Philips EXP2546/12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Downloaded from www.vandenborre.be
http://www.philips.com
EXP2546_12_UM_V4.0
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
http://www.philips.com
Por table CD Player AX2400
AX2401
AX2402
AX2460
User manual
Manuel d’utilisation
Manual del usario
Gebruikershandleiding
CLASS 1
LASER PRODUCT
EXP2540
EXP2542
EXP2546
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
1 OPEN 2 ..............opens the CD lid
2
VOL
++
.............adjust the volume
3 DBB/ESP.............Press briefly to switch the bass enhancement(DBB) on/off.
Press and hold to switch the Electronic Shock Protection
(ESP) on/off.
4 MODE .................selects the different playing possibilities:
To return to normal playback
: The current track is played repeatedly
: The entire CD is played repeatedly.
SCAN : The first 10 seconds of each of the remaining tracks
are played in sequence
: All tracks of the CD are played in random order until
all of them have been played once
5 p/LINE OUT........3.5 mm headphone socket (headphone AY3806)
6 ............................LCD display
7 MP3 3 4..........MP3 only: skips forward/backward albums
8 2; .......................switches the player on, starts or pauses CD play
9 9.........................stops CD play, switches the player off
0 J( ........................skips and searches CD tracks backwards
! )K ........................skips and searches CD tracks forwards
@ 4.5V/450mA DC..socket for external power supply “AY3162 (not included)”
This product complies with the radio interference requirements of the
European Union.
C
ONTROLS ( see figure
1
)
CONTROLS / POWER SUPPLY/TROUBLESHOOTING
1 Track number
2 Electronic Skip Protection (45 sec)
3 Base enhancement
4 Battery empty
5 MP3 indicator
6 Repeat 1 track / Repeat all track
7 Scan tracks
8 Shuffle all track
9 MP3 album number (Display album # when pressing MP3 3/4)
0 Playing time
You can use the following batteries with this CD-player:
normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or
alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).
CAUTION
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage
and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
Old and new or different types of batteries should not be combined.
Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
CD PLAY / GENERAL INFORMATION
When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15
seconds after pressing 2; for sound reproduction to start.
Playback will stop if you open the CD lid.
While the CD is read, Read flashes in the display.
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
•You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.
•To clean the CD, wipe it in a straight line from the
center toward the edge using a soft, lint-free cloth.
A cleaning agent may damage the disc! Never write
on a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
•Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Playback information
Batteries (not included)
LCD display
( see figure
2
)
CD player and CD handling
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by follow-
ing these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
correctly, that the contact pins are clean.
•Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
For in-car use, check that the car ignition is on. Also check player‘s batteries.
The indication Err is displayed
Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
Music files do not play
Check that the file names of MP3 files end with .mp3.
Some directories missing on MP3 CDs
Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs
does not exceed 999.
Only albums with MP3 files are shown.
The CD skips tracks
The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
SHUFFLE is active. Switch off whichever is on.
Music skips or popping sounds when you play a MP3 track
Play the music file in your computer. If the problem remains,
encode the audio track again and make a new CD.
No sound or bad sound quality.
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
•PAUSE might be active. Press 2; .
Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
•Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
For in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the
car cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to
change), and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for tempera-
ture change.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
may result in hazardous radiation exposure.
Apparatus should not exposed to dripping of splashing,
do not place any sources of danger on apparatus (e.g. liauid filled objects, light-
ed candle.
Troubleshooting
Troubleshooting
ABOUT MP3
The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) significantly
reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound.
Getting MP3 files: you can either download legal music files from the inter-
net to your computer hard disc, or create such files by converting audio CD
files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit rate
or higher is recommended for MP3 files.)
Creating a MP3 CD: burn the music files from your computer hard disc on a
CDR or CDRW using your CD burner.
Helpful Hints:
– Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 .
– Total number of music files and albums: around 999 (with a typical file name
length of 20 characters)
– The length of file names affects the number of tracks for playback. With shorter
file names, more files can be burned on a disc.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
polyethylene (bags, protective foam sheet).
•Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
Environmential information
LECTURE CD / INFORMATIONS GENERALES
Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre
3–15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;.
La lecture s’arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.
Read clignote à l’affichage pendant tout le temps de la lecture du CD.
Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).
•Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
susceptibles d’avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du
centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de
nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD
ou n’y collez aucune étiquette.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD.
Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée
s’évapore.
Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
portables fonctionnent près de l’appareil.
•Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
Informations relatives à la lecture
Français COMMANDES
1 OPEN 2 ..............ouvre le couvercle du lecteur
2
VOL
++
..............règle le volume
3 DBB/ESP.............Appuyez brièvement pour activer/désactiver l'amélioration des
basses (DBB). Appuyez et maintenez enfoncée pour activer /
désactiver la protection électronique contre les chocs (ESP).
4 MODE .................sélectionne l’une des possibilités de lecture :
Pour revenir à la lecture normale
: La piste en cours de lecture est jouée de façon
répétée.
: L’ensemble du CD est joué de façon répétée.
SCAN: Les 10 premières secondes des pistes restantes sont
lues dans l’ordre.
: Toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléa
toire, jusqu’à ce que chacune ait été lue une fois.
5 p/LINE OUT........prise pour casque de 3,5 mm (écouteurs AY3806)
6 ............................LCD affichage
7 MP3 3 4..........pour les CD-MP3 seulement: passe à l'album suivante/ précédente.
8 2; .......................allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD
9 9.........................arrête la lecture CD, éteint le lecteur
0 .......................recule d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers
l’arrière
! § .......................avance d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers
l’avant
@ 4.5V/450mA DC..prise pour alimentation extérieure “AY3162 (non fournies)”
Ce produit satisfait aux conditions imposées par I’Union Européenne en
matière d’interférences radio.
COMMANDES ( voir figures 1 )
Lecteur de CD et manipulation des CD
COMMANDES / ALIMENTATION ELECTRIQUE
1 Numéro de la piste
2
Protection Electronique anti-choc (45 secondes)
3 Amélioration des basses
4 Batterie vide
5 Indicateur MP3
6 La piste en cours de lecture est lue de façon répétée, Toutes les pistes du CD
ou de la programmation sont lues à répétition.
7 Examen des pistes
8 Lecture aléatoire unique de tousles morceaux du disque.
9 MP3 album number (Affiche l'album # lorsque vous appuyez sur MP3 3/4)
0 Durée de lecture
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :
des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou
des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips).
ATTENTION
Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en
prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement.
Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce
faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types
différents.
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
Piles (non fournies)
PANNEST ET REMEDES
AVERTISSEMENT :
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même,
sous peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement,
commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à
réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instruc-
tions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas
Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées
correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales.
La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. Veuillez
aussi contrôler les piles du lecteur.
L'affichage indique Err
Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement
(la face imprimée orientée vers le haut).
Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage de la
lentille ait disparu.
Fichier de musiquen'est pas lu
Assurez-vous que les noms de
fichier des
MP3
se terminent par .mp3
.
Répertoires manquants sur un CD-MP3
Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
CD-MP3 ne dépasse pas 999.
Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3 apparaissent.
Le CD saute des plages
Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
SHUFFLE est activé. Désactivez chacune des fonctions.
LCD affichage
(
voir figures 2
)
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres
que celles décrites dans le présent manuel risque d’entraîner une exposition à
un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur la sécurité.
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets remplis d'eau,
bougies allumées)
À PROPOS DE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les don-
nées digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore
similaire à celle du CD
.
Comment se procurer des fichiers de musique
:
Vous pouvez soit télécharger
à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordi-
nateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, intro-
duisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez
la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de
bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les
fichiers de musique MP3
)
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
: Utilisez le graveur de CD
de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir
de votre disque dur sur un CD-ROM.
Conseil astucieux:
– Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
– Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 999
(avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
– Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des
noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont
courts.
•Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux :
carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
•Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux
lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de
votre ancien appareil.
PANNEST ET REMEDES
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture
d'un fichier
CD-MP3
Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de
nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Absence de son ou mauvaise qualité de son
Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. Utilisez FINALIZE sur
votre enregistreur CD.
Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2; .
Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions.
Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur.
Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si la cassette adaptatrice est insérée
correctement, si sens de lecture du lecteur de cassettes de votre autoradio est
correct (appuyez sur autoreverse pour changer) et si la prise de l'allume-cigares
n'est pas sale. Attendez que l'appareil soit acclimaté.
Informations relatives à l’environnement
INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les
programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut
être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit
pas être utilisé à cette fin.
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de
haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier
est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des
produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
IMPORTANT!
Sécurité d'écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une
utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.
Important : Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de
tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés
uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits.
Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle iden-
tique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Sécurité routière : n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela
peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des
écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre les sons environnants, ne
réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus ce qui se passe autour de vous.
COPYRIGHT INFORMATION
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an
infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment
should not be used for such purposes.
.
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help pre-
vent potential negative consequences for the environment and human health.
IMPORTANT!
Hearing safety: listen at a moderate volume, using headphones at high
volume can impair your hearing.
Important: Philips guarantees compliance with the maximum sound
power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with
the original model of provided headphones. In case this one needs replacement,
we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that
of the original, provided by Philips.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create
a hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an
open-air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the
volume so high that you cannot hear what is going on around you.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Notes for battery disposal
Your product contains batteries covered by the European Directive
2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household
waste. Please inform yourself about the local rules on separate col-
lection of batteries because correct disposal helps to prevent negative conse-
quences for the environmental and human health.
Remarques concernant la mise au rebut des piles
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne
2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concer-
nant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de
préserver l’environnement et la santé.
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 1 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
NOTES NOTES
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
ENCENDIDO RAPIDO SNELSTART
Español CONTROLES /INFORMACIÓN GENERAL
1 OPEN 2 ..............abre la tapa del CD
2
VOL
++
..............ajusta el volumen
3 DBB/ESP.............Pulse brevemente para activar o desactivar la mejora de
bajos (DBB). Pulse y mantenga pulsado para activar y
desactivar la Protección electrónica antigolpes (ESP).
4 MODE .................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducción:
Para regresar al modo de reproducción normal
: La pista actual se reproducirá repetidamente.
: Todo el CD se reproducirá repetidamente.
SCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista se
reproducirán según su orden
: Todas las pistas del CD se reproducirán en
orden aleatorio hasta que todas ellas se hayan repro-
ducido una vez.
5 p/LINE OUT........conexión de 3,5 mm para auriculares (auriculares AY3806)
6 ............................LCD pantalla
7 MP3 3 4..........sólo CD-MP3: salta hacia delante/atrás en las álbums del CD.
8 2; .......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la
reproducción del CD
9 9.........................detiene la reproducción del CD, apaga el equipo
0 .......................realiza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD
! § .......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD
@ 4.5V/450mA DC..conector para fuente de alimentación externa
“AY3162 (no incluidas)”
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la
Unión Europea.
CONTROLES
( V
é
anse las figuras
1
)
REPRODUCCIÓN DE UN CD / INFORMACIÓN GENERAL
Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción
tardará entre 3–15 segundos después de pulsar 2;.
La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD.
Read parpadeará durante la lectura del CD.
No toque las lentes A del reproductor de CDs.
No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la
humedad,
lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por
aparatos calefactores como por la exposición directa
al sol).
Puede limpiar el reproductor de CD con un paño
suave,
ligeramente humedecido y que no deje restos de
hilos. No
utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos
corrosivos.
Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el centro al exterior
utilizando un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de
limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él
ninguna etiqueta.
•Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un
ambiente frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD.
En ese caso, deje reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se
evapore la humedad.
La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD
puede provocar un funcionamiento incorrecto.
Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
CONTROLES / ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1 Número de pista
2 Protección Electrónica frente Saltos (ESP) (45 segundos)
3 Mejora de bajos
4 Batería vacía
5 Indicador de MP3
6 La pista act ual se reproducirá repetidamente, repite el CD/ programa entero
7 Explorar pistas
8 Reproducción aleatoria de todas las pistas de un disco una vez.
9 MP3 album number (Mostrar nº de álbum al pulsar MP3 3/4)
0 Tiempo de reproducción
Con este equipo puede utilizar:
•pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el
lugar apropiado.
Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y
la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos
diferentes.
Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
Pilas (no incluidas)
LCD pantalla
( V
é
anse las figuras
2
)
Información acerca de las reproducciones
Manejo del reproductor de CD y de los CDs
SOBRE EL MP3
La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3)
r
educe de forma
significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la
misma calidad de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
:
Puede descargar archivos de música
legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde sus
propios CDs de audio. Para esto último, inserte un CD de audio en la unidad de
CD-ROM de su ordenador y convierta la música utilizando un codificador de
software apropiado. Para lograr una buena calidad de sonido, se recomienda una
velocidad de bit de 128 kbps o más alta para archivos de música MP3
.)
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
:
Utilice la grabadora de CD de su
ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro a un
CD-ROM
.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3.
Número total de archivos de música y álbums: alrededor de 999 (con un típico
nombre de archivo de una longitud de 20 caracteres)
– Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur
des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des
fichiers sont courts.
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo
lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de
materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma
protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son
desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y
regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas
agotadas o su antiguo equipo a la basura.
Información medioambiental
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La música salta o el sonido chasquea cuando reproduce un archivo MP3
Reproduzca el archivo de música en su ordenador. Si el problema persiste,
codifique la pista de audio de nuevo y cree un nuevo CD-ROM.
No hay sonido o éste es de mala calidad.
El CD-RW (CD-R) no se grabó correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora
de CD.
Es posible que el modo de pausa (PAUSE) esté activado. Pulse 2; .
Conexiones flojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y límpielas.
Quizás el volumen no está ajustado correctamente. Ajústelo.
Campos magnéticos potentes. Compruebe la posición y las conexiones del
reproductor. Manténgalo también apartado de teléfonos móviles activos.
Para utilización en el automóvil, compruebe que el adaptador de cassette esté
insertado correctamente, que la dirección de reproducción del reproductor de
cassette del automóvil sea correcta (pulse autoreverse para cambiarla), y que
el conector del encendedor de cigarrillos esté limpio. Deje pasar cierto tiempo
para que la temperatura cambie.
Precaución
La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos
distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a
radiaciones peligrosas y a otros peligros.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.
No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato
(por ejemplo objetos que contengan líquidos, velas encendidas)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud.
mismo, anularía la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no
es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe
consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducción no se inicia
Compruebe que sus pilas no están agotadas, que estén colocadas
correctamente y que las espigas de contacto estén limpias.
Es posible que la conexión del adaptador esté floja. Conéctela bien.
Para utilización en el automóvil, compruebe que el motor esté encendido.
Compruebe también las pilas del reproductor.
Aparece la indicación Err
Compruebe que el CD esté limpio y colocado correctamente
(con el lado de la etiqueta hacia arriba).
Si la lente se ha empañado, espere unos minutos a que se desempañe.
El archivo de música no se reproduce
Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3.
Se pierden directorios en el CD MP3
Asegúrese de que el número total de archivos y álbums en su
CD MP3 no sobrepasa 999.
Sólo se mostrarán álbums con archivos MP3.
El CD salta pistas
El CD está dañado o sucio. Cambie o limpie el CD.
SHUFFLE está activada. Desactive la que esté activada.
COPYRIGHTINFORMATIE
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van auteursrechtelijk bescher-
mde werken, inclusief computer programma's, bestanden, uitzendingen en geluid-
sopnames, kan een inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De appa-
ratuur dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.
VERWIJDERING VAN UW OUDE PRODUCT
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet,
betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en
plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
BELANGRIJK!
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un deli-
to. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
.
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en
un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana
.
¡IMPORTANTE!
Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la
utilización de auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños
en la audición.
Importante: Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de
sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores,
sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituir-
los, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, ya
que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus
auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los
sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su
alrededor.
Nederlands BEDIENINGSTOETSEN
1 OPEN 2 ..............opent het CD-deksel
2
VOL
++
..............stelt het volume in
3 DBB/ESP.............Kort indrukken om de basversterker (DBB) aan/uit te
schakelen. Indrukken en ingedrukt houden op de
Electronic Shokbescherming (ESP) aan/uit te schakelen.
4 MODE ..................selecteert de verschillende weergavemogelijkheden:
Om naar de normale weergave terug te keren
: Het huidige nummer wordt steeds weer gespeeld
: De volledige CD wordt steeds weer gespeeld
SCAN: De eerste 10 seconden van alle resterende nummers
worden na elkaar gespeeld
: Alle nummers van de CD worden in
willekeurige volgorde gespeeld tot alle nummers één
keer gespeeld zijn
5 p/LINE OUT........3,5 mm hoofdtelefoonbus (hoofdtelefoon AY3806)
6 ............................LCD display
7 MP3 3 4..........alleen MP3-cd: springt vooruit/achteruit album.
8 2; .......................schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergave
9 9.........................stopt CD-weergave, schakelt de speler uit
0 .......................slaat CD-nummers over en zoekt terug
! § .......................slaat CD-nummers over en zoekt vooruit
@ 4.5V/450mA DC..aansluitbus voor externe voeding “AY3162 (niet bijgeleverd)”
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese
Unie.
BEDIENINGSTOETSEN,
( zie afbeelding
1
)
CD-WEERGAVE / ALGEMENE INFORMATIE
Als u een CD-Rewritable (CD-RW) wilt afspelen, duurt het 3–15 seconden
voordat de geluidsweergave begint na het indrukken van 2;.
De weergave stopt als u het CD-deksel opent.
•Tijdens afspelen van de CD knippert Read in het display.
Raak de lens A van de CD-speler niet aan.
Stel de speler, de batterijen of CD’s niet bloot aan
vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt
door verwarmingstoestellen of direct zonlicht).
•U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje
vochtig gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik
geen reinigingsproducten, deze kunnen corrosie
veroorzaken.
Om de CD te reinigen, veegt u met een zacht, pluisvrij doekje in een rechte lijn
van het midden naar de rand. Een reinigingsproduct kan de disk beschadigen!
Schrijf nooit op een CD en plak er geen stickers op.
De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen van CD’s onmogelijk. Laat de
CD-speler in een warme omgeving staan tot het vocht verdampt is.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving van de CD-speler kunnen
storingen veroorzaken.
Laat de speler niet vallen, dit kan schade veroorzaken.
Weergave-informatie
INFORMATIE OVER MP3
De techniek voor muziekcompressie MP3 (MPEG Audio Layer 3) verkleint de digitale
gegevens van een audio-cd aanzienlijk, terwijl het geluid van cd-kwaliteit blijft.
Hoe krijgt u muziekbestanden
U kunt legale muziekbestanden van het internet naar de harde schijf van uw
computer downloaden of ze van uw eigen audio-cd’s maken. Plaats hiertoe een
audio-cd in de cd-romdrive van uw computer en converteer de muziek met
daarvoor geschikte codeersoftware. Voor een goede geluidskwaliteit wordt bij
MP3 muziekbestanden een bitsnelheid van 128 kbps of hoger aanbevolen.
Hoe maakt u een cd-rom met MP3-bestanden
Gebruik de cd-brander van uw computer om de muziekbestanden van uw harde
schijf op een cd-rom op te nemen („branden”).
Nuttige tip:
– Zorg dat de bestandsnamen van de MP3-bestanden eindigen op .mp3.
– Totaal aantal muziekbestanden en albums: ongeveer 999
(bij bestandsnamen met een standaardlengte van 20 tekens)
– Het aantal muziekbestanden dat kan worden afgespeeld is
afhankelijk van de lengte van de bestandsnamen. Bij korte bestandsnamen
worden meer bestanden ondersteund.
Alle overbodig verpakkingsmateriaal werd weggelaten. We hebben ervoor
gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee afzonderlijke materialen te
scheiden is: karton (doos) en polethyleen (zakken, beschermende schuimfolie).
Uw speler bestaat uit materialen die na demontage door een gespecialiseerd
bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal,
lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
CD-speler en omgang met de CD
BEDIENINGSTOETSEN / VOEDING
1 Tracknummer
2 Elektronische overslagbeveiliging (ESP) (45 seconden)
3 Basversterker
4 Batterij leeg
5 MP3-indicator
6 Het huidige nummer wordt steeds opnieuw afgespeeld. De hele CD/het hele
programma wordt herhaald.
7 Tracks scannen
8 Eenmalige weergave van alle tracks op een disk in willekeurige volgorde.
9 MP3 album number (Toon albumnummer # bij het indrukken van MP3 3/4)
0 Speelduur
Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken:
•normale batterijen type LR6, UM3 of AA (bij voorkeur Philips) of
•alkaline batterijen type LR6, UM3 or AA (bij voorkeur Philips).
LCD display,
( zie afbeelding
2
)
LET OP!
Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met batterijen om en
breng ze weg als klein chemisch afval.
Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar leiden. Vanvang de
batterij uitsluitend met de zelfde of een gelijkwaardige type.
–Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken waardoor roest ontstaat
in het batterijvak of waardoor de batterijen kunnen openbarsten.
Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen mogen niet met elkaar
worden gecombineerd.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
Batterijen (niet bijgeleverd)
VERHELPEN VAN STORINGEN
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders
vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de
onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.
Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem
dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
De cd-speler wordt niet gevoed, of het afspelen start niet
Controleer of uw batterijen niet leeg zijn, of ze op de juiste manier geplaatst
zijn, of de contactpunten schoon zijn.
Uw adapter is los. Sluit de adapter goed aan.
Bij gebruik in de auto, controleer of de motor gestart is. Controleer ook de
batterijen van de speler.
In het display staat Err
Controleer of de cd schoon is en op de juiste manier geplaatst is (met het
etiket naar boven).
Als de lens beslagen is, wacht dan enkele minuten tot de lens weer helder is.
Zorg dat de bestandsnamen van de
• MP3-bestanden eindigen op .mp3.
Muziekbestand wordt niet afgespeeld Ontbrekende inhoudsopgaven op
MP3-cd
Zorg dat het totaal aantal bestanden en albums op uw MP3 niet meer
bedraagt dan 999.
Alleen albums met MP3-bestanden verschijnen
Er worden nummers van de cd overgeslagen
De cd is beschadigd of vuil. Vervang de cd of maak deze schoon.
SHUFFLE is ingeschakeld. Schakel al deze functies uit.
Met het oog op het milieu
VERHELPEN VAN STORINGEN
Muziek slaat over of ploffend geluid bijafspelen van een
MP3-bestand
Speel het muziekbestand af op uw computer. Blijft het probleem
bestaan,codeer het audionummer dan opnieuw en maak een nieuwe cd-rom.
Geen geluid of geluid van slechte kwaliteit
Er is niet correct opgenomen op de cd-rw (cd-r). Gebruik FINALIZE op uw
cd-recorder.
Het apparaat kan in de pauzestand staan (PAUSE). Druk op 2;.
Losse, foute of vuile aansluitingen. Controleer de aansluitingen en maak ze
schoon.
Het kan zijn dat het volume te zacht staat. Stel het volume in.
Sterk magnetisch veld. Controleer de plats en de aansluitingen van de speler.
Houd het apparaat uit de buurt van gsm's die in gebruik zijn.
Bij gebruik in de auto, controleer of de adaptercassette op de juiste manier
geplaatst is, of de afspeelrichting van de cassettespeler in de auto klopt (druk
op autoreverse om te wijzigen) en of de aansluitbus van de sigarenaansteker
schoon is. Wacht tot het apparaat aangepast is aan de temperatuur.
LET OP!
Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van procedures buiten het
hierin beschrevene kan leiden tot gevaarlijke stralingsblootstelling of een
ander onveilig systeembedrijf.
Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spatwater.
Plaats geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat
(bijv. met vloeistof gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
Notas para el desecho de pilas/baterías
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica
normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva
de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Opmerkingen over de verwijdering van batterijen
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtli-
jn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen wor-
den weggegooid.Informeer u over de lokale regels inzake de
gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverw-
erking draagt bij aan het voorkomen van schadelijke gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 7 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
http://www.philips.com
EXP2546_12_UM_V4.0
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Manual do usuário
Instruckcje obs¬ugi
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
Musik springt oder klickendes Geräusch während der Wiedergabe einer
MP3-Datei
Spielen Sie die Musikdatei auf ihrem Computer. Tritt das Problem dort
auch auf, so erstellen Sie die Musikdatei erneut und brennen Sie eine neue
CD-ROM.
Kein Klang oder schlechte Klangqualität.
Die CD-RW (CD-R) wurde nicht richtig aufgenommen. FINALIZE am
CD-Recorder benutzen.
Der Pause-Modus (PAUSE) könnte aktiv sein. 2; drücken.
Lose, falsche oder verschmutzte Anschlüsse. Anschlüsse prüfen und reinigen.
Lautstärke ist evtl. nicht richtig eingestellt. Die Lautstärke einstellen.
Starke Magnetfelder. Position und Anschlüsse des CD-Spielers überprüfen.
Außerdem aktiven Handys fernbleiben.
Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass der Kassettenadapter richtig
eingelegt ist, die Wiedergaberichtung des Kfz-Kassettengerätes stimmt (zur
Änderung autoreverse drücken) und die Zigarettenanzünderbuchse sauber ist.
Zeit zur Temperaturänderung lassen.
Fehlerbehebung
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per com-
puter, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una vio-
lazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non
può essere utilizzata a tali scopi.
SMALTIMENTO DI VECCHI PRODOTTI
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettroni-
ci, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta
a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
IMPORTANTE!
Protezione dell'udito: si consiglia di ascoltare ad un volume moderato,
l'uso delle cuffie ad un volume alto può danneggiare l'udito.
Importante: Philips garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai
criteri di massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base del
modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario provvedere alla sosti-
tuzione delle cuffie, si consiglia di contattare il vostro rivenditore di fiducia per
ordinare un modello identico a quello originale fornito da Philips.
Sicurezza stradale: non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire
un pericolo e in molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria
aperta» che consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessiva-
mente il volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.
COPYRIGHT INFORMATIONEN
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke,
kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begrün-
den. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet
werden.
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer . Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen nega-
tiven Folgen geschützt.
WICHTIG!
Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten
Lautstärke. Der Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann
das Gehör schädigen.
Wichtig! Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann,
wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden.
Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes
Modell zu erhalten.
Sicherheit im Straßenverkehr: Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren.
Dies kann Ihre Verkehrssicherheit beeinträchtigen und ist in vielen Ländern
verboten. Auch wenn Sie einen „offenen“ Kopfhörer verwenden, mit dem Sie
Außengeräusche wahrnehmen können, sollten Sie die Lautstärke immer so ein-
stellen, daß Sie noch hören können, was um Sie herum vorgeht.
Fehlerbehebung
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu
reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.. Wenn ein Fehler
auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur
Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Der CD-Spieler ist ohne Strom, oder die Wiedergabe beginnt nicht
Nachprüfen, dass die Batterien nicht unbrauchbar oder leer sind, dass sie
richtig eingelegt sind, dass die Kontaktstifte sauber sind.
Der Adapteranschluss könnte locker sein. Ihn sicher anschließen.
Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass die Zündung eingeschaltet ist.
Ferner die Batterien des CD-Spielers überprüfen.
Die Anzeige Err erscheint
Nachprüfen, dass die CD sauber und richtig eingelegt ist (bedruckte Seite
oben).
Falls die Linse beschlagen ist, ein paar Minuten warten, bis der Beschlag
verschwunden ist.
Musikdatei wird nicht gespielt
Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden.
Fehlende Verzeichnisse auf der MP3-CDs
Stellen Sie sicher, dass in Summe nicht mehr als 999 Dateien und Alben auf
Ihrer MP3-CDs sind.
Nur Alben mit MP3-Dateien werden angezeigt.
Die CD überspringt Titel
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD ersetzen oder reinigen.
SHUFFLE ist aktiv. Abschalten, was auch immer eingeschaltet ist
Achtung!
–Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder
Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben, kann Sie
gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb führen.
–Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt werden.
Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf den Apparat
(z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen)
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE / FEHLERBEHEBUNG
1 OPEN 2 ..............öffnet den Deckel
2
VOL
++
..............regelt die Lautstärke
3 DBB/ESP.............Kurz drücken zum Ein-/Ausschalten der Bassverstärkung
(DBB). Gedrückthalten zum Ein-/Ausschalten des
elektronischen Stoßschutzes (ESP).
4 MODE .................wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten:
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
: Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.
:
Die ganze CD wird wiederholt gespielt.
SCAN: Die ersten 10 Sekunden jedes noch
verbleibenden Titels werden der Reihe nach gespielt.
: Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben, bis alle einmal gespielt wurden.
5 p/LINE OUT........3,5 mm Kopfhörerbuchse, (Kopfhörer AY3806)
6 ............................LCD Anzeige
7 MP3 3 / 4 .......nur f
ü
r MP3-CDs: vor-/zurückspringen zum nächsten /
vorherigen Album
8 2; .......................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen
9 9.........................stoppt das CD Spielen, schaltet das Gerät aus
0 .......................springt und sucht CD-Titel rückwärts
! § .......................springt und sucht CD-Titel vorwärts
@ 4.5V/450mA DC..Buchse für externe Stromversorgung
“AY3162 (nicht inbegriffen)”
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen
Union.
BEDIENELEMENTE,
( siehe Abbildung
1
)
STROMVERSORGUNG / FEHLERBEHEBUNG
1 Titelnummer
2 Elektronischem Übersprungschutz (ESP) (45 Sekunden)
3 Bassverstärkung
4 Akku leer
5 MP3-Anzeige
6 Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt. Wiederholt die gesamte CD/ das
Programm.
7 Titel anspielen
8 Zufallswiedergabe alle Stücke einer CD einmal.
9 MP3 album number (Anzeige von Album # bei Drücken von MP3 3/4)
0 Spieldauer
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:
normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder
•Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips).
Batterien (nicht inbegriffen)
LCD Anzeige
(siehe Abbildung
2
)
Achtung!
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden.
– Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr.
Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.
– Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt
und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.
Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam
verwendet werden.
– Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
CD SPIELEN / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
•Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es
3–15 Sekunden nach dem Drücken von 2; bis die Wiedergabe beginnt.
Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn Sie den Deckel öffnen.
Während die CD gelesen wird blinkt Read.
Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals.
Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verur-
sacht durch Heizgeräte oder direkte
Sonneneinstrahlung) aus.
Sie können den CD-Spieler mit einem weichen,
feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse
angreifen können.
Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch
geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD
beschädigen! Beschriften oder bekleben Sie niemals eine CD.
Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse
beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den
CD-Spieler in einer warmen Umgebung akklimatisieren, bis der Beschlag ver-
dampft ist.
Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen
verursachen.
•Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden
kann.
Informationen zur Wiedergabe
Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung
ÜBER MP3
Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG Audio Layer 3) verringert die digitalen
Daten einer Audio CD deutlich und bewahrt dabei eine CD-ähnliche Klangqualität.
Wie Sie zu Musikdateien kommen
:
Laden Sie entweder legale Musikdateien aus
dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus
Ihren eigenen Audio CDs. Legen Sie dazu eine Audio CD in das CD-ROM-Laufwerk
ihres Computers und komprimieren Sie die Musik mit einem geeigneten
Encoderprogramm. Um eine gute Klangqualität zu erzielen, wird für MP3
eine Bitrate von mindestens 128 kbps empfohlen
.
Wie Sie eine CD-ROM mit MP3 -Dateien machen Verwenden Sie den
CD-Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien von der Festplatte auf eine
CD-ROM zu schreiben („brennen“).
Nützliche Tipps:
Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3
.
Gesamtzahl von Musikdateien und Alben: rund 999 (bei Dateinamen mit 20 Zeichen).
– Die Zahl der Musikdateien, die gespielt werden können, hängt u. a. von der Länge
der Dateinamen ab. Mit kurzen Dateinamen werden mehr Dateien unterstützt.
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser
Möglichstes getan, die Verpackung in zwei Materialien trennbar zu machen:
Wellpappe (Schachtel) und Polyethylen (Säcke, Schaumstoffolien).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie
Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den
örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
Umweltinformationen
SCHNELLSTART AVVIO RAPIDO
SUL MP3
La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) riduce consid-
erevolmente le dimensioni dei dati digitali di un CD audio mantenendo inalterata
la qualità acustica.
Come ottenere file musicali: Scaricare da Internet file musicali legali sul
disco rigido del proprio computer oppure crearli con i propri CD audio. A tale
scopo, inserire un CD audio nel drive del CD-ROM del proprio computer e con-
vertire la musica utilizzando un software di codifica adatto. Per ottenere una
buona qualità del suono con file musicali MP3 si consiglia una velocità di
trasmissione dei bit di 128 kbps o superiore.
Come creare un CD-ROM con file MP3: utilizzare il masterizzatore CD del
proprio computer per registrare («masterizzare») i file musicali dal disco rigido
su un CD-ROM.
Suggerimenti utili:
– Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano estensione .mp3 .
– Numero totale di album e file musicali: circa 999 (con una lunghezza media del
nome del file di 20 caratteri)
Il numero di file musicali che possono essere riprodotti dipende dalla lunghez-
za dei nomi dei file. In caso di nomi di file brevi verrà supportato un maggiore
numero di file.
• Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il
possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli mate-
riali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di
lattice).
•L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se
disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in
materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e
dei vecchi apparecchi.
RICERCA GUASTI
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente
l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un
guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare
l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
Il lettore di CD non ha alimentazione, o la riproduzione non inizia
Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite corretta-
mente, che i piedini di contatto siano puliti.
Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene.
Per uso in auto, controllare che l'accensione dell'auto sia inserita. Controllare
anche le batterie del lettore.
Si visualizza l'indicazione Err
Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in
alto).
Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca.
Il file musicale non viene riprodotto
A
ssicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano estensione .mp3.
Directory mancanti sul CDs MP3
Assicurarsi che il numero totale di file e di album
contenuti nel CD MP3 non sia
superiore a 999.
•Vengono visualizzati solo gli album contenenti un file MP3.
Il CD salta dei brani
Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD.
SHUFFLE è attivo. Disinserire quale dei due è inserito.
La musica viene saltata
oppure il suono è distorto
durante la riproduzione
di un file MP3
•Riprodurre il file musicale sul proprio computer. Se il problema persiste,
codificare nuovamente il brano audio e creare un nuovo CD-ROM.
RICERCA GUASTI
Nessun suono o cattiva qualità di suono.
CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare FINALIZE sul
registratore di CD.
La modalità di pausa (PAUSE) potrebbe essere attiva. Premere 2;.
Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti.
Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume.
Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore.
Inoltre tenersi lontani da telefonini attivi.
Per uso in auto, controllare che l'adattatore a casetta sia inserito correttam
ente, che la direzione di riproduzione del lettore di cassette dell'auto sia cor-
retta (premere autoreverse per cambiarla), e che la spina dell'accendisigaro sia
pulita. Lasciare tempo per il cambio di temperatura.
Italiano COMANDI
1 OPEN 2 ..............apre il coperchio del vano CD
2
VOL
++
..............regola il volume
3 DBB/ESP.............Premere brevemente per accendere/spegnere l'ampliamento
dei bassi (DBB). Tenere premuto per accendere/spegnere la
funzione Electronic Shock Protection (ESP), protezione da
shock elettronico.
4 MODE .................seleziona le diverse possibilità di riproduzione:
Per tornare alla riproduzione normale.
: Il brano corrente viene riprodotto ripetutamente
: Tutto il CD viene riprodotto ripetutamente
SCAN: Vengono riprodotti in sequenza i primi 10
secondi di ognuno dei brani restanti.
: Tutti i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale
finché non siano stati tutti riprodotti una volta.
5 p/LINE OUT........presa per cuffia 3,5 mm (cuffia AY3806)
6 ............................LCD display
7 MP3 3 / 4 .......solo CD MP3 seleziona l'album successivo/ precedente o
passa ad l'album successivo/precedente
8 2; .......................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la
riproduzione di CD
9 9.........................arresta la riproduzione di CD, spegne l’apparecchio
0 .......................salta e ricerca i brani del CD indietro
! § .......................salta e ricerca i brani del CD in avanti
@ 4.5V/450mA DC..presa per alimentatore esterno “AY3162 (non incluse)”
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della
Unione Europea.
C
OMANDI, ( vedi figura
1
)
COMANDI / ALIMENTAZIONE
1 Numero del brano
2 Protezione elettronica ai salti (ESP) (45 secondi)
3 Potenziamento del basso
4 Batteria scarica
5 Indicatore MP3
6 Il brano corrente viene riprodotto più volte, ripete l’intero CD/programma
7 Scansione dei brani
8 Mischia tutti i brani di un disco una volta
9 MP3 album number (Visualizza l'album (n...) quando si preme su MP3 3/4)
0 Fase di esecuzione
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure
batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).
Batterie (non incluse)
LCD display
( vedi figura
2
)
ATTENZIONE!
- Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute precauzioni per
lo smaltimento.
- Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo sbagliato. Procedere
alla sostituzione solamente con lo stesso tipo di batteria o con uno equiva-
lente.
- L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e corrodere il
comparto o causare la combustione delle batterie.
- Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di
tipo diverso.
- Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
RIPRODUZIONE DI CD / INFORMAZIONI GENERALI
Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno
da 3–15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.
•La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD.
•Durante la riproduzione del CD, REad lampeggia nel display.
Non toccare la lente
A
del lettore CD.
•Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e
umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da
caloriferi o dalla diretta luce del sole).
•Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido
che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non
usare detergenti, perché potrebbero avere effetto
corrosivo.
Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non
lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un
detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai
su un CD o applicarvi adesivi.
La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato
improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo.
In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare
il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore
CD può provocare disturbi di funzionamento.
Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
Informazioni sulla riproduzione
Lettore CD e manipolazione dei CD
ATTENZIONE!
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle
illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle
radiazioni od altra operazione non sicura.
L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi.
Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull'apparecchio (es.
oggetti pieni di liquido, candele accese)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Hinweise zur Entsorgung von Batterien
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die
korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt werden.
Note per lo smaltimento delle batterie
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea
2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti
domestici.Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta dif-
ferenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
Por table CD Player AX2400
AX2401
AX2402
AX2460
EXP2540
EXP2542
EXP2546
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 13 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
NOTES NOTES
GUIA RÁPIDO SZYBKI START
INFORMACJE O PRAWACH AUTORSKICH
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo autorskie,
w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów radiowych i nagran moze
stanowic naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony prawem karnym. Ten
sprzet nie moze byc uzywany w takich celach.
.
UTYLIZACJA ZU
¯
YTYCH URZÅDZEÑ
Produkt zosta¬ wykonany z wysokiej jakoœci materia¬ów i elementów, które mogå
zostaæ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeœli produkt zosta¬ opatrzony symbolem przekreœlonego pojemnika na
odpady, oznacza to, i¿ jest on objêty Dyrektywå Europejskå
2002/96/EC (WEEE).
Nale¿y zapoznaæ siê z lokalnymi przepisami dotyczåcymi wyrzucania
odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Nale¿y postêpowaæ zgodnie z obowiåzujåcymi regulacjami i nie wyrzucaæ zu¿ytych
urzådzeñ wraz ze zwyk¬ymi odpadami. Œcis¬e przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie przyczyni siê do zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom
dla œrodowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
WA¯NA UWAGA!
Bezpieczne s¬uchanie: naleŸy ustawiaæ g¬oœnoœæ na umiarkowanym
poziomie, gdyŸ korzystanie ze s¬uchawek przy duŸej g¬oœnoœci moŸe
uszkodziæ s¬uch.
WaŸne: Firma Philips gwarantuje, Ÿe jej odtwarzacze så zgodne z maksymalnå
mocå dŸwiêku okreœlonå przez odpowiednie organy regulacyjne tylko w przypadku
u¿ywania ich z oryginalnymi s¬uchawkami. W przypadku koniecznoœci wymiany
s¬uchawek zalecamy skontaktowanie siê ze sprzedawcå w celu zamówienia
modelu identycznego z oryginalnymi s¬uchawkami dostarczanymi przez firmê
Philips.
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego: Podczas prowadzenia pojazdu nie nale¿y
korzystaæ ze s¬uchawek. Mo¿e to prowadziæ do zagro¿enia ruchu, a w wielu
krajach jest zabronione. Nawet je¿eli posiadamy s¬uchawki typu open-air
pozwalajåce na s¬uchanie dŸwiêków z otoczenia, nie wolno nadmiernie zwiêkszaæ
poziomu si¬y g¬osu, by móc s¬yszeæ dŸwiêki dobiegajåce z otoczenia
INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de com-
putador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e
constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
.
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço
por cima constar de um produto, significa que o produto está abrangi-
do pela Directiva Europeia 2002/96/CE
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos
produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo
produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde
pública.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar auriculares num
volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição.
Importante: a Philips garante a conformidade com a potência sonora
máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades
regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário
proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu
revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela
Philips.
Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, pode
criar uma situação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se os seus
auscultadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons exteriores, não
ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o que se passa à
sua volta.
LEITURA DO CD / INFORMAÇÕES GERAIS
Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar 3–15 segundos
até que a leitura seja iniciada, depois de preeionar o botão 2;.
•A leitura será interrompida se abrir a tampa do CD.
Durante a leitura do CD surgirá a indicação o botão REAd a piscar no écran.
•Não toque na lente A do leitor de CDs.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo
(provocado por equipamento de aquecimento
ou luz directa do sol).
Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e
ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza
porque poderão conter elementos corrosivos.
Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e efectuar a operação a
partir do centro, deslocando em
seguida o tecido em linha recta e na direcção das extremidades.
Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva
num CD, nem lhe coloque etiquetas.
•A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um
ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possível
efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore.
Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão
provocar anomalias no mesmo.
Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
COMANDOS/ FONTE DE ALIMENTAÇÃO
1 Número da faixa
2 Protecção Electrónica anti-choques (ESP) (45 segundos)
3 Aperfeiçoamento de graves
4 Bateria vazia
5 Indicador de MP3
6 A faixa actual é reproduzida repetidamente, repete todo o CD/ programa
7 Procurar faixas
8 Reprodução aleatória de todas as faixas de um disco uma vez
9 MP3 album number (Visualizar álbum # ao premir MP3 3/4)
0 Tempo de reprodução
Neste leitor poderá utilizar:
pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou
pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
Pilhas (não incluído)
LCD ècran
( vide figuras
2
)
CUIDADO!
O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão
do compartimento, ou o estouro das baterias.
Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substitua
sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a
corrosã do compartimento ou causar a explosão das pilhas
Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos
diferentes.
Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
Informações sobre a leitura
SOBRE MP3
A tecnologia de compressão de música MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) reduz signi-
ficativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo tempo a
qualidade sonora tipo CD.
Como obter ficheiros de música: Tanto pode importar ficheiros de música
legais da Internet para o disco rígido do seu computador, como criá-los a partir
dos seus CDs de áudio. Para isto, insira um CD de áudio na unidade de CD-
ROM do seu computador e converta a música utilizando um software de codifi-
cação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora, recomenda-se
uma taxa de bits de 128 kbps ou superior para os ficheiros de música MP3.
Como criar um CD-ROM com ficheiros MP3: Utilize o gravador de CD do
computador para gravar («queimar») os ficheiros de música num
CD-ROM a partir do disco rígido.
Sugest es úteis:
– Assegure-se de que os nomes de ficheiro dos ficheiros MP3 terminam
em .mp3
– Número total de ficheiros de música e álbuns: aproximadamente 999
(com um comprimento típico de nome de ficheiro de 20 caracteres)
– O número de ficheiros de música que podem ser reproduzidos depende do
comprimento dos nomes de ficheiro. Com nomes de ficheiro curtos, serão
suportados mais ficheiros.
•Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão
(caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
•O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que
seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os
regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem,
pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia
deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou
centro de assistência técnica.
O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia
Certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão
inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
•A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a firmemente.
Para utilização no carro, certifique-se de que a ignição está ligada. Verifique
também as pilhas do leitor.
É visualizada a indicação Err
Certifique-se de que o CD está limpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada
para cima).
Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer.
O ficheiro de música não reproduz
Assegure-se de que os nomes de ficheiro dos ficheiros MP3 terminam em
.mp3
Faltam directórios no CD-MP3
Certifique-se de que o número total de ficheiros e álbuns no CD-MP3 não
excede 999.
Apenas são apresentados álbuns com ficheiros MP3.
O CD salta faixas
•O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
SHUFFLE está activo. Desactive o que estiver activado.
A música salta ou faz ruídos ao reproduzir um ficheiro MP3
Reproduza o ficheiro de música no seu computador. Se o problema persistir,
codifique novamente a faixa de áudio e crie um novo CD-ROM.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Nenhum som ou má qualidade do som.
•O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no
seu gravador de CD.
•O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2; .
•Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações.
•O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume.
Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor.
Mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
Para utilização no carro, certifique-se de que o adaptador de cassetes está
inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor de cassetes do
carro está correcta (prima autoreverse para mudar) e que a tomada do isqueiro
está limpa. Dê tempo para a mudança de temperatura.
CUIDADO!
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a
radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos.
Não coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos
(ex. objectos contendo líquidos, velas acesas)
Informações sobre o ambiente
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
ODTWARZACZ CD / INFORMACJE OGÓLNE
Je¿eli odtwarzamy p¬ytê CD-Rewritable (CD-RW), po naciœniêciu 2; up¬ynie
3–15 sekund zanim us¬yszymy muzykê.
Otwarcie pokrywy odtwarzacza CD spowoduje przerwanie odtwarzania.
Podczas czytania zawartoœci krå¿ka CD zacznie migaæ REAd.
Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza CD.
Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt CD
na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, ani
wystawiaæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ
grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
Odtwarzacz CD mo¿na czyœciæ miêkkå, lekko zwil¿onå
œciereczkå. Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych œrodków
czyszczåcych, mogåcych uszkodziæ urzådzenie.
P¬ytê CD nale¿y czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå
ruchem od œrodka ku brzegom. Preparaty czyszczåce mogå
uszkodziæ p¬ytê! Nie wolno robiæ notatek ani przyklejaæ
nalepek na p¬ycie CD.
Je¿eli odtwarzacz przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego pomieszczenia,
na soczewce lasera mo¿e skropliæ siê wilgoæ. Je¿eli do tego dojdzie,
odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y pozostawiæ urzådzenie,
a¿ normalne odtwarzanie stanie siê mo¿liwe.
W¬åczony telefon komórkowy w pobli¿u odtwarzacza CD mo¿e
wywo¬ywaæ zak¬ócenia.
Nie wolno dopuœciæ do upadku urzådzenia – mo¿e ulec uszkodzeniu.
Informacje o odtwarzaniu
MP3
Technologie kompresji dźwiêku MP3 (MPEG Audio Layer 3) pozwala na znaczne
zmniejszenie iloœæ danych cyfrowych w porównaniu ze zwyk
Œ
p
¬
yt
å
CD,
zachowuj
å
c zbli¿on
å
jakoœæ dêwiêku.
Skåd uzyskaæ pliki muzyczne: Mo¿emy œciågnåæ legalne pliki muzyczne z
Internetu na twardy dysk w swoim komputerze lub przenieϾ zawartoϾ
w¬asnych p¬yt audio CD. W tym celu nale¿y w¬o¿yæ p¬ytê audio CD do napêdu
CD-ROM w komputerze i zakodowaæ muzykê przy u¿yciu odpowiedniego pro-
gramu kodujåcego. Dla osiågniêcia dobrej jakoœci MP3 zalecamy stosowanie
szybkoœci danych 128 kbps lub wy¿szej.
Tworzenie p¬yty CD-ROM z plikami MP3: Za pomocå nagrywarki CD na
Twoim komputerze nagraj pliki muzyczne z twardego dysku na p¬ytê CD-ROM.
Po¿yteczne porady:
Upewnij siê, ¿e pliki MP3 majå rozwiniêcie .mp3.
Ogólna liczba plików muzycznych i albumów: oko¬o 999 (przy œredniej nazwie pliku o
d¬ugoœci 20 znaków)
Maksymalna iloœæ odtwarzanych plików muzycznych zale
¿
y od d¬ugoœci nazwy
plików. Im krótsza nazwa pliku, tym wiêcej plików zostanie odtworzonych.
Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby
opakowanie mo¿na ¬atwo rozdzieliæ na dwa materia¬y: karton (pude¬ko) i
polietylen (torby, folia ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê
do przepisów lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii
oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Obs¬uga odtwarzacza CD oraz p¬yt CD
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW / ZASILANIE
1 Numer utworu
2 Systemem zapobiegania wstrzåsom (45 sekundy)
3 Wzmocnienie niskich tonów
4 Stan baterii
5 Wska¿nik MP3
6 Wybrany utwór b
ê
dzie odtwarzany wielokrotnie, powtarzanie ca¬ej p¬yty/programu
7 Skanowanie utworów
8 Odtwarzanie losowe wszystkich utworów na p¬ycie
9 MP3 album number (Wyœwietla nr albumu po naciœniêciu MP3 3/4)
0 Czas odtwarzania
W odtwarzaczu mo¿na u¿ywaæ:
zwyk¬ych baterii typu typu LR6, UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips), lub
baterii alkalicznych typu LR6, UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips).
LCD wyœwietlacz
( patrz rysunki
2
)
Baterie (brak w zestawie)
ROZWIÅZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZE¯ENIE!
W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we
w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji. W przypadku zaistnienia
problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê.
Je¿eli pomimo tego problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê
z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.
Brak zasilania odtwarzacza CD lub nie rozpoczyna siê odtwarzanie
Sprawdziæ,czy baterie nie så zu¿yte,så poprawnie zainstalowane,astyki czyste.
Mog¬o poluzowaæ siê po ¬åczenie zzasilaczem. Poprawiæ po¬åczenie.
Przy korzystaniu wsamochodzie,sprawdziæ,¿e stacyjka jest w¬åczona. Sprawdziæ
te¿ baterie odtwarzacza.
Wyœwietlany jest komunikat Err
Sprawdziæ,czy p¬yta CD jest czysta ipoprawnie w¬o ¿ona (etykietå ku górze).
Jeœli zaparowa¬y soczewki,odczekaæ kilka minut a¿ siê oczyszczå.
Plik muzyczny nie jest odtwarzany
Upewnij siê, ¿e pliki MP3 majå rozwiniêcie .mp3.
Brakujåce katalogi na p¬ycie MP3-CD
Upewnij siê, ¿e ogólna liczba plików i albumów na p¬ycie MP3-CD nie
przekracza 999.
Wyœwietlone zostanå wy¬åcznie albumy z plikami MP3.
Odtwarzacz CD przeskakuje utwory
P¬yta CD jest uszkodzona lub zabrudzona. Wymieniæ lub oczyœciæ p¬ytê.
Aktywna jest funkcja SHUFFLE .Wy¬åczyæ jå.
Przerwy w odtwarzaniu lub g¬oœne trzaski podczas odtwarzania utworów
MP3
Wys¬uchaj tego samego pliku na komputerze. Je¿eli pojawi siê taki sam
problem, dokonaj ponownego kodowania pliku lub nagraj p¬ytê CD-ROM
ponownie.
Polski OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
1 OPEN 2 ..............otwarcie pokrywy odtwarzacza CD
2
VOL
++
..............regulacja si¬y g¬osu
3 DBB/ESP.............Naciœnij krótko aby w¬åczyæ/wy¬åczyæ wzmocnienie niskich
tonów (DBB). Naciœnij i przytrzymaj, aby w¬åczyæ / wy¬åczyæ
elektroniczne zabezpieczenie przed wstrzåsami (ESP).
4 MODE .................wybór ró¿nych trybów odtwarzania:
Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania.
: Wybrany utwór bêdzie odtwarzany wielokrotnie.
: Ca¬a p¬yta CD bêdzie odtwarzana
wielokrotnie.
SCAN: Us¬yszymy 10-sekundowe fragmenty poczåtkowe
ka¿dego utworu.
: Wszystkie utwory na p¬ycie CD bêdå
odtwarzane w przypadkowej kolejnoœci do chwili, a¿
ka¿dy z nich us¬yszymy jeden raz.
5 p/LINE OUT........gniazdko 3,5 mm dla s¬uchawek (s¬uchawki AY3806)
6 ............................LCD wyœwietlacz
7 MP3 3 / 4 .......tylko dla MP3 CD: wybór kolejnego/poprzedniego albumu.
8 2; .......................w¬åczenie zasilania, rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD oraz
pauza
9 9.........................zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD, wy¬åczenie odtwarzacza
0 .......................przeskok oraz przeszukiwanie do ty¬u
! § .......................przeskok oraz przeszukiwanie do przodu
@ 4.5V/450mA DC...gniazdko zasilacza zewnêtrznego “AY3162 (brak w zestawie)”
Niniejszy produkt spe¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ
radiowych.
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
( patrz rysunki
1
)
UWAGA!
–Baterie zawieraj
å
substancje chemiczne, nale¿y o tym pamiêtaæ przy ich
wyrzucaniu.
–Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawid¬owej
wymiany akumulatora. Wymieniaæ wy¬åcznie na akumulator takiego
samego typu lub o identycznej charakterystyce.
Niew¬aœciwe u¿ycie baterii mo¿e spowodowaæ wyciek elektrolitu i
korozjê komory baterii.
Nie wolno u¿ywaæ nowych baterii ze starymi, ani mieszaæ ró¿nych
rodzajów baterii.
Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub nie bêdå u¿ytkowane
przez d¬u¿szy okres.
ROZWIÅZYWANIE PROBLEMÓW
Brak lub z ¬a jakoœæ dŸwiêku.
P¬yta CD-RW (CD-R) zosta¬a niew¬aœciwie nagrana. Skorzystaæ zfinalizowania
(FINALIZE) na swojej nagrywarce.
Mo ¿e byæ aktywny tryb (PAUSE). Nacisnåæ 2;.
Poluzowane,nieprawid¬owe lub zabrudzone po¬åczenia.Sprawdziæ ioczyœciæ po
Œczenia.
Mo¿liwe niew¬aœciwe ustawienie si¬y dŸwiêku. Wyregulowaæ silê dŸwiêku.
Silne pole magnetyczne. Sprawdziæ po¬o ¿enie ipo¬åczenia odtwarzacza.
Trzymaæ zdaleka od dzia¬ajåcych przenoœnych telefonów.
Przy korzystaniu wsamochodzie, sprawdziæ poprawnoœæ w¬o ¿enia adaptera
kasety,kierunku odtwarzania kasety przez odtwarzacz samochodowy (do zmiany
s¬u¿y klawisz autoreverse), oraz czystoœæ z¬åcza zapalniczki. Odczekaæ na zmi-
anê temperatury.
Português COMANDOS
1 OPEN 2 ..............permite abrir a tampa do leitorde CDs
2
VOL
++
..............permite ajustar o volume
3 DBB/ESP.............Prima brevemente para ligar e desligar o aperfeiçoamento de
graves (DBB). Prima e mantenha premido para ligar ou desli-
gar a protecção electrónica anti-choques (ESP).
4 MODE ................selecciona as diversas opções de leitura:
Para voltar à reprodução normal
: A faixa actual é lida repetidamente
: Todas as faixas do CD serão lidas repetidamente.
SCAN: Serão lidos os 10 segundos iniciais de cada uma das
faixas.
: Todas as faixas do CD serão lidas de modo aleatório,
uma única vez.
5 p/LINE OUT........ficha de saída para auscultadores (auscultadores AY3806)
6 ............................LCD ècran
7 MP3 3 / 4 .......para CDs MP3 somente:
selecciona o álbum
seguinte/anterior
ou passa para a frente/trás.
8 2; .......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD
9 9.........................interrompe a leitura do CD, desliga o leitor
0 .......................salta e procura faixas anterioresdo CD
! § .......................salta e procura faixas seguintesdo CD
@ 4.5V/450mA DC..ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa
“AY3162 (não incluído)”
Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de rádio
estabelecidos pela União Europeia.
COMANDOS,
( vide figuras
1
)
Informacje ekologiczne
UWAGA!
Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie czynnoœci w
sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi
nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
Urzàdzenie nie powinno byæ wystawiane na odpryski lub bryzgi p¬ynów.
Nie stawiaæ na urzådzeniu niebezpiecznych dla niego przedmiotów (np.:
zapalonych œwiec, nape¬nionych p¬ynem przedmiotów)
Notas para eliminação de pilhas
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais
sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação cor-
recta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na
saúde humana
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy
2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi
odpadami domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów,
ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobie-
gania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 19 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
http://www.philips.com
EXP2546_12_UM_V4.0
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Användar-handbok
Brugermanual
Käyttöoppaita
ÂÁ¯Â
È
Ú
›‰È
Ô ¯Ú
‹ÛË
˜
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
COPYRIGHTINFORMATION
Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid olovlig
framställning av kopior av kopieringsbeskyddat material, såsom dataprogram,
filer, tv utsändningar och ljudupptagningar. Denna produkt får icke användas till
dessa ändamål.
.
KASSERING AV DIN GAMLA PRODUKT
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter
som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska
direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du
bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
VIKTIGT!
Skydda din hörsel; lyssna på lagom högt volym. Om du använder dina
hörlurar på hög volym, kan du skada din hörsel.
Viktigt: Philips garanterar konformitet med bestämmelser från
tillsynsmyndigheter på de högsta ljudnivåerna på sina audio-spelare,
enbart vid användande av de medlevererade originalhörlurarna. Om denna kräver
utbyte, ber vi att du kontaktar din återförsäljare som kan leverera en likvärdig
produkt, som den levererad av Philips.
Trafiksäkerhet: Använd inte hörluren då du kör ett fordon. Det kan förorsaka en
risksituation och det är olagligt i flera länder. Även om din hörlur är av den öppna
typen som är konstruerad så att du kan höra ljud utifrån samtidigt, skall du inte vrida
upp volymen så högt att du inte kan höra vad som försiggår runtomkring dig.
OPLYSNINGER OM COPYRIGHT
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved uberettiget at
fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder computer programmer, filer,
tv udsendelser og lydoptagelser. Dette produkt må ikke anvendes til disse formål.
BORTSKAFFELSE AF UDTJENTE PRODUKTER
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset
affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-
direktiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med
til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
VIGTIGT!
Høresikkerhed: Lyt ved moderat lydstyrke; brug af høretelefoner ved høj
lydstyrke kan skade din hørelse.
Vigtigt: Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder
retningslinierne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til maksimal
lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de vedlagte høretelefoner.
Hvis der opstår behov for udskiftning, anbefaler vi, at du kontakter din forhandler
for at bestille en model, som er magen til den originale, som blev leveret af
Philips.
Sikkerhed i trafikken: Lad være med at bruge hovedtelefoner, når du er fører i et
køretøj. Det kan være farligt og er ulovligt i mange lande. Selv om dine
hovedtelefoner er af friluftstypen, udformet til også at kunne høre
udefrakommende lyde, bør du ikke skrue så højt op for lydstyrken, at du ikke
længere kan høre, hvad der foregår omkring dig.
KONTROLLER / ELFÖRSÖRJNING / FELSÖKNING
1 Spår nummer
2
Elektroniskt Överhoppnings Skydd (45 sekunder)
3 Basförstärkning
4 Batteriet slut
5 MP3-indikator
6 Det aktuella spåret spelas upprepade gånger / Hela CD/ -programmet
upprepas
7 Sök spår
8 Blanda alla spår på en disk en gång
9 MP3 album när (Visa albumnr. när MP3 3/4 trycks)
0 Speltid
Du kan använda följande batterityper på din spelare:
normala batterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips), eller
alkalibatterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips).
CD-AVSPELNING / ALLMÄN INFORMATION
Om du vill spela en rewritable CD (CD-RW) på din spelare, dröjer det
3–15 sekunder efter det du har tryckt på knappen 2; innan ljuduppspelningen
startar.
•Avspelningen stannar upp om du öppnar CD-luckan.
Medan CD:n läses, blinkar , -- på displayen.
OM MP3
Musikkompressionenteknologin MP3 (MPEG Audio Layer 3) minskar den digitala
datan på en audio-CD betydligt medan den CD-liknande ljudkvaliteten behålls.
Hur man skaffar musikfiler: Antingen ladda ner legala musikfiler från
Internet till din dators hårddisk eller skapa dem från dina egna audio-CD:s. För
att göra detta, lägg i en audio-CD i din dators CD-ROM-drive och omvandla
musiken genom att använda en lämplig kodningsmjukvara. För att uppnå en
bra ljudkvalitet, rekommenderas en bithastighet på 128 kbps eller högre för
MP3-musikfiler.
Hur man gör en CD-ROM med MP3-filer: Använd din dators CD-brännare
för att spela in (”bränna”) musikfilerna från din hårddisk på en CD-ROM.
Rekommendationer:
– Se till att filnamnen på MP3-filer slutar med .mp3
– Totalt antal musikfiler och album: cirka 999 (med en typisk filnamnlängd på 20
tecken)
– Det antal musikfiler som kan spelas beror på filnamnens längd. Med korta
filnamn kommer fler filer att understödjas.
Användningen av allt miljöfarligt förpackningsmaterial undveks medvetet.
Vi har gjort vårt yttersta för att förpackningen lätt skall kunna hanteras vid
källsorteringen. Det handlar om två olika material: papp (kartong) och
polytelen (påsar, skyddande skumgummi).
•Din utrustning är återvinningsbar. Notera dock att spelaren endast kan
återvinnas om den plockas isär av ett kvalificerat företag. Ta hänsyn till de
regler som gäller i ditt land/din region beträffande avfallshanteringen av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Miljöupplysningar
Information om avspelningen
Batterier (medföljer ej)
LCD display
( Se Figur
2
)
BETJENINGSENHEDER
/
STRØMFORSYNING
1 Spornummer
2 Elektronisk Springe-Beskyttelsen (45 sekunder)
3 Bas-forøgelse
4 Batteri afladet
5 MP3-indikator
6 Afspilningen af det aktuelle nummer gentages / gentager alle melodierne på
CD-pladen/i programmet
7 Scan spor
8 Bland alle numre på en CD én gang
9 MP3 album number (Vis album # ved tryk på MP3 3/4)
0 Afspilningstid
Til dette apparat kan du enten bruge:
•normale batterier at typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips), eller
•alkalibatterier af typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips).
CD AFSPILNING / GENEREL INFORMATION
Når du vil afspille en CD-Rewritable (CD-RW) tager det 3–15 sekunder efter at
du har trykket på 2; inden afspilningen starter.
Afspilningen stopper, hvis du åbner CD-klappen.
Mens CD’en aflæses, blinker , REAd i displayet.
•Undgå at røre linsen A i CD afspilleren.
•Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke
udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forår-
saget af varmeapparater eller direkte sollys).
Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig,
fnug-fri klud. Der må ikke benyttes nogen form for
rengøringsmidler, da de kan virke ætsende.
Når en CD skal renses, bruges der en blød, fnug-fri klud, og der tørres i lige
linjer fra midten og ud mod kanten. Rengøringsmidler kan beskadige CD’en!
Der må aldrig skrives eller anbringes klæbemærker på CD’er.
•Linsen kan dugge, hvis apparatet pludselig flyttes fra kolde til varme
omgivelser. I dette tilfælde er det ikke muligt at afspille en CD. Lad CD
afspilleren blive stående i varme omgivelser, indtil fugtigheden er fordampet.
Aktive mobiltelefoner i nærheden af CD afspilleren kan forårsage funktionsfejl.
Undgå at tabe apparatet, da det derved kan beskadiges.
Information om afspilning
Batterier (ikke inkluderet)
LCD display
( Se figur
2
)
SNABBSTART HURTIG START
Svenska KONTROLLER / ALLMÄN INFORMATION
1 OPEN 2 ..............
öppnar CD-luckan
2
VOL
++
..............
ändrar volymen
3 DBB/ESP.............Tryck kort för att sätta på / stänga av basförstärkningen
(DBB). Tryck in knappen (ESP) för att sätta på / stänga av det
Elektroniska Stötskyddet.
4 MODE .................
väljer mellan de olika avspelningsmöjligheterna:
För att gå tillbaka till normal avspelning.
: Det nuvarande spåret repeteras.
: Hela CD-skivan repeteras.
SCAN: De 10 första sekunderna av de resterande spåren
spelas i en följd.
: Alla spår på CD-skivan spelas i en slumpvis vald följd
ända tills alla spåren har spelats en gång
5 p/LINE OUT........
3,5 mm uttag för hörlurar
(hörlurar AY3806)
6 ............................LCD display
7 MP3 3/4...........endast för MP3 CDs: hoppar framåt/bakåt album.
8 2; .......................
slår på CD-spelaren, startar eller gör paus i CD-avspelningen
9 9.........................
stoppar CD-avspelningen, stänger av spelaren
0 .......................
byter till föregående spår och snabbspolar bakåt
! § .......................
byter till nästa spår och snabbspolar framåt
@ 4.5V/450mA DC..
uttag för extern elförsörjning
“AY3162 (medföljer ej)”
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
KONTROLLER,
( Se Figur
1 )
Dansk BETJENINGSENHEDER
1 OPEN 2 ..............åbner klappen til CD rummet
2
VOL
++
..............regulerer lydstyrken
3 DBB/ESP.............Tryk kort for at slå ekstra-bass (DBB) til/fra. Tryk og hold
nede for at slå den Elektroniske Stødbeskyttelse (ESP) til/fra.
4 MODE ................vælger de forskellige muligheder for afspilning:
Når du vil vende tilbage til normal afspilning.
: Det aktuelle nummer gentages.
: Hele CD’en gentages.
SCAN: De første 10 sekunder af hvert af de resterende
numre spilles i rigtig rækkefølge.
: Alle numrene på CD’en spilles i
tilfældig rækkefølge, indtil de allesammen
er blevet spillet en gang.
5 p/LINE OUT........3,5 mm stik til hovedtelefoner (hovedtelefoner AY3806)
6 ............................LCD display
7 MP33 /4...........kun ved MP3 CDer: vælger det næste/ forrige album eller
springer fremad/ tilbage.
8 2; .......................tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning
9 9.........................stopper afspilning af CD, slukker for apparatet
0 .......................springer og søger numre på CD’en i retning bagud
! § .......................springer og søger numre på CD’en i retning fremad
@ 4.5V/450mA DC..stik til ekstern strømforsyning “AY3162 (ikke inkluderet)”
Dette apparat overholder EU’s krav vedrørende radiostøj.
BETJENINGSENHEDER,
( Se figur
1
)
VARNING!
Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på lämpligt sätt.
Explosionsrisk om batteriet sätts i på felaktigt sätt. Ersätt batteriet bara med
ett av samma eller liknande typ.
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i facket
eller så kan batteriena explodera.
Använd inte nya batterier tillsammans med begagnade batterier.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.
VARNING!
–Att använda kontroller eller inställningar eller att utföra funktioner på ett
annat sätt än här nämns kan förorsaka, att man utsätts för farlig strålning
eller annan farlig påverkan.
–Apparatur bör inte exponeras för droppande eller stänkande vatten.
–Placera inte någon källa av farlig natur på apparaturen
(eg. saker fyllda med vatten, tända ljus)
Rör inte vid CD-spelarens lins A.
Undvik att utsätta spelaren, batterier eller CD-skivor för
fukt, regn, sand eller extrem värme (orsakat av
värmeelement eller direkt solljus).
Du kan rengöra CD-spelaren med en mjuk, lätt fuktad,
linnefri trasa. Använd för all del inte några
rengöringsmedel vid rengörandet, eftersom de kan ha en
frätande effekt.
När du rengör CD-skivan, dra den mjuka och linnefria
trasan i en rak linje från
CD-skivans mitt till skivans kant. Rengöringsmedel kan skada CD-skivan! Skriv eller
fäst aldrig något klistermärke på CD-skivan.
•Linsen kan få imma när CD-spelaren hastigt förflyttas från en kall till en varm
omgivning. Om så är fallet, låt CD-spelaren stå i en varm omgivning ett tag, så
avdunstar fukten.
Påslagna mobiltelefoner, som finns i närheten av CD-spelaren, kan förorsaka
störningar.
•Tappa inte spelaren i marken golvet, eftersom detta kan skada apparaten.
Hantering av CD-spelare och CD-skivor
Klass 1 laserapparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
VARNING: Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta
upphäver din garanti. Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom
punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle
du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din
försäljare eller kundtjänst.
CD-spelaren får ingen ström, eller avspelningen börjar inte
Kontrollera att batterierna inte är urladdade eller tomma, att de sitter i
ordentligt och att kontaktstiften är rena.
•Din adapteranslutning kanske är glapp. Anslut den ordentligt.
För användning i bil, kontrollera att bilens tändning är på. Kontrollera också
apparatens batterier.
Indikationen Err visas
Kontrollera att CD-skivan är ren och har lagts i ordentligt (med etiketten uppåt).
Om det är imma på linsen, behöver du bara vänta i ett par minuter tills den
acklimatiserat sig.
Musikdatei wird nicht gespielt
Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3.
Fehlende Verzeichnisse auf der MP3-CDs
Stellen Sie sicher, dass in Summe nicht mehr als 999 Dateien und Alben auf
Ihrer MP3-CDs sind.
Nur Alben mit MP3-Dateien werden angezeigt.
Spår hoppas över på CD-skivan
CD-skivan är skadad eller smutsig. Byt ut eller gör ren CD-skivan.
SHUFFLE är aktivt. Stäng av funktionen i fråga.
Musik springt oder
klickendes Geräusch während der
Wiedergabe einer
MP3-Datei
Spielen Sie die Musikdatei auf ihrem Computer. Tritt das Problem dort auch auf,
so erstellen Sie die Musikdatei erneut und brennen Sie eine neue CD-ROM.
Inget ljud eller dålig ljudkvalitet
CD-RW (CD-R)-skivan spelades inte in ordentligt. Använd FINALIZE på din CD-
inspelare.
Pausläget (PAUSE) kanske är aktivt. Tryck på 2;.
Glappkontakt, fel kontakt eller smutsiga kontakter. Kontrollera och gör ren
kontakterna.
•Volymen kan inte justeras ordentligt. Justera volymen.
Starka magnetiska fält. Kontrollera spelarens placering och anslutningar. Håll
apparaten på avstånd från aktiva mobiltelefoner.
För användning i bilen, kontrollera att kassettadaptern sitter i ordentligt, att
kassettspelaren i bilen är inställd på rätt riktning (tryck på autoreverse för att
ändra den), och att cigarettändaruttaget är rent. Vänta lite tills apparaten
acklimatiserat sig.
Felsökning Felsökning
ADVARSEL!
- Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor bortskaffes på forsvarlig
vis.
- Der er fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i eller udskiftes med et
forkert batteri. Udskift kun batteriet med et batteri af samme eller tilsvarende
type.
- Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og vil ætse rummet
eller få batterierne til at sprænge.
- Det frarådes at bruge en kombination af gamle og nye batterier.
- Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I længere tid.
ADVARSEL!
Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller gennemførelse af procedurer andre
end dem, der er beskrevet i denne vejledning kan resultere i at man udsættes for
farlige stråler eller andre former for risici.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller -sprøjt.
Sæt ikke farlige ting ovenpå apparatet (f.eks. ting fyldt med væske, tændte
stearinlys)
OM DIN MP3
Med musik-komprimeringsteknologien MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduceres de digi-
tale data fra en audio CD ganske betydeligt, samtidig med at der bevares en lyd-
kvalitet, der svarer til CD’ens.
Sådan får du musikfiler
:
Du kan enten downloade lovlige musikfiler fra
Internettet og gemme dem på din computers harddisk, eller du kan generere dem
fra dine egne audio CD’er. Dette gøres ved at lægge en audio CD i din computers
CD-ROM-drev og konvertere musikken ved hjælp af et passende komprimering-
sprogram. For at få en god lydkvalitet anbefales det at bruge en bit-hastighed på
128 kbps eller højere til MP3 musikfilerne
.
Sådan laver du en CD-ROM med MP3-filer
:
På din computer skal du optage
(»brænde«) musikfilerne fra harddisken til en CD ROM i din computers CD brænder.
Nyttige hints:
Sørg for at filnavnene på MP3 filerne ender med
.mp3 .
Samlet antal musikfiler og albummer: omkring 999 (med filnavne med en længde på
typisk 20 tegn).
– Hvor mange musikfiler der kan afspilles, er afhængigt af hvor lange filnavnene
er. Med korte filnavne understøttes et større antal filer.
Der er ikke brugt nogen overflødige materialer i apparatets materiale. Vo har
gjort vort bedste for at gøre det muligt at adskille emballagen i to enkelte
materialer: pap (æsken) og polyethylen (poser, beskyttende skumplast).
Apparatet består af materialer, der kan genbruges, hvis et specialfirma
skiller det ad. Du bedes overholde lokale forskrifter for bortkastning af
indpakningsmateriale, brugte baterier og brugte apparater.
Korrekt behandling af CD afspiller og CD’er
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for stråling.
PROBLEMLØSNING
ADVARSEL: Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet
selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Hvis der opstår en fejl, så check først
punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke
kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din
forhandler eller dit servicecenter.
CD-afspilleren har ingen strøm, eller afspilningen starter ikke
Kontrollér, at batterierne ikke er opbrugte eller afladede, at de er indsat korrekt
og at kontaktpunkterne er rene.
Adaptertilslutningen kan være løs. Tilslut den rigtigt.
Ved brug i bilen: kontrollér, at bilens tænding er tilsluttet. Kontrollér også
afspillerens batterier.
Indikationen Err vises på displayet
Kontrollér, at CD'en er ren og lagt rigtigt i (med etiketsiden opad).
Hvis linsen er dugget til, vent et par minutter, til fugtigheden er fordampet.
Musikfilen spilles ikke
Sørg for at filnavnene på MP3 filerne ender med mp3.
Der mangler biblioteker på en MP3-CDs
Vær opmærksom på, at antallet af filer og albummer på din MP3-CDs ikke må
være over 999.
Der vises kun albummer med MP3filer.
CD'en springer over numre
CD'en er beskadiget eller snavset. Udskift eller rens CD'en.
SHUFFLE er aktiv. Deaktivér den funktion, som er aktiv.
Der er spring i musikken eller en smældende lyd, når du spiller en
MP3-fil
Spil musikfilen på din computer. Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kom-
primere lydsporet igen og lave en ny CD-ROM.
PROBLEMLØSNING
Miljøinformation
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.
CD-RW (CD-R) er ikke optaget korrekt. Brug FINALIZE på CD-optageren.•
Pausefunktionen (PAUSE) kan være aktiv. Tryk på 2; .
Løse, forkerte eller snavsede forbindelser. Kontrollér og rens forbindelserne.
•Lydstyrken er måske ikke indstillet rigtigt. Indstil lydstyrken.
Stærke magnetiske felter. Kontrollér afspillerens position og tilslutninger. Hold
den også væk fra aktive mobiltelefoner.
Ved brug i bilen: kontrollér, at kassetteadapteren er tilsluttet rigtigt, at bilkassettes
pillerens afspilningsretning er korrekt (tryk på autoreverse for at skifte retning)
og at cigartænderbøsningen er ren. Giv apparatet tid til at tilpasse sig
temperaturændringen.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Bemærkninger om bortskaffelse af batterier
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC,
og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdni-
ngsaffald.Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for batterier,
da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af
miljø og helbred
Kommentarer för kassering av batterier
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv
2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor.
Ta reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling av bat-
terier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
Por table CD Player AX2400
AX2401
AX2402
AX2460
EXP2540
EXP2542
EXP2546
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 25 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
NOTES
TEKIJÄNOIKEUSTIEDOT
Kopiosuojatun materiaalin esim. tietokoneohjelmien, tiedostojen, radio- ja
tv-lähetysten ja äänitallenteiden luvaton kopiointi rikkoo kopiosuojaoikeutta
ja on siksi laitonta. Tätä laitetta ei saa käyttää sellaiseen tarkoitukseen.
VANHAN TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EY soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
TÄRKEÄÄ!
Kuuloturvallisuus: Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella. Kuulo
voi vahingoittua kuunnellessa kovaäänistä musiikkia kuulokkeilla.
Tärkeää: Philipsin äänilaitteet noudattavat säädettyjä äänitehon
enimmäisrajoituksia vain alkuperäismallisilla kuulokkeilla. Jos
kuulokkeet on vaihdettava, suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään
hankkiaksesi alkuperäisiä Philips-kuulokkeita vastaavan mallin.
Liikenneturvallisuus: Älä käytä kuulokkeita ajaessasi ajoneuvoa. Se saattaa
aiheuttaa vaaratilanteita, ja useissa maissa se on kiellettyä. Jos kuulokkeesi ovat
ulkoilmakäyttöön tarkoitettuja ja päästävät läpi ääniä ulkopuolelta, älä korota
äänenvoimakkuutta niin suureksi, ettet voi kuulla mitä ympärilläsi tapahtuu.
     
∫¿ıe ¯ˆÚ›˜ ¿deÈa ÙÔ˘ ÓÔÌ›ÌÔ˘ Îatfi¯Ô˘ (ÎaÈ ÌË peÚÈÔÚÈstÈο) aÓapaÚaÁˆÁ‹,
aÓtÈÁÚaf‹, dÈasÎe˘‹, Ìet¿dÔsË ÙˆÓ pÚÔstate˘ÔÌ¤ÓˆÓ apfi ÙÔ ¡fiÌÔ "peÚ›
¶Óe˘ÌatÈ΋˜ πdÈÔÎtËs›a˜" ¤ÚÁˆÓ, s˘ÌpeÚÈÏaÌ‚aÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ pÚÔÁÚaÌÌ¿tˆÓ
ËÏeÎtÚÔÓÈÎÒÓ ˘pÔÏÔÁÈstÒÓ, aÚ¯e›ˆÓ, ÎaıÒ˜ ÎaÈ Ë aÓaÌet¿dÔsË ÎaÈ aÓapaÚaÁˆÁ‹
‹¯Ô˘ ÎaÈ eÈÎfiÓa˜, apaÁÔÚe‡etaÈ a˘stËÚ¿. ∫¿ıe t¤tÔÈa paÚa‚›asË ıeÌeÏÈÒÓeÈ
astÈ΋ e˘ı‡ÓË ÁÈa apÔ˙ËÌ›ˆsË ÎaÈ ÔdËÁe› se pÔÈÓÈ΋ d›ˆÍË ÙÔ˘ paÚa‚¿tË. ∞˘t‹ Ë
s˘sÎe˘‹ deÓ pÚ¤peÈ Óa ¯ÚËsÈÌÔpÔÈe›taÈ ÁÈa t¤tÔÈÔ˘˜ sÎÔpÔ‡˜.
.
    
∆Ô ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ˘ÏÈο Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó Î·È Ó·
Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.
ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÂÓfi˜ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ Ì Úfi‰Â˜, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ηχÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ
∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫
∂ÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ ÙÔÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ͯˆÚÈÛÙ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.
™˘ÌÌÔÚʈı›Ù Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Û· ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È ÌËÓ
·ÔÚÚ›ÙÂÙ ٷ ·ÏÈ¿ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˙› Ì ٷ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∏ ÛˆÛÙ‹
·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ ·ÏÈÒÓ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ı· ‚ÔËı‹ÛÂÈ ÛÙË Ì›ˆÛË ÙˆÓ Èı·ÓÒÓ
·ÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛÂˆÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·.
™∏ª∞¡∆π∫O!
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ·ÎÔ‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̤ÙÚÈ· ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ηٿ ÙËÓ ·ÎÚfi·ÛË. ∏
¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ÌÔÚ› Ó· ‚Ï¿„ÂÈ ÙËÓ ·ÎÔ‹ Û·˜.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∏ Philips ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙË Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ÛÙ¿ıÌË
˯ËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹¯Ô˘ Ù˘, fiˆ˜ ·˘Ù‹
ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜, ÌfiÓÔ Ì ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ú¯ÈÎÔ‡
ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ÙˆÓ ·Ú¯fiÌÂÓˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·˘Ùfi ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
¯ÚÂÈ·ÛÙ› ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË, Û¿˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÏÈ·ÓÈ΋˜ ÒÏËÛ˘ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·Ú·ÁÁ›ÏÂÙ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÙÔ ›‰ÈÔ
ÌÔÓÙ¤ÏÔ Ì ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi, ÙÔ ÔÔ›Ô ·Ú¤¯ÂÙ·È ·fi ÙË Philips.
O‰È΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·: ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο fiÙ·Ó Ô‰ËÁ›Ù fi¯ËÌ· ·ÊÔ‡ ÛÂ
ÔÏϤ˜ ¯ÒÚ˜ ··ÁÔÚ‡ÂÙ·È Î·È ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÙ ‰˘ÛÙ‡¯ËÌ·. ∞ÎfiÌ· Î·È ·Ó
Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο Â›Ó·È ·ÓÔȯÙÔ‡ Ù‡Ô˘ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·ÎÔ‡Ù Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ‹¯Ô˘˜, ÌËÓ
·Ó‚¿ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·Û‹ ÙÔ˘˜ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ·ÎÔ‡Ù ÙÈ Á›ÓÂÙ·È Á‡Úˆ
Û·˜.
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska tällöin
takuu raukeaa. Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen
kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota
yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon.
CD-soittimessa ei ole tehoa tai toisto ei käynnisty
•Tarkista, että paristot eivät ole tyhjentyneet, että ne on asennettu oikein ja että
liitosnavat ovat puhtaat.
Sovittimen liitäntä voi olla löysällä. Kytke se kunnolla.
Autossa käyttöä varten tarkista, että virta-avain on kytketty.
Tarkista myös soittimen paristot.
Näyttöön ilmestyy Err
Tarkista, että CD on puhdas ja asennettu oikein (tekstipuoli ylöspäin).
Jos linssi on höyrystystynyt, odota muutama minuutti sen kirkastumiseksi.
Musiikkitiedosto ei toistu
•Varmista, että MP3 tiedostonimet päättyvät .mp3.
MP3-CD-levyssä on puuttuvia tiedostoja
•Varmista, että MP3-CD-levyn tiedostojen kokonaismäärä ei ylitä 999.
Ainoastaan MP3 tiedostoja sisältävät levyt ilmestyvät.
CD hyppää kappaleiden yli
CD on vahingoittunut tai likainen. Vaihda tai puhdista CD.
SHUFFLE on aktivoituna. Kytke irti kyseinen aktivoitu toiminto.
Musiikki hyppii tai ääni on huojuileva MP3 tiedostoja toistettaessa
Soita kaikki musiikkitiedostot tietokoneellasi.
Jos ongelma jatkuu, pura audiotiedosto uudelleen ja tee uusi CD-ROM-levy.
Ei ääntä tai heikko äänen laatu
CD-RW (CD-R) -levyn nauhoitus on puutteellinen. Käytä CD-nauhurin
toimintoa FINALIZE.
•Taukotila (PAUSE) on mahdollisesti aktivoituna. Paina 2;.
Löystyneet, väärät tai likaiset liitännät. Tarkista ja puhdista liitännät.
Äänenvoimakkuutta ei ole ehkä säädetty asianmukaisesti. Säädä
äänenvoimakkuus.
•Voimakkaita magneettisia kenttiä. Tarkista soittimen asento ja liitännät. Pidä
myös poissa aktiivoitujen kännyköiden läheisyydestä.
Autossa käyttöä varten tarkista, että kasettisovitin on asennettu oikein,
että auton kasettisoittimen toiston suunta on oikea (paina autoreverse
sen vaihtamiseksi) ja että savukkeensytyttimen jakkikosketin on puhdas.
Anna lämpötilan muuttua.
VIAN ETSINT
Ä
VIAN ETSINT
Ä
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘
Älä kosketa CD-soittimen linssiä A.
Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi
kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle
(lämmittimet tai suora auringonvalo).
•Voit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman
kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä
puhdistusaineita, koska niillä saattaa olla syövyttävä
vaikutus.
Puhdista CD-levy pyyhkimällä suoraan keskeltä
reunaan päin pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla.
Puhdistusaine saattaa vahingoittaa levyä! Älä koskaan
kirjoita CD:lle tai liimaa siihen tarroja.
Linssi saattaa huurtua, kun laite tuodaan yhtäkkiä kylmästä
lämpimään. Silloin CD-levyjä ei voi soittaa. Jätä CD-soitin
lämpimään kunnes kosteus on haihtunut.
Lähellä käytössä olevat matkapuhelimet saattavat aiheuttaa
toimintahäiriöitä CD-soittimessa.
Vältä pudottamista, koska se saattaa vahingoittaa laitetta.
CD-soittimen ja – CD levyjen käsittely
EÏÏËÓÈο ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ
1 OPEN 2 ..............·Óo›ÁÂÈ Ùo Î¿Ï˘ÌÌ· Ùo˘ CD
2
VOL
++
..............Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯o˘
3 DBB/ESP.............¶È¤ÛÙ ÛÙÈÁÌÈ·›· ÁÈ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘
‚ÂÏÙ›ˆÛ˘ ÙÔ˘ Ì¿ÛÔ˘ (DBB). ¶È¤ÛÙ ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ÁÈ·
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋˜
¶ÚÔÛÙ·Û›·˜ ∫Ú·‰·ÛÌÒÓ (ESP).
4 MODE ................ÂÈϤÁÂÈ Ùo˘˜ ‰È¿ÊoÚo˘˜ ÙÚfio˘˜ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·˜:
°È· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi.
: ∆Ô ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ô˘ ÂÈϤͷÙ Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È Û˘Ó¯Ҙ.
: ŸÏÔ˜ Ô ‰›ÛÎÔ˜ CD Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È Û˘Ó¯Ҙ.
SCAN: ¶·›˙ÔÓÙ·È ‰È·‰Ô¯Èο Ù· ÚÒÙ· 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
οı ˘ÔÏÂÈfiÌÂÓÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡.
: ŸÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ·›˙ÔÓÙ·È ÛÂ Ù˘¯·›·
ÛÂÈÚ¿ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·È¯ÙÔ‡Ó fiÏ· ·fi Ì›· ÊÔÚ¿.
5 p/LINE OUT........˘o‰o¯‹ 3,5 mm ÁÈ· ·Îo˘ÛÙÈο (AÎÔ˘ÛÙÈο AY3806)
6 ............................LCD oıfiÓË ÂӉ›ÍˆÓ
7 MP33/4 ...........ÌfiÓÔÓ ÁÈ· MP3 CD: ÂÈϤÁÂÈ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ/ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ
¿ÏÌÔ˘Ì.
8 2; .......................·Ó¿‚ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹, ÍÂÎÈÓ¿ ‹ ·‡ÂÈ Ùo ·›ÍÈÌo Ùo˘ CD
9 9.........................ÛÙ·Ì·Ù¿ Ùo ·›ÍÈÌo Ùo˘ CD, ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· Ù˘
Û˘Û΢‹˜
0 .......................˘ÂÚˉ¿ Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ÎoÌÌ¿ÙÈ· Ùo˘ CD ›Ûˆ
! § .......................˘ÂÚˉ¿ Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ÎoÌÌ¿ÙÈ· Ùo˘ CD ÌÚoÛÙ¿
@ 4.5V/450mA DC..˘o‰o¯‹ ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ÙÚoÊo‰oÛ›· Ú‡̷Ùo˜
“AY3162 (
‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
)”
∆Ô Ú˚fiv ·˘Ùfi ÏËÚÔ› ÙȘ ÙÔ˘˜Ù‹ÛÂȘ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ ˆ˜ Úo˜ ÙȘ
Ú·‰ÈÔ·ÚÂÌ‚ÔÏÒ˜
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ / ∆ƒOºO¢O™π∞
1 ∞ÚÈıÌfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡
2 ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ·ÓÙÈÎÚ·‰·ÛÌÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›· (ESP) (45 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·)
3 µÂÏÙ›ˆÛË Ì¿ÛÔ˘
4 Õ‰ÂÈ· Ì·Ù·Ú›·
5 ŒÓ‰ÂÈÍË MP3
6 ∆Ô ÙÚ¤¯ÔÓ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ /
ÆŁªŁ ºŁø
ø ºø ºø/ ø Æ
7 ™¿ÚˆÛË ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ
8 ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘¯·›·˜ ÛÂÈÚ¿˜ fiÏˆÓ ÙˆÓ ‰È·‰ÚÔÌÒÓ (ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ) ÂÓfi˜
‰›ÛÎÔ˘ ÁÈ· ÌÈ· ÊÔÚ¿
9 MP3 album number (∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¿ÏÌÔ˘Ì # fiÙ·Ó Ȥ˙ÂÙ MP3 3/4)
0 ÃÚfiÓÔ˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌoÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙÂ:
ñ ∫·ÓoÓÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡o˘ LR6, UM3 ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›ÌËÛË Philips), ‹
ñ ∞ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡o˘ LR6, UM3 ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›ÌËÛË Philips).
§∂π∆OÀƒ°π∞ / °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™
ñ ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·›ÍÂÙ ¤Ó· Â·Ó·ÁÚ¿„ÈÌo CD (CD-RW), ȤÛÙ Ùo Ï‹ÎÙÚo
2; Î·È ÌÂÙ¿ ·fi 3–15 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ Ùo˘
‹¯o˘.
ñO ‰›ÛÎo˜ CD ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ·›˙ÂÈ ·Ó ·Óo›ÍÂÙ Ùo Î¿Ï˘ÌÌ·.
ñ ∂ÓÒ ‰È·‚¿˙ÂÙ·È ÙÔ CD, REAd ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
ñ ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ Ùo˘˜ Ê·Îo‡˜ A Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD.
ñ ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Ùo˘˜
‰›ÛÎo˘˜ CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚Úo¯‹, ¿ÌÌo ‹ Û ˘ÂÚ‚oÏÈ΋
˙¤ÛÙË (o˘ ÚoηÏÂ›Ù·È ·fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ·fi
ÙËÓ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙoÓ ‹ÏÈo).
ñ ªoÚ›Ù ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ CD Ì ¤Ó·
Ì·Ï·Îfi, Óˆfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ ¯Óo‡‰È. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙ ·oÚÚ˘·ÓÙÈο o˘ ÌoÚ› Ó·
‰È·‚ÚÒÛo˘Ó Ùo Ê·Îfi.
ñ °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ Ùo ‰›ÛÎo CD, ÛÎo˘›ÛÙ ÙoÓ Û ¢ı›· ÁÚ·ÌÌ‹ ·fi Ùo ΤÓÙÚo
Úo˜ ÙËÓ ¿ÎÚË ¯ÚËÛÈÌooÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ ¯Óo‡‰È. ∞oÚÚ˘·ÓÙÈο
ÌoÚ› Ó· ÚoηϤÛo˘Ó ˙Ë̛˜ ÛÙoÓ ‰›ÛÎo! ªË ÁÚ¿ÊÂÙÂ Î·È ÌËÓ ÎoÏÏ¿Ù oÙ¤
·˘ÙoÎfiÏÏËÙ· ¿Óˆ Ùo˘.
ñ OÈ Ê·Îo› ÌoÚ› Ó· ı·ÌÒÛo˘Ó fiÙ·Ó ÌÂٷʤÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Í·ÊÓÈο ·fi ÎÚ‡o
Û ˙ÂÛÙfi ÂÚÈ‚¿ÏÏoÓ. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ùo ·›ÍÈÌo ÂÓfi˜
‰›ÛÎo˘ CD. ∞Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ˙ÂÛÙfi ÂÚÈ‚¿ÏÏoÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÂÍ·ÙÌÈÛÙ› Ë
˘ÁÚ·Û›·.
ñ∏ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· ÎÈÓËÙÒÓ ÙËÏÂÊÒÓˆÓ ÎoÓÙ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÌoÚ› Ó· ÚoηϤÛÂÈ
·ÚÂÌ‚oϤ˜.
ñ ¶ÚoÛ¤¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÌËÓ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ, ÁÈ·Ù› ÌoÚ› Ó· ÚoÎÏËıo‡Ó
·ÓÂ·ÓfiÚıˆÙ˜ ˙Ë̛˜.
¶PO™OXH
XÚ‹ÛË Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ‹ ÚÔÛ·ÚÌÔÁÒÓ ‹ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ‰È·‰ÈηÛÈÒÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ
·fi ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ ¤ÎıÂÛË Û ÂÈΛӉ˘ÓË
·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ‹ ¿ÏÏÔ ÂÈÛÊ·Ï‹ ¯ÂÈÚÈÛÌfi.
–∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¤Ú¯ÂÙ·È Û ·Ôχو˜ η̛· Â·Ê‹ Ì ÙÔ ÓÂÚfi.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù η̛· ËÁ‹ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹
(.¯. ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÁÂÌÈṲ̂ӷ Ì ˘ÁÚfi, ·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿)
¶PO™OXH
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, ηٿ Û˘Ó¤ÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È ÛˆÛÙ¿.
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ¤ÎÚË͢ Â¿Ó Ë Ì·Ù·Ú›· ·ÓÙÈηٷÛÙ¿ıËΠϷÓı·Ṳ̂ӷ.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì Ì·Ù·Ú›· ›‰ÈÔ˘ ‹ ÈÛÔ‰‡Ó·ÌÔ˘ Ù‡Ô˘.
∂ÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÏ˘ÙÈ΋
‰È·ÚÚÔ‹, Ë ÔÔ›· ı· ‰È·‚ÚÒÛÂÈ ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ‹ ı· οÓÂÈ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
Ó· ·Ó·ÙÈÓ·¯ıÔ‡Ó .
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙ ̷˙› ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓo‡ÚȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Ì·Ù·Ú›Â˜
‰È·ÊoÚÂÙÈÎo‡ Ù‡o˘.
µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó Ë Û˘ÛÎÂÓ‹ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
CD SOITTO / YLEISTIETOJA
Jos haluat soittaa uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) –levyä, äänentoisto
alkaa 3–15 sekunnin kuluttua painikkeen 2; painamisesta.
Soitto pysähtyy jos avaat CD-kannen.
Kun CD-levyä luetaan, REAd välkkyy näytössä.
MP3 TIETOJA
Musiikkikompressioteknologia MP3 (MPEG Audio Layer 3) vähentää audio
CD-levyn digitaalisen datan määrän huomattavasti säilyttäen samalla
CD-tyyppisen äänenlaadun.
Kuinka hankkia musiikkitiedostoja Joko tallentamalla musiikkia laillisesti
internetistä tietokoneesi kovalevylle tai luomalla musiikkia omista audio CD-levy-
istäsi. Tätä varten, aseta audio CD-levy tietokoneesi CD-ROM-laitteeseen ja siirrä
musiikki käyttämällä tähän tarkoitukseen sopivaa purkuohjelmaa. Hyvän laadun
saavuttamiseksi suosittelemme 128 kbps tai tätä korkeampaa bittinopeutta MP3
musiikkitiedostojen luomiseksi
.
Kuinka valmistaa CD-ROM-levy MP3 tiedostoilla
:
Käytä tietokoneesi CD polt-
inta äänittääksesi (”polttaaksesi”) musiikkitiedostoja kovalevyltäsi CD-ROM -levylle.
Hyödyllisiä vihjeitä:
Varmista, että MP3 tiedostonimet päättyvät .mp3.
Musiikkitiedostojen ja levyjen kokonaismäärää: noin 999 (tyypillinen tiedostonimen
pituus on 20 karakteria)
Toistettavien musiikkitiedostojen määrä riippuu tiedostonimen pituudesta.
Lyhyet tiedostonimet sallivat useamman tiedoston käytön.
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut
saada pakkausmateriaali helposti erotettavaksi kahdeksi materiaaliksi: pahvi
(laatikko) ja polyeteeni (pussit, suojaava vaahtomuovi).
Ostamasi laite on valmistettu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää, jos sen
hajoitus annetaan asiaan erikoistuneen organisaation tehtäväksi. Ota
huomioon paikalliset pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja
vanhojen laitteiden hävitystä koskevat säännökset.
VIRTALÄHDE / VIAN ETSINTÄ
1 Kappaleen numero
2 Sähköisen ylihyppäyssuojan väliltä (45 sekuntia)
3 Basson korostus
4 Akku tyhjä
5 MP3-ilmaisin
6 Kyseinen raita toistetaan toistuvasti / rtoistaa koko CD:n/ ohjelman
7 Kappaleiden selaus
8 Satunnaissoitto kaikki levyn kappaleet kerran
9 MP3 album number (Näyttää albumin # kun painetaan albumi 3/4)
0 Toistoaika
Tässä laitteessa voit käyttää joko:
tavallisia paristoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips), tai
alkaliparistoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips).
Suomi SÄÄDÖT / YLEISTIETOJA
1 OPEN 2 ..............avaa CD-kannen
2
VOL
++
..............säätää äänenvoimakkuutta
3 DBB/ESP.............Paina nopeasti kytkeäksesi basson parannuksen (DBB)
päälle/ pois päältä. Pidä painettuna kytkeäksesi
sähköiskusuojauksen (ESP) päälle/ pois päältä.
4 MODE .................valitsee eri soittotavat:
Palataksesi normaaliin toistoon.
: Parhaillaan soiva raita soitetaan yhä uudelleen.
: Koko CD soitetaan yhä uudelleen.
SCAN : Kunkin jäljellä olevan raidan alusta
soitetaan 10 sekuntia vuoron perään.
: CD:n kaikki raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä
kunnes ne kaikki on soitettu kerran.
5 p/LINE OUT........3,5 mm kuulokkeen liitin (Kuulokkeet AY3806)
6 ............................LCD näyttö
7 MP33/4 ...........vain MP3: hyppää ja etsii eteenpäin/ taaksepäin albumin.
8 2; .......................kytkee laitteen käyttöön, aloittaa tai keskeyttää CD-soiton
9 9.........................pysäyttää CD-soiton, kytkee laitteen toiminnasta
0 .......................ohittaa ja etsii CD-raitoja taaksepäin
! § .......................ohittaa ja etsii CD-raitoja eteenpäin
@ 4.5V/450mA DC..liitin ulkoiselle virtalähteelle “AY3162 (ei toimituksen mukana)”
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten
mukainen.
SÄÄDÖT,
( Ks kuvia
1
)
LCD NÄYTTÖ
( Ks kuvia
2
)
Tietoja toistosta
Paristot (ei toimituksen mukana)
Ympäristöön liittyvää informaatiota
VAROITUS!
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisella
tavalla.
–Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda paristo
vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syövyttää
paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen.
Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja yhtä aikaa.
Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.
VAROITUS!
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säätö tai käyttö saattaa
aikaansaada radioaktiivista säteilyä tai muunlaista vaarallista toimintaa.
Laitetta ei saa altistaa tippuville tai roiskuville nesteille.
Älä sijoita mitään vaaran aiheuttajia laitteen päälle
(esim. nesteillä täytettyjä esineitä, palavia kynttilöitä)
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Û¯ÂÙÈο Ì ٷ MP3
Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Û˘Ì›ÂÛ˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ MP3 (MPEG Audio Layer 3) ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ
ÛËÌ·ÓÙÈο Ù· „ËÊȷο ‰Â‰Ô̤ӷ ÂÓfi˜ CD ‹¯Ô˘ ÂÓÒ ‰È·ÙËÚ› ÔÈfiÙËÙ· ‹¯Ô˘
fiÌÔÈ· Ì CD .
¶Ô˘ ı· ‚Ú›Ù ÌÔ˘ÛÈο ·Ú¯Â›·: ∂›Ù ηÙ‚¿ÛÙ ÓfiÌÈÌ· ÌÔ˘ÛÈο ·Ú¯Â›· ·fi ÙÔ
ÿÓÙÂÚÓÂÙ ÛÙÔÓ ÛÎÏËÚfi ‰›ÛÎÔ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜, ›Ù ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ·fi Ù·
‰Èο Û·˜ CD ‹¯Ô˘. °È· ÙÔÓ ÛÎÔfi ·˘Ùfi, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· CD ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ Ô‰ËÁfi
CD-ROM ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ Î·È ÌÂÙ·ÙÚ¤„Ù ÙËÓ ÌÔ˘ÛÈ΋ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ηٿÏÏËÏÔ ÏÔÁÈÛÌÈÎfi Έ‰ÈÎÔÔ›ËÛ˘. °È· ÙËÓ Â›Ù¢ÍË ÌÈ·˜ ηϋ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜
‹¯Ô˘, Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ú˘ıÌfi˜ bit 128 kbps ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈο ·Ú¯Â›· MP3.
¶ˆ˜ Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ¤Ó· CD-ROM Ì ·Ú¯Â›· MP3: ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ CD
ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ÁÈ· Ó· ˯ÔÁÚ·Ê‹ÛÂÙ («Î¿„ÂÙ») Ù· ÌÔ˘ÛÈο
·Ú¯Â›· ·fi ÙÔÓ ÛÎÏËÚfi Û·˜ ‰›ÛÎÔ Û ¤Ó· CD-ROM.
ÃÚ‹ÛÈ̘ ˘ԉ›ÍÂȘ:
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ÔÓfiÌ·Ù· ·Ú¯Â›ˆÓ ÙˆÓ ·Ú¯Â›ˆÓ MP3 ¤¯Ô˘Ó ηٿÏËÍË .mp3 .
™˘ÓÔÏÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÌÔ˘ÛÈÎÒÓ ·Ú¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÌÔ˘Ì: ÂÚ›Ô˘ 999
(Ì ۇÓËı˜ Ì‹ÎÔ˜ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ ·Ú¯Â›Ô˘ 20 ¯·Ú·ÎÙ‹ÚˆÓ).
O ·ÚÈıÌfi˜ ÌÔ˘ÛÈÎÒÓ ·Ú¯Â›ˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó··Ú·¯ıÔ‡Ó ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ
Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ÔÓÔÌ¿ÙˆÓ ·Ú¯Â›ˆÓ. ªÂ Û‡ÓÙÔÌ· ÔÓfiÌ·Ù· ·Ú¯Â›ˆÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÔÓÙ·È
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·Ú¯Â›·.
ñŒ¯o˘Ì ·oʇÁÂÈ Î¿ı ÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ∫·Ù·‚¿ÏÏ·Ì οıÂ
‰˘Ó·Ù‹ ÚoÛ¿ıÂÈ· ÒÛÙ ӷ ·oÙÂÏÂ›Ù·È Ë Û˘Û΢·Û›· ·fi ‰‡o ÌfiÓo ‚·ÛÈο
˘ÏÈο: ·fi ¯·ÚÙfiÓÈ (Îo˘Ù›) Î·È ·fi oÏ˘·Èı˘Ï¤ÓÈo (Û·Îo‡Ï˜, ·ÊÚÒ‰Ë
ÚoÛٷ٢ÙÈο).
ñ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·oÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο o˘ ÌoÚo‡Ó Ó· ·Ó·Î˘Îψıo‡Ó ·Ó
·oÛ˘Ó·ÚÌoÏoÁËıo‡Ó ·fi Ì›· ·ÚÌfi‰È· ÂÙ·ÈÚ›·. ¶·Ú·Î·Ïo‡Ì ӷ ÙËÚ‹ÛÂÙÂ
Ùo˘˜ ÂÁ¯ÒÚÈo˘˜ ηÓoÓÈÛÌo‡˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ˘ÏÈÎÒÓ
Û˘Û΢·Û›·˜, ¿‰ÂÈˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ï·ÈÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ.
E¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡
¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏: ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙ ÙÔ CD
ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÁÈ·Ù› ·˘Ùfi ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ·
Ù· ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÈÓ ¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË. ∞Ó
‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ë ÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÈÛ¯‡˜ ÛÙÔ CD player, ‹ ‰ÂÓ ·Ú¯›˙ÂÈ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û·˜, fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı›
ÛˆÛÙ¿ Î·È fiÙÈ ÔÈ Â·Ê¤˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜.
ªÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ·ÔÛ˘Ó‰Âı› ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿.
°È· ¯Ú‹ÛË Ì¤Û· ÛÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ë ·Ó¿ÊÏÂÍË ÙÔ˘
·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. ∂›Û˘, ÂϤÁÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Err
B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È Î·ı·Úfi ÙÔ CD Î·È fiÙÈ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ (Ì ÙËÓ ÂÙÈΤٷ
ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ).
∞Ó ¤¯ÂÈ ı·ÌÒÛÂÈ Ô Ê·Îfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ϛÁ· ÏÂÙ¿ ̤¯ÚÈ Ó·
ηı·Ú›ÛÂÈ.
∆Ô ÌÔ˘ÛÈÎfi ·Ú¯Â›Ô ‰ÂÓ ·›˙ÂÙ·È
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ÔÓfiÌ·Ù· ·Ú¯Â›ˆÓ ÙˆÓ ·Ú¯Â›ˆÓ MP3 ¤¯Ô˘Ó ηٿÏËÍË
.mp3.
∞ÁÓÔÔ‡ÌÂÓÔÈ Î·Ù¿ÏÔÁÔÈ ÛÙÔ MP3-CD
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Û˘ÓÔÏÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÙˆÓ ·Ú¯Â›ˆÓ Î·È ÙˆÓ
¿ÏÌÔ˘Ì ÛÙÔ MP3-CD ‰ÂÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 999.
º·›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ¿ÏÌÔ˘Ì Ì ·Ú¯Â›· MP3.
TÔ CD ˉ¿ÂÈ ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ
TÔ CD ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ Â›Ó·È ÏÂڈ̤ÓÔ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ CD.
∂›Ó·È ÂÓÂÚÁ‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SHUFFLE. ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÓÂÚÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
E¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡
∫ÂÓ¿ ‹ ‹¯Ô˜ ÌÂÙ·‹‰ËÛ˘ ηٿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ ·Ú¯Â›Ô˘ MP3
¶·›ÍÙ ÙÔ ÌÔ˘ÛÈÎfi ·Ú¯Â›Ô ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ∞Ó ÙÔ Úfi‚ÏËÌ·
Û˘Ó¯ÈÛÙ›, Έ‰ÈÎÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi ÎÔÌÌ¿ÙÈ Í·Ó¿ ηÈ
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙÂ Ó¤Ô CD-ROM
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ ‹ η΋ ÔÈfiÙËÙ· ‹¯Ô˘.
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÛˆÛÙ‹ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ CD-RW (CD-R). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· FINALIZE ÛÙÔ CD-recorder Û·˜.
ªÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁ‹ Ë Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ·‡Û˘ (PAUSE). ¶È¤ÛÙ 2; .
OÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ¤¯Ô˘Ó ·ÔÛ˘Ó‰Âı›, ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿ ‹ ›ӷÈ
ÏÂڈ̤Ó˜. ∂ϤÁÍÙÂ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ.
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿ Ë ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË.
IÛ¯˘Ú¿ Ì·ÁÓËÙÈο ‰›·. ∂ϤÁÍÙ ÙË ı¤ÛË Î·È ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∂›Û˘,
ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ӷ ÎÈÓËÙ¿ ÙËϤʈӷ.
°È· ¯Ú‹ÛË Ì¤Û· ÛÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ηۤٷ˜ ¤¯ÂÈ
ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, fiÙÈ Â›Ó·È ÛˆÛÙ‹ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÙÔ˘
ηÛÂÙÔÊÒÓÔ˘ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ (ȤÛÙ autoreverse ÁÈ· Ó· ÙËÓ ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ), Î·È fiÙÈ Ë
˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú· Â›Ó·È Î·ı·Ú‹. ∞Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÂÁÎÏÈÌ·ÙÈÛı›.
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD Î·È ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ CD
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ, ( ¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 1 )
LCD oıfiÓË ÂӉ›ÍˆÓ
(
¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 2
)
ª·Ù·Ú›Â˜ (‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È)
Huomautuksia paristojen/akkujen hävittämisestä
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä
voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana.Ota selvää paikallisista
akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen
asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
    
       
   2006/66/,    
 !     
 . "   
      #
#    $  # %" 
 # #   %"  
# .
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 31 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
http://www.philips.com
EXP2546_12_UM_V4.0
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ
uživatelské příručky
používateľské príručka
felhasználói útmutatók
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
Информация об авторских правах
àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ·ÂÁ ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ‡Á¯ÂÌË ÍÓÔËÈ Ï‡Ú¡·,
Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓ„Ó ÓÚ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË, ‚Íβ˜‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Ù‡ÈÎ˚,
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı Ë Á‚ÛÍÓÁ‡ÔËÒË, ÏÓÊÂÚ ‡ÒÒχÚË‚‡Ú¸Ò ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â
̇ۯÂÌË ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚ Ë ÔÂÒΉӂ‡Ú¸Ò ÔÓ Û„ÓÎÓ‚ÌÓÏÛ
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Û. é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË Ì ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ò ‚ Ú‡ÍËı ˆÂÎflı.
.
Утилизация отслужившего оборудования
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡ÌÓ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı
χÚ¡ÎÓ‚ Ë ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ô‡·ÓÚÍÂ Ë ‚ÚÓ˘ÌÓÏÛ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲.
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË χÍËÓ‚‡ÌÓ Á̇˜ÍÓÏ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
Ô˜ÂÍÌÛÚÓ„Ó ÏÛÒÓÌÓ„Ó ·‡Í‡ ̇ ÍÓÎÂÒ‡ı, ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ËÂÍÚË‚Â Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓ˛Á‡ Ë ëÓ‚ÂÚ‡
2002/96/EC
ÑÎ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ҂‰ÂÌË Ó ÏÂÒÚÌÓÈ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ҷÓ
ÓÚıÓ‰Ó‚.
ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚Ï Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ë Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚÂ
ÓÚÒÎÛÊË‚¯Ë ËÁ‰ÂÎË ‚ ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ. 臂Ëθ̇ ÛÚËÎËÁ‡ˆË
ÓÚÒÎÛÊË‚¯Â„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚‰ÌÓÂ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â ˜ÂÎÓ‚Â͇.
BAÜHO!
臂Ë· ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËË: ÔÓÒÎۯ˂‡ÈÚ Á‚ÛÍ Ì‡
Ò‰ÌÂÏ ÛÓ‚Ì „ÓÏÍÓÒÚË; ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ̇ ‚˚ÒÓÍÓÏ ÛÓ‚ÌÂ
ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Ò͇Á‡Ú¸Ò ̇ ‚‡¯ÂÏ ÒÎÛıÓ‚ÓÏ
‚ÓÒÔËÚËË.
LJÊÌÓ! äÓÏÔ‡ÌË Philips „‡‡ÌÚËÛÂÚ, ˜ÚÓ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÓË„Ë̇θÌÓÈ
ÏÓ‰ÂÎË Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ‡Û‰ËÓÔÓË„˚‚‡ÚÂÎ,
ÔÓÒΉÌË ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ̇‰ÎÂʇ˘Û˛ÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚Û͇ ‡Û‰ËÓÔÓË„˚‚‡ÚÂÎ,
‚Â΢Ë̇ ÍÓÚÓÓÈ ÓÔ‰ÂÎÂÚÒ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË Â„ÛÎÚË‚Ì˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ̇ۯÌËÍÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ Ó·‡ÚËÚ¸Ò Í ÓÁÌ˘ÌÓÏÛ
ÔÓ‰‡‚ˆÛ Ë Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ ÏÓ‰Âθ ÓË„Ë̇θÌ˚ı ̇ۯÌËÍÓ‚ Philips.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË ÔË ‚ÓʉÂÌËË
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÈ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Òڇ̇ı
Á‡Ô¢‡ÂÚÒ Á‡ÍÓÌÓÏ. чÊ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚‡¯Ë ̇ۯÌËÍË
ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ ‰Î ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚Ó‰ÂÚ
‚‡Ï ÒÎ˚¯‡Ú¸ ÓÍÛʇ˛¯Ë Á‚ÛÍË, Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ Ú‡ÍÛ˛ÓÏÍÓÒÚ¸,
ÔË ÍÓÚÓÓÈ ‚˚ Ì ÒÎ˚¯ËÚÂ, ˜ÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‚ÓÍÛ„ ‚‡Ò.
Åõëíêõâ áÄèìëä RYCHL‡ PØEHLED
é·˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë CD ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
INFORMACE O APLIKACÍCH MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technologie vyvinutá na komprimaci hudebních
materiálù, která podstatnì sni|uje mno|ství digitální údajù na audio CD, pøièem|
zachovává kvalitu zvuku originální CD.
Odkud získáte hudební soubory: Buì si stáhnete povolené hudební soubory
MP3 z Internetu na pevn¥ disk Va∂eho poèítaèe nebo si je vyrobíte z vlastní
audio CD. Pro tuto mo|nost vlo|te do driveru CD-ROM-u poèítaèe audio CD a
konvertujte ji pøíslu∂n¥m kódovacím programem. Pro hudební soubory MP3
bude kvalita zvuku odpovídající pøi minimální rychlosti pøenosu dat 128 kbps.
Jak lze sestavit soubory MP3 na CD-ROM-u: Nahrávaèem CD Va∂eho
poèítaèe nahrajte („zapi∂te“) hudební soubory z pevného disku na CD-ROM.
U|iteèné tipy:
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
.
Maximální poèet hudebních souborù a alb je pøibli|nì 999 (poèítáno s názvem
souboru s prùmìrnì 20 znaky)
Pocèet skladeb,které lze zreprodukovat závisí na délce názvu souboru.Zvolíte-li
krat∂í názvy souborù,bude podporováno více souborù.
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby
obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol,
polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle
místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ :
V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e
se Vám problém, na základì námi navrhovaného nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na
prodejnu nebo na servis.
Pøehrávaè CD se nezapne nebo pøehrávka nezaène
Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie, zda jsou správnì ulo|ené a zda jsou
kontaktní body èisté.
Mohla se uvolnit pøípojka k adaptéru. Zkontrolujte ji.
Pøi pou|ití v autì zkontrolujte
, zda je zapnuto zapalování. Zkontrolujte
té| baterie pøehrávaèe.
Zobrazí se Err
Zkontrolujte, zda je CD èisté a správnì ulo|ené (nálepkou navrch).
Jestli|e se zaml|ila èoèka, nechte ji chvilku vyschnout.
Nelze reprodukovat hudební soubory
Dbejte, aby soubory MP3 byly zakonèeny na .mp3
Chybí adresáøe na MP3-CD
Pøesvìdète se, zda poèet souborù a alb na MP3-CD není více jak 999.
Zobrazí se pouze alba se soubory MP3.
Na CD pøeskakují stopy
CD je po∂kozené nebo zneèistìné. CD vymìòte nebo vyèistìte.
Je zapnut¥ re|im SHUFFLE. Pøíslu∂n¥ re|im vypnìte
.
Pøi reprodukci souboru MP3 hudba pøeskakuje nebo je sly∂et cvakání
Zreprodukujte hudební soubory na poèítaèi. Zùstane-li tato závada i tam,
pøekódujte znovu audio disk a sestavte novou CD-ROM.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü / èàíÄçàÖ
1 çÓÏ ÍÓÏÔÓÁˈËË
2 ùÎÂÍÚÓÌÌÓÈ Á‡˘ËÚÓÈ ÓÚ Û‰‡Ó‚ (ESP) (45 ÒÂÍÛ̉)
3 ê‡Ò¯ËÂÌË ·‡Á˚
4 ÄÍÍÛÏÛÎÚÓ ‡ÁÊÂÌ
5 à̉Ë͇ÚÓ åê3
6 чÌ̇ Á‚ÛÍÓ‚‡ ‰ÓÓÊ͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒ ÔÓ‚ÚÓÌÓ / ÔÓ‚ÚÓpÂÌË ‚Ò„Ó
‰ËÒ͇/ÔpÓ„p‡ÏÏ˚
7 èÓËÒÍ ÍÓÏÔÓÁˈËÈ
8 ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ‰ËÒ͇ ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒ Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË
9 MP3 album number (èÓ͇Á‡Ú¸ ‡Î¸·ÓÏ ‹ ÔË Ì‡Ê‡ÚËË MP3 3/4)
0 ÑÎËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ò ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
•ÌÓχθÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ LR6, UM3 ËÎË AA (ÎÛ˜¯Â Philips), ËÎË
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂÏË ÚËÔ‡ LR6, UM3 ËÎË AA (ÎÛ˜¯Â Philips).
èêéàÉêõÇÄçàÖ ëD / éÅôÄü àçîéêåÄñàü
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓË„˚‚‡ÂÚ CD èÂÂÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚È, ÚÓ ÔÓÒΠ̇ʇÚË ÍÌÓÔÍË
2; ‰Ó ̇˜‡Î‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‚Û͇ ÔÓȉÂÚ 3–15 ÒÂÍÛ̉.
èÓË„˚‚‡ÌË Á‡ÍÓ̘ËÚÒ, ÂÒÎË ‚˚ ÓÚÍÓÂÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌË CD.
ÇÓ ‚ÂÏ Ò˜ËÚ˚‚‡ÌË CD ̇ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ REAd.
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎ CD.
è‰Óı‡ÌÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ
ÔÓÔ‡‰‡ÌË ‚·„Ë, ‰Óʉ, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ
˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı
ÎÛ˜ÂÈ).
èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Ï„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚÔÍË. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Î ˜ËÒÚÍË, Ú.Í.
ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
óËÒÚËÚ¸ ‰ËÒÍ CD ÒΉÛÂÚ ÔÓ ÔÏÓÈ ÎËÌËË, ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
ÍÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ï„ÍÓÈ,
Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚÔÍË. ë‰ÒÚ‚Ó ‰Î ˜ËÒÚÍË ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ!
çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍ CD Ë Ì ÔËÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ ÌÂ„Ó ˝ÚËÍÂÚÍÛ.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÔÂÂÌÂÒÂÌÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÓÍÛÊÂÌË ‚ ÚÂÔÎÓÂ, ÚÓ
ÎËÌÁ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓË„˚‚‡ÌË CD Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚·„‡ ÌÂ
ËÒÔ‡ËÚÒ.
ÇÍβ˜ÂÌÌ˚ ÏÓ·ËθÌ˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎ CD ÏÓ„ÛÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç ÓÌÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲.
éÅôÄü àçîéêåÄñàü
àÌÙÓχˆË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌË
ŇڇÂË (Ì ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ)
LCD ‰ËÒÔÎÂÈ
(
ÒÏ êËÒ.
2
)
NAPÁJENÍ / V¤EOBECNÉ INFORMACE
1 Èíslo stopy
2 Electronic Skip Protection(ESP) (45 sekund)
3 Zlepení basù
4 Prázdná baterie
5 Ukazatel MP3
6 Pøístroj bude opakovanì reprodukovat aktuální skladbu / Opakuje se celé CD/
program
7 Projí|dìt stopy
8 Náhodné pøehrávání v∂ech stop disku - jedenkrát
9 MP3 album number (Zobrazit è. alba pøi stisku MP3 3/4)
0 Doba pøehrávání
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù:
standardní napájecí èlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips),
nebo
alkalické monoèlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips).
PØEHRÁVAÈ CD / V¤EOBECNÉ INFORMACE
V pøípadì pøepisovateln¥ch CD se záznam zapojí 3–15 vteøin po stisknutí
tlaèítka 2; .
Otevøete-li prostor pro CD, reprodukce bude ukonèena.
Bìhem ètení obsahu CD bliká na displeji oznaèení REAd.
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed
vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je
napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem,
kter¥ nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu
desky smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje
desku! Na CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e
èoèka opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè
CD na teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy
ve funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
Obsluha pøehrávaèe CD a o∂etøování CD
Ochrana |ivotního prostøedí
Informace o reprodukci
Napájecí èlánky (nejsou pøilo|eny)
LCD displej
(
viz Obr. 2
)
êÛÒÒÍËÈ äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
1 OPEN 2 ..............ÓÚÍ˚ÚË Í˚¯ÍË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎ CD
2
VOL
++
..............„ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚ÌÓÏÍÓÒÚË
3 DBB/ESP.............ä‡ÚÍÓ Ì‡ÊÏËÚ ‰Î ‚Íβ˜ÂÌË/‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË
ÛÒËÎÂÌË ÌËÁÍËı ˜‡ÒÚÓÚ (DBB). ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
‰Î ‚Íβ˜ÂÌË/‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË "ÄÌÚ˯ÓÍ" (ESP).
4 MODE .................˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ ÔÓË„˚‚‡ÌË:
ÑÎ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Ò Í ÌÓχθÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ
ÔÓË„˚‚‡ÌË
: чÌ̇ Á‚ÛÍÓ‚‡ ‰ÓÓÊÍ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒ ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
: ÇÂÒ¸ ëD ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒ ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
SCAN:
èÓË„˚‚‡˛ÚÒ ÔÂ˚ 10 ÒÂÍÛ̉ ͇ʉÓÈ ÓÒÚ‡‚¯ÂÈÒ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
: ÇÒ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË CD ÔÓË„˚‚‡˛ÚÒ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚Ò ‰ÓÓÊÍË ÌÂ
·Û‰ÛÚ ÔÓË„‡Ì˚ Ó‰ËÌ ‡Á.
5 p/LINE OUT........„ÌÂÁ‰Ó ÏËÍÓÙÓ̇ 3,5 ÏÏ (̇ۯÌËÍË ÚËÔ‡ AY3806)
6 ............................LCD ‰ËÒÔÎÂÈ
7 MP33/4............ÚÓθÍÓ ‰Î ‰ËÒÍÓ‚ MP3: ‰Î˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó /
Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ‡Î¸·Óχ
8 2; .......................‚Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡ÎÓ Ë ÔÂ˚‚‡ÌËÂ
ÔÓË„˚‚‡ÌË CD
9 9.........................ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓË„˚‚‡ÌË CD, ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌË Á‡ÊÂÌË
Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
0 .......................ÔÂÂıÓ‰ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË Ë ÔÓËÒÍ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰
! § .......................ÔÂÂıÓ‰ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË Ë ÔÓËÒÍ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰
@ 4.5V/450mA DC..„ÌÂÁ‰Ó ‰Î ‚̯ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌË “AY3162 (ÌÂ
‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ)”
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËÏË ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË
Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
(ÒÏ êËÒ. 1)
éëíéêéÜçé!
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡: ‡ÁÏ¢‡ÈÚ Ëı ÓÒÚÓÓÊÌÓ.
–èË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂË ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚Á˚‚‡.
á‡ÏÂÌÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ ·‡Ú‡Â˛ Ú‡ÍÓ„Ó Ê ËÎË ˝Í‚Ë‚‡ÎÂÌÚÌÓ„Ó ÚËÔ‡.
çÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·‡Ú‡ÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÛÚ˜ÍÂ
˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡; ˝ÚÓ ÔӂΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÓÚÒÂ͇ ËÎË
‚Á˚‚ ·‡Ú‡ÂÈ.
ç ÒΉÛÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ò ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂÏË,
‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂÏË ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚.
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ò ‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó
ÂÏÂÌË, ‚˚̸Ú ËÁ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡Â
.
Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
1 OPEN 2.............otevírání prostoru pro CD
2
VOL
++
.............regulátor síly zvuku
3 DBB/ESP...........
Krátk¥m stiskem pøepnìte zesílení basù (DBB) na
zapnuto/vypnuto. Stisknìte a podr|te pro pøepnutí
elektronické ochrany proti otøesùm (ESP) na zapnuto/vypnuto.
4 MODE ..............volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce:
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce.
: Opakování reprodukce skladby.
: Opakování reprodukce celé CD.
SCAN: Reprodukce prvních 10 vteøin tìch skladeb, které je∂tì
nebyly reprodukovány.
: Reprodukce v∂ech skladeb CD v náhodnì
voleném poøadí, a| budou v∂echny skladby jedenkrát
zreprodukovány.
5 p/LINE OUT.......3,5 mm pøípoj sluchátek, (sluchátka AY3806)
6 ..........................LCD displej
7 MP33/4 ..........pouze pro MP3: volba následujícího/pøedcházejícího alba
8 2; .....................zapnutí pøístroje, zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD
9 9.......................zastavení reprodukce CD, zapojení nabíjení a vypnutí
pøístroje
0 .....................postup a zrychlená reprodukce smìrem zpìt
! § .....................postup a zrychlená reprodukce smìrem dopøedu
@ 4.5V/450mA......DC pøípoj vnìj∂ího zdroje napìtí
“AY3162 (nejsou pøilo|eny)”
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na
poruchy v rádiové frekvenci.
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz Obr. 1)
éëíéêéÜçé!
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÓÍ Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÌÂ
ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˲
ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÏ.
ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚Ó‰˚.
ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰ÏÂÚ˚, Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛˘Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸
(̇ÔËÏÂ, Ô‰ÏÂÚ˚, Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ‚Ó‰ÓÈ, Á‡ÊÊÂÌÌ˚ ҂˜Ë)
POZOR!
Budete-li ovládací tlaèítka pou|ívat jinak ne| je uvedeno v tomto návodu k
pou|ití, provedete-li jiná nastavení nebo aplikujete-li jiné postupy ne| jaké
jsou v návodu uvedené, vystavíte se nebezpeèí ozáøení ∂kodliv¥mi paprsky
nebo mù|e dojít k jiné nepøedvídané události.
–Zaøízení nesmí b¥t vystaveno kapající nebo støíkající vodì.
Na zaøízení nepokládejte potenciálnì nebezpeèné pøedmìty (napø. nádoby s
tekutinami nebo zapálené svíèky)
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ : çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò‡ÏÓÒÚÓÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò „‡‡ÌÚËË. Ç ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Ò ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, Ôӂ¸ÚÂ
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒÓ‚ÂÚ˚. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸,
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
çÂÚ ÔËÚ‡ÌË Ì‡ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂΠ‰ËÒÍÓ‚ ËÎË ÔpÓË„p˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒ
èpÓ‚Âp¸Ú ·‡Ú‡pÂË, Ëx Ôp‡‚ËθÌÛ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Ë ˜ËÒÚÓÚÛ.
èpÓ‚Âp¸Ú ̇‰ÊÌÓÒÚ¸ ÒÓ‰ËÌÂÌË ‡‰‡ÔÚÂp‡. èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇‰ÊÌÓ.
èpË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ χ¯ËÌÂ, ÔpÓ‚Âp¸Ú ‚Íβ˜ÌÌÓ ÒÓÒÚÓÌËÂ
Á‡ÊË„‡ÌË. í‡ÍÊ ÔpÓ‚Âp¸Ú ·‡Ú‡pÂË.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚˚‰‡ÚÒ Err
èpÓ‚Âp¸Ú ˜ËÒÚÓÚÛ ‰ËÒ͇ Ë Ôp‡‚ËθÌÓÒÚ¸ Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË (·ËpÍÓÈ ‚‚Âpx).
ÖÒÎË ÎËÌÁ˚ Á‡ÔÓÚÂÎË, Ó·ÓʉËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ ‰Î Ëx Ó˜ËÒÚÍË.
åÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈÎ Ì ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒ
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌË هÈÎÓ‚ MP3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡˛ÚÒ Ì‡ .mp3.
éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰ËÂÍÚÓË Ì‡ ‰ËÒÍ MP3-CD
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚ ̇ ‚‡¯ÂÏ
‰ËÒÍ MP3-CD Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 999.
èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒ ÚÓθÍÓ ‡Î¸·ÓÏ˚ Ò Ù‡È·ÏË åê3.
èpÓÔÛÒ͇˛ÚÒ Á‡ÔËÒË Ì‡ ‰ËÒÍÂ
ÑËÒÍ ÔÓ‚pÂÊ‰Ì ËÎË Á‡„pÁÌÌ. á‡ÏÂÌËÚ ËÎË Ó˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÍ.
SHUFFLE ‚Íβ˜Ì. éÚÍβ˜ËÚÂ.
èË ÔÓË„˚‚‡ÌËË Ù‡È· åê3 ÏÛÁ˚͇ ÔÓË„˚‚‡ÂÚÒ Ò ÔÓÔÛÒ͇ÏË
ËÎË ÒÓ Ò͇˜Í‡ÏË
èÓË„‡ÈÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚È Ù‡ÈΠ̇ ‚‡¯ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÂ. ÖÒÎË Ì ۉ‡ÎÓÒ¸
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Á‡ÍÓ‰ËÛÈÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‡Û‰ËÓ ÒÌÓ‚‡ Ë
ÒÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È CD-ROM.
á‚ÛÍ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÎË ÔÎÓxÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ÑËÒÍ CD-RW (CD-R) ·˚Î Á‡ÔËÒ‡Ì Ì‚ÂpÌÓ. àÒÔÓθÁÛÈÚ FINALIZE ̇
Á‡ÔËÒ˚‚‡˛˘ÂÏ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
êÂÊËÏ Ô‡ÛÁ˚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜Ì (PAUSE). ç‡ÊÏËÚ 2;.
èÎÓxËÂ, Ì‚ÂpÌ˚ ËÎË Á‡„pÁÌÌÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌË. èpÓ‚Âp¸ÚÂ Ë Ó˜ËÒÚËÚÂ.
ç‚ÂpÌÓ ÓÚp„ÛÎËpÓ‚‡Ì ÛpÓ‚Â̸. éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸.
ëËθÌÓ χ„ÌËÚÌÓ ÔÓÎÂ. èpÓ‚Âp¸Ú ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÒÓ‰ËÌÂÌË
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎ
èpË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ χ¯ËÌÂ, ÔpÓ‚Âp¸Ú Ôp‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
‡‰‡ÔÚÂp‡, Ôp‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ̇Ôp‡‚ÎÂÌË ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎ
(̇ÊÏËÚ autoreverse ‰Î ËÁÏÂÌÂÌË Ì‡Ôp‡‚ÎÂÌË), Ë ˜ËÒÚÓÚÛ Á‡ÊË„‡ÎÍË.
èÓ‰ÓʉËÚ ‰Ó ËÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔÂp‡ÚÛp˚.
Informace o autorsk¥ch právech
Neoprávnené zhotovení rozmno|eniny díla chráneného autorsk¥m zákonem vcetne
pocítacov¥ch programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo
zvukového záznamu mu|e b¥t neoprávnen¥m zásahem do zákonem chránen¥ch
práv du∂evního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto
zarízení nesmí b¥t pou|ito k v¥∂e uvedenému jednání.
Likvidace starého v
¥
robku
Tento v¥robek je navr|en a vyroben z materiálù a komponentù nejvy∂∂í
kvality, které je mo|né recyklovat a opìtovnì pou|ít.
Pokud je v¥robek oznaèen tímto symbolem pøe∂krtnutého kontejneru,
znamená to, |e v¥robek podléhá smìrnici EU 2002/96/EC
Informujte se o místním systému sbûru tfiídìného odpadu elektrick¥ch a elektron-
ick¥ch v¥robkù.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré v¥robky do
bì|ného komunálního odpadu. Správná likvidace starého v¥robku pomù|e pøed-
cházet pøípadn¥m nepøízniv¥m úèinkùm na |ivotní prostøedí a lidské zdraví.
DÙLE\ITÉ!
Bezpe
è
n¥ poslech: Poslouchejte pøi mírné hlasitosti. Pou|íváním
sluchátek pøi vysoké hlasitosti si mù|ete po∂kodit sluch.
Dùle|ité: Spoleènost Philips zaruèuje soulad maximálního zvukového
v¥konu sv¥ch audio pøehrávaèù stanoveného pøíslu∂n¥mi regulaèními úøady jen v
pøípadì pou|ití s originálním modelem dodan¥ch sluchátek. Pokud je tøeba
sluchátka vymìnit, doporuèujeme Vám obrátit se na prodejce a objednat model
toto|n¥ s originálními sluchátky dodan¥mi spoleèností Philips.
Bezpeèná doprava: Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpeèné a v
mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér
umo|òují mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás
dìje.
POZOR!
Baterie obsahují chemikálie, proto by se mìly likvidovat odpovídajícím
zpùsobem.
Pøi nesprávném umístìní baterie hrozí riziko v¥buchu. Vymìòujte jen za
stejn¥ nebo ekvivalentní typ.
Nesprávné pou|ívání baterií mù|e zpùsobit únik elektrolytu a korozi pøihrádky
nebo v¥buch baterií.
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp.
monoèlánky rùzného typu.
Nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte napájecí èlánky z pøístroje.
Ó MP3
íÂıÌÓÎÓ„ËË ÍÓÏÔÂÒÒËË ÏÛÁ˚ÍË åê3 (MPEG Audio Layer 3) ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË
ÛÏÂ̸¯‡˛Ú Ó·˙ÂÏ ˆËÙÓ‚˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‡Û‰ËÓ CD, ÒÓı‡Ìflfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇,
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ CD
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ åÓÊÌÓ ÎË·Ó ÒÌÚ¸ ÓÙˈˇθÌÓ
‰ÓÒÚÛÔÌÛ˛ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò ËÌÚÂÌÂÚ‡ Ë Á‡ÔËÒ‡Ú¸  ̇ Ú‚Â˚È ‰ËÒÍ ‚‡¯Â„Ó
ÍÓÏÔ¸˛Ú‡, ËÎË Ê ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı Ò ‚‡¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ CD. ÑÎ ˝ÚÓ„Ó
‚ÒÚ‡‚¸Ú CD ‚ ‰‡È‚ CD-ROM ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ‰ËÛ˛˘Â„Ó ÒÓÙڂ‡. ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË
ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÏÛÁ˚ÍË ‰Î ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ÒÍÓÓÒÚ¸
·ËÚ 128 kbps ËÎË ·ÓÎÂÂ
.
ä‡Í ÒÓÒÚ‡‚ËÚ¸ CD-ROM Ò Ù‡È·ÏË åê3
:
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Î Á‡ÔËÒË
(«·Â̇») CD ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ Á‡Ô˯ËÚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ هÈÎ˚ Ò Ú‚Â‰Ó„Ó
‰ËÒ͇ ̇ CD-ROM
.
èÓÎÂÁÌ˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË:
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇Á‚‡ÌË Ù‡ÈÎÓ‚ åê3 Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÎËÒ¸
.mp3
鷢 ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚ Ë ‡Î¸·ÓÏÓ‚: ÓÍÓÎÓ 999 (ı‡ÍÚÂ̇
‰ÎË̇ ̇Á‚‡ÌË Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 20 ı‡ÍÚÂÓ‚)
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ù‡ÈÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓË„‡Ì˚, Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ
‰ÎËÌ˚ ̇Á‚‡ÌËÈ ˝ÚËı Ù‡ÈÎÓ‚. ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌË Ù‡ÈÎÓ‚ ÍÓÓÚÍËÂ, ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‰‰ÂʇÌÓ ·Óθ¯Â Ù‡ÈÎÓ‚.
ìÔ‡Íӂ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÎ˯ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. å˚
҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Î ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ
‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇),
ÔÓÎËÒÚËÓÎ (·ÛÙÂ) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂÌËÒÚ˚ ÔÓÍ·‰ÍË).
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÚÓ˘ÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌÂÚÒ
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË
ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚,
‡Á‰Ë‚¯ËıÒ ·‡Ú‡ÂÈ ˆ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌË Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci
s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí
neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Upozornìní
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve
odpojte sí†ovy zdroj.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
àÌÙÓχˆË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
Pøístroj je nìm¥ nebo je zvuk nekvalitní.
CD-RW (CD-R) nebylo správnì nahráno. Na záznamníku CD pou|ijte FINALIZE.
Je zapnutá pauza (PAUSE). Stisknìte
2; .
Spoje jsou uvolnìné, vadnì zapojené nebo zneèistìné. Zkontrolujte je a podle
potøeby vyèistìte.
Není správnì seøízená hlasitost. Upravte ji.
Pøístroj je v silném magnetickém poli. Zkontrolujte jeho polohu a spoje.
Umístìte jej mimo zapnuté mobilní telefony.
Pøi pou|ití v autì zkontrolujte, zda je správnì zasunut¥ kazetov¥ adaptér, zda
je správnì nastaven¥ smìr pøehrávky kazety v autì (stisknutím autoreverse
obra†te), a zda je èist¥ kontakt zapalovaèe cigaret. Nechte pøístroj pøizpùsobit
zmìnì teploty.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
á‡Ï˜‡ÌË ÔÓ Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ
Ç ËÁ‰ÂÎËË ÒÓ‰ÂʇÚÒ ·‡Ú‡ÂË, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
‰ËÂÍÚË‚˚ 2006/66/EC, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ÓÚÒÎÛÊË‚¯Ë ·‡Ú‡ÂË
‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ. ÑÎ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚
҂‰ÂÌË Ó ÏÂÒÚÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚. 臂Ëθ̇
ÛÚËÎËÁ‡ˆË ·‡Ú‡ÂÈ ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ Ì„‡ÚË‚Ì˚Â
ÔÓÒΉÒÚ‚Ë ‰Î ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Á‰ÓÓ‚¸ ˜ÂÎÓ‚Â͇.
Poznámky k likvidaci baterií
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC,
které nelze odkládat do běžného komunálního
odpadu.Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií,
neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům
na životní prostředí a lidské zdraví
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
Por table CD Player AX2400
AX2401
AX2402
AX2460
EXP2540
EXP2542
EXP2546
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 37 (Black plate)
Downloaded from www.vandenborre.be
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
OVLÁDACIE GOMBÍKY / NAPÁJANIE
1 Èíslo stopy
2 Electronic Skip Protection (ESP) (45 sec)
3 Základné zdokonalenie
4 Batéria je prázdna
5 MP3 indikátor
6 V∂etky skladby z platne budú jedenkrát zreprodukované v náhodne volenom
poriadku / celá disketa/program sa opakuje
7 Sníma† stopy
8 V∂etky skladby z platne budú jedenkrát zreprodukované v náhodne volenom
poriadku
9 MP3 album number (Zobrazí è. albumu, keï sa stlaèí MP3 3/4)
0 Èas prehrávania
Pre tento prístroj pou|ívajte nasledujúce typy monoèlánkov:
∂tandardné napájacie èlánky type LR6, UM3 lebo AA (pokiaπ mo|no Philips), lebo
alkalické monoèlánky LR6, UM3 lebo AA (pokiaπ mo|no Philips).
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
PREHRÁVAÈ CD / V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
V prípade prepisovateπn¥ch CD sa záznam zapojí 3–15 sekúnd po stisnutí
gombíka 2; .
Ak otvoríte priestor pre CD, reprodukcia bude ukonèená.
Poèas èítania obsahu CD bliká na displeji oznaèenie REAd
Nikdy sa nedot¥kajte optiky A prehrávaèa CD.
Chráòte prehrávaè CD, napájacie èlánky a CD pred
vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a príli∂n¥m teplom (jaké
je napríklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojov lebo na
mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu).
Prehrávaè CD èistite mierne navlhèenou handrièkou,
ktorá nepú∂†a chfipky. Nikdy nepou|ívajte |iadne
chemické èistiace prostriedky, preto|e mô|u ma†
korozívne úèinky.
CD èistite handrièkou, ktorá nepú∂†a chfipky a to v|dy iba †ahmi od stredu
platne smerom k jej okraju. Ak¥koπvek chemick¥ èistiaci prostriedok po∂kodzuje
platòu! Na CD nikdy niè nepí∂te a niè na ne nenalepujte.
Pri náhlom prechode z veπmi studeného do veπmi teplého prostredia sa mô|e
optika opoti†. Prehrávaè CD v tomto prípade nefunguje. Ponechajte prehrávaè
CD na teplom mieste a vyèkajte a| sa vlhkos† odparí.
Pou|ívanie mobilného telefónu v blízkosti prehrávaèa CD mô|e spôsobi†
poruchy vo funkcii prístroja.
Dbajte, aby prístroj nespadol, preto|e by sa mohol po∂kodi†.
Obsluha prehrávaèa CD a o∂etrovanie CD
Reprodukciu Informácie
TÁJÉKOZTATÁS MP3
Az MP3 (MPEG Audio Layer 3) olyan, a zenei anyagok tömörítéséhez kifejlesztett
technológia, mely az audio CD-n lévõ digitális adatok mennyiségét lényegesen
lecsökkenti, miközben megõrzi az eredeti CD hangminõségét.
Honnan nyerhetõk zenefájlok : Vagy letölti az engedélyezett MP3
zenefájlokat az internetrõl számítógépe merevlemezére, vagy elkészíti saját
audio CD-jérõl. Ez utóbbihoz helyezze be audio CD-jét számítógépe CD-ROM
meghajtójába, és alakítsa át a megfelelõ kódoló programmal. Az MP3
zenefájlok esetén akkor lesz jó a hangminõség, ha az adatátviteli sebesség
legalább 128 kbps fájlok esetén.
Hogyan lehet az MP3 fájlokat elõállítani CD-ROM-on:
A számítógépe CD-írójával vegye fel („írja fel”) a zenefájlokat a merevlemezrõl
egy CD-ROM-ra.
Hasznos tanácsok:
Figyeljen arra, hogy az MP3 fájlok végzõdése .mp3 legyen .
A zenefájlok és albumok maximális száma körülbelül 999
(átlagosan 20 karakterbõl álló fájlnévvel számolva)
– A lejátszható müsorszámok száma a fájlnevek hosszától függ. Rövidebb
fájlneveket választva több fájl kezelhetõ.
A készülék csomagolása fölösleges csomagolóanyagokat nem tartalmaz.
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét
lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol
(hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
egy hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, a használt
elemeket és az öreg készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze
a hulladékgyûjtõkbe.
HIBAKERESÉS
FIGYELMEZTETÉS : Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga
megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ha
bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább
felsoroltakat.Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát,
akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
A CD-lejátszó nem kap áramot, vagy nem indul el a lejátszás
Ellenõrizze a telepeket azok megfelelõ feltöltöttsége és behelyezése
szempontjából, valamint az érintkezõk tisztaságát
Lehet, hogy laza az adapterének csatlakozása. Csatlakoztassa megfelelõen.
Autóban való használat esetén ellenõrizze, hogy az autó gyújtása fel van-e
kapcsolva. Ellenõrizze továbbá a lejátszó telepeit.
A kijelzõn a Err üzenet látható
Ellenõrizze, hogy a CD lemez tiszta-e és helyesen van-e betéve
(címkézett fele felfelé nézzen)
Ha a lencsén páralecsapódás van, várjon néhány percet, amíg a lencse
akklimatizálódik.
Nem lehet zenefájlokat lejátszani
Csak olyan MP3 fájlok játszhatók le, melyek nevének végzõdése .mp3 illetve.
Hiányoznak könyvtárak az MP3-CD-n
Ellenõrizze, hogy az MP3-CD-n lévõ fájlok és albumok száma nem több-e
999-nél.
Csak az MP3 fájlokat tartalmazó albumok jelennek meg.
CD lemez mûsorszámainak átugrása
A CD lemez sérült vagy piszkos. Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD lemezt.
A SHUFFLE aktív. Kapcsolja le az aktív állapotban lévõt.
MP3 fájl lejátszásakor a zene ugrik, vagy kattogás hallható
Játssza le a zenefájlokat a számítógépén. Ha ott is fennáll a probléma, akkor
vegye át ismét az audio lemezét, és állítson elõ egy új CD-ROM-ot.
HIBAKERESÉS
Nincs hang vagy rossz a hangminõség
A CD-RW (CD-R) lemezre történõ felvételt nem véglegesítette. Használja a CD-
írón lévõ FINALIZE gombot
Lehet, hogy a Megszakítás üzemmód (PAUSE) aktív állapotban van. Nyomja meg
a 2; gombot.
Laza, helytelen csatlakozás, érintkezõk szennyezettsége. Ellenõrizze, és szükség
esetén tisztítsa meg a csatlakozásokat
Lehet, hogy a hangerõ nincs megfelelõen beállítva. Állítsa be a hangerõt.
Erõs mágneses tér. Ellenõrizze a lejátszó elhelyezését és csatlakozásait.
Távolítsa el a készüléket az aktív mobiltelefonok mellõl
Autóban történõ használat esetén, ellenõrizze, hogy a kazetta adapter helyesen
van-e behelyezve, és hogy az autó kazettás magnójának lejátszási iránya helyes-e
(az irányváltoztatáshoz nyomja meg az autoreverse gombot). Ellenõrizze továbbá,
hogy a szivargyújtó-csatlakozó tiszta-e. Hagyjon idõt a felmelegedésre.
KEZELÕGOMBOK / FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
1 Zeneszám száma
2 elektronikus kihagyásvédelem (ESP) (45 másodpercig)
3 Mélyhang kiemelés
4 Lemerült elem
5 MP3 kijelzõ
6 A készülék lejátssza ismételten az aktuális mısorszámot / megismétli a CD
lemez/program teljes tartalmát
7 Számok keresése
8 A lemezen lévõ összes zeneszám véletlenszerı lejátszása
9 MP3 album number (Az album # megjelenítése, ha lenyomja az MP3 3/4
gombot)
0 Lejátszási idö
Ennél a készüléknél a következõk valamelyikét használhatja:
hagyományos elemek LR6, UM3 vagy AA (lehetõleg Philips), vagy
tartós elemeket LR6, UM3 vagy AA (lehetõleg Philips).
CD LEJÁTSZÁSA / ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Újraírható CD esetében a lejátszás a 2; gomb megnyomása után
3–15 másodperccel kezdõdik el.
Ha kinyitja a CD-tartót, a lejátszás befejezõdik.
A CD tartalmának beolvasása alatt a REAd jelzés villog a kijelzõn.
Soha ne nyúljon a CD-lejátszó A lencséjéhez.
Óvja a készüléket, az elemeket és a CD-ket a
nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és a túlzott
hõhatástól (ami például fûtõtest közelében vagy
közvetlen napsütésnek kitett helyen lehet).
A CD-lejátszót tiszta vízzel enyhén megnedvesített
szöszmentes ruhával lehet tisztítani. Ne használjon
semmiféle tisztítószert, mert ezeknek korrodáló
hatásuk lehet.
A CD-ket úgy tisztítsa, hogy középtõl kifelé, egyenes vonalban áttörli egy
szöszmentes ruhával. Soha ne használjon tisztítószert, mert az károsíthatja a
lemezt! Soha ne írjon a CD-re és ne ragasszon rá címkét.
A lencse bepárásodhat, ha a készülék hirtelen kerül hideg helyrõl melegre. A
CD-lejátszó ilyenkor nem mûködik. Hagyja a CD-lejátszót meleg helyen
mindaddig, míg a nedvesség el nem párolog.
A CD-lejátszó közelében használt mobil telefon zavarhatja a készülék mûködését.
Vigyázzon, hogy ne ejtse le a készüléket, mert attól elromolhat.
A CD-lejátszó és a CD-k kezelése
Környezetvédelmi vonatkozások
A lejátszással kapcsolatos tudnivalók
Elemek (nincs mellékelve)
LCD kijelzõ
(
Lásd 2
)
VIGYÁZAT!
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ hulladékgyıjtõbe
kell azokat helyezni.
Az elem helytelen cseréje robbanáshoz vezethet.
Kizárólag ugyanolyan vagy ugyanolyan típusúval cserélje.
Az elem helytelen használata az elektrolit szivárgásával járhat, ami a rekesz
korroziójához vagy akár az elem szétrobbanásához vezethet.
Nem tanácsos öreg és új, illetve különbözõ típusú elemeket vegyesen használni.
Vagye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a
készüléket.
Slovensky OVLÁDACIE GOMBÍKY
1 OPEN 2 ..............otváranie priestoru pre CD
2
VOL
++
..............regulátor sily zvuku
3 DBB/ESP.............Krátkym stlaèením zapnete alebo vypnete zdokonalenie
basov (DBB). Stlaèením a podr|aním zapnete alebo vypnete
funkciu Electronic Shock Protection (ESP).
4 MODE ................voπba rôznych spôsobov reprodukcie :
Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu reprodukcie.
: Opakovanie reprodukcie skladby.
: Opakovanie reprodukcie celej CD.
SCAN : Reprodukcia prv¥ch 10 sekúnd t¥ch skladieb, ktoré
e∂te neboli reprodukované.
: Reprodukcia v∂etk¥ch skladieb CD v náhodne volenom
poriadku, a| budú v∂etky skladby jedenkrát
zreprodukované.
5 p/LINE OUT........3,5 mm prípoj slúchadiel (slúchadlá AY3806)
6 ............................LCD displej
7 MP33/4 ...........iba pre MP3CD: voπba nasledujúceho/ predchádzajúceho albumu.
8 2; .......................zapnutie prístroja, zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD
9 9.........................zastavenie reprodukcie CD, zapojenie nabíjania a vypnutie
prístroja
0 .......................postup a zr¥chlená reprodukcia smerom spä†
! § .......................postup a zr¥chlená reprodukcia smerom dopredu
@ 4.5V\450mA DC ..prípoj vonkaj∂ieho zdroja napätia “AY3162 (Nedodáva sa)”
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na
poruchy v rádiovej frekvencii.
OVLÁDACIE GOMBÍKY (viï obr. 1)
Magyar KEZELÕGOMBOK
1 OPEN 2 ..............a CD-tartó kinyitása
2
VOL
++
..............hangerõszabályzó
3 DBB/ESP.............Röviden nyomja le a mélyhangnövelõ (DBB)
be/kikapcsolásához. Nyomja le és tartsa nyomva az
Elektronikus Rázkódásvédelem (ESP) be/kikapcsolásához.
4 MODE ................választás a különféle lejátszási lehetõségek közül:
Ha vissza kíván térni a szokásos módon történõ lejátszáshoz.
: Az aktuális szám ismételt lejátszása.
: A teljes CD ismételt lejátszása.
SCAN: A még le nem játszott számok elejérõl 10 másodpercnyi
rész lejátszása egymás után.
:
A CD összes számának lejátszása véletlen sorrendben
mindaddig, míg minden szám nem kerül egyszer
lejátszásra.
5 p/LINE OUT........3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó (fejhallgató AY3806)
6 ............................LCD kijelzõ
7 MP33/4 ...........csak MP3-CD esetén: a következ
ö/elözö
album kiválasztása.
8 2; .......................a készülék bekapcsolása, a CD lejátszásának elindítása és
megszakítása
9 9.........................a CD lejátszásának megállítása, a töltés bekapcsolása és a
készülék kikapcsolása
0 .......................ugrás és keresés visszafelé
! § .......................ugrás és keresés elõre
@ 4.5V\450mA DC ..külsõ feszültségforrás csatlakoztatásához
“AY3162 (nincs mellékelve )”
A termék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
elõírásainak.
KEZELÕGOMBOK (Lásd 1)
Napájacie èlánky (Nedodáva sa)
R‡CHLY PREH∏AD GYORS ÁTTEKINTÉS
Felhasználói jogokkal kapcsolatos tudnivalók
A szerzoi jog által védett anyagok, beleértve a számítógépes programokat, az
adatállományokat, a rádió- és televízióadásokat, valamint a hangfelvételeket, jogosulatlan
másolása a szerzoi jogok megsértését jelentheti és buncselekményt valósíthat meg. Ez a
készülék ilyen célokra nem használható.
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minõségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és
alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív
gyûjtésének helyi rendszerérõl.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket
a háztartási hulladékgyûjtõbe. Az elhasznált termék megfelelõ hulladékkezelése segítséget
nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív
következmények megelõzésében.
FONTOS!
Hallásvédelem: A zenét hallgassa mérsékelt hangerõn. A fejhallgatón
keresztül nagy hangerõvel történõ zenehallgatás károsíthatja hallását.
Fontos! A Philips hanglejátszóinak az illetékes szerv által megállapított
maximális hangerejét csak az eredetileg mellékelt típusú fejhallgatóval garantál-
ja. Amennyiben a fejhallgató pótlásra szorul, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba
kereskedõjével, hogy az eredetileg mellékelt Philips fejhallgatóval egyezõ modellt
rendeljen.
Közlekedésbiztonság: Jármûvezetés közben ne használja a fejhallgatót. Veszélyes
lehet, és több országban tilos is. Még ha olyan is a fejhallgatója, hogy szabadban
is használható, hogy ott is élvezhesse a zenét, akkor se hallgassa olyan hangosan,
hogy ne tudja, mi történik ön körül.
Informácie o autorsk
¥
ch právach
Vyhotovovanie neoprávnen¥ch kópií materiálov vrátane pocítacov¥ch programov,
súborov, vysielan¥ch programov¥ch a zvukov¥ch nahrávok mô|e byt poru∂ením
autorsk¥ch práv a naplnat. skutkovú podstatu trestného cinu. Toto zariadenie
nesmie byt na tak¥to úcel pou|ívané.
.
Likvidácia tohto produktu
Vá∂ produkt bol navrhnut¥ a vyroben¥ pomocou vysokokvalitn¥ch
materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklova† a znova vyu|i†.
Keï sa na produkte nachádza symbol preèiarknutého ko∂a s
kolieskami, znamená to, |e tento produkt pokr¥va Európska smernica
2002/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrick¥ch a
elektronick¥ch v¥robkov.
Postupujte pod
π
a miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do be
|
ného odpadu z
domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu ktu pomô
|
ete zabráni
mo
|
n
¥
m
negatívnym následkom na
|
ivotné prostredie a
π
udské zdravie.
DÔLE\ITÉ!
Ochrana sluchu: Hudbu poèúvajte pri strednej hlasitosti. Príli∂ hlasné
prehrávanie zvuku cez slúchadlá mô|e po∂kodi† vá∂ sluch.
Dôle|ité: Philips zaruèuje súlad maximálneho zvukového v¥konu svojich
audioprehrávaèov stanoveného príslu∂n¥mi regulaèn¥mi orgánmi iba v prípade, |e
sú pou|ívané s originálnymi slúchadlami, dodávan¥mi s produktom. V prípade, |e
je potrebné slúchadlá vymeni†, odporúèame obráti† sa na vá∂ho predajcu, aby ste
dostali tak¥ ist¥ model, ak¥ bol pôvodne dodan¥ firmou Philips.
Bezpeèná doprava: Pri jazde autom nikdy nepou|ívajte slúchadlá. Mô|e to
spôsobi† dopravnú nehodu a v mnoh¥ch krajinách je to aj zakázané. Ak máte také
slúchadlá, ktoré aj mimo interiér umo|òujú ma† pô|itok z hudby, nastavte silu
zvuku tak, aby ste poèuli, èo sa okolo vás odohráva.
POZOR!
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnoti†.
Pri nesprávnej v¥mene batérie hrozí nebezpeèenstvo v¥buchu. Vymeòte iba za
rovnak¥ alebo ekvivalentn¥ typ.
Nesprávne pou|ívanie batérie mô|e spôsobi† vyteèenie elektrolytu a
koróziu krytu alebo spôsobi† prasknutie batérie.
Neodporúèame pou|íva† súèasne staré a nové napájacie èlánky, resp.
monoèlánky rôzneho typu.
Ak nebudete prístroj dlh∂í èas pou|íva†, vyberte napájacie èlánky z prístroja.
POZOR!
Ak budete ovládacie gombíky pou|íva† inak∂ie ako je uvedené
v tomto návode na pou|itie, ak vykonáte iné nastavenia alebo aplikujete iné
postupy ne| aké sú v návode uvedené, vystavíte sa nebezpeèenstvu
∂kodlivého o|iarenia alebo mô|e dôjs† k inej neoèakávanej udalosti.
Prístroj nesmie by† vystaven¥ pokvapkaniu alebo o∂pliechaniu tekutinou.
Na prístroj nedávajte |iadne potencionálne nebezpeèné predmety (napr.
nádoby s vodou, zapálené svieèky)
O MP3
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je technológia vyvinutá na komprimáciu hudobn¥ch
materiálov, ktorá podstatne zni|uje mno|stvo digitálnych údajov na audio CD,
prièom zachováva kvalitu zvuku originálnej CD
Odkiaπ získate hudobné súbory: Buï si stiahnete povolené hudobné súbory
MP3 z Internetu na pevn¥ disk Vá∂ho poèítaèa alebo si ich vyrobíte z vlastnej
audio CD. Pre túto mo|nos† vlo|te do drivera CD-ROM-u poèítaèa audio CD a
konvertujte ju príslu∂n¥m kódovacím programom. Pre hudobné súbory MP3
bude kvalita zvuku odpovedajúca pri minimálnej r¥chlosti prenosu dát 128
kbps.
Ako vyrobi† súbory MP3 na CD-ROM-u: Nahrávaèom CD Vá∂ho poèítaèa
nahrajte („zapí∂te“) hudobné súbory z pevného disku na CD-ROM.
U|itoèné rady:
Dbajte, aby súbory MP3 boli zakonèené na .mp3 .
Maximálny poèet hudobn¥ch súborov a albumov je pribli|ne 999
(poèítané s názvom súboru s priemerne 20 znakmi).
– Poèet skladieb,ktoré je mo|né zreprodukova† závisí na dlí|ke názvu súboru. Ak
zvolíte krat∂ie názvy súborov,bude podporovan¥ch viacej súborov.
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby
obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, keï
demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalové materiály,
vyèerpané napájacie èlánky a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa
miestnych predpisov a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVANIE ZÁVADI
UPOZORNENIE : V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj,
preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku. V prípade akejkoπvek závady,
predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e
uveden¥ch bodov. Ak sa Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí
vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
CD prehrávaè sa nezapne, alebo prehrávanie nezaène
Skontrolujte, èi sú baterky nabité, èi sú správne vlo|ené a èi sú styèné body
èisté.
Skontrolujte, èi je adaptér pevne zapojen¥.
Ak pou|ívate prístroj v aute
, skontrolujte, èi je zapnuté zapaπovanie auta. Taktie|
skontrolujte baterky prehrávaèa.
Na displeji sa zobrazí Err
Skontrolujte, èi je CD èistáa správne vlo|ená (s etiketou hore).
Ak sa ∂o∂ovka zarosila, nechajte ju pár minút vysu∂i†.
Nie je mo|né reprodukova† hudobné súbory
Dbajte, aby súbory MP3 boli zakonèené na .mp3.
Chybí adresáre na MP3-CD
Presvedète sa, èi poèet súborov a albumov na MP3-CD nie je viac ako 350.
Zobrazí sa iba albumy so súbormi MP3.
CD preskakuje skladby
CD je po∂kodená alebo ∂pinavá. CD oèistite alebo vymeòte.
SHUFFLE je zapnuté. Vypnite zapnutú funkciu.
Pri reprodukcii súboru MP3 hudba preskakuje alebo je poèu† cvakanie
Zreprodukujte hudobné súbory na poèítaèi. Ak zostane táto chyba aj tam, prekó-
dujte znovu audio disk a zostavte novú CD-ROM.
Nie je zvuk alebo kvalita zvuku nie je dobrá.
CD-RW (CD-R) sa nezaznamenala správne. Pou|ite funkciu FINALIZE na
CD-nahrávaèi.
Je mo|né, |e je zapnutá funkcia (PAUSE). Stlaète 2;.
Uvoπnené, nesprávne alebo ∂pinavé spojenia. Spojenia skontrolujte a oèistite.
Skontrolujte správne nastavenie hladiny zvuku. Nastavte hladinu zvuku.
Silné magnetické polia. Skontrolujte polohu prehrávaèa a spojenia. Nenechajte
v blízkosti aktívnych mobiln¥ch telefónov.
Ak pou|ívate prístroj v aute, skontrolujte èi je smer prehrávania na prehrávaèi
kaziet v aute správny. (Stlaèením autoreverse sa smer zmení). Taktie|
skontrolujte, èi je zásuvka na zapalovanie cigarety v aute èistá. Nechajte èas na
aklimatizáciu.
ODSTRAÒOVANIE ZÁVADI
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes mûködéshez.................................................................2 R06
Teljesítmény
maximális .........................................................................300 mA
készenléti állapotban..........................................................60 mA
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................................................0,23 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..........................................................................139 mm
magasság............................................................................28 mm
mélység.............................................................................139 mm
Er
õ
sít
õ
rész
Kimeneti teljesítmény.................................................4 mW RMS
LCD displej
(
viï obr. 2
)
VIGYÁZAT!
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon használja a szabályzókat,
végzi el a beállításokat, vagy más eljárásokat alkalmaz, akkor veszélyes
sugárzás érheti, vagy más, bizonytalan kimenetelû esemény történhet.
–A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy lefröcskölni.
Semmilyen veszélyforrást se helyezzünk a készülékre (pl. folyadékkal töltött
tárgyat, meggyújtott gyertyát)
SLOVAK REPUBLIC
Ochrana |ivotného prostredia
Upozornenia pre likvidáciu batérií
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č.
2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného
zberu batérií, pretože správna likvidácia pomáha zabrániť
možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie
Megjegyzések az elemek kiselejtezéséről
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai
irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Kérjük, tájékozódjon a hulladékok szelektív
gyűjtésének helyi rendszeréről, mivel megfelelő hulladékkezelés
hozzájárul a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos
negatív következmények megelőzéséhez.
1
1
2
2
3
4
5
1
2
3
4
6
8
9
0
!
@
5
6
7
8
0
9
7
NOTESNOTES
EXP2546.QXD 2/26/04 22:31 Page 44 (Black plate)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips EXP2546/12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire