Samsung UE46D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de conf guração rápida

UE46D UE55D
English
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum
recommended hours of use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may di er depending on the product, and the speci cations are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée
par jour (16 heures).
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spéci cations peuvent
être modi ées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de
utilização recomendado de 16 horas por dia.
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especi cações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.

16



Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
SAMSUNG
Country Customer Care Centre
ALGERIA 0800 100 100
BAHRAIN 8000-4726
EGYPT 08000-726786
IRAN 021-8255
JORDAN 0800-22273 / 06 5777444
KUWAIT 183-2255 (183-CALL)
MOROCCO 080 100 2255
OMAN 800-SAMSUNG (726-7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
QATAR 800-2255 (800-CALL)
SAUDI ARABIA 920021230
SYRIA 18252273
TUNISIA 80-1000-12
TURKEY 444 77 11
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
BOTSWANA 8007260000
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior

The terms HDMI and HDMI High-De nition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
BN68-06029L-02
Components
Composants
Componentes

1 2 3
4
5 6
7
8 9
0 ! @
English Português
1
Quick setup guide
2
Warranty card (Not available in some locations)
3
Batteries (Not available in some locations)
4
Remote Control
5
Power cord
6
DP cable
7
RS232C(IN) adapter
8
External remote control sensor
9
COVER-JACK
0
Holder-Align
!
Holder-Half Align
@
Screw (M3L8, 1EA), (M4L8, 4EA)
1
Manual de Con guração Rápida
2
Cartão de garantia (Não disponível nalguns locais)
3
Baterias (Não disponível nalguns locais)
4
Telecomando
5
Cabo de alimentação
6
Cabo DP
7
Adaptador RS232C(IN)
8
Sensor externo do telecomando
9
TAMPA DOS CONETORES
0
Suporte de alinhamento
!
Meio suporte de alinhamento
@
Parafuso (M3L8, 1unid.), (M4L8, 4unid.)
Français

1
Guide d'installation rapide
2
Carte de garantie (Non disponible dans certains pays)
3
Batteries (Non disponible dans certains pays)
4
Télécommande
5
Cordon d'alimentation
6
Câble DP
7
Adaptateur RS232C(IN)
8
Capteur externe de télécommande
9
COUVRE-PRISE
0
Aligneur
!
Demi aligneur
@
Vis (M3L8, 1EA), (M4L8, 4EA)

1

2

3


4

5
DP
6



7


8

9

0

!
)
@
Sold separately
Articles vendus séparément
Itens vendidos em separado

1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
! @
#
$
%
^
English Português
1
Wall-mount Kit
2
Stand
3
DVI cable
4
HDMI-DVI cable
5
Network Box
6
HDMI cable
7
D-SUB cable
8
Stereo cable
9
Component cable
0
RCA stereo cable
!
RCA cable
@
AV/Component adapter
#
AUDIO adapter
$
Video cable
%
LAN cable
^
DP-DVI cable (Used to connect a network box)
1
Kit de montagem na parede
2
Base
3
Cabo DVI
4
Cabo HDMI-DV
5
Caixa de rede
6
Cabo HDMI
7
Cabo D-SUB
8
Cabo estéreo
9
Cabo componente
0
Cabo estéreo RCA
!
Cabo RCA
@
Adaptador do componente/AV
#
Adaptador ÁUDIO
$
Cabo de vídeo
%
Cabo LAN
^
Cabo DP-DVI (Utilizado para ligar a uma caixa de rede)
Français

1
Kit de montage mural
2
Support
3
Câble DVI
4
Câble HDMI-DVI
5
Boîtier réseau
6
Câble HDMI
7
Câble D-SUB
8
Câble stéréo
9
Câble composant
0
Câble stéréo RCA
!
Câble RCA
@
Adaptateur AV/composant
#
Adaptateur AUDIO
$
Câble vidéo
%
Câble LAN
^
Câble DP-DVI (Permet de connecter un boîtier réseau)

1

2
DVI
3
HDMI-DVI
4

5
HDMI
6
D-SUB
7

8
Component
9

0

!


@


#

$

%
DP-DVI ^
Country Customer Care Centre
COTE D IVOIRE 8000 0077
DRC 499999
GHANA 0800-10077 / 0302-200077
KENYA 0800 545 545
NAMIBIA 08 197 267 864
NIGERIA 0800-726-7864
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
RWANDA 9999
SENEGAL 800-00-0077
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN 1969
TANZANIA 0685 88 99 00
UGANDA 0800 300 300
ZAMBIA 0211 350370
Web site : www.samsung.com/displaysolutions
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Trans ra o manual do utilizador do website para obter mais informações.

English Português
1
Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor
signal.
This product does not contain a remote control signal receiver. To use a
remote control, connect the external remote control sensor provided in the
package.
3
Receives sound from a PC via an audio cable.
4
Connects to the audio of a source device.
5
Connect to an SD memory card.
6
Connect to a USB memory device.
7
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or
HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
8
Connects to a PC using a DP cable.
9
Connects to a source device using an HDMI cable.
0
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
Connects to another product using a DP cable.
To use old and new models together,  rst contact the dealer the product
was purchased from to check if they are compatible.
@
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
#
Receives the remote control signal via the external sensor board and
outputs the signal via LOOP OUT.
$
Connects to MDC using a LAN cable.
1
Liga-se ao MDC através de um adaptador estéreo RS232C.
2
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
Este produto não contém um receptor de sinais do telecomando.
Para utilizar um telecomando, ligue o sensor externo do telecomando
fornecido na embalagem.
3
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
4
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
5
Ligue a um cartão de memória SD.
6
Ligue a um dispositivo de memória USB.
7
DVI IN:
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou
HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Para usar o MagicInfo, certi que-se de que liga o cabo
DP-DVI.
8
Liga-se a um PC através de um cabo DP.
9
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
0
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
!
Liga-se a outro produto através de um cabo DP.
Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos, contacte primeiro
o revendedor que lhe vendeu o produto para veri car se estes são compatíveis.
@
Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do
componente/AV.
#
Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e
transmite o sinal através da porta LOOP OUT.
$
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
Français

1
Permet de se connecter à MDC via un adaptateur stéréo RS232C.
2
Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal
de capteur lumineux.
Ce produit ne contient pas de récepteur de signaux de télécommande.
Pour utiliser une télécommande, connectez le capteur de
télécommande externe fourni.
3
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
4
Connexion au signal audio d'un périphérique source.
5
Permet de se connecter à une carte mémoire SD.
6
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
7
DVI IN: Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou
HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.
8
Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.
9
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
0
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
!
Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.
Si vous souhaitez utiliser une combinaison de modèles anciens et
récents, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le
produit pour véri er si ces modèles sont compatibles.
@
Permet de se connecter à un périphérique source à l'aide du câble AV/
composant.
#
Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur
externe et d'émettre le signal via LOOP OUT.
$
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
.RS232C
MDC
1

2






.

3
.

4
.SD
5
.USB
6
.HDMI-DVIDVI
7
.DP-DVIMagicInfo
.DP
8
.HDMI
9
.D-SUB
0
.DP!






.
@


#
.
..MDC
$
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and o .
Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product speci cations.
Français
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement.
Véri ez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'a che à l'écran
Véri ez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un
câble. Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est
sous tension.
Pas le mode optimal est a ché.
Ce message s'a che lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de
l'appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spéci cations de l'appareil.
Português
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Veri que a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certi que-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é exibida no ecrã
Veri que se o produto está ligado correctamente com um cabo
Veri que se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é exibida.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa grá ca
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e de na a resolução
e a frequência máximas de acordo com as especi cações do
produto.

 
 








.
Troubleshooting
Dépannage
Resolução de problemas

[UED-MENA]BN68-06029L-02.indd 1 2014-04-11 �� 2:43:22
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC

Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo

Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
Ligar a um sistema de áudio

Connecting the Power
Branchement de l'alimentation
Ligar a alimentação




UE46DUE55D

)11645.946)13854.655
x
xx

13.3







32


45
113-4
955


115135
132154





English
Specif cations
Model Name UE46D UE55D
Panel
Size (Class (inches / cm)) 46 (45.9 / 116) 55 (54.6 / 138)
Display area (H x V) (mm / inches)
1018.08 x 572.67 / 40.1 x 22.5
1209.6 x 680.4 / 47.6 x 26.8
Dimensions (W x H x D)
(mm / inches)
1030.9 x 585.4 x 31.3 /
40.6 x 23.0 x 1.2
1222.4 x 693.2 x 31.3 /
48.1 x 27.3 x 1.2
Weight (Without Stand) (kg / lbs) 10.0 / 22.0 13.3 / 29.3
Power Supply
This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in di erent countries.
Environmental considerations
Operating
Temperature : 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C)
Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C)
Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
PowerSaver (Watts)
Rating 120 140
Typical 115 135
Max 132 154
Power saving mode
Less than 0.5 Less than 0.5
Power o Less than 0.5 Less than 0.5
Power o
(Power Button o )
0 0
Français
Caractéristiques techniques
Nom du modèle UE46D UE55D
Panneau
Taille (Classe (pouces / cm)) 46 (45,9 / 116) 55 (54,6 / 138)
Surface d'a chage (H x V) (mm)
1018,08 x 572,67 / 40,1 x 22,5
1209,6 x 680,4 / 47,6 x 26,8
Dimension (L x P x H)
(mm / pouces)
1030,9 x 585,4 x 31,3 /
40,6 x 23,0 x 1,2
1222,4 x 693,2 x 31,3 /
48,1 x 27,3 x 1,2
Poids (sans le socle) (kg / lbs) 10,0 / 22,0 13,3 / 29,3
Alimentation
Ce produit utilise une tension comprise entre 100 et 240V. Reportez-vous à l'étiquette apposée au
dos du produit, car la tension standard peut varier en fonction du pays.
Considérations environnementales
Fonctionnement
Température : 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidité : 10 % ~ 80 %, sans condensation
Stockage
Température : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidité : 5 % ~ 95 %, sans condensation
Economiseur d'énergie (W)
Nominal 120 140
type 115 135
Max. 132 154
Mode d'économie d'énergie
Moins de 0,5 Moins de 0,5
Mise hors tension Moins de 0,5 Moins de 0,5
Mise hors tension
(Bouton en mode hors tension)
0 0
Português
Características técnicas
Nome do modelo UE46D UE55D
Painel
Tamanho (Classe (polegadas / cm)) 46 (45,9 / 116) 55 (54,6 / 138)
Área de visualização (H x V) (mm)
1018,08 x 572,67
1209,6 x 680,4
Dimensões (L x A x P) (mm) 1030,9 x 585,4 x 31,3 1222,4 x 693,2 x 31,3
Peso (sem base) (kg) 10,0 13,3
Fonte de alimentação
Este produto utiliza 100 a 240 V. Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão
padrão pode variar em países diferentes.
Características ambientais
Funcionamento
Temperatura : 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidade: : 10 % ~ 80 %, sem condensação
Armazenamento
Temperatura : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidade: : 5 % ~ 95 %, sem condensação
Poupança de energia (W)
Nominal 120 140
típico 115 135
Máx 132 154
Modo de poupança de energia
menos de 0,5 menos de 0,5
Desligar menos de 0,5 menos de 0,5
Desligar
(Botão de alimentação desligado)
0 0
RS232C
OUT
RS232C
OUT
RS232C
OUT
RS232C
OUT
Using MDC
Utilisation de MDC
Utilizar o MDC
MDC
English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportezvous à l'Aide après avoir
installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Português
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o
programa. O programa MDC está disponível no site.

MDC
MDC
[UED-MENA]BN68-06029L-02.indd 2 2014-04-11 �� 2:43:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung UE46D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues