Philips QC5580/32 Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller l’adaptateur (g. 1).
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’adaptateur secteur correspond à la
tension du secteur.
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas
de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout
accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d’expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et
sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche.
Attention
- Vériez systématiquement l’appareil avant de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses éléments est
endommagé ou cassé car il existe un risque de
blessure.
- N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que celles
pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d’emploi).
- Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur ou le chargeur
fourni pour charger l’appareil.
- Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
avant de le nettoyer sous le robinet.
- Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau et ne le
rincez pas sous le robinet.
- Si l’appareil devait être soumis à une forte variation
de température, de pression ou d’humidité, laissez-le
s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
- Käyntiääni: Lc = 75 dB (A)
Vastaavuus standardien kanssa
- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n
turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa turvallisesti
vesihanan alla (Kuva 2).
- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3).
- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle
haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen
toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita
se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty
irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen
Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite
hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. (Kuva 4)
Akun poistaminen
Poista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä.
Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne.
Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ja kotelon osat
ovat teräviä.
1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella ruuveja.
Jos on, irrota ne.
2 Irrota laitteen etu- ja/tai takapaneeli ruuvimeisselillä.
Irrota tarvittaessa myös lisäruuvit ja/tai -osat, kunnes
näet piirikortin ja akun.
3 Irrota tarvittaessa piirikortti ja akku laitteesta
katkaisemalla johdot.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.
com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi,
ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia,
ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun.
Yhteystiedot ovat kansainvälisessä takuulehtisessä.
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia,
tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa
www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin
kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on
kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole
kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne kuluvat käytössä.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Suojaa latauslaite kosteudelta (Kuva 1).
Varoitus
- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen
sähköverkkoon.
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda
verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä käytä laitetta kylvyssä tai pesuhuoneessa.
Varoitus
- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä. Älä käytä
laitetta, jos jokin sen osista on vaurioitunut, koska
laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.
- Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti
käyttöoppaassa esitetyllä tavalla.
- Käytä, lataa ja säilytä laitetta 5 - 35 °C:n lämpötilassa.
- Käytä laitteen lataamiseen vain mukana tulevaa
verkkolaitetta tai laturia.
- Varmista, että virta on katkaistu ja pistoke irrotettu
pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitteen juoksevalla
vedellä.
- Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä
huuhtele sitä vesihanan alla.
- Jos laite altistuu suurille lämpötilan, paineen tai
kosteuden vaihteluille, anna sen mukautua 30
minuuttia ennen käyttöä.
- Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen
(kuten bensiiniä tai asetonia).
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 3).
- La batería recargable incorporada contiene sustancias
que pueden contaminar el medio ambiente. Quite
siempre la batería antes de deshacerse del aparato o
de llevarlo a un punto de recogida ocial. Deposite
la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede
extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio
de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio
de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de
forma no perjudicial para el medio ambiente. (g. 4)
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable únicamente cuando
deseche el aparato. Asegúrese de que la batería esté
completamente descargada cuando la saque del aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería y las piezas de la
carcasa, ya que están muy aladas.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o
frontal del aparato. Si es así, quítelos.
2 Retire la parte posterior o el panel frontal del
aparato con un destornillador. Si es necesario, quite
también los tornillos o piezas adicionales hasta que
vea el circuito impreso con la batería recargable.
3 Si es necesario, corte los cables para separar el
circuito impreso y la batería recargable del aparato.
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite
nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/
service. Si la tienda en línea no está disponible en su país,
diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio
Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener accesorios
para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los
datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com/support
o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su
distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de
la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste.
1 Vericate se sono presenti viti nella parte posteriore
o anteriore dell’apparecchio. In caso affermativo
rimuovetele.
2 Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore
dell’apparecchio con un cacciavite. Se necessario,
rimuovete anche le viti e/o le parti aggiuntive nché
non risulta visibile la scheda a circuiti stampati con la
batteria ricaricabile.
3
Se necessario, tagliate i li per separare la scheda a
circuiti stampati e la batteria ricaricabile dall’apparecchio.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare degli accessori per questo apparecchio,
visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www.shop.
philips.com/
service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro
paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro
assistenza Philips. Se avete difcoltà nel reperire gli accessori
per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza
clienti Philips del vostro paese. I dettagli di contatto si
trovano nel volantino della garanzia internazionale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il
sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com/support
oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate
l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore
Philips.
Limitazioni della garanzia
I blocchi lame non sono coperti dai termini della garanzia
internazionale perché soggetti a usura.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het
indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog (g. 1).
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op de adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Attenzione
- Controllate sempre l’apparecchio prima dell’uso. Non
usate l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o
rotte, poiché questo potrebbe causare lesioni.
- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto
come indicato nel manuale dell’utente.
- Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a
temperature comprese tra 5 e 35 °C.
- Per ricaricare l’apparecchio, utilizzate solo l’adattatore
o il caricabatterie in dotazione.
- Vericate che l’apparecchio sia spento e scollegato
dalla presa di corrente prima di pulirlo sotto l’acqua
corrente.
- Non immergete mai il caricatore nell’acqua e non
risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
- Se l’apparecchio è sottoposto a un forte sbalzo di
temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti
prima di utilizzarlo.
- Nel caso in cui l’adattatore o il caricatore siano
danneggiati, sostituiteli esclusivamente con ricambi
originali, al ne di evitare situazioni pericolose.
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze
abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o
acetone, per pulire l’apparecchio.
- Livello acustico: Lc = 75 dB(A)
Conformità agli standard
- L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza IEC
approvate a livello internazionale e può essere lavato
tranquillamente sotto l’acqua corrente (g. 2).
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 3).
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete
sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchio e
consegnarlo a un centro di raccolta ufciale. Smaltite
la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso
di difcoltà durante la rimozione della batteria,
consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza
Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e
dello smaltimento dell’apparecchio. (g. 4)
Rimozione della batteria ricaricabile
Prima di provvedere allo smaltimento dell’apparecchio,
rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuoverla,
assicuratevi che sia completamente scarica.
Fate attenzione poiché le estremità in metallo della
batteria e quelle del rivestimento sono molto aflate.
pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de
garantie internationale.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires
ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un
problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com/support ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur
le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Limites de la garantie
Étant susceptible de s’user, le bloc tondeuse n’est pas
couvert par la garantie internationale.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per
trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate
il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Mantenete sempre asciutto l’adattatore (g. 1).
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la
tensione riportata sull’adattatore corrisponda alla
tensione disponibile.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini di
età superiore a 8 anni e da persone con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte, a condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione possono essere
effettuate solo da bambini di età superiore agli 8 anni.
- Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla
portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno o
nella doccia.
- Si l’adaptateur ou le chargeur est endommagé,
remplacez-le toujours par un adaptateur/chargeur de
même type pour éviter tout accident.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer,
de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Niveau sonore : Lc = 75 dB(A)
Conformité aux normes
- Ce rasoir est conforme aux normes internationales IEC
et peut être nettoyé à l’eau en toute sécurité (g. 2).
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 3).
- La batterie rechargeable intégrée contient des substances
qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours
retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou
de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez
la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous
n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter
l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui
prendra toute l’opération en charge pour préserver
l’environnement. (g. 4)
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous
mettez l’appareil au rebut. Assurez-vous que la batterie
est complètement déchargée lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes de la batterie et les
parties du boîtier sont coupantes.
1 Vériez si des vis sont présentes à l’arrière ou à
l’avant de l’appareil. Si c’est le cas, enlevez-les.
2 Enlevez le panneau avant et/ou arrière de l’appareil
avec un tournevis. Si nécessaire, enlevez également
les vis et/ou parties supplémentaires jusqu’à ce
que vous voyiez le circuit imprimé avec la batterie
rechargeable.
3 Si nécessaire, coupez les ls pour séparer le circuit
imprimé et la batterie rechargeable de l’appareil.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous
sur notre boutique en ligne à l’adresse
www.shop.philips.com/service. Si la boutique en
ligne
n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur
Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre
appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips QC5580/32 Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à