Intermatic GRASSLIN talis II PHB 360-20-1i Operating Instructions Manual

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Operating Instructions Manual
Zeitschaltuhr Thermostat
Zähler
Lichtsteuerung
talis II
PHB 360-20-1i
DE
Betriebsanleitung 5
EN
Operating instructions 7
FR
Manuel d‘utilisation 9
IT
Manuale dell‘utente 11
ES
Manual de instrucciones 13
PT
Manual de instruções 15
NL
Handleiding 17
CS
Provozní návod 19
SK
Návod na používanie 21
ET
Kasutusjuhend 23
LV
Lietošanas instrukcija 25
LT
Naudojimo instrukcija 27
PL
Instrukcja eksploatacji 29
HU
Kezelési útmutató 31
2
Ø 105
49
44.5
66.5
2
Ø 105
24.5
3
Ø 66
43.5
4
1
Optional
talis II RC IR10
07.10.0006.7
talis II FC BOX 20
07.10.0005.1
talis II SM BOX 20
07.10.0004.1
3
6 - 8 mm
20 - 30 mm
9
10
L
N
L N N P/S
7
L
N
L P/SN N
N L
IN OUT
μ
8
5
12 m
6
Ø 10 m
Ø 20 m
4
6 - 8 mm
30 - 35 mm
14
15
16
6 - 8 mm
30 - 35 mm
Ø 68 mm
11
12
13
DE
5
Sicherheit
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
Montage und Anschluss ausschließ-
lich durch Elektrofachkraft durch-
führen lassen.
WARNUNG!
Vor der Montage des Produktes ist die Netz-
spannung freizuschalten!
Vor der Installation sollte ein Leitungs-
schutzschalter (250 VAC, 10 A) Typ C gemäß
EN60898-1 installiert werden.
Das Durchbrennen von Lampen einiger Marken
kann zu einem hohen Einschaltstrom führen,
welcher den Melder dauerhaft schädigen kann.
Beachten Sie die nationalen Vorschriften und
Sicherheitsbedingungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät
führen zum Erlöschen der Gewährleistung und
Garantie.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine
einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres
Arbeiten zu gewährleisten.
Weitere Informationen:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Der Präsenzmelder funktioniert nach dem Prinzip
der passiven Infrarot-Sensorik (PIR-Sensor). Er
regelt automatisch den angeschlossenen Verbrau-
cher in Abhängigkeit von anwesenden Personen
(Bewegungserfassung) und Umgebungshelligkeit.
Mit dem integrierten Lichtsensor wird permanent
die Tageslichtstärke gemessen und mit dem ein-
gestellten Luxwert verglichen.
Licht bleibt solange eingeschaltet, wie eine
Bewegung und unzureichend Tageslicht erfasst
werden.
Nach letzter Bewegungserfassung bleibt die
Beleuchtung solange eingeschaltet wie die ein-
gestellte Nachlaufzeit.
Die Beleuchtung schaltet automatisch aus,
sobald genügend Umgebungshelligkeit erreicht
ist, auch wenn gerade zu diesem Zeitpunkt
Bewegung erfasst wurde.
Der Präsenzmelder ist geeignet zur Verwendung
in Innenräumen.
Technische Daten
Anschlussspannung 230 V~ ±10 % 50/60 Hz
Erfassungsbereich 360°
Reichweite ca. Ø 20 m (Abb. 6)
Zeiteinstellung
ca. 30 Sek. - 30 Min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
;
Test
Lichtwert
ca. 10 Lux - „
“;
“ = Lernmodus
Umgebungstemperatur -20°C ... +45°C
Schutzklasse II
Schutzart IP20
IP54 bei Aufputzmontage
Energieverbrauch < 1 W (im Standby-Modus)
Betriebsanleitung
talis II PHB 360-20-1i – Präsenzmelder
6
Schaltleistung
Glühlampenlast max. 2200 W
Halogenlampenlast (AC) max. 2200 W
Halogenlampenlast (LV) max. 1200 VA / 1000 W
Leuchtstofflampenlast max. 1200 VA / 140 μF
LED Lampe /
Energiesparlampe
max. 800 VA / 600 W
Installation und Montage
Verpackungsinhalt und Optionen
siehe Abb. 1
Abmaße
Abb. 2 Detektor
Abb. 3 Aufputzmontage mit Aufputzbox
talis II SM BOX 20
Abb. 4 Zwischendeckenmontage mit
Zwischeneinheit talis II FC BOX 20
Standort/Montage (Abb. 5/6)
Vermeiden Sie die Montage des Präsenzmel-
ders in der Nähe von
Wärmequellen (Heizlüftern, Klimaanlagen,
Beleuchtung, etc.)
Objekten mit glänzenden Oberflächen
(Spiegel, etc.)
Objekten, welche durch Wind bewegt
werden können
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Der Erfassungsbereich steht in Abhängigkeit
von der entsprechenden Montagehöhe:
Montagehöhe Erfassungsbereich
(tangentiale Bewegung)
3 m Ø 10 m
6 m Ø 12 m
9 m Ø 14 m
12 m Ø 20 m
Linsenabschirmung
Unerwünschte Detektionsbereiche können durch
Befestigung der beigefügten Linsenabschirmung
auf der Linse abgeschirmt werden.
Schneiden Sie die Linsenabschirmung mit
einer Schere horizontal oder vertikal zu, bis der
gewünschte Detektionsbereich erreicht wird.
Anschlussplan
Abb. 7 Ein Verbraucher wird von einem Präsenz-
melder gesteuert.
Abb. 8 Der Verbraucher wird für eine einstellbare
Zeit eingeschaltet, entweder durch den
Präsenzmelder oder den Treppenlichtzeit-
schalter. Der Drehknopf „TIME“ muss auf
gestellt werden.
Bei Schaltung von Induktiviten (z. B. Relais,
Schütze, Vorschaltgeräte, etc.) kann der Einsatz
eines Löschgliedes erforderlich sein.
Parallelschaltung von max. 10 Geräten.
Installation
ACHTUNG: Spannung freischalten und gegen
Wiedereinschalten sichern!
Unterputzmontage
Vorgehensweise siehe Abb. 9/10
Zwischendeckenmontage
mit Zwischeneinheit talis II FC BOX 20
Vorgehensweise siehe Abb. 11/12/13
Aufputzmontage
mit Aufputzbox talis II SM BOX 20
Vorgehensweise siehe Abb. 14/15/16
Funktionstest
Der Sensor benötigt ca. 60 Sek. Startzeit.
Stellen Sie den Drehknopf „TIME“ auf „TEST
und führen Sie den Funktionstest durch.
Achten Sie auf die Bewegungsart (Abb. 6).
Die LED und die Last werden bei jeder erkann-
ten Detektion 3 Sek. eingeschaltet und vor der
nächsten Detektion 2 Sek. ausgeschaltet.
Stellen Sie den Drehknopf „TIME“ nach dem
Funktionstest auf den gewünschten Wert ein.
EN
7
Safety
Risk of fatal electric shock!
Only allow a qualified electrician to
install and connect the device.
WARNING!
Before installing the product, disconnect the
mains voltage!
Before installation, a type C circuit breaker
(250VAC, 10A) should be installed, in accord-
ance with EN60898-1.
When lamps from some manufacturers burn
out, they can cause a high inrush current,
which can permanently damage the detector.
Observe the national regulations and safety
conditions.
Interventions in and modications to the device
shall result in loss of warranty and guarantee.
Read and observe this manual in order to ensure
trouble-free functioning of the device and safe
work.
For more information:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Information about the device
Description of the device
The presence detector operates on the principle of
passive infra-red sensors (PIR sensor). It automat-
ically regulates the connected loads according to
whether persons are present (movement detection)
and according to the ambient brightness. The built-in
light sensor continuously measures the strength of
daylight and the system compares this against the
set lux value.
The light remains switched on for as long
as movement and insufficient daylight are
detected.
After the last movement is detected, the lighting
remains switched on for the set run-on time.
The lighting switches off automatically as soon
as sufficient ambient brightness is reached,
even if movement is detected during this time.
The presence detector is suitable for use in
indoor spaces.
Technical data
Supply voltage 230V~ ±10% 50/60Hz
Detection range 360°
Range approx. Ø 20m (Fig. 6)
Time setting approx. 30sec. – 30min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; test
Light value
approx. 10 lux – “
”;
” = learning mode
Ambient temperature -20°C to +45°C
Protection class II
IP code IP20
IP54 for on-wall mounting
Energy consumption < 1W (in standby mode)
Operating manual
talis II PHB 360-20-1i – presence detector
8
Switching capacity
Incandescent lamp load max. 2200W
Halogen lamp load (AC) max. 2200W
Halogen lamp load (LV) max. 1200VA / 1000W
Fluorescent lamp load max. 1200VA / 140μF
LED lamp /
energy-saving lamp
max. 800VA / 600W
Installation and assembly
Packaging content and options
See Fig. 1
Dimensions
Fig. 2 Detector
Fig. 3 On-wall mounting with on-wall box talis
II SM BOX 20
Fig. 4 Suspended ceiling mounting with inter-
mediate unit talis II FC BOX 20
Location/installation (Fig. 5/6)
Avoid installing the presence detector in the
vicinity of
Source of heat (fan heaters, air-conditioning
units, lighting etc.)
Objects with reflective surfaces (mirrors
etc.)
Objects that may be moved by the wind
Avoid direct sunlight.
The detection range depends on the corre-
sponding installation height:
Installation
height
Detection range
(tangential movement)
3m Ø 10m
6m Ø 12m
9m Ø 14m
12m Ø 20m
Lens shield
You can shield off undesired areas of detection by
attaching the enclosed lens shield to the lens.
Use scissors to cut the lens shield horizontally or
vertically until you achieve the desired detection
range.
Wiring diagram
Fig. 7 A connected load is controlled by a pres-
ence detector.
Fig. 8 The connected load is switched on for
an adjustable period of time, either by
the presence detector or by the staircase
lighting time switch. The “TIME” rotary
knob must be set to
LUX TIME
10
100
300
2000
5m
5s
15m
30m
Test
1s
.
If inductors are switched (e.g. relay, gate, bal-
lasts), it may be necessary to use a quenching
circuit.
Parallel switching of a max. of 10 devices.
Installation
WARNING: Disconnect the voltage and secure it
against reconnection!
Flush mounting
See Fig. 9/10 for the procedure
Suspended ceiling mounting
with intermediate unit talis II FC BOX 20
See Fig. 11/12/13 for the procedure
On-wall mounting
with on-wall box talis II SM BOX 20
See Fig. 14/15/16 for the procedure
Function test
The sensor needs approx. 60sec. starting time.
Switch the “TIME” rotary knob to “TEST” and
carry out the function test.
Note the movement type (Fig. 6).
The LED and the load are switched on for 3sec.
each time movement is detected and switched
off 2sec. before the next detection.
After the function test, stet the “TIME” rotary
knob to the desired value.
FR
9
Sécurité
Danger de mort par électrocution!
Seul un électricien est habili
à effectuer le montage et le
raccordement.
AVERTISSEMENT!
La tension secteur doit être coupée avant le
montage de l’appareil!
Avant l’installation, un disjoncteur de protection
de ligne (250 VAC, 10 A) de type C selon
EN60898-1 doit être installé.
La combustion de lampes de certaines marques
peut conduire à un courant de démarrage élevé,
qui peut endommager le détecteur de façon
permanente.
Respectez les réglementations nationales et
lesconditions de sécurité.
Toute intervention ou modification sur l’appareil
annule la garantie du fabricant.
Ce manuel d’utilisation doit être lu et compris afin
de garantir le bon fonctionnement de l’appareil et
un travail en toute sécurité.
Informations complémentaires:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Indications concernant l’appareil
Description de l’appareil
Le détecteur de présence fonctionne suivant le prin-
cipe des capteurs passifs PIR (infrarouge). Ilrégule
automatiquement le consommateur raccordé en
fonction des personnes présentes (détection des
mouvements) et de la luminosité ambiante. Le cap-
teur de luminosité intégré mesure en permanence
la luminosité du jour et la compare à la valeur de lux
réglée.
L’éclairage reste activé tant qu’un mouvement
ou une luminosité du jour insuffisante sont
détectés.
Après le dernier mouvement détecté, l’éclairage
reste activé pendant le temps de marche par
inertie réglé.
L’éclairage est automatiquement désactivé
dès qu’une luminosité ambiante sufsante est
atteinte, même si un mouvement a été détecté
à ce moment-là.
Le détecteur de présence convient pour une
utilisation en intérieur.
Caractéristiques techniques
Tension de raccordement 230 V~ ±10 % 50/60 Hz
Plage de détection 360°
Portée Env. Ø 20 m (fig. 6)
Paramétrage temporel Env. 30 sec. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; test
Valeur d’intensité lumineuse
Env. 10 Lux - «
»;
«
» = mode
apprentissage
Température ambiante -20 °C … +45 °C
Classe de protection II
Indice de protection IP20
IP54 en cas de montage
en saillie
Consommation électrique < 1 W (en mode veille)
Notice d’utilisation
talis II PHB 360-20-1i – Détecteur de présence
10
Puissance de rupture
Charge lampes
àincandescence
max. 2200W
Charge lampes halogènes (CA) max. 2200W
Charge lampes halogènes (LV) max. 1200 VA / 1000 W
Charge lampe fluorescentes max. 1200 VA / 140 μF
Lampe LED / Lampe
àéconomie d’énergie
max. 800 VA / 600 W
Installation et montage
Contenu de l’emballage et options
Voir fig. 1
Dimensions
Fig. 2 détecteur
Fig. 3 Montage en saillie avec boîtier pour
montage en saillie talis II SM BOX 20
Fig. 4 Montage dans faux-plafonds avec uni
pour faux-plafonds talis II FC BOX 20
Site/montage (fig. 5/6)
Évitez d’installer le détecteur de présence
àproximi
de sources de chaleur (radiateurs soufflants,
climatisations, éclairage, etc.)
d’objets aux surfaces brillantes (miroirs, etc.)
d’objets pouvant être déplacés par le vent
Évitez le rayonnement direct du soleil.
La pore de détection dépend de la hauteur
demontage correspondante:
Hauteur
demontage
Plage de détection
(mouvement tangentiel)
3 m Ø 10 m
6m Ø 12m
9m Ø 14m
12m Ø 20 m
Pare-objectif
Il est possible de cacher les zones de détection
non souhaitées en fixant le pare-objectif fourni sur
l’objectif.
Découpez le pare-objectif horizontalement ou
verticalement à l’aide de ciseaux jusqu’à ce que
laportée de détection souhaitée soit atteinte.
Schéma de raccordement
Fig. 7 Un consommateur est commandé par
undétecteur de présence.
Fig. 8 Le consommateur est allumé pendant une
durée réglable, soit par le détecteur de pré-
sence, soit par la minuterie d’escalier. La
molette «TIME» doit être réglée sur
LUX TIME
10
100
300
2000
5m
5s
15m
30m
Test
1s
.
En cas de commutation d’inductances (p.ex.
relais, contacteurs, ballasts électroniques, etc.),
il peut être nécessaire d’utiliser un élément
extincteur.
Raccordement en parallèle de max. 10 appareils.
Installation
ATTENTION: Éteindre l’alimentation en tension
et la verrouiller contre une remise sous tension
intempestive.
Montage encast
Procédure voir fig. 9/10
Montage dans faux-plafonds
avec unité pour faux-plafonds talis II FC BOX 20
Procédure voir fig. 11/12/13
Montage en saillie
avec boîtier pour montage en saillie
talis II SM BOX 20
Procédure voir fig. 14/15/16
Test de fonctionnement
Le capteur a besoin d’env. 60 secondes pour
démarrer.
Placez la molette «TIME» sur «TEST» et
effectuez le test de fonctionnement.
Faites attention au type de mouvement (fig. 6).
La LED et la charge sont allumées pendant
3secondes à chaque détection reconnue et
éteintes pendant 2 secondes avant la détection
suivante.
Après le test de fonctionnement, réglez la
molette «TIME» sur la valeur souhaitée.
IT
11
Sicurezza
Pericolo di morte per folgorazione!
Far eseguire il montaggio
el’allacciamento esclusivamente
aelettrotecnici.
AVVERTIMENTO!
Prima di installare il prodotto, scollegare la
tensione di rete!
Prima dell’installazione, installare un interrut-
tore magnetotermico (250 VAC, 10 A) di tipo C
conformemente alla norma EN 60898-1.
L’utilizzo di lampade di alcune marche p
portare un’elevata corrente di entrata, che può
danneggiare irreversibilmente il dispositivo.
Osservare le norme vigenti nel singolo Paese e
le condizioni di sicurezza.
La garanzia si estingue in caso di manomissioni
e modifiche del dispositivo.
Leggere e rispettare le presenti istruzioni per
garantire un funzionamento corretto del dispositivo
e la sicurezza dell’operatore.
Ulteriori informazioni:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Informazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
Il sensore di presenza funziona secondo il principio
dei raggi infrarossi passivi (sensore PIR). Regola
automaticamente l’utenza collegata in funzione
delle persone presenti (rilevamento di un movi-
mento) e della luminosità ambientale. Il sensore di
luminosità integrato misura in modo permanente
l’intensità della luce diurna e la confronta con il
valore lux impostato.
La luce rimane accesa finché vengono rilevati
del movimento e luce diurna insufficiente.
Dopo il rilevamento dell’ultimo movimento,
l’illuminazione rimane accesa per il tempo di
funzionamento impostato.
L’illuminazione si spegne automaticamente
non appena viene raggiunta una luminosità
ambientale sufficiente, anche se proprio in quel
momento viene rilevato del movimento.
Il sensore di presenza è adatto all’impiego al
chiuso.
Dati tecnici
Tensione di rete 230 V~ ±10 % 50/60
Hz
Zona di rilevamento 360°
Portata ca. Ø 20 m (Fig. 6)
Regolazione della durata di
funzionamento
ca. 30 sec. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; test
Luminosità
ca. 10 lux - “
”;
” = modalità di
memorizzazione
Temperatura ambiente -2C ... +45°C
Classe di isolamento II
Grado di protezione IP20
IP54 con montaggio
sopra intonaco
Consumo energetico <1 W (in modalità
standby)
Manuale operativo
talis II PHB 360-20-1i – sensore di presenza
12
Capacità di commutazione
Potenza lampada
aincandescenza
max. 2200 W
Potenza lampada alogena (AC) max. 2200 W
Potenza lampada alogena (LV) max. 1200 VA / 1000 W
Potenza lampada fluorescente max. 1200 VA / 140 μF
Lampada a LED / Lampada a
risparmio energetico
max. 800 VA / 600 W
Installazione e montaggio
Contenuto della confezione e opzioni
vedere la fig. 1
Dimensioni
Fig. 2 Sensore
Fig. 3 Montaggio sopra intonaco con relativa
scatola talis II SM BOX 20
Fig. 4 Montaggio in controsoftti con unità
talis II FC BOX 20
Posizione/montaggio (Fig. 5/6)
Evitare di montare il sensore di presenza vicino a
Fonti di calore (termoventilatori, climatizza-
tori, lampade ecc.)
Oggetti con superfici riflettenti (specchi ecc.)
Oggetti che possono venire mossi dal vento
Evitare l’esposizione diretta alla luce solare.
La zona di rilevamento dipende dall’altezza
dimontaggio:
Altezza di
montaggio
Zona di rilevamento
(movimento tangenziale)
3 m Ø 10 m
6 m Ø 12 m
9 m Ø 14 m
12 m Ø 20 m
Copertura della lente
È possibile limitare le zone di rilevamento fissando
sulla lente la relativa la copertura fornita in
dotazione.
Usando una forbice, tagliare la copertura in
orizzontale o in verticale fino a ottenere la zona
dirilevamento desiderata.
Schema di allacciamento
Fig. 7 Un’utenza viene regolata dal sensore
dipresenza.
Fig. 8 L’utenza viene attivata per una durata
impostabile tramite un sensore di
presenza o un temporizzatore per la luce
delle scale. La manopola “TIME” deve
essere posizionata su
LUX TIME
10
100
300
2000
5m
5s
15m
30m
Test
1s
.
In un circuito elettrico con induttori (ad esempio
relè, teleruttori, ballast ecc.) potrebbe essere
necessario inserire un soppressore.
Collegamento in parallelo di max. 10 dispositivi.
Installazione
ATTENZIONE: Togliere la tensione elettrica e assi-
curarsi che non possa essere reinserita!
Montaggio sotto intonaco
Procedere come indicato nelle fig. 9/10
Montaggio in controsoffitti
con unità talis II FC BOX 20
Procedere come indicato nelle fig. 11/12/13
Montaggio sopra intonaco
con scatola talis II SM BOX 20
Procedere come indicato nelle fig. 11/12/13
Test di funzionamento
Il sensore richiede ca. 60 sec. di tempo di avvio.
Posizionare la manopola “TIME” su “TEST” ed
eseguire il test di funzionamento.
Fare attenzione al tipo di movimento (fig. 6).
Il LED e il carico si accendono per 3 sec. ad
ogni rilevamento e si spengono per 2 sec. prima
del rilevamento successivo.
Dopo il test di funzionamento impostare la
manopola “TIME” sul valore desiderato.
ES
13
Seguridad
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
Encargue su montaje y cone-
xión únicamente a técnicos en
electricidad.
¡ADVERTENCIA!
¡Antes del montaje del producto debe desco-
nectarse la tensión de red!
Antes de la instalación debería instalarse un
interruptor automático (250VCA, 10A) de tipo
C conforme a EN60898-1.
Si las lámparas de algunas marcas se dejan
continuamente encendidas existirá una elevada
corriente de irrupción que puede dañar perma-
nentemente el detector.
Cumpla la normativa y las disposiciones de
seguridad nacionales.
La garantía se anula en caso de intervención o
modificación en el aparato
Lea y observe estas instrucciones para asegurar un
funcionamiento perfecto del aparato y garantizar
un trabajo seguro.
Más información:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Datos sobre el aparato
Descripción del aparato
El detector de presencia funciona según el principio
del sensor infrarrojo pasivo (sensor PIR). Este regula
automáticamente el punto de luz conectado en
función de las personas allí presentes (detección
demovimiento) y de la cantidad de luz ambiental.
La intensidad de la luz natural se mide permanente-
mente con el sensor de luz integrado y se compara
con el valor lux ajustado.
La luz permanecerá encendida siempre y
cuando se detecte un movimiento y una luz
natural insuficiente.
Tras la última detección de movimiento, la luz
permanecerá encendida durante el tiempo de
funcionamiento posterior ajustado.
La luz se apagará automáticamente en cuanto
se alcance suficiente cantidad de luz ambiental,
incluso si en ese mismo instante se detecta
algún movimiento.
El detector de presencia es apropiado para su
uso en interiores.
Datos técnicos
Tensión de conexión 230V~ ±10%
50/60Hz
Rango de detección 360°
Alcance aprox. Ø 20m (fig.6)
Ajuste del tiempo de marcha
en inercia
aprox. 30s-30min;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; prueba
Valor de intensidad luminosa
aprox. 10lux - «
»;
«
» = modo de
programación
Temperatura ambiente -20°C ... +45°C
Clase de protección II
Tipo de protección IP20
IP54 con montaje en
superficie
Consumo energético < 1W (en modo
standby)
Manual de instrucciones
talis II PHB 360-20-1i – Detector de presencia
14
Potencia de conexión
Carga lámpara de
incandescencia
x. 2200W
Carga lámpara de halógeno (CA) x. 2200W
Carga lámpara de halógeno
(baja tensión)
x. 1200VA/1000W
Carga lámparas fluorescentes máx. 1200VA/140μF
Lámpara LED/de bajo consumo x. 800VA/600W
Instalación y montaje
Contenido del embalaje y opciones
véase fig.1
Dimensiones
Fig.2 Detector
Fig.3 Montaje en superficie con caja en
superficie talis II SM BOX 20
Fig.4 Montaje en techo intermedio con unidad
intermedia talis II FC BOX 20
Ubicación/montaje (fig.5/6)
Evite montar el detector de presencia en las
proximidades de
fuentes de calor (termoventiladores, equipos
de aire acondicionado, iluminación, etc.)
objetos con superficies brillantes (espejos,
etc.)
objetos que pueden moverse por el viento
Evite la radiación solar directa.
El campo de detección depende de la altura
demontaje correspondiente:
Altura de
montaje
Campo de detección
(movimiento tangencial)
3m Ø 10m
6m Ø 12m
9m Ø 14m
12m Ø 20m
Protección de la lente
Las zonas de detección no deseadas pueden
apantallarse mediante la fijación de la protección
suministrada en la lente.
Corte en horizontal o en vertical la protección
dela lente con unas tijeras hasta cubrir la zona
dedetección deseada.
Esquema de conexión
Fig.7 Un punto de luz se controla desde un
detector de presencia.
Fig.8 El punto de luz se conecta durante
un tiempo ajustable, bien mediante el
detector de presencia o el minutero de
escalera. El botón giratorio «TIME» debe
ponerse en
.
En caso de conmutar las inductividades (p.ej.,
relé, contactores, balastos, etc.) puede ser
necesario el uso de un supresor.
Conexión en paralelo de máx. 10aparatos.
Instalación
ATENCIÓN: ¡Desconectar la tensión y asegurar
contra la reconexión!
Montaje empotrado
Véase el modo de proceder en la fig.9/10
Montaje en techo intermedio
con unidad intermedia talis II FC BOX 20
Véase el modo de proceder en la fig.11/12/13
Montaje en superficie
con caja en supercie talis II SM BOX 20
Véase el modo de proceder en la fig.14/15/16
Prueba de funcionamiento
El sensor necesita un tiempo de arranque de
aprox. 60s.
Ponga el botón giratorio «TIME» en «TEST» y
ejecute una prueba de funcionamiento.
Tenga en cuenta el tipo de movimiento (fig.6).
El LED y la carga se conectan 3s con cada
detección reconocida y se desconectan 2s
antes de la siguiente detección.
Ajuste el botón giratorio «TIME» tras la prueba
de funcionamiento al valor deseado.
PT
15
Segurança
Perigo de morte por eletrocuso!
Solicitar a montagem e a ligação
exclusivamente por eletricistas.
AVISO!
Desligar a tensão de alimentão antes de
proceder à montagem do produto!
Antes de proceder à instalação, deverá ser
instalado um disjuntor (250 VCA, 10 A) do tipo
C em conformidade com a EN60898-1.
As lâmpadas de algumas marcas, quando
queimadas, podem provocar uma tensão de
irrupção elevada, o que por sua vez pode danifi-
car permanentemente o detetor.
Respeite as normas nacionais e as condições
de segurança aplicáveis.
A garantia expira em caso de manipulação ou
modificação do aparelho.
Leia e respeite estas instruções, por forma a
garantir um funcionamento correto do aparelho e
um trabalho seguro.
Mais informações:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Indicações relativas ao aparelho
Descrição do aparelho
O detetor de presença funciona segundo o princípio
de um sistema de sensores de infravermelhos pas-
sivo (sensor PIR). Ele regula automaticamente os
consumidores conectados em função das pessoas
presentes (deteção de movimentos) e da luminosi-
dade do meio envolvente. O sensor de luz integrado
permite medir permanentemente a intensidade da
luz do dia e compará-la com o valor Lux definido.
A luz permanece ligada enquanto forem deteta-
dos movimentos e a luz do dia for insuficiente.
Após a última deteção de movimentos, a
iluminação permanece ligada durante o tempo
de funcionamento residual definido.
A iluminação desliga-se automaticamente
assim que se atingir uma luminosidade sufi-
ciente do meio envolvente, mesmo que ocorra,
nesse momento, uma deteção de movimentos.
O detetor de presença é adequado para a
utilização em espaços interiores.
Dados técnicos
Tensão de entrada 230 V~ ± 10% 50/60 Hz
Área de cobertura 360°
Alcance aprox. Ø 20m (Fig. 6)
Definição do tempo aprox. 30 seg. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; teste
Valor de luminosidade
aprox. 10 Lux - “
”;
” = modo de
programação
Temperatura ambiente -20°C ... +45°C
Classe de proteção II
Grau de proteção IP20
IP54 na montagem
àsuperfície
Consumo energético < 1W (no modo standby)
Manual de instruções
talis II PHB 360-20-1i – Detetor de presença
16
Potência de comutação
Carga de lâmpadas
incandescentes
x. 2200W
Carga de lâmpadas de
halogéneo (CA)
x. 2200W
Carga de lâmpadas de
halogéneo (LV)
x. 1200 VA / 1000 W
Carga de lâmpadas
fluorescentes
x. 1200VA / 140μF
Lâmpada LED / Lâmpada
economizadora de energia
x. 800 VA / 600 W
Instalação e montagem
Conteúdo da embalagem e opções
ver Fig. 1
Dimensões
Fig. 2 Detetor
Fig. 3 Montagem à superfície com caixa de
montagem à superfície talis II SM BOX
20
Fig. 4 Montagem em teto falso com unidade
intermédia talis II FC BOX 20
Localização/Montagem (Fig. 5/6)
Evite a montagem do detetor de presença nas
proximidades de
Fontes de calor (aquecedores com
ventilador, sistemas de ar condicionado,
iluminação, etc.)
Objetos com superfícies brilhantes (espe-
lhos, etc.)
Objetos que se possam mover com o vento
Evitar a radiação solar direta.
A área de cobertura depende da altura de
montagem correspondente:
Altura de
montagem
Área de cobertura
(movimento tangencial)
3 m Ø 10 m
6 m Ø 12 m
9 m Ø 14 m
12 m Ø 20 m
Blindagem da lente
Áreas de deteção indesejadas podem ser isoladas
através da fixação da blindagem da lente fornecida
na respetiva lente.
Corte a blindagem da lente horizontal ou verti-
calmente com uma tesoura até obter a área de
deteção pretendida.
Esquema de ligões
Fig. 7 Um consumidor é controlado por um
detetor de presença.
Fig. 8 O consumidor é ligado durante um
período regulável, pelo detetor de
presença ou pelo temporizador da luz das
escadas. O botão rotativo “TIME” tem de
ser colocado na posição
LUX TIME
10
100
300
2000
5m
5s
15m
30m
Test
1s
.
Em caso de ligação de indutâncias (por
exemplo, relés, contactores, balastros), pode
ser necessária a utilização de um elemento de
supressão.
Ligação em paralelo de, no máx., 10 aparelhos.
Instalação
ATEÃO: desligar a tensão e tomar medidas
deproteção contra uma nova ligação!
Montagem embutida
Procedimento, ver Fig. 9/10
Montagem em teto falso
com unidade intermédia talis II FC BOX 20
Procedimento, ver Fig. 11/12/13
Montagem à superfície
com caixa de montagem à supercie
talis II SM BOX 20
Procedimento, ver Fig. 14/15/16
Teste de funcionamento
O sensor precisa de aprox. 60 segundos.
Horade início.
Coloque o botão rotativo “TIME” na posição
“TESTE” e execute o teste de funcionamento.
Tenha em atenção o tipo de movimento (Fig. 6).
Em caso de deteção, o LED e a carga são
ligados durante 3 segundos e desligados
2segundos antes da deteção seguinte.
Coloque o botão rotativo “TIME” no valor pre-
tendido após o teste de funcionamento.
NL
17
Veiligheid
Levensgevaar door elektrische
schok!
Montage en aansluiting uitsluitend
door een elektromonteur laten
uitvoeren.
WAARSCHUWING!
Voor de montage van het product moet de
netspanning worden uitgeschakeld!
Voor de installatie moet een installatieautomaat
(250 VAC, 10 A) type C conform EN60898-1
worden geïnstalleerd.
Het doorbranden van lampen van sommige
merken kan leiden tot een hoge inscha-
kelstroom die de melder permanent kan
beschadigen.
Neem de nationale voorschriften en veiligheids-
bepalingen in acht.
Door ingrepen en wijzigingen aan het apparaat
komt de garantie te vervallen.
Om een correcte werking van het apparaat en
veiligheid bij het werken te waarborgen, moet deze
handleiding worden gelezen en nageleefd.
Meer informatie:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Informatie over het apparaat
Beschrijving van het apparaat
De aanwezigheidsdetector werkt volgens het principe
van de passieve IR-sensorsysteem (PIR-sensor). Hij
regelt automatisch de aangesloten verbruikers afhan-
kelijk van aanwezige personen (bewegingsdetectie) en
omgevingshelderheid. Metde geïntegreerde lichtsen-
sor wordt permanent de daglichtsterkte gemeten en
met de ingestelde luxwaarde vergeleken.
Licht blijft ingeschakeld zolang beweging en
onvoldoende daglicht worden gemeten.
Na de laatste bewegingsdetectie blijft de ver-
lichting zo lang ingeschakeld als de ingestelde
nalooptijd.
De verlichting wordt automatisch uitgeschakeld
zodra de omgevingslichtsterkte hoog genoeg
is, ook als net op dit moment beweging werd
gedetecteerd.
De aanwezigheidsmelder is geschikt voor
gebruik binnen.
Technische gegevens
Aansluitspanning 230V~ ±10% 50/60Hz
Detectiegebied 360°
Bereik ca. Ø 20 m (afb. 6)
Tijdsinstelling
ca. 30 sec. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
;
Test
Lichtwaarde
ca. 10 Lux - “
”;
” = leermodus
Omgevingstemperatuur -20°C... +45°C
Beschermingsklasse II
IP-code IP20
IP54 bij opbouwmontage
Energieverbruik < 1W (in stand-bymodus)
Gebruiksaanwijzing
talis II PHB 360-20-1i – Aanwezigheidsdetector
18
Schakelvermogen
Gloeilampenlast max. 2200 W
Halogeenlampenlast (AC) max. 2200 W
Halogeenlampenlast (LV) max. 1200 VA / 1000 W
TL-buizenlast max. 1200 VA / 140 μF
Ledlamp / spaarlamp max. 800 VA / 600 W
Installatie en montage
Verpakkingsinhoud en opties
zie afb. 1
Afmetingen
Afb. 2 Detector
Afb. 3 Opbouwmontage met opbouwdoos
talis II SM BOX 20
Afb. 4 Tussenplafondmontage met tusseneen-
heid talis II FC BOX 20
Opstelplaats/montage (afb. 5/6)
Vermijd de montage van de aanwezigheidsde-
tector in de buurt van
Warmtebronnen (ventilatorkachels, aircon-
ditioning, verlichting etc.)
Objecten met glanzende oppervlakken
(spiegel etc.)
Objecten die door wind kunnen worden
bewogen
Direct zonlicht vermijden.
Het detectiebereik is afhankelijk van de over-
eenkomstige montagehoogte:
Montagehoogte Detectiegebied
(tangentiële beweging)
3m Ø 10m
6m Ø 12m
9m Ø 14m
12m Ø 20m
Lensbescherming
Ongewenste detectiegebieden kunnen door beves-
tiging van de meegeleverde lensafscherming op de
lens worden afgeschermd.
Snij de lensafscherming met een schaar horizontaal
of verticaal op maat tot het gewenste detectiege-
bied wordt bereikt.
Aansluitschema
Afb. 7 Een verbruiker wordt door een aanwezig-
heidsmelder gestuurd.
Afb. 8 De verbruiker wordt voor een instelbare
tijd ingeschakeld, ofwel door de aanwe-
zigheidsmelder of door de trapverlich-
tingstijdschakelaar. De daaiknop “TIME”
moet op
worden gezet.
Bij schakeling van inductiviteiten (bijv. relais,
protector, voorgeschakelde apparaten etc.) kan
het gebruik van een ontstoringscondensator
nodig zijn.
Parallelschakeling van max. 10 apparaten.
Installatie
LET OP: Spanning uitschakelen en beveiligen tegen
opnieuw inschakelen!
Inbouwmontage
Procedure zie afb. 9/10
Tussenplafondmontage
met tusseneenheid talis II FC BOX 20
Procedure zie afb. 11/12/13
Opbouwmontage
met opbouwdoos talis II SM BOX 20
Procedure zie afb. 14/15/16
Functiestest
De sensor heeft ca. 60 sec. nodig. Starttijd.
Zet de draaiknop “TIME” op “TEST” en voer
defunctietest uit.
Let op de bewegingswijze (afb. 6).
De led en de last worden bij elke herkende
detectie 3 sec. ingeschakeld en voor de vol-
gende detectie 2 sec. uitgeschakeld.
Zet de draaiknop “TIME” na de functietest op
de gewenste waarde in.
CS
19
Bezpnost
Nebezpí ohrení života elek-
trickým proudem!
Montáž a připojení nechte
provést výhradně kvalikovaným
elektrikářem.
VÝSTRAHA!
ed montáží výrobku se musí vypnout síťové
napětí!
ed montáží se musí nainstalovat ochranný
jistič (250 VAC, 10 A) typ C podle EN60898-1.
Prasknutí žárovek některých značek může vést
k vysokému zapínacímu proudu, který může
hlásič trvale poškodit.
Řiďte se národními předpisy a bezpečnostními
podmínkami.
sahy a změny na přístroji mají za následek
zánik ručení a záruky.
ečtěte si tento návod a dodržujte ho, aby byla
zajišna bezchybná funkce přístroje a bezpečnost
práce.
Další informace:
http://qrc.graesslin.de/801015287
Údaje kpřístroji
Popis přístroje
Hlásič přítomnosti funguje na principu pasivní
infračervené senzoriky (čidlo PIR). Automaticky
ovládá připojené spotřebiče v závislosti na pří-
tomnosti osob (snímání pohybu) a jasu prostředí.
Integrovaný světelný snímač trvale měří intenzitu
denního světla a porovnává ji s nastavenou hodno-
tou v luxech.
Světlo zůstane zapnuté, dokud je snímán pohyb
a je nedostatná intenzita denního světla.
Po posledním zaznamenaném pohybu zůstane
osvětlení zapnuté, dokud neuplyne nastavený
čas pro opožné vypnutí.
Osvětlení se automaticky vypne, jakmile je
dostatečný jas prostředí, i když je v této době
zaznamenán pohyb.
Hlásič přítomnosti je vhodný k použití v
interiéru.
Technické údaje
ípojné napě 230V~ ±10% 50/60 Hz
Snímaná oblast 360°
Dosah cca Ø20m (obr. 6)
Nastavení času
cca 30s – 30min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
;
test
Světelná hodnota
cca 10lux -
“;
“ = režim učení
Teplota prostředí -20°C … +45°C
ída ochrany II
Krytí IP20
IP54 při montáži na omítku
Spotřeba energie < 1W (v pohotovostním
režimu)
Návod k obsluze
talis II PHB 360-20-1i – hlásič přítomnosti
20
Spínací výkon
Příkon klasických žárovek max. 2200W
Příkon halogenových
žárovek (AC)
max. 2200W
Příkon halogenových
žárovek (LV)
max. 1200VA / 1000W
Příkon zářivek max. 1200VA / 140μF
LED žárovka / úsporná
žárovka
max. 800VA / 600W
Instalace a montáž
Obsah balení a volitelná výbava
viz obr. 1
Rozměry
Obr. 2 Detektor
Obr. 3 Montáž na omítku s krabicí na omítku
talis II SM BOX 20
Obr. 4 Mezistropní montáž s vloženou jednot-
kou talis II FC BOX 20
Stanoviš/montáž (obr. 5/6)
Vyhněte se montáži hlásiče přítomnosti do
blízkosti
zdrojů tepla (topných ventilátorů, klimati-
začních jednotek, osvětlení atd.)
objektů s lesklým povrchem (zrcadla atd.)
objektů, jimiž může pohybovat vítr
Nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Snímaná oblast v závislosti na příslušné
monžní výšce:
Montážní výška Snímaoblast
(tangenciální pohyb)
3m Ø10m
6m Ø12m
9m Ø14m
12m Ø20m
Stínítko čky
Nechtěné oblasti detekce lze odstínit upevním
iloženého snítka na čku.
Odstřihte nůžkami stínítko čky horizontálně
nebo vertikálně, aby bylo doseno požadované
oblasti detekce.
Schéma zapojení
Obr. 7 Jeden spoebič je ovládán jedním hlási-
čem přítomnosti.
Obr. 8 Spoebič se zapíná na nastavitelnou
dobu, buď prostřednictvím hláse
ítomnosti nebo schodišťového časového
spínače. Otný ovladač „TIME“ se musí
nastavit na
.
i spínání indukčních zátěží (např. relé,
stykačů, přeazených zařízení atd.) může být
nutné použití zhášecího členu.
Paralelní spínání max. 10 přístrojů.
Instalace
POZOR: Odpojte napětí a zajistěte proti opětov-
nému zapnutí!
Montáž pod omítku
Postup viz obr. 9/10
Mezistropní montáž
s vloženou jednotkou talis II FC BOX 20
Postup viz obr. 11/12/13
Montáž na omítku
s krabicí na omítku talis II SM BOX 20
Postup viz obr. 14/15/16
Test funkce
Snímač poebuje asi 60 s na spní.
Nastavte otný ovladač „TIME“ na „TEST“ a
proveďte test funkce.
Dejte pozor na typ pohybu (obr. 6)
LED a záž se při každé zjištěné detekci zapne
na 3 s a před kdou další detekcí vypne na
2 s.
Nastavte otný ovladač „TIME“ po testu
funkce na požadovanou hodnotu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Intermatic GRASSLIN talis II PHB 360-20-1i Operating Instructions Manual

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Operating Instructions Manual