Philips MCM760/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur
MCM760
Micro Hi-Fi System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
001-033_MCM760_12_Eng 3/29/06, 12:48 PM1
2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used,
the fuse at the distribution board should not be
greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be inserted
into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or coloured
green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM760 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
001-033_MCM760_12_Eng 3/29/06, 12:48 PM2
3
STANDBY
-
ON
ECO POWER
TA PE RECORDUSB RECORD OPEN /CLOSERD S/NEWS
OPEN CLOSE
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
iR
ALBUM STOP/ DEMO
VOLUME
BASS
TREBLE
PLAY /PAUSEPRESET
USB DIRECT
2
3
4
5
!
0
9
8
7
6
1
%
$
#
@
001-033_MCM760_12_Eng 3/29/06, 12:48 PM3
4
(for tuner installation)
/ /
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
001-033_MCM760_12_Eng 3/29/06, 12:48 PM4
3140 115 xxxxx
5
English
Français
Español
Deutsch
NederlandsItaliano
SvenskaDansk
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 34
Español --------------------------------------------- 62
Deutsch--------------------------------------------- 90
Nederlands -------------------------------------- 118
Italiano -------------------------------------------- 146
Svenska ------------------------------------------- 174
Dansk --------------------------------------------- 202
001-033_MCM760_12_Eng 3/29/06, 12:48 PM5
34
Français
Sommaire
Information Générales
Accessoires fournis ............................................ 35
Informations relatives à l’environnement ..... 35
Informations relatives à la sécurité ................ 35
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur l'appareil ........ 36-37
Télécommande ............................................. 37-38
Installation
Connexions arrière ..................................... 39-40
Connexions des haut-parleurs
Connexions des antennes
Connexion d’un appareil supplémentaire ..........
.......................................................................... 40-41
Connecter un périphérique USB ou une
carte mémoire
Connecter un appareil non-USB
Utiliser l'alimentation électrique CA ............. 41
Préparatifs
Utiliser la télécommande .......................................... 42
Réglage de l’horloge .......................................... 42
Fonctions de Base
Mise en/hors service ......................................... 43
Affichage de l’horloge ........................................ 43
Réglage de l'affichage ......................................... 43
Contrôle du volume .......................................... 44
Réglage du volume
MUTE
Contrôle du son ................................................. 44
Incredible surround (Effet surround)
Bass/Treble
CD
Disques de lecture ............................................. 45
Lecture des disques ..................................... 45-46
Sélectionner et rechercher .............................. 46
Sélectionner une plage différente
Trouver un passage au sein d'une plage
durant la lecture
Programmation de numéros de plages ........ 47
Suppression d’une programmation
Les divers modes de lecture: REPEAT et
SHUFFLEL ............................................................ 48
Informations à l'affichage
(MP3/WMA uniquement) ................................. 48
Tuner
Réglage des stations radio ................................ 49
Programmation de stations radio ............. 49-50
Plug & Play
Autostore: Programmation automatique
Programmation manuelle
Ecouter une station programmée
Suppression d’une station radio mémorisée
RDS (Radio Data System) .......................... 50-51
Pour passer en revue les informations RDS
Réglage de l’horloge par RDS
NEWS ................................................................... 51
Activer les NEWS (NOUVELLES)
Désactiver les NEWS (NOUVELLES)
USB
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 52
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ................................................................ 53
Enregistrement sur un périphérique USB de
stockage .......................................................... 53-54
Platine cassette
Lecture de cassettes .......................................... 55
Enregistrement sur une cassette .............. 55-56
AUX
AUX (Ecouter une source externe) .............. 57
Temporisateur
Réglage du temporisateur .......................... 57-58
Activation et désactivation de la temporisateur
................................................................................ 58
Désactivation temporaire de la minuterie de
réveil...................................................................... 58
SLEEP (ENDORMISSEMENT)
................................................................................ 58
Mode démonstration
................................................................................ 58
Spécifications
................................................................................ 59
Entretien
................................................................................ 59
Depannage
.......................................................................... 60-61
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM34
35
Français
Information Générales
Accessoires fournis
–2 enceintes y compris 2 câbles de
haut-parleurs
télécommande et deux piles de type AA
antenne cadre MW
antenne filaire FM
câble d’alimentation secteur
Informations relatives à
l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin
que l’emballage soit facilement séparable en trois
types de matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansible (matériel tampon) et polyéthylène
(sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien
appareil.
Informations relatives à la
sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux,
etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une
pièce très humide, une condensation peut se
produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du
système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-le en
marche pendant une heure environ, sans disque,
avant que la lecture puisse s’effectuer
normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne
doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de
l’électricité. Pour le déconnecter
totalement de l’alimentation secteur,
débrancher la fiche secteur de la prise
murale.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une
poubelle à roue barrée est
attaché à un produit, cela
signifie que le produit est
couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local
de séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne
pas jeter vos produits usagés avec les
déchets domestiques usuels. Jeter
correctement votre produit usagé aidera
à prévenir les conséquences négatives
potentielles contre l'environnement et la
santé humaine.
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM35
36
Français
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur
l'appareil (illustrations en page 3)
1 STANDBY-ON/ECO POWER
appuyez brièvement pour mettre l’appareil sous
tension ou en mode ECO POWER (mode
économisateur);
appuyez et maintenez le bouton pour mettre
l’appareil en mode de veille
Indicator rouge: s'allume lorsque l'appareil est
réglé sur ECO POWER
2 OPEN/CLOSEç
ouvre/ ferme la porte de CD
3 RDS/NEWS
Tuner: sélectionne les informations RDS
(Radio Data System)
CD/USB/TAPE/AUX: active/désactive les infos
4 TAPE RECORD
lancement de l’enregistrement sur cassette
5 USB RECORD
démarre l'enregistrement sur un périphérique
de stockage de masse USB
6 Boutons sources
CD
pour sélectionner la source CD
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source CD
TUNER
sélectionne la source TUNER et alterne entre
les gammes d’ondes : FM et MW
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source TUNER
USB
pour sélectionner la source USB
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source USB
TAPE/AUX
pour sélectionner la source TAPE ou l'entrée
audio d'un appareil connecté additionnel
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source TAPE
ou l'entrée audio d'un appareil connecté
additionnel
9
nn
nn
n
–prise du casque de 3.5 mm
Conseils pratiques :
–Pour ajuster le volume à un niveau modéré
avant de brancher les écouteurs.
–Brancher les écouteurs arrêtera la sortie sonore
des haut-parleurs.
0 OPEN/CLOSEç
ouvre/ ferme la porte du compartiment de la
cassette
! Lecteur de cassette
@ VOLUME
ajuste le niveau de volume
# TUNING í/ ë
CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TUNER: permet de choisir une station radio
présélectionnée
TAPE: sélection de l’autre face de la cassette
ALBUM à / á
CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/
précédent (MP3/WMA uniquement)
CD: recherche en arrière/en avant.
TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapides
CLOCK: règle des heures ou des minutes
PLAY/ PAUSEÉÅ
CD/USB: redémarre ou interrompt
provisoirement la lecture
TAPE: redémarre la lecture
CLOCK: basculement entre le réglage des
heures et des minutes
TUNER: lance le mode Plug & Play et/ou
l’installation des stations radio programmées
STOP/DEMOÇ
CD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement;
effacement du programme
TUNER: efface une station radio mémorisée
TAPE: pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: appuyez et maintenez le bouton
pour activer/ désactiver le mode démonstration
8 BASS
réglage du niveau de graves (BASS)
7 TREBLE
réglage du niveau d’aigus (TREBLE)
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM36
37
Français
Télécommande
Remarques pour la télécommande:
Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple CD, TUNER).
–Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple
ÉÅ
, í, ë).
1
BB
BB
B
appuyez brièvement pour mettre l’appareil en
mode ECO POWER (mode économisateur);
appuyez et maintenez le bouton pour mettre
l’appareil en mode de veille
2 Boutons sources
CD
–Pour sélectionner la source CD
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source CD
TUNER
sélectionne la source TUNER et alterne entre
les gammes d’ondes : FM et MW
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source TUNER
Boutons de Contrôle
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/ B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AUX
STANDBY
TAPE REC
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/ OFF
USB REC USB DEL SNOOZE
MUTEUSB
PRESET
ALBUM
VOL
1
2
(
5
6
7
8
0
!
9
4
3
(
*
@
#
$
^
&
%
$
–prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB
% IR
capteur pour la télécommande infra rouge
Conseils pratiques : Pointez toujours la
télécommande vers ce capteur.
Toute copie d'une oeuvre protégée par un
droit d'auteur, ce incluant les programmes
informatiques, les enregistrements d'images
et de sons, peut être une contrefaçon d'un
droit d'auteur et constituer un délit. Cet
appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
ATTENTION
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM37
38
Français
Boutons de Contrôle
7 SNOOZE
Désactive temporairement la minuterie de mise
en veille
8 TIMER ON/OFF
active/désactive la minuterie
9 SLEEP/TIMER
règle la minuterie de veille
affiche le réglage de la minuterie
entre en mode de réglage de la minuterie
(appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus
de 2 secondes)
0 TREBLE (+-)
réglage du niveau d’aigus (TREBLE)
! MUTE
coupe temporairement le son
@ USB
pour sélectionner la source USB
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source USB
# BASS (+-)
réglage du niveau de graves (BASS)
$ INC. SURR.
Mise en ou hors service de l’effet de sonorité
surround
% DIM
sélectionne différents niveaux de luminosité de
l’écran
^ TAPE REC
lancement de l’enregistrement sur cassette
& USB REC
démarre l'enregistrement sur un périphérique
de stockage de masse USB
USB DEL
pour supprimer des fichiers du périphérique de
stockage de masse USB
* TAPE A/B
sélection du mode de lecture de la cassette : une
face, deux faces ou lecture continue automatique
( REPEAT
–Pour sélectionner une lecture continue
SHUFFLE
–Pour sélectionner une lecture aléatoire
AUX
–Pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil
connecté additionnel
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner l'entrée audio
d'un appareil connecté additionnel
3 PROGRAM
CD/USB: programmation des plages
Tuner: permet de programmer des stations
radio
4 DISPLAY/CLOCK
Clock: - affiche l’heure réglée
- entre en mode de réglage de l’horloge
(appuyez et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 2 secondes)
TUNER/Audio CD: permute entre l'affichage
de l'horloge et l'affichage
de lecture
MP3/WMA: affiche les informations du
disque durant la lecture
5 VOLUME
ajuste le niveau de volume
6 íë
CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TUNER: permet de choisir une station radio
présélectionnée
TAPE: sélection de l’autre face de la cassette
Ç
CD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement;
effacement du programme
TUNER: efface une station radio mémorisée
TAPE: pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement
ÉÅ
CD/USB: redémarre ou interrompt
provisoirement la lecture
TAPE: redémarre la lecture
CLOCK: basculement entre le réglage des
heures et des minutes
àá
CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/
précédent (MP3/WMA uniquement)
CD: recherche en arrière /en avant.
TAPE
–Pour sélectionner la source TAPE
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source TAPE
TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapides
CLOCK: règle des heures ou des minutes
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM38
39
Français
Installation
Connexions arrière
Avertissement:
Ne jamais procéder aux connexions ou
les modifier lorsque l’appareil est sous
tension.
Les éléments mécaniques de l’appareil
sont équipés de roulements autolubrifiés
qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
A Connexions des haut-parleurs
Utilisez uniquement les haut-parleurs
fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs
risque d’endommager l’appareil ou de nuire
à la qualité du son.
Connectez le câble du haut-parleur gauche sur
L +/- (rouge et noir) et le câble du haut-parleur
droit sur R +/- (rouge et noir) comme suit:
a. Appuyez sur la pince du terminal rouge et
insérez entièrement la section dénudée du
câble coloré (ou portant une inscription) pour
haut-parleur dans la prise, puis relâchez la
pince
b. Appuyez sur la pince du terminal noir et
insérez entièrement la section dénudée du
câble (ne portant pas d’inscription) pour
B Connexions des antennes
Antenne MW
1 Assemblez l’antenne cadre comme indiqué ci-
dessous:
haut-parleur dans la prise, puis relâchez la
pince.
FM wire
antenna
MW loop
antenna
Speaker
(right)
Speaker
(left)
AC power cord
Antenne
filaire FM
Enceinte
(gauche)
Câble d’alimentation secteur
Antenne
cadre MW
Enceinte
(droite)
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM39
40
Français
Installation
2 Insérez la fiche de l’antenne cadre dans AM
(MW)ANTENNA comme indiqué ci-dessous
3 Réglez la position de l’antenne pour que la
réception soit optimale (aussi loin que possible
de la TV, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement)
Antenne FM
L’antenne filaire fournie ne peut être utilisée que
pour la réception de stations locales. Pour une
meilleure réception, nous vous recommandons
d’utiliser un système d’antenne par câble ou une
antenne extérieure.
1 Dépliez l’antenne filaire et insérez-la dans FM
ANTENNA comme indiqué ci-dessous
Remarque : Si vous utilisez un système d’antenne
par câble ou une antenne extérieure, insérez la
fiche de l’antenne dans FM ANTENNA à la place
de l’antenne filaire.
1 Insérez la prise USB du périphérique USB dans
le port sur MCM760
Connexion d’un appareil
supplémentaire
Connecter un périphérique USB ou une
carte mémoire
ou
pour les appareils avec un câble USB :
a. Insérez une prise du câble USB (non fournie)
au port sur MCM760
b. Insérez l'autre prise du câble USB à la borne
de sortie USB de l'appareil USB
ou
pour la carte mémoire :
a. Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte(non fournie)
b. Utilisez un câble USB (non fournie) pour
connecter le lecteur de carte au port
sur MCM760
2 Orientez l’antenne dans différentes positions
pour que la réception soit optimale (aussi loin
que possible de la TV, du magnétoscope ou
toute autre source de rayonnement)
3 Fixez l’extrémité de l’antenne au mur
Avec le MCM760, vous pouvez lire des fichiers
musicaux à partir d'un périphérique de stockage
de masse USB et y enregistrer d'autres.
Connecter un appareil non-USB
Avec cet appareil, il est possible d’utiliser un
appareil supplémentaire, p. ex. TV, magnétoscope
ou enregistreur de CD. Le MCM760 prend en
charge la lecture à partir d'une source externe.
1 Insérez la prise rouge des câbles audio rouge/
blanc (non fournis) à la prise d'entrée droite
rouge AUX/CDR IN R et la prise blanche des
câbles à la prise d'entrée gauche blanche AUX/
CDR IN L
2 Connectez l'autre extrémité des câbles audio
aux bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
de l'appareil additionnel
CD TUNER
USB
iR
VOLUME
BASS
TREBLE
PLAY /PAUSE
TAP E
/
AUX
PRESET
AM
ANTENNA
Antenne
cadre MW
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM40
41
Français
Installation
Utiliser l'alimentation électrique
CA
1 Assurez-vous que toutes les connexions ont été
effectuées avant d'activer l'alimentation
électrique
2 Connectez le cordon d'alimentation CA à la
prise murale, ce qui active l'alimentation
AUTO INSTALLPRESS PLAY s’affichera
peut-être sur l’écran lorsque le cordon secteur
sera raccordé à la prise électrique pour la
première fois.
Appuyez sur ÉÅ sur l’appareil pour
mémoriser toutes les stations radio
disponibles
Appuyez sur Ç pour sortir (voir Tuner)
Conseils utiles :
Si la première sélection est une station avec
système de radiodiffusion RDS, l’appareil procèdera
au réglage de l’horloge (voir Tuner: Réglage de
l’horloge par RDS)
"INSTALL" s’affiche, suivi de "TIME" et de
"SEARCH RDS TIME"
Lorsque l’heure RDS est lue, RDS TIME
s’affiche et l’heure actuelle sera mémorisée
Si la station RDS n’émet pas d’heure RDS
dans les 90 secondes suivantes, NO RDS TIME
s’affiche et la programmation se terminera
automatiquement
ATTENTION
Rayonnement laser visible et invisible. Si le
couvercle est ouvert, ne regardez pas le
faisceau.
Haute tension ! Ne pas ouvrir. Risque
d'électrocution !
Aucune pièce de cet appareil n'est
susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Tout modification apportée au produit peut
provoquer des rayonnements
électromagnétiques dangereux ou toute
autre situation dangereuse.
Si vous débranchez le produit du secteur,
assurez-vous que la fiche est complétement
retirée de la prise murale.
Il existe un risque de blessure pour les
enfants car, si seul le connecteur est
débranché de la prise SECTEUR située à
l'arrière de l'unité, il se peut que l'extrémité
débranchée du câble soit toujours
alimentée.
3 Sélectionnez le mode AUX sur l'appareil
Conseils utiles :
Référez-vous toujours au manuel d'utilisation
des autres appareils pour une connexion complète.
Lorsque MCM760 est mis en mode de veille, ils
consomment toujours un peu d'électricité. Pour
déconnecter complètement le système de la
source électrique, enlevez la prise
d'alimentation de la prise murale.
L'étiquette des caractéristiques est située à
l'arrière de l'appareil.
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM41
42
Français
Préparatifs
Réglage de l’horloge
Après avoir connecté MCM760 à la source
d'alimentation, réglez tout d'abord l'horloge.
1 Sur la télécommande, maintenez enfoncée la
touche DISPLAY/CLOCK jusqu’à ce que
l’horloge se mette à clignoter
L’horloge affiche l’heure réglée
12:00 AM clignote par défaut si vous n'avez
pas réglé l'horloge
2 Appuyez sur PROGRAM à plusieurs reprises
pour passer le mode horloge 12 ou 24 heures
3 Appuyez sur à ou á à plusieurs reprises
pour régler l’heure
4 Appuyez sur la touche ÉÅ pour passer au
réglage des minutes, puis appuyez plusieurs fois
de suite sur à ou á pour procéder au réglage
5 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour
mémoriser le réglage
L’horloge se mettra en marche
Conseils utiles :
Le réglage de l’horloge s’efface lorsque le
système est débranché de l’alimentation électrique.
–L’appareil quitte le mode de réglage de l’horloge
si vous n’appuyez sur aucun des boutons pendant
90 secondes.
–Pour régler l’horloge automatiquement à partir
des informations du signal RDS, reportez-vous à
Tuner: Réglage de l’horloge par RDS.
Utiliser la télécommande
IMPORTANT!
Pointez toujours la télécommande
directement vers le capteur infra rouge.
Remarques pour la télécommande:
Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple CD, TUNER).
Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple
ÉÅ
, íë).
Insertion de piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles
2 Insérez deux piles de type R06 ou AA, en suivant
les indications (+-) situées à l’intérieur du
compartiment
3 Refermez le compar timent.
1
3
2
ATTENTION!
Retirez les piles de l’appareil si celui-ci
doit rester inutilisé longtemps, ou si elles
sont épuisées.
Ne mélangez pas des piles neuves et déjà
utilisées, ou des piles de types différents.
Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
correctement.
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/ B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AUX
STANDBY
TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE
PRESET
ALBUM
VOL
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM42
43
Français
Fonctions de Base
Mise en/hors service
1 Pour la mise en marche, appuyez sur le bouton
des sources CD, TUNER, USB ou TAPE/
AUX sur l’appareil (ou CD, TUNER, TAPE,
AUX, USB sur la télécommande)
La source sélectionnée s'allume en bleu
2 Appuyez sur STANDBY-ON/ ECO POWER
brièvement pour mettre l’appareil en mode
ECO POWER (mode économisateur) (ou
appuyez sur y sur la télécommande)
ECO PWR défile sur l'affichage
L'affichage est désactivé
L'indicateur rouge s'allume
OU
Appuyez et maintenez STANDBY-ON/ ECO
POWER pour mettre l’appareil en mode de
veille (ou appuyez et maintenez y sur la
télécommande)
Réglage de l'affichage
Vous pouvez sélectionner la luminosité de
l’écran.
Sur la télécommande, appuyez sur DIM à
plusieurs reprises pour sélectionner le mode
d’affichage: DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF
DIM apparaît si DIM est activé
Affichage de l’horloge
Durant la lecture, appuyez de façon répétée sur
DISPLAY/CLOCK sur la télécommande pour
alterner entre l’affichage de l’horloge et
l’affichage normal
CD TUNER TAPE AUX
STANDBY
MUTEUSB
STANDBY
-
ON
ECO POWER
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMP
A
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
V
O
L
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
L’horloge s’affiche
Conseils utiles :
En mode de veille, appuyez sur le bouton
DISPLAY/CLOCK pour mettre l’appareil en
mode ECO POWER.
Conseils utiles :
Lors de la lecture de fichiers MP3, vous
obtiendrez les informations sur la plage en
appuyant sur DISPLAY/CLOCK.
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM43
44
Français
Fonctions de Base
Contrôle du volume
Réglage du volume
Réglez le volume à l’aide du bouton tournant
VOLUME sur l’appareil ou en appuyant sur
VOL +/- sur la télécommande
VOL MUTE est le niveau de volume le plus
bas
0 dB est le niveau de volume le plus élevé
MUTE
Durant la lecture, vous pouvez désactiver le son
de manière temporaire sans éteindre l'unité.
1 Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour
couper le son
MUTE apparaît. La lecture continue sans le
son
2 Pour remettre le son,
appuyez de nouveau sur MUTE;
arégler les commandes de volume
Contrôle du son
Incredible surround (Effet surround)
Appuyez à plusieurs reprises sur INC. SURR.
Lorsque l’effet est activé, INCREDIBLE
SURROUND
s’affichent.
Si “IS OFFa été sélectionné, Incredible
Surround sera désactivé.
Bass/Treble
La fonction graves (BASS) et aigus (TREBLE)
permet de régler les paramètres du processeur
audio.
Faites tourner le bouton BASS ou TREBLE
(ou appuyez sur la touche BASS +-/
TREBLE +- de la télécommande) pour
régler le niveau de graves (BASS) ou d’aigus
(TREBLE)
Le message "BASS XX" ou "TREBLE XX"
s’affiche. "XX" indique le niveau comme suit:
Min -2 … 0 1… +2 Max …
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
PRESET
VOL
MUTEUSB
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM44
45
Français
CD
Disques de lecture
Avec ce système, vous pouvez lire
–Tous les CD audio déjà enregistrés (CDDA)
–Tous les CD-R et CD-RW audio finalisés
MP3/WMA-CD (CD-R/CD-RW avec fichiers
MP3/WMA)
IMPORTANT!
Ce système est conçu pour les disques
normaux. N'utilisez donc pas
d'accessoires comme des anneaux de
stabilisation de disques ou des feuilles de
traitement de disques etc.
A PROPOS DE MP3/WMA
La technologie de compression musicale MP3
(MPEG1 Audio Couche 3) et WMA (Windows
Media Audio) réduisent considérablement les
données digitales d'un CD audio tout en
maintenant la qualité sonore du CD.
Windows Media Audio est une marque
déposée enregistrée de Microsoft Corporation.
Formats acceptés :
Les formats de disques ISO9660, Joliet, UDF
1.5 et Cd multi session
–Taux de bits MP3 (taux de données): 32-256
Kbps et taux de bits variable
Nombre maximal de niveaux imbriqués de
répertoire : 8 niveaux
Fréquences d’échantillonnage acceptées :
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Nombre maximum de titres: 400 (en fonction
de la longueur du nom de dossier)
Nombre maximum d’albums: 40
WMA version 9 ou précédente
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce
qui suit :
Les albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et ne
sera pas affiché sur l'écran.
Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers
en Word.doc ou des fichiers MP3 avec
l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus.
Les fichiers WMA protégés DRM.
Fichiers WMA en Lossless ou en format VBR
IMPORTANT!
Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se
termine par .mp3.
–Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez
Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour
copier/convertir les CD. Consultez
www.microsoft.com pour tous les détails sur
Windows Media Player et sur WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management).
Lecture des disques
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la source
CD
L'icône apparaît
La source CD sélectionnée s'allume en bleu
2 Appuyez sur OPEN/CLOSEç pour ouvrir le
compartiment CD
OPEN ’affiche
3 Insérez un disque, la face imprimée sur le dessus.
Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSEç
pour fermer le compartiment
READING est affiché lorsque le lecteur
parcourt le contenu du CD
Audio CD: Le nombre total de pistes et le
temps de lecture sont indiqués
MP3/WMA: L'affichage indique le numéro
A x x “de l'album en cours et le numéro
T x xx” du titre en cours
STANDBY
-
ON
ECO POWER
TAPE RECORDUSB RECORD OPEN/CLOSEPROGRAM
MCM760 MICRO SYSTEM
CD TUNER USB
iR
TAPE /AUX
MP3
-
CD/ CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
OPEN
/
CLOSE
DISC
CD
DISC
MP3
CD
DISC
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM45
46
Français
CD
4 Appuyez sur la toucheÉÅ pour démarrer la
lecture
Le número de la piste en cours et le temps
écoulé sont affichés
5 Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la toucheÉÅ. Appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la
lecture
6 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la
touche STOPÇ
Conseils utiles :
le lecteur de CD s’arrête également lorsque:
– le compartiment CD est ouverte;
– la lecture du CD est terminée;
vous sélectionnez un e autre source: TUNER,
USB ou TAPE/AUX
Sélectionner et rechercher
Sélectionner une plage différente
Appuyez à plusieurs reprises surí ouëde
manière à afficher la plage voulue
MP3/WMA: L'affichage indique le numéro
de l'album/plage en cours
MP3/WMA:
Appuyez à plusieurs reprises sur ALBUM à /
á pour sélectionner l'album suivant/ précédent
Les informations sur la plage défilent
brièvement
ou
En position d'arrêt, appuyez sur à / á et í /
ë pour sélectionner l'album désiré et la plage
désirée
MP3/WMA: L'affichage indique le numéro
de l'album/plage en cours
Trouver un passage au sein d'une plage
durant la lecture
1 Durant la lecture, appuyez et maintenez la
touche à ou á
La lecture rapide se fait
2 Lorsque vous reconnaissez le passage désiré,
relâchez à ou á
La vitesse de lecture normale reprend
Conseils utiles :
“01” est affiché comme un album, si vous n'avez
pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun
album sur le disque
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AUX
STANDBY
PRESET
VOL
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE
PRESET
ALBUM
VOL
DISC
MP3
CD
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM46
47
Français
CD
Programmation de numéros de
plages
Il est possible de mémoriser jusqu’à 99 plages
dans un certain ordre. Il est également possible
de mémoriser une certaine plage à plusieurs
reprises.
1 En position stop, appuyez sur PROGRAM pour
entrer en mode de programmation
PROG se met à clignoter
Audio CD: L'affichage indique le
numéro de plage courante
MP3/WMA: L'affichage indique le numéro
de l'album/plage en cours
2 Appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë de
manière à afficher la plage voulue
MP3/WMA: En position d'arrêt, appuyez sur
à / á et í / ë pour sélectionner l'album
désiré et la plage désirée
3 Appuyez sur PROGRAMpour confirmer
Audio CD: L'affichage indique brièvement le
nombre de plages programmées et le temps de
lecture;
Puis, l'affichage indique PROG et le numéro de
la plage que vous venez d'enregistrer
MP3/WMA: L'affichage indique brièvement
le nombre de plages programmées;
Puis, l'affichage indique le numéro de l'album/
plage que vous venez d'enregistrer
Conseils utiles :
L'appareil retournera en position d'arrêt si aucun
bouton n'est pressé avant 20 secondes.
PROG cesse de clignoter. Pour reprendre la
programmation, appuyez sur PROGRAM.
Suppression d’une programmation
Pour supprimer la programmation:
Appuyez sur 9
– une fois en mode arrêt (une fois la
programmation arrêtée);
– deux fois durant la lecture;
Appuyez sur la touche STANDBY-ON/ECO
POWER y
Vous sélectionnez une autre source de son
ouvrez le compartiment CD
PROG disparaît. PROGRAM CLEARED s’affiche
brièvement
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages désirées
PROGRAM FULL s’affiche si vous tentez de
mémoriser plus de 99 plages
5 Appuyez sur Ç pour arrêter la programmation
PROG cesse de clignoter
Audio CD: L'affichage indique le nombre de
plages programmées et le temps de lecture
MP3/WMA: L'affichage indique le numéro
de l'album/plage que vous venez d'enregistrer
6 Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez surÉÅ
DISC
CD
PROG
DISC
MP3
CD
PROG
DISC
CD
PROG
DISC
CD
PROG
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM47
48
Français
Les divers modes de lecture:
REPEAT et SHUFFLEL
REP( REPEAT TRACK/
REPEAT PROGRAM) la piste/
programmation actuelle est lue en
continue
REP ALL(REPEAT DISC) toutes les pistes
du CD sont lues à répétition
SHUFFLE toutes les pistes du CD ou de
la programmation sont lues
dans un ordre aléatoire
SHUFFLE REP - lit toutes les pistes de la
programmation en boucle dans un ordre
aléatoire
SHUFFLE REP ALL lit toutes les pistes du
disque en boucle dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur la touche REPEAT ou
SHUFFLE le nombre de fois nécessaire pour
sélectionner le mode de lecture
2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur
la touche REPEAT ou SHUFFLE à plusieurs
reprises, jusqu’à ce que les divers modes ne
soient plus affichés
CD
Conseils utiles :
En mode de lecture aléatoire (shuffle), appuyez
sur
ë
pour sélectionner le numéro de la piste de
votre choix.
Informations à l'affichage
(MP3/WMA uniquement)
Durant la lecture, appuyez brièvement et de
manière répétée sur le bouton DISPLAY/
CLOCK sur la télécommande
L'affichage indique le nom du titre et le nom
de l'album
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
VOL
Vous annulerez également les modes de lecture
en appuyant sur la touche USB RECORD
034-061_MCM760_12_Fre 3/29/06, 12:45 PM48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips MCM760/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur