STIHL MS 310 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

{
STIHL MS 290, 310, 390
Instruction Manual
Notice d’emploi
G Instruction Manual
1 - 51
F Notice d’emploi
52 - 106
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011
0458-209-8221-A. M10.J11.CP.
0000000399_005_GB
MS 290, MS 310, MS 390
English
1
{
Contents
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
This machine has been built using
modern production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and troublefree use of
the machine.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning your machine.
Your
Hans Peter Stihl
Guide to Using this Manual 2
Safety Precautions and Working
Techniques 2
Cutting Attachment 14
Mounting the Bar and Chain 14
Tensioning the Chain 15
Checking Chain Tension 16
Fuel 16
Fueling 17
Chain Lubricant 19
Filling Chain Oil Tank 19
Checking Chain Lubrication 20
Chain Brake 20
Winter Operation 21
Information Before You Start 22
Starting / Stopping the Engine 23
Operating Instructions 26
Oil Quantity Control 27
Taking Care of the Guide Bar 27
Air Filter System 28
Cleaning the Air Filter 28
Engine Management 29
Adjusting the Carburetor 29
Spark Arresting Screen in Muffler 30
Checking the Spark Plug 31
Replacing the Starter Rope and
Rewind Spring 32
Storing the Machine 33
Checking and Replacing the Chain
Sprocket 34
Maintaining and Sharpening the
Saw Chain 35
Maintenance and Care 39
Main Parts 41
Specifications 43
Special Accessories 44
Ordering Spare Parts 45
Maintenance and Repairs 45
Important Safety Instructions 45
Key to Symbols 47
STIHL Limited Emission Control
Warranty Statement 48
CSA Standard 50
MS 290, MS 310, MS 390
English
2
Pictograms
Pictograms that appear on the machine
are explained in this Instruction Manual.
Depending on the machine and
equipment version, the following
pictograms may appear on the machine.
Symbols in text
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Observe all applicable local safety
regulations, standards and ordinances.
If you have not used this type of power
tool before: Have your dealer or other
experienced user show you how to
operate your power tool or attend a
special course in its operation.
Minors should never be allowed to use a
power tool.
Keep bystanders, especially children,
and animals away from the work area.
When the power tool is not in use, shut it
off so that it does not endanger others.
Secure it against unauthorized use.
The user is responsible for avoiding
injury to third parties or damage to their
property.
Guide to Using this Manual
Fuel tank; fuel mixture of
gasoline and engine oil
Tank for chain oil; chain
oil
Engage and release
chain brake
Coasting brake
Direction of chain travel
Ematic; chain oil flow
adjustment
Tension saw chain
Intake air baffle: winter
operation
Intake air baffle: summer
operation
Handle heating
Actuate decompression
valve
Actuate manual fuel
pump
Safety Precautions and
Working Techniques
Because a chain saw is a
high-speed wood-cutting
tool with very sharp cut-
ters, some special safety
precautions must be
observed in addition to
those that generally apply
when working with an axe
or hand saw.
It is important you read
and understand the
instruction manual before
using your power tool for
the first time and keep
the manual in a safe
place for future refer-
ence. Non-observance of
the safety precautions
may result in serious or
even fatal injury.
MS 290, MS 310, MS 390
English
3
Do not lend or rent your power tool
without the instruction manual. Be sure
that anyone using it understands the
information contained in this manual.
The use of noise emitting power tools
may be restricted to certain times by
national or local regulations.
To operate the power tool you must be
rested, in good physical condition and
mental health. If you have any condition
that might be aggravated by strenuous
work, check with your doctor before
operating a power tool.
Persons with pacemakers only: The
ignition system of your power tool
produces an electromagnetic field of a
very low intensity. This field may
interfere with some pacemakers. To
reduce health risks, STIHL recommends
that persons with pacemakers consult
their physician and the pacemaker
manufacturer before operating this tool.
Do not operate the power tool if you are
under the influence of any substance
(drugs, alcohol) which might impair
vision, dexterity or judgment.
To reduce the risk of accidents or injury,
put off the work in poor weather
conditions (rain, snow, ice, wind).
Use your saw for cutting wood or
wooden objects only.
Do not use your power tool for any other
purpose since this may result in
accidents.
Only use tools, guide bars, chains, chain
sprockets and accessories that are
explicitly approved for this power tool
model by STIHL or are technically
identical. If you have any questions in
this respect, consult a servicing dealer.
Use only high quality parts and
accessories in order to avoid the risk of
accidents and damage to the machine.
STIHL recommends the use of STIHL
original tools, guide bars, chains, chain
sprockets and accessories. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
Never attempt to modify your power tool
in any way since this may increase the
risk of personal injury. STIHL excludes
all liability for personal injury and
damage to property caused while using
unauthorized attachments.
Do not use a pressure washer to clean
the unit. The solid jet of water may
damage parts of the unit.
Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and
equipment.
Avoid clothing that could get caught on
branches or brush or moving parts of the
machine. Do not wear a scarf, necktie or
jewelry. Tie up and confine long hair
(e.g. with a hair net, cap, hard hat, etc.).
Wear safety glasses or a face shield and
hearing protection e.g. earplugs or ear
muffs.
STIHL offers a comprehensive range of
personal protective clothing and
equipment.
Transporting the Chain Saw
Always engage the chain brake and fit
the chain guard (scabbard) before
carrying the saw short distances. Also
stop the engine before carrying the saw
longer distances (more than about 50
m).
Always carry the saw by the front handle
(handlebar) – with the hot muffler away
from your body – the guide bar must
point to the rear. To avoid serious burn
injuries, avoid touching hot parts of the
machine, especially the surface of the
muffler.
Transporting in a vehicle: Properly
secure your power tool to prevent
turnover, fuel spillage and damage.
Clothing must be sturdy
but allow complete free-
dom of movement. Wear
snug-fitting clothing with
cut retardant inserts – an
overall and jacket combi-
nation, do not wear a
work coat.
Wear steel-toed safety
boots with cut retardant
inserts and non-slip
soles.
Wear a safety hard hat
where there is a danger
of head injuries from fall-
ing objects.
Wear heavy-duty gloves.
MS 290, MS 310, MS 390
English
4
Fueling
Always shut off the engine before
refueling.
Do not fuel a hot engine – fuel may spill
and cause a fire.
Open the fuel cap carefully to allow any
pressure build-up in the tank to release
slowly and avoid fuel spillage.
Fuel your power tool only in well-
ventilated areas. If you spill fuel, wipe
the machine immediately if fuel gets on
your clothing, change immediately.
Your power tool comes standard with
either a screw-type or bayonet-type fuel
cap.
This reduces the risk of unit vibrations
causing the fuel cap to loosen or come
off and spill quantities of fuel.
Before starting
Check that your power tool is properly
assembled and in good condition – refer
to appropriate chapters in the instruction
manual.
Check operation of chain brake,
front hand guard
Correctly mounted guide bar
Correctly tensioned chain
Smooth action of throttle trigger and
throttle trigger interlock – throttle
trigger must return automatically to
idle position.
Master Control lever / stop switch
must move easily to STOP or 0
Check that the spark plug boot is
secure – a loose boot may cause
arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.
Never attempt to modify the controls
or the safety devices in any way.
Keep the handles dry and clean –
free from oil and pitch – for safe
control of the chain saw.
To reduce the risk of personal injury, do
not operate your saw if it is damaged or
not properly assembled.
Starting the engine
Start the engine at least 3 meters from
the fueling spot, outdoors only.
Place the unit on firm ground in an open
area. Make sure you have good balance
and secure footing. Hold the unit
securely. The cutting attachment must
be clear of the ground and all other
obstructions because it may begin to run
when the engine starts.
Your chain saw is designed to be
operated by one person only. Do not
allow other persons in the work area
even when starting.
To reduce risk of chain rotation and
personal injury, lock the chain with the
chain brake before starting.
Do not drop start your machine – the
correct starting procedure is described
in the instruction manual.
Do not attempt to start the saw when the
saw chain is in a cut.
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold your saw firmly with both
hands: Right hand on the rear handle,
even if you are left-handed. To ensure
safe control, wrap your fingers tightly
around the front and rear handles.
During Operation
Make sure you always have good
balance and secure footing.
Gasoline is an extremely
flammable fuel. Keep
clear of naked flames. Do
not spill any fuel – do not
smoke.
After fueling, tighten
down the screw-type fuel
cap as securely as
possible.
Insert the fuel cap with
hinged grip (bayonet-type
cap) correctly in the
opening, turn it clockwise
as far as stop and fold the
grip down.
001BA087 LÄ
MS 290, MS 310, MS 390
English
5
In the event of impending danger or in
an emergency, switch off the engine
immediately by moving the Master
Control lever / stop switch to STOP or 0.
Your power tool is designed to be
operated by one person only. Do not
allow other persons in the work area.
Never leave a running machine
unattended.
When the engine is running: Note that
the chain continues to rotate for a short
period after you let go of the throttle
trigger (flywheel effect).
Take special care in slippery conditions
– damp, snow, ice, on slopes, uneven
ground and freshly debarked logs.
Watch out for obstacles such as tree
stumps, roots and ditches which could
cause you to trip or stumble.
Do not work alone – keep within calling
distance of others in case help is
needed.
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
To reduce the risk of accidents, take a
break in good time to avoid tiredness or
exhaustion.
To reduce risk of fire, keep hot exhaust
gases and hot muffler away from easily
combustible materials (e.g. wood chips,
bark, dry grass, fuel). Mufflers with a
catalytic converter can become
particularly hot.
To reduce the risk of serious or fatal
injury from breathing toxic fumes,
ensure proper ventilation when working
in trenches, hollows or other confined
locations.
To reduce the risk of accidents, stop
work immediately in the event of
nausea, headache, visual disturbances
(e.g. reduced field of vision), problems
with hearing, dizziness, deterioration in
ability to concentrate. Apart from other
possibilities, these symptoms may be
caused by an excessively high
concentration of exhaust gases in the
work area.
The dusts (e.g. sawdust), vapor and
smoke produced during operation may
be dangerous to health. If dust levels are
very high, wear a suitable respirator.
Check the saw chain at regular short
intervals during operation or
immediately if there is a noticeable
change in cutting behavior:
Shut off the engine and wait until the
chain comes to a complete stanstill.
Check condition
Check sharpness.
Do not touch the chain while the engine
is running. If the chain becomes jammed
by an obstruction, switch off the engine
immediately before attempting to
remove the obstruction.
To reduce the risk of injury, shut off the
engine before changing the saw chain.
To reduce the risk of fire, do not smoke
while operating or standing near your
power tool. Note that combustible fuel
vapor may escape from the fuel system.
If your power tool is subjected to
unusually high loads for which it was not
designed (e.g. heavy impact or a fall),
always check that it is in good condition
before continuing work – see also
"Before Starting". Check the fuel system
in particular for leaks and make sure the
safety devices are working properly. Do
not continue operating your power tool if
it is damaged. In case of doubt, have the
machine checked by your servicing
dealer.
Make sure the idle speed setting is
correct. The chain must not run when
the engine is idling with the throttle
trigger released. Check and correct the
idle speed setting at regular intervals. If
the saw chain still moves, have your
dealer check your machine and make
proper adjustments or repairs.
Reactive Forces
The most common reactive forces that
occur during cutting are: kickback,
pushback and pull-in.
Your power tool produces
toxic exhaust fumes as
soon as the engine is
running. These fumes
may be colorless and
odorless and contain
unburned hydrocarbons
and benzol. Never run
the engine indoors or in
poorly ventilated loca-
tions, even if your model
is equipped with a cata-
lytic converter.
MS 290, MS 310, MS 390
English
6
Dangers of kickback
Kickback occurs when the saw is
suddenly thrown up and back in an
uncontrolled arc towards the operator.
Kickback occurs, e.g.
when the upper quadrant of the bar
nose unintentionally contacts wood
or another solid object, e.g. when
another limb is touched accidentally
during limbing.
when the chain at the nose of the
guide bar is pinched in the cut.
Quickstop chain brake:
This device reduces the risk of injury in
certain situations – it cannot prevent
kickback. If activated, the brake stops
the saw chain within a fraction of a
second – for a description of this device
refer to chapter on "Chain Brake" in this
manual.
To reduce the risk of kickback
Work cautiously and avoid
situations which could cause
kickback.
Hold the saw firmly with both hands
and maintain a secure grip.
Always cut at full throttle.
Be aware of the location of the guide
bar nose at all times.
Do not cut with the bar nose.
Take special care with small, tough
limbs, they may catch the chain.
Never cut several limbs at once.
Do not overreach.
Never cut above shoulder height.
Use extreme caution when re-
entering a previous cut.
Do not attempt plunge cuts if you
are not experience in this cutting
technique.
Be alert for shifting of the log or
other forces that may cause the cut
to close and pinch the chain.
Always cut with a correctly
sharpened, properly tensioned
chain – the depth gauge setting
must not be too large.
Use a low kickback chain and a
narrow radius guide bar.
Pull-in (A)
Pull-in occurs when the chain on the
bottom of the bar is suddenly pinched,
caught or encounters a foreign object in
the wood. The reaction of the chain pulls
the saw forward – always hold the
spiked bumper securely against the tree
or limb.
Kickback can result in
serious or fatal injury.
001BA036 KN
001BA093 LÄ
001BA037 KN
A
MS 290, MS 310, MS 390
English
7
Pushback (B)
Pushback occurs when the chain on the
top of the bar is suddenly pinched,
caught or encounters a foreign object in
the wood. The reaction of the chain
drives the saw straight back toward the
operator. To avoid pushback.
Be alert to situations that may cause
the top of the guide bar to be
pinched
Do not twist the guide bar in the cut.
Exercise extreme caution
with leaners
with trees that have fallen
unfavorably between other trees
and are under strain
when working in blowdown areas.
Do not work with the chainsaw in such
circumstances. Use block and tackle,
cable winch or tractor.
Pull out exposed and cleared logs.
Select clear area for cutting.
Deadwood (dry, decayed or rotted
wood) represents a considerable risk
that is difficult to assess. Identifying the
extent of the dangers is complicated, if
not impossible. Use aids such as a cable
winch or tractor in such cases.
When felling in the vicinity of roads,
railways, power lines, etc., take extra
precautions. If necessary, inform the
police, utility company or railway
authority.
Cutting
Do not operate your saw with the
starting throttle lock engaged. Engine
speed cannot be controlled with the
throttle trigger in this position.
Work calmly and carefully – in daylight
conditions and only when visibility is
good. Ensure you do not endanger
others – stay alert at all times.
Use the shortest possible guide bar: The
chain, guide bar and chain sprocket
must match each other and your saw.
Position the saw so that your body is
clear of the cutting attachment.
Always pull the saw out of the cut with
the chain running.
Use your chain saw for cutting only. It is
not designed for prying or shoveling
away limbs, roots or other objects.
Do not underbuck freely hanging limbs.
To reduce the risk of injury, take special
care when cutting shattered wood
because of the risk of injury from slivers
being caught and thrown in your
direction.
Make sure your saw does not touch any
foreign materials: Stones, nails, etc. may
be flung off, damage the saw chain or
cause the saw to kick back
unexpectedly.
If on a slope, stand on the uphill side of
the log. Watch out for rolling logs.
When working at heights:
Always use a lift bucket
Never work on a ladder or in a tree
Never work on an insecure support
Do not work above shoulder height
Never operate your unit with one
hand
001BA038 KN
B
001BA082 KN
001BA033 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
8
Begin cutting with the saw at full throttle
and engage the spiked bumper firmly in
the wood, and then continue cutting.
Never work without the spiked bumper
because the saw may pull you forwards
and off balance. Always hold the spiked
bumper securely against the tree or
limb.
Note when reaching the end of a cut that
the saw is no longer supported in the
kerf. You have to take the full weight of
the saw since it might otherwise go out
of control.
Felling
Do not attempt felling unless you have
been trained in the necessary
techniques. To reduce the risk of
accidents and injury, do not attempt
felling or limbing if you are not an
experienced chain saw user.
Observe all country-specific regulations
on felling techniques.
Check that there are no other persons in
the felling area – other than helpers.
Make sure no-one is endangered by the
falling tree – the noise of your engine
may drown any warning calls.
Maintain a distance of at least 2 1/2 tree
lengths from the next felling site.
Determine direction of fall and escape
paths
Select gap in stand into which you want
the tree to fall.
Pay special attention to the following
points:
The natural lean of the tree
Any unusually heavy limb structure,
damage
The wind direction and speed – do
not fell in high winds
Sloping ground
Neighboring trees
Snow load
Soundness of tree – take special
care if trunk is damaged or in case
of deadwood (dry, decayed or rotted
wood)
A Direction of fall
B Escape paths
Establish paths of escape for
everyone concerned – opposite to
direction of fall at about 45°.
Remove all obstacles from escape
paths.
Place all tools and equipment a safe
distance away from the tree, but not
on the escape paths.
Always keep to the side of the falling
tree and only walk away along the
preplanned escape path.
On steep slopes, plan escape
routes parallel to the slope.
When walking away along the
escape path, watch out for falling
limbs and watch the top of the tree.
Preparing work area at base of tree
First clear the tree base and work
area from interfering limbs and
brush to provide a secure footing.
Clean lower portion of tree base
(e.g. with an axe) – sand, stones
and other foreign objects will dull the
saw chain.
Remove large buttress roots: Make
the vertical cut first, then the
horizontal – but only if the wood is
sound
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
9
Felling notch
When making the felling notch, make
use of the gunning sight on the shroud
and fan housing to check the planned
direction of fall.
Position your saw so that the gunning
sight points in exactly the direction you
want the tree to fall.
There are several approved methods for
making the felling notch – observe
country-specific regulations on felling
techniques.
The felling notch (C) determines the
direction of fall.
STIHL recommends the following
method:
N Make the horizontal cut check the
direction of fall with the gunning
sight.
N Make angle cut at about 45°.
N Check the felling notch and correct it
if necessary.
Important:
Felling notch at a right angle to the
planned direction of fall.
As close to the ground as possible.
Cut to a depth of about 1/5 to 1/3 of
the trunk diameter.
Sapwood cuts
Sapwood cuts in long-fibered softwood
help prevent sapwood splintering when
the tree falls. Make cuts at both sides of
the trunk at same height as bottom of
felling notch to a depth of about 1/10 of
trunk diameter. On large diameter trees,
cut to no more than width of guide bar.
Do not make sapwood cuts if wood is
diseased.
001BA153 KN
001BA143 KN
C
C
001BA150 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
10
Felling
Shout a warning before starting the
felling cut.
N Make the felling cut (D) slightly
higher than bottom of the felling
notch.
Cut horizontally.
Leave approx. 1/10 of the tree
diameter uncut between the felling
cut and the felling notch. This is the
hinge.
Drive wedges into the felling cut in good
time. Use only wooden, aluminum or
plastic wedges. Never steel, which can
damage the chain and cause kickback.
The hinge (E) helps control the falling
tree.
Do not cut through the hinge – you
could lose control of the direction of
fall this could result in an accident.
Leave a broader hinge on rotten
trees.
Shout a second warning immediately
before the tree falls.
Small diameter trees: Simple fan cut
N Apply the spiked bumper behind the
hinge – pivot the saw around this
point - only as far as the hinge. The
spiked bumper rolls against the
trunk.
001BA144 KN
D
D
001BA145 KN
E
E
001BA147 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
11
Large diameter trees: Sectioning
method
If the diameter of the tree is greater than
the length of the guide bar, use the
sectioning method.
1. First cut
Nose of guide bar should enter
wood just behind the hinge – hold
the saw horizontally and swing it as
far as possible, using the bumper
spike as a pivot – avoid
repositioning the saw more than
necessary.
2. When repositioning the saw for the
next cut, keep the guide bar fully
engaged in the kerf to keep the
felling cut straight apply the spiked
bumper again, and so on.
3. Insert a wedge (3) in the cut.
4. Last cut: Apply the spiked bumper
as for the simple fan cut do not cut
through the hinge.
Special cutting techniques
Plunge cuts and heartwood cuts require
special training and experience.
Plunge cutting
For felling leaners
For relieving cuts during bucking
For DIY projects
N Use a low kickback chain and
exercise particular caution
1. Begin cut by applying the lower
portion of the guide bar nose – do
not use upper portion because of –
risk of kickback. Cut until depth of
kerf is twice the width of the guide
bar.
2. Swing saw slowly into plunge-
cutting position take care because
of the risk of kickback or pushback.
3. Make the plunge cut very carefully.
Danger of pushback.
Heartwood cut
If tree diameter is more than twice
the length of the guide bar.
If a large portion of heartwood
remains uncut on large diameter
trees.
001BA148 KN
1
4
2
1
2
3
001BA179 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
12
On trees that are difficult to fell (oak,
beech), to prevent heartwood
splintering and maintain planned
direction of fall.
On soft deciduous trees to relieve
tension in lying log and prevent
slivers in the center of the hinge
being torn out of the log.
N Make the plunge cut in the center of
the felling notch – there is a danger
of pushback at this point – then
swing the bar in the direction of the
arrow.
Limbing
Do not attempt limbing unless you have
been trained in the necessary
techniques. To reduce the risk of
accidents and injury, do not attempt
felling or limbing if you are not an
experienced chain saw user.
Use a low kickback chain.
Work with the saw supported
wherever possible.
Do not stand on the log while
limbing it.
Do not cut with the bar nose.
Watch for limbs which are under
tension.
Never cut several limbs at once.
When cutting small logs
Use a sturdy and stable support –
sawhorse.
Never hold the log with your leg or
foot.
Never allow another person to hold
the log or help in any other way.
Lying or standing logs under tension
Always make cuts in the correct
sequence (first at the compression
side (1), then at the tension side (2), the
saw may otherwise pinch or kick back–
risk of injury.
N Make relieving cut at the
compression side (1)
N Make bucking cut at the tension
side (2)
Be wary of pushback when making
bucking cut from the bottom upwards
(underbuck).
Do not cut a lying log at a point where it
is touching the ground because the saw
chain will otherwise be damaged.
Ripping cut
Cutting technique in which the bumper
spike is not used – risk of pull-in – start
the cut with the guide bar at the
shallowest possible angle – take extra
care since there is an increased danger
of kickback.
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
13
Vibrations
Prolonged use of the power tool may
result in vibration-induced circulation
problems in the hands (whitefinger
disease).
No general recommendation can be
given for the length of usage because it
depends on several factors.
The period of usage is prolonged by:
Hand protection (wearing warm
gloves)
Work breaks
The period of usage is shortened by:
Any personal tendency to suffer
from poor circulation (symptoms:
frequently cold fingers, tingling
sensations).
Low outside temperatures.
The force with which the handles
are held (a tight grip restricts
circulation).
Continual and regular users should
monitor closely the condition of their
hands and fingers. If any of the above
symptoms appear (e.g. tingling
sensation in fingers), seek medical
advice.
Maintenance and Repairs
Service the machine regularly. Do not
attempt any maintenance or repair work
not described in the instruction manual.
Have all other work performed by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the machine. If you have
any questions in this respect, consult a
servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
To reduce the risk of injury, always shut
off the engine before carrying out any
maintenance or repairs or cleaning the
machine. – Exception: Carburetor and
idle speed adjustments.
Do not turn the engine over on the
starter with the spark plug boot or spark
plug removed unless the slide control /
stop switch is on STOP or 0 since there
is otherwise a risk of fire from
uncontained sparking.
To reduce the risk of fire, do not service
or store your machine near open flames.
Check the fuel filler cap for leaks at
regular intervals.
Use only a spark plug of the type
approved by STIHL and make sure it is
in good condition – see "Specifications".
Inspect the ignition lead (insulation in
good condition, secure connection).
Check the condition of the muffler.
To reduce the risk of fire and damage to
hearing, do not operate your machine if
the muffler is damaged or missing. –
Do not touch a hot muffler since burn
injury will result.
Vibration behavior is influenced by the
condition of the AV elements check the
AV elements at regular intervals.
Check the chain catcher and replace it if
damaged.
Stopping the Engine
before checking chain tension.
before retensioning the chain.
before replacing the chain.
before rectifying problems.
Observe sharpening instructions keep
the chain and guide bar in good
condition at all times for safe and correct
handling of the saw. The chain must be
properly sharpened, tensioned and well
lubricated.
Always change the chain, guide bar and
sprocket in good time.
Check condition of clutch drum
periodically.
Store fuel and chain lubricant in properly
labelled, safety-type canisters only.
When handling gasoline, avoid direct
contact with the skin and avoid inhaling
fuel vapour – health risk.
To reduce the risk of injury, shut off the
engine immediately if the chain brake
malfunctions – contact your servicing
dealer do not use your power tool until
the problem has been rectified (see
"Chain Brake").
MS 290, MS 310, MS 390
English
14
Maintenance, replacement, or repair of
the emission control devices and
systems may be performed by any
nonroad engine repair establishment or
individual. However, if you make a
warranty claim for a component which
has not been serviced or maintained
properly or if nonapproved replacement
parts were used, STIHL may deny
coverage.
For any maintenance please refer to the
maintenance chart and to the warranty
statement near the end of the instruction
manual.
STIHL is the only manufacturer in the
industry to produce its own chain saws,
guide bars, saw chains and chain
sprockets.
A cutting attachment consists of the saw
chain, guide bar and chain sprocket.
The cutting attachment that comes
standard is designed to exactly match
the chain saw.
The pitch (t) of the saw chain (1),
chain sprocket and the nose
sprocket of the Rollomatic guide bar
must match.
The drive link gauge (2) of the saw
chain (1) must match the groove
width of the guide bar (3).
If non-matching components are used,
the cutting attachment may be damaged
beyond repair after a short period of
operation.
Removing the chain sprocket cover
N Unscrew the nuts and take off the
chain sprocket cover.
N Turn the screw (1)
counterclockwise until the tensioner
slide (2) butts against the left end of
the housing slot.
Cutting Attachment
001BA191 KN
1
2
3
a
t = a : 2
Mounting the Bar and Chain
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
15
Disengaging the chain brake.
N Pull the hand guarad towards the
front handle until there is an audible
click – the chain brake is
disengaged.
Fitting the chain
Wear work gloves to protect your hands
from the sharp cutters.
N Fit the chain – start at the bar nose.
N Fit the guide bar over the studs (1)
the cutting edges on the top of the
bar must point to the right.
N Engage the peg of the tensioner
slide in the locating hole (2) –- place
the chain over sprocket (3) at the
same time.
N Turn the tensioning
screw (4)clockwise until there is
very little chain sag on the
underside of the bar and the drive
link tangs are engaged in the bar
groove.
N Refit the sprocket cover and screw
on the nuts only fingertight.
N Go to chapter on "Tensioning the
Saw Chain"
Retensioning during cutting work:
N Shut off the engine.
N Loosen the nuts.
N Hold the bar nose up.
N Use a screwdriver to turn the
tensioning screw (1) clockwise until
the chain fits snugly against the
underside of the bar.
N While still holding the bar nose up,
tighten down the nuts firmly.
N Go to "Checking Chain Tension".
A new chain has to be retensioned more
often than one that has been in use for
some time.
N Check chain tension frequently –
see chapter on "Operating
Instructions".
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
Tensioning the Chain
1
133BA024 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
16
N Shut off the engine.
N Wear work gloves to protect your
hands.
N The chain must fit snugly against
the underside of the bar and it must
still be possible to pull the chain
along the bar by hand.
N If necessary, retension the chain.
A new chain has to be retensioned more
often than one that has been in use for
some time.
N Check chain tension frequently –
see chapter on "Operating
Instructions".
This engine is certified to operate on
unleaded gasoline and with the mix ratio
50:1.
Your engine requires a mixture of high-
quality premium gasoline and high-
quality two-stroke air-cooled engine oil.
Use premium branded unleaded
gasoline with a minimum octane rating
of 89 RON.
Note: Models equipped with a catalytic
converter require unleaded gasoline. A
few tankfuls of leaded gasoline can
reduce the efficiency of the catalytic
converter by more than 50%.
Fuel with a lower octane rating may
result in preignition (causing "pinging")
which is accompanied by an increase in
engine temperature. This, in turn,
increases the risk of the piston seizure
and damage to the engine.
The chemical composition of the fuel is
also important. Some fuel additives not
only detrimentally affect elastomers
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel
lines etc.), but magnesium castings as
well. This could cause running problems
or even damage the engine. For this
reason it is essential that you use only
high-quality fuels!
Fuels with different percentages of
ethanol are being offered. Ethanol can
affect the running behaviour of the
engine and increase the risk of lean
seizure.
Gasoline with an ethanol content of
more than 10% can cause running
problems and major damage in engines
with a manually adjustable carburetor
and should not be used in such engines.
Engines equipped with M-Tronic can be
run on gasoline with an ethanol content
of up to 25% (E25).
Use only STIHL two-stroke engine oil or
equivalent high-quality two-stroke air-
cooled engine oils for mixing.
We recommend STIHL 50:1 two-stroke
engine oil since it is specially formulated
for use in STIHL engines.
Do not use BIA or TCW (two-stroke
water cooled) mix oils!
Use only STIHL 50:1 heavy-duty engine
oil or an equivalent quality two-stroke
engine oil for the fuel mix in models
equipped with a catalytic converter.
Take care when handling gasoline.
Avoid direct contact with the skin and
avoid inhaling fuel vapour.
The canister should be kept tightly
closed in order to avoid any moisture
getting into the mixture.
The fuel tank and the canister in which
fuel mix is stored should be cleaned
from time to time.
Fuel mix ratio
Only mix sufficient fuel for a few days
work, not to exceed 3 months of storage.
Store in approved safety fuel-canisters
only. When mixing, pour oil into the
canister first, and then add gasoline.
Checking Chain Tension
143BA007 KN
Fuel
MS 290, MS 310, MS 390
English
17
Dispose of empty mixing-oil canisters
only at authorized disposal locations.
Preparing the machine
N Before fueling, clean the cap and
the area around it to ensure that no
dirt falls into the fuel tank
N Always position the machine so that
the cap is facing upwards
Opening
N Swing the grip to the upright
position.
N Rotate the cap about 1/4 turn
counterclockwise.
N Remove the cap.
Fueling
Take care not to spill fuel while fueling
and do not overfill the tank.
STIHL recommends you use the STIHL
filler nozzle for fuel (special accessory).
N Fill up with fuel.
Examples
Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva-
lent high-quality oils)
liters liters (ml)
10.02(20)
5 0.10 (100)
10 0.20 (200)
15 0.30 (300)
20 0.40 (400)
25 0.50 (500)
Fueling
001BA229 KN
001BA218 KN
001BA219 KN
001BA224 KN
MS 290, MS 310, MS 390
English
18
Closing
Grip must be vertical:
N Fit the cap in the opening – the
marks on the cap and filler neck
must line up.
N Press the cap down as far as stop.
N While holding the cap depressed,
turn it clockwise until it engages in
position.
N Fold the grip flush with the top of the
cap.
Checking security of cap
The lug on the grip must fully
engage the recess (arrow).
N Grip the cap – it is properly locked if
it cannot be turned or removed.
If the cap can be turned or removed
Bottom of cap is twisted in relation to
top:
N Place the cap on the opening and
rotate it counterclockwise until it
engages the filler neck.
N Continue rotating the cap
counterclockwise (about a quarter
turn) this causes the bottom of the
cap to be turned to the correct
position.
N Turn and lock the cap clockwise –
see sections on "Closing" and
"Checking security of cap".
001BA220 KN
001BA221 KN
001BA222 KN
001BA223 KN
001BA225 KN
Left: Bottom of cap twisted
Right: Bottom of cap correctly
positioned
001BA227 KN
001BA226 KN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

STIHL MS 310 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues