Samsung ED55D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de conf guração rápida

ED32D ED40D
ED46D ED55D
English
The colour and the appearance may di er depending on the product, and the speci cations are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spéci cations peuvent
être modi ées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especi cações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.


Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
SAMSUNG

Country Customer Care Centre
ALGERIA 021 36 11 00
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
BOTSWANA 8007260000
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
COTE D IVOIRE 8000 0077
DRC 499999
EGYPT
08000-726786
16580
GHANA
0800-10077
0302-200077
IRAN 021-8255
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA 0800 545 545
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
MOROCCO 080 100 22 55
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
NAMIBIA 08 197 267 864
NIGERIA 0800-726-7864
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior

English
1
Connects to a source device using an HDMI cable.
2
This port is used to upgrade the software.
3
Connects to a source device using a D-SUB cable.
4
Connects to the audio of a source device.
5
Connect to audio input using an audio cable.
6
Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter.
7
Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
8
Connects to a source device using the Component/AV cable.
9
Remote Sensor
To control the remote control in front of the product, lower the remote control sensor in the
direction of the arrow.
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and o .
Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product speci cations.
Français
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement.
Véri ez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'a che à l'écran
Véri ez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un
câble. Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est
sous tension.
Pas le mode optimal est a ché.
Ce message s'a che lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de
l'appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spéci cations de l'appareil.
Português
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Veri que a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certi que-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é exibida no ecrã
Veri que se o produto está ligado correctamente com um cabo
Veri que se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é exibida.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa grá ca
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e de na a resolução
e a frequência máximas de acordo com as especi cações do
produto.

 
 








.
Troubleshooting
Dépannage
Resolução de problemas

BN68-05831L-01
Français
1
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
2
Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.
3
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
4
Connexion au signal audio d'un périphérique source.
5
Permet le branchement à une entrée audio via un câble audio.
6
Permet de se connecter à MDC via un adaptateur stéréo RS232C.
7
Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
8
Connexion à un périphérique source à l'aide du câble Component/AV.
9
Capteur de la télécommande
Pour contrôler la télécommande en face du produit, abaissez le capteur de la télécommande
en direction de la  èche.
Português
1
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
2
Esta porta é utilizada para actualizar o software.
3
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
4
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
5
Ligue a uma entrada áudio utilizando um cabo áudio.
6
Liga-se ao MDC através de um adaptador estéreo RS232C.
7
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
8
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo Componente/AV.
9
Sensor do telecomando
Para usar o telecomando em frente ao produto, baixe o sensor do telecomando na direcção da seta.

.HDMI
1

2
.D-SUB
3

4

5
RS232CMDC
6
.HDMI-DVIDVI
7

8





9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Components
Composants
Componentes

1 2 3
4 5
6
7
English Português
1
Quick Setup Guide
1
Manual de Con guração Rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível nalguns locais)
3
D-SUB cable
3
Cabo D-SUB
4
Power cord
4
Cabo de alimentação
5
Remote Control
5
Telecomando
6
Batteries
(Not available in some locations)
6
Baterias
(Não disponível nalguns locais)
7
RS232C(IN) adapter
7
Adaptador RS232C(IN)
Français

1
Guide d'installation rapide

1
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)


2
3
Câble D-SUB
D-SUB
3
4
Cordon d'alimentation

4
5
Télécommande


5
6
Batteries
(Non disponible dans certains pays)


6
7
Adaptateur RS232C(IN)


7
Sold separately
Articles vendus séparément
Itens vendidos em separado

1 2 3
4 5 6
7
English Português
1
Wall-mount Kit
1
Kit de montagem na parede
2
HDMI cable
2
Cabo HDMI
3
HDMI-DVI cable
3
Cabo HDMI-DVI
4
Component cable
4
Cabo componente
5
DVI cable
5
Cabo DVI
6
RS232C-Stereo cable
6
Cabo estéreo RS232C
7
RS232C(OUT) adapter
7
Adaptador RS232C(OUT)
Français

1
Kit de montage mural

1
2
Câble HDMI
HDMI
2
3
Câble HDMI-DVI
HDMI-DVI
3
4
Câble composant

4
5
Câble DVI
DVI
5
6
Câble stéréo RS232C
RS232C
6
7
Adaptateur RS232C(OUT)


7
Country Customer Care Centre
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
QATAR 800-CALL (800-2255)
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA 920021230
SENEGAL 800-00-0077
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN 1969
SYRIA 18252273
TANZANIA 0800 755 755
TUNISIA 80-1000-12
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA 0800 300 300
ZAMBIA 0211 350370
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Trans ra o manual do utilizador do website para obter mais informações.

BN68-05831L-01.indd 1 2014-08-29 �� 11:37:38
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC

Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo

Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
Ligar a um sistema de áudio

Connecting the Power
Branchement de l'alimentation
Ligar a alimentação



ED55D ED46D ED40D ED32D 

)13854.655 )11645.946 )1014040 )8031.532

  

x
 


xx

18.3 11.9 9.3 6.0


8130

7548


ED32D6060

ED32D6060



240100

˚104˚32˚40˚0


˚113˚-4˚45˚-20
955


150
110 100 70

120
88 76 47

165
121 110 77

0.5 0.5 0.5 0.5
SOG
DPM
0.5 0.5 0.5 0.5

0
0 0 0


English
Specif cations
Model Name ED32D ED40D ED46D ED55D
Panel
Size (Class (inches / cm))
32 (31.5 / 80) 40 (40 / 101) 46 (45.9 / 116) 55 (54.6 / 138)
Display area (H x V)
(mm / inches)
697.6845 x 392.256
/ 27.5 x 15.4
885.6 x 498.15
/ 34.9 x 19.6
1018.08 x 572.67
/ 40.1 x 22.5
1209.6 x 680.4
/ 47.6 x 26.8
Dimensions (W x H x D)
(mm / inches)
736.0 x 434.5 x 93.7
/ 29.0 x 17.1 x 3.7
925.4 x 541.0 x 93.6
/ 36.4 x 21.3 x 3.7
1057.7 x 615.8 x 94.8
/ 41.6 x 24.2 x 3.7
1247.7 x 722.9 x 94.8
/ 49.1 x 28.5 x 3.7
Weight (Without Stand)
(kg / lbs)
6.0 / 13.2 9.3 / 20.5 11.9 / 26.2 18.3 / 40.3
Synchronization
Horizontal Frequency (kHz)
30 ~ 81
Vertical Frequency (Hz)
48 ~ 75
Resolution
Optimum Resolution (Hz)
1920 x 1080 @ 60, 1366 x 768 @ 60 (ED32D Model Only)
Maximum Resolution (Hz)
1920 x 1080 @ 60, 1366 x 768 @ 60 (ED32D Model Only)
Power Supply
This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in di erent
countries.
Environmental considerations
Operating
Temperature: 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C)
Humidity: 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage
Temperature: -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C)
Humidity: 5 % ~ 95 %, non-condensing
PowerSaver (Watts)
Rating
70 100 110 150
Typical
47 76 88 120
Max
77 110 121 165
Power saving mode (SOG
Signal : Not Support the DPM
Mode)
Less than 0.5 Less than 0.5 Less than 0.5 Less than 0.5
Power o
Less than 0.5 Less than 0.5 Less than 0.5 Less than 0.5
Power o
(Power Button o )
0 0 0 0
Français
Caractéristiques techniques
Nom du modèle ED32D ED40D ED46D ED55D
Panneau
Taille (Classe (pouces / cm))
32 (31,5 / 80) 40 (40 / 101) 46 (45,9 / 116) 55 (54,6 / 138)
Surface d'a chage (H x V)
(mm / pouces)
697,6845 x 392,256
/ 27,5 x 15,4
885,6 x 498,15
/ 34,9 x 19,6
1018,08 x 572,67
/ 40,1 x 22,5
1209,6 x 680,4
/ 47,6 x 26,8
Dimension (L x P x H)
(mm / pouces)
736,0 x 434,5 x 93,7
/ 29,0 x 17,1 x 3,7
925,4 x 541,0 x 93,6
/ 36,4 x 21,3 x 3,7
1057,7 x 615,8 x 94,8
/ 41,6 x 24,2 x 3,7
1247,7 x 722,9 x 94,8
/ 49,1 x 28,5 x 3,7
Poids (sans le socle)
(kg / lbs)
6,0 / 13,2 9,3 / 20,5 11,9 / 26,2 18,3 / 40,3
Synchronisation
Fréquence horizontale (kHz)
30 à 81
Fréquence verticale (Hz)
48 à 75
Résolution
Résolution optimale (Hz)
1920 x 1080 à 60, 1366 x 768 à 60 (pour les modèles ED32D uniquement)
Résolution maximale (Hz)
1920 x 1080 à 60, 1366 x 768 à 60 (pour les modèles ED32D uniquement)
Alimentation
Ce produit utilise une tension comprise entre 100 et 240V. Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la
tension standard peut varier en fonction du pays.
Considérations environnementales
Fonctionnement
Température: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidité: 10 % à 80 %, sans condensation
Stockage
Température: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidité: 5 % à 95 %, sans condensation
Economiseur d'énergie (W)
Nominal
70 100 110 150
type
47 76 88 120
Max.
77 110 121 165
Mode d'économie d'énergie
(signal SOG :mode DPM non
pris en charge)
Moins de 0,5 Moins de 0,5 Moins de 0,5 Moins de 0,5
Mise hors tension
Moins de 0,5 Moins de 0,5 Moins de 0,5 Moins de 0,5
Mise hors tension
(Bouton en mode hors
tension)
0 0 0 0
Português
Características técnicas
Nome do modelo ED32D ED40D ED46D ED55D
Painel
Tamanho (Classe
(polegadas / cm))
32 (31,5 / 80) 40 (40 / 101) 46 (45,9 / 116) 55 (54,6 / 138)
Área de visualização (H x V)
(mm)
697,6845 x 392,256 885,6 x 498,15 1018,08 x 572,67 1209,6 x 680,4
Dimensões (L x A x P) (mm)
736,0 x 434,5 x 93,7 925,4 x 541,0 x 93,6 1057,7 x 615,8 x 94,8 1247,7 x 722,9 x 94,8
Peso (sem base)(kg)
6,0 9,3 11,9 18,3
Sincronização
Frequência horizontal (kHz)
30 ~ 81
Frequência vertical (Hz)
48 ~ 75
Resolução
Resolução ideal (Hz)
1920 x 1080 @ 60, 1366 x 768 @ 60 (fapenas para o modelo ED32D)
Resolução máxima (Hz)
1920 x 1080 @ 60, 1366 x 768 @ 60 (fapenas para o modelo ED32D)
Fonte de alimentação
Este produto utiliza 100 a 240 V. Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão padrão pode variar
em países diferentes.
Características ambientais
Funcionamento
Temperatura: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidade: 10 % ~ 80 %, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidade: 5 % ~ 95 %, sem condensação
Poupança de energia (W)
Nominal
70 100 110 150
típico
47 76 88 120
Máx
77 110 121 165
Modo de poupança de
energia (sinal SOG:não
suportado no modo DPM)
menos de 0,5 menos de 0,5 menos de 0,5 menos de 0,5
Desligar
menos de 0,5 menos de 0,5 menos de 0,5 menos de 0,5
Desligar (Botão de
alimentação desligado)
0 0 0 0
POWER IN
ON
ON
RS232C
IN OUT
RS232C
IN OUT
Using MDC
Utilisation de MDC
Utilizar o MDC
MDC
English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportezvous à l'Aide après avoir
installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Português
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o
programa. O programa MDC está disponível no site.

MDC
By USB
USB
Por USB
USB
English
To perform a software update from a USB device, contact the customer
service centre.
Français
Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB,
contactez le centre d'assistance à la clientèle.
Português
Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB,
contacte o centro de apoio ao cliente.


USB
BN68-05831L-01.indd 2 2014-08-29 �� 11:37:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung ED55D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues