dangereux :
Ex db IIB T6 Gb IP66
II 2 G 0081
Cert. ATEX Sira 08ATEX1063X
Cert CEI IECEx SIR 08.0019X
Cert. d'évaluation NMI TC7661
Figure 2. Étiquette DL8000 (sans approbation NMi)
Déclaration de conformité (version non-NMi)
Remote Automation Solutions déclare par la présente
que les produits de la série DL8000 sont conformes
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
applicables des Directives européennes 2014/30/UE (CEM)
et 2014/34/EU (ATEX).
Spécifications (version non-NMi)
ALIMENTATION
100 à 240 Vca (+10 %/-15 %), 50 à 60 Hz,
monophasé 30 W nominal.
MATÉRIAUX
Boîtier : aluminium coulé résistant à la corrosion,
résistant aux intempéries, IP66 avec vis en acier
inoxydable.
Caches de profilé de câblage : Plastique
polypropylène.
Modules : polyester thermoplastique, résistant aux
solvants.
CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
Température (fonctionnement) :
-40 C à +65 C.
-20 C à +65 C (indicateur LCD).
Température (stockage, hors fonctionnement) :
-30 C à +80 C.
Humidité relative : 5-95 % sans condensation,
conformément à la norme CEI 60068-2-3.
POIDS
34 kg avec boîtier, fond de panier et unité centrale.
HOMOLOGATIONS
Évaluation de conformité aux normes européennes
suivantes (CEM) :
EN 55011 (Émissions)
EN 61000-4-2 (Immunité aux décharges
électrostatiques)
EN 61000-4-3 (Immunité aux champs
électromagnétiques)
EN 61000-4-4 (Immunité aux transitoires électriques
rapides en salves)
EN 61000-4-5 (Immunité aux ondes de choc)
EN 61000-4-6 (Immunité aux perturbations par
conduction)
EN 61000-4-8 (Immunité aux champs magnétiques)
EN 61000-4-11 (Chutes de tension c.a. +
Interruptions)
ATEX :
EN 60079-0:2012
EN 60079-1:2014
IECEx :
CEI 60079-0:2011 Éd. 6
CEI 60079-1:2014-06 Éd. 7.0
Certifié par Sira en tant que modèle W40176.
Marquages produits pour emplacements dangereux :
Ex db IIB T6 Gb IP66
II 2 G 0081
Cert. ATEX Sira 08ATEX1063X
Cert. CEI. IECEx SIR 08.0019X
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 3
Figure 3. Vues du DL8000
Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation,
la maintenance et le dépannage :
Ordinateur PC exécutant Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows 8.1 ou Windows 10 et le logiciel de
configuration Emerson Field Tools (avec logiciel de
configuration ROCLINK™ 800).
Tournevis Phillips (cruciforme)
Tournevis à tête plate de 4,5 mm (1/8'')
Clé dynamométrique hexagonale de 8 mm.
Déballage
La boîte contient le contrôleur DL8000 ainsi qu'un kit de
visserie comportant des vis supplémentaires nécessaires
pour l'installation. Sortez ces articles de la boîte. Vérifiez
soigneusement que toutes les pièces figurant dans la
nomenclature de livraison sont présentes.
Installation
1. La conception de l'installation de charge conditionne
l'emplacement du DL8000. Les charnières du
couvercle se trouvent sur la partie inférieure et le
couvercle bascule vers le bas pour accéder au circuit
électronique interne. L'appareil est expédié avec une
vis de fixation du couvercle sur le boîtier. Cette vis
peut être retirée et mise au rebut lors de l'installation
initiale du câblage. Acheminez tous les conduits vers
le bas de l'appareil. Ne placez aucun objet sous le
DL8000, ni devant le conduit (à moins de 380 mm
environ).
Il vous incombe de fabriquer les supports de montage
du DL8000. La hauteur de montage est comprise
approximativement entre 1,14 et 1,27 mètre au-
dessus du sol au bas du boîtier du DL8000.
Quatre vis filetées M10-1,5 x 15 mm sont fournies
pour monter le DL8000. Le boîtier peut être monté
par le bas ou par l'arrière. Un montage par le bas est
préférable en raison du poids de l'appareil. Les vis
fournies sont d'une longueur adaptée à une utilisation
sur un panneau de montage de 4 mm d'épaisseur. En
cas d'utilisation d'un panneau d'une autre épaisseur,
choisissez des vis d'une longueur appropriée pour
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
4 www.Emerson.com/RemoteAutomation
faire en sorte que, lorsqu'elles sont serrées à fond sans
rondelle, un filet reste disponible (et, par conséquent,
lorsqu'il est prévu d'y poser des rondelles, même
lorsque leur pose est omise par mégarde, un filet
reste disponible et la vis ne butera pas contre le fond).
Choisissez des vis d'une longueur conforme à cette
exigence afin de garantir un engagement assurant
une résistance maximale du filetage. Le panneau
utilisé doit être en acier doux pourvu de quatre trous
d'un diamètre de 11,5 mm correspondant au type de
montage retenu. Le profilé en acier peut être une
tôle, une cornière, un profilé en U ou de toute autre
forme. Centrez la paire avant de trous des vis de
montage dans les fixations de montage par le bas à
une distance maximale de 19 mm du bord. Le boîtier
présente une inclinaison de 2 sur l'arrière. Il est
possible que le boîtier standard nécessite une cale au
niveau des deux vis arrière pour mettre le DL8000 à
niveau. Mettez le boîtier à niveau pour obtenir un
alignement optimal des conduits. Reportez-vous à la
Figure 3. Serrez les vis qui fixent le boîtier sur le
support de montage à un couple compris entre
24 et 29 N·m.
2. Le bas du boîtier du DL8000 comporte deux entrées
de conduit NPSM de 1 pouce et une de 2 pouces,
dotées d'adaptateurs de conduits métriques certifiés
(un M50 et deux M25). Vue de l'avant du DL8000,
l'entrée la plus à gauche est destinée au câble
d'alimentation en courant alternatif. Les deux autres
entrées sont destinées aux circuits en courant
continu. Acheminez un conduit métallique rigide
jusqu'à ces entrées et posez des joints d'étanchéité
à moins de 50 mm du boîtier. Tous les conducteurs
de l'installation doivent supporter une température
supérieure à 90 C.
ATTENTION
rifiez que les adaptateurs de conduit sont parfaitement
étanches avant d'y installer les conduits. Si les adaptateurs
fournis n'ont pas la taille requise, déposez-les et remplacez-
les par des adaptateurs certifiés de la taille adéquate.
AVERTISSEMENT
Les conduits filetés doivent pénétrer dans les adaptateurs
d'au moins 8 filets complets. Les entrées de câble non
utilisées doivent être obstruées au moyen d'entrées de
câble certifiées, afin de sceller complètement les
adaptateurs de conduit avant de procéder à l'installation
des conduits. Si les adaptateurs fournis n'ont pas la taille
requise, déposez-les et remplacez-les par des adaptateurs
certifiés de la taille adéquate.
Mise à la terre
Le DL8000 comporte un plot de masse externe et deux
plots de masse internes. Reportez-vous aux Figures 4
et 5 pour connaître l'emplacement des plots de masse.
Si votre site n'observe aucune exigence de mise à la terre,
installez le DL8000 en tant que système « flottant »
(non relié à la terre) à l'aide du plot de masse et acheminez
le fil de masse via l'un des raccords de conduit. Dans le cas
contraire, suivez les pratiques spécifiques de mise à la
terre de votre site. Cependant, en cas de connexion entre
un appareil mis à la terre et un port EIA-232 (RS-232) du
DL8000, reliez l'alimentation du DL8000 à la terre.
Si vous devez mettre l'équipement à la terre, observez
les directives suivantes.
Une mise à la terre incorrecte ou médiocre peut
souvent être à l'origine de problèmes tels que
l'introduction de boucles de masse au sein du
système. La mise à la terre correcte du DL8000
permet de réduire les effets du bruit électrique
provenant du fonctionnement du DL8000 et
assure sa protection contre la foudre. Sur les
systèmes d'alimentation en courant continu,
installez un dispositif de protection contre les
surtensions au niveau de l'interrupteur de
sectionnement pour protéger l'équipement
contre la foudre et les surtensions.
Une conduite à protection cathodique ne constitue
pas une mise à la terre adéquate. Ne reliez pas le
neutre à la partie cathodique de la conduite.
La méthode de mise à la terre du DL8000 diffère selon
que la conduite est ou non pourvue d'une protection
cathodique. Sur les conduites pourvues de protection
cathodique, isolez électriquement le DL8000 de la
conduite. Toutes les prises de terre doivent avoir
une impédance de tige ou de grille de mise à la terre
égale ou inférieure à 25 ohms, conformément aux
mesures effectuées à l'aide d'un dispositif d'essai de
la mise à la terre.
Câblage à l'alimentation
Les raccordements internes du ou des modules E/S à
courant alternatif du DL8000 sont précâblés en usine.
Consultez les informations relatives au câblage de terrain
dans le Manuel d'instructions du contrôleur préprogrammé
DL8000 (réf. D301244X012).
Câblez le DL8000 par l'intermédiaire des borniers situés à
l'avant de chaque module. Les borniers peuvent recevoir
des câbles de 2 mm de diamètre/3 mm2 maximum.
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 5
Pour raccorder le fil aux bornes de compression amovibles
des borniers :
1. Dénudez l'extrémité du câble (sur 6 mm maximum).
2. Introduisez l'extrémité dénudée du câble dans le
collier situé sous la vis de terminaison.
3. Serrez la vis.
Veillez à ce qu'une longueur minimale de fil dénudé soit
exposée afin d'éviter les courts-circuits. Laissez un peu de
mou pour éviter toute tension du câble.
Reliez les câbles aux borniers des modules d'E/S et de
communication. Consultez les schémas électriques et
descriptions du Chapitre 3, Modules, du Manuel d'instructions
du contrôleur préprogrammé DL8000
(réf. D301244X012).
Vérifiez que la polarité de raccordement est correcte.
Pour les raccordements d'alimentation CC :
Déposez le connecteur de bornier de son support.
Insérez chaque extrémité de fil dénudé dans le
connecteur correspondant et fixez le câble (reportez-
vous aux Figures 6 et 7).
-enfichez le connecteur de bornier de son support.
Câblage vers les modules de communications et
d'E/S
Reliez les câbles aux borniers des modules d'E/S et de
communication. Consultez les schémas électriques et
descriptions du Chapitre 3, Modules, du Manuel
d'instructions du contrôleur préprogrammé DL8000
(réf. D301244X012).
Une fois le raccordement aux modules de
communications et d'E/S effectué, mettez les caches de
profilé de câblage en place sur les profilés de câblage.
Mise sous tension du DL8000
1. Raccordez l'alimentation en courant alternatif au bornier,
comme illust à la Figure 4. Les deux bornes acceptent
une alimentation en courant alternatif (115 ou 230 Vca).
Des cosses ouvertes numéro 6 sont recommandées pour
les raccordements à ce bornier. Pour une alimentation
de 115 Vca, raccordez leble de phase à la borne HOT
(L1) et le ble de neutre à L2. Pour une alimentation de
230 Vca, raccordez un des câbles de phase à la borne
HOT (L1) et l'autre à L2. Maintenez lesbles de courant
alternatif à l'écart des circuits de signaux de courant
continu pour minimiser le bruit.
2. Nettoyez les surfaces correspondantes du couvercle
et du boîtier, puis faites basculer le couvercle pour le
fermer en prenant soin de ne pas pincer de câbles ni vos
doigts. Insérez toutes les vis de couvercle présentes
dans le kit de boulonnerie et serrez-les à la main
(14 vis M10-1,5 x 50 mm et deux vis M10-1,5 x 60 mm
avec trou sont fournies). Les vis longues munies d'un
orifice peuvent être introduites dans deux des trous de
couvercle face sur le côté opposé aux charnières. Celles-
ci peuvent être utilisées pour poser des joints
d'étanchéi afin de fixer le couvercle. Serrez toutes les
vis en croix à un couple compris entre 24 et 29 N m.
DANGER
Le fait de ne pas nettoyer les surfaces de contact ou de
ne pas poser toutes les vis selon la procédure indiquée
risque de compromettre la sécurité de l'appareil et
d'entraîner des blessures potentielles. Ne procédez à
aucune réparation en cas d'endommagement des
surfaces de contact. Toute réparation affectera le joint
antidéflagrant et sera source de danger.
3. Mettez le DL8000 sous tension pour le démarrer.
L'indicateur LCD au-dessus du clavier (reportez-vous
à la Figure 5) doit normalement s'allumer.
Inspectez régulièrement le câblage afin de détecter
tout signe de détérioration. Le DL8000 peut
également nécessiter une vérification de l'étalonnage
de l'instrument de mesure et de l'E/S.
Configuration du DL8000
Pour configurer le DL8000 à des fins d'utilisation, vous
devez installer le logiciel de configuration Field Tool
d'Emerson (avec ROCLINK™ 800) sur votre ordinateur.
Pour des instructions sur l'installation et l'utilisation de
ce logiciel, reportez-vous au Guide condensé Field Tools
(réf. D301703X412) ou au Manuel de l'utilisateur du
logiciel de configuration ROCLINK 800 (pour le DL8000)
(réf. D301259X012).
Réinitialisation du DL8000
Si vous rencontrez des difficultés qui semblent être
liées au logiciel, essayez de réinitialiser le DL8000 par
un démarrage à chaud, un démarrage à froid ou une
réinitialisation au moyen du bouton Reset
(Réinitialiser) situé sur le module de l'unité centrale.
DANGER
rifiez que la zone ne présente pas de danger avant
d'ouvrir le couvercle et d'effectuer la procédure suivante.
ATTENTION
Une réinitialisation entraînera la perte de toutes les
données de configuration et de journalisation. Si
possible, sauvegardez les données de configuration
et de journalisation avant de procéder à une
réinitialisation, quelle qu'elle soit.
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
6 www.Emerson.com/RemoteAutomation
Le bouton Reset (Réinitialiser) se trouvant sur l'avant
du module de l'unité centrale vous permet de
restaurer le DL8000 aux valeurs par défaut définies à
l'usine.
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Tout en mettant l'appareil sous tension, appuyez
fermement sur le bouton Reset (Réinitialiser) pendant
15 secondes à l'aide d'un stylo ou d'un stylet. Pour les
démarrages à chaud et à froid, consultez le Manuel
d'utilisation du logiciel de configuration ROCLINK™ 800
(pour le DL8000) (réf. D301259X012).
Retour du DL8000
Si vous rencontrez des problèmes qui semblent liés au
matériel, vérifiez le câblage. Si les problèmes persistent,
contactez votre bureau de vente local pour l'autorisation
de retour. Pour retourner l'appareil :
1. Sauvegardez la configuration et toutes les données
avant de débrancher l'appareil de la boucle de
procédé. Mettez l'appareil hors tension et
déconnectez tout câblage extérieur.
2. Désinstallez l'appareil.
3. Placez l'appareil dans une boîte à des fins d'expédition
ou de stockage.
A
Borniers d'entrée d'alimentation en courant alternatif
B
Plots de masse internes
Figure 4. Porte-cartes du DL8000
A
B
B
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 7
A
Vis du couvercle avant (deux avec trou pour joint)
B
Commutateur de poids et mesures (avec trou pour joint)
C
Clavier de l'opérateur
D
Indicateur
E
Voyants d’état
F
Plot de masse externe
Figure 5. Contrôleur préprogrammé DL8000
A
C
D
E
B
F
Consignes de sécurité Contrôleur préprogrammé Emerson DL8000
réf. D301347X412
Février 2018
Pour contacter le service clientèle et bénéficier d'une assistance technique,
consultez la page www.Emerson.com/SupportNet.
Siège social international
Amérique du Nord et Amérique latine :
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
6005 Rogerdale Road
Houston, TX 77072 États-Unis.
T +1 281 879 2699 | F +1 281 988 4445
www.Emerson.com/RemoteAutomation
© 2005 - 2018 Remote Automation Solutions, une division commerciale d'Emerson
Automation Solutions. Tous droits réservés.
Cette publication est à titre informatif uniquement. Bien que tous les efforts aient été faits pour
vérifier l'exactitude des informations présentées dans ce document, ce dernier ne saurait être
considéré comme une garantie tacite ou explicite des produits ou services décrits quant à leur
utilisation ou leur applicabilité. Remote Automation Solutions (RAS) se réserve le droit de
modifier ou d'améliorer les conceptions ou les spécifications de ses produits à tout moment et
sans préavis. Toutes les ventes sont régies par les conditions générales de RAS, lesquelles sont
disponibles sur demande. RAS n'accepte aucune responsabilité quant au choix, à l'utilisation ou
à l'entretien d'un produit, laquelle incombe uniquement à l'acquéreur et/ou à l'utilisateur final.
Europe :
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
Unit 8, Waterfront Business Park
Dudley Road, Brierley Hill
Dudley UK DY5 1LX
T +44 1384 487200 | F +44 1384 487258
Moyen-Orient/Afrique :
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone South 2
Dubai, Émirats Arabes Unis.
T +971 4 8118100 | F +971 4 8865465
Asie-Pacifique :
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
T +65 6777 8211| F +65 6777 0947
Remote Automation Solutions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Remote Automation Solutions DL8000 Preset Controller Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi