Norelco QG3260/32 Une information important

Catégorie
Jouets
Taper
Une information important
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 2).
- La batterie rechargeable intégrée contient des
substances qui peuvent nuire à l’environnement.
Veillez à toujours retirer la batterie avant de
mettre l’appareil au rebut ou de le déposer
à un endroit assigné à cet effet. Déposez la
batterie usagée à un endroit assigné à cet
effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie,
vous pouvez apporter l’appareil dans un
Centre Service Agréé Philips qui prendra
toute l’opération en charge pour préserver
l’environnement. (g. 3)
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque
vous mettez l’appareil au rebut. Assurez-vous que la
batterie est complètement déchargée lorsque vous
la retirez.
Soyez prudent car les languettes de la batterie et les
parties du boîtier sont coupantes.
1 Vériez si des vis sont présentes à l’arrière ou à
l’avant de l’appareil. Si c’est le cas, enlevez-les.
2 Enlevez le panneau avant et/ou arrière de
l’appareil avec un tournevis. Si nécessaire,
enlevez également les vis et/ou parties
supplémentaires jusqu’à ce que vous voyiez le
circuit imprimé avec la batterie rechargeable.
3 Si nécessaire, coupez les ls pour séparer
le circuit imprimé et la batterie rechargeable
de l’appareil.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si
vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com
ou contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de
garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local.
Limites de la garantie
Étant susceptible de s’user, le bloc tondeuse n’est pas
couvert par la garantie internationale.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que
la tension indiquée sur l’adaptateur secteur
correspond à la tension du secteur.
- L’adaptateur contient un transformateur.
N’essayez pas de remplacer la che de
l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas jouer avec l’appareil.
- Vériez systématiquement l’appareil avant de
l’utiliser. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé, car il
existe un risque de blessure.
Attention
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour
charger l’appareil.
- Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le
toujours par un adaptateur de même type pour
éviter tout accident.
- Si l’appareil devait être soumis à une forte
variation de température, de pression ou
d’humidité, laissez-le s’acclimater pendant
30 minutes avant de l’utiliser.
- N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses éléments est
endommagé ou cassé car il existe un risque de
blessure.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone
pour nettoyer l’appareil.
- Niveau sonore maximal : Lc = 75 dB(A)
Conformité aux normes
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques
actuelles s’il est manipulé correctement et
conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät
ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina
ennen laitteen toimittamista valtuutettuun
keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun
akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan
akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen Philipsin
huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite
hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. (Kuva 3)
Akun poistaminen
Poista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä.
Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne.
Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ja kotelon
osat ovat teräviä.
1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella
ruuveja. Jos on, irrota ne.
2 Irrota laitteen etu- ja/tai takapaneeli
ruuvimeisselillä. Irrota tarvittaessa myös
lisäruuvit ja/tai -osat, kunnes näet piirikortin
ja akun.
3 Irrota tarvittaessa piirikortti ja akku laitteesta
katkaisemalla johdot.
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia,
tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa
www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin
kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on
kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei
ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin
jälleenmyyjään.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne kuluvat
käytössä.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site
à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce livret d’informations avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur
secteur (g. 1).
Tärkeää
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta (Kuva 1).
Varoitus
- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät
laitteen sähköverkkoon.
- Sovitin sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
sovittimen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten
kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa ja ohjauksessa.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Lasten
ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä. Älä käytä
laitetta, jos se on vahingoittunut, koska laitteen
käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.
Varoitus
- Käytä laitteen lataamiseen vain mukana tulevaa
verkkolaitetta.
- Käytä, lataa ja säilytä laitetta 5 - 35 °C:n
lämpötilassa.
- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda
vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
- Jos laite altistuu suurille lämpötilan, paineen
tai kosteuden vaihteluille, anna sen mukautua
30 minuuttia ennen käyttöä.
- Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on
vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin
aiheuttaa vammoja.
- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen
puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).
- Käyttöääni enintään: Lc = 75 dB (A)
Vastaavuus standardien kanssa
- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Norelco QG3260/32 Une information important

Catégorie
Jouets
Taper
Une information important