Philips SC5265/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
ES Manual del usuario 3
FR Mode d’emploi 18
PT Manual do utilizador 32
PT-BR Manual do Usuário 48
SC5265
1 Introduction
Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en
remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons
d’enregistrer votre produit sur le site Web www.philips.
com/welcomeandebénécierd’uneassistanceproduit
dévouée et d’offres spéciales.
Qu’est-ce que VisaPure et comment ce produit peut-
il aider votre peau ? Le nettoyage de la peau est
une part essentielle des soins quotidiens de la peau,
mais les méthodes traditionnelles ne permettent pas
toujours d’obtenir une peau aussi propre et éclatante
qu’elle pourrait l’être. C’est la raison pour laquelle nous
avons développé VisaPure - une nouvelle approche
révolutionnaire du nettoyage du visage. Oubliez le
nettoyage manuel : avec VisaPure, vous pouvez obtenir
rapidement et facilement une peau impeccable et
rayonnante tous les jours. VisaPure combine de légers
mouvements de rotation et de vibration pour nettoyer
en profondeur, enlever les impuretés et le maquillage, et
rendre la peau douce et fraîche. Conçu pour compléter
vos habitudes quotidiennes, VisaPure peut être utilisé
avec votre nettoyant traditionnel. Il permet également
une meilleure absorption de vos produits de soin
préférés appliqués après le nettoyage – tels que votre
crème hydratante. Vous remarquerez immédiatement
l’effet du nettoyage - par une peau plus douce et plus
ENGLISH
FRANÇAIS
rayonnante. VisaPure est livré prêt à l’emploi avec
une brosse pour peau normale. D’autres brosses pour
différents types de peau et différentes applications sont
disponibles séparément.
Prêt(e) à commencer ? Utilisez VisaPure deux fois par
jour pour obtenir une peau douce et propre, et révéler
son éclat naturel. Nous espérons que VisaPure vous
donnera entière satisfaction.
2 Description générale (g 2)
1 Ergonomie
2 Voyant de charge et indication de batterie faible
3 Bouton marche/arrêt
4 Broche de connexion
5 Broches de chargement
6 Clavette antiroulis
7 Brossette
8 Socle de recharge
9 Prise de l’appareil
10 Trou d’évacuation
11 Coque de protection
12 Petiteche
13 Adaptateur secteur
FRANÇAIS
3 Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
3.1 Danger
Évitez de mouiller l’adaptateur.
3.2 Avertissement
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur
s’ilssontendommagésoucassésand’évitertout
accident.
Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit
toujours être remplacé par un adaptateur secteur de
même type pour éviter tout accident.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pasderemplacerlachedel’adaptateurpouréviter
tout accident.
Chargez entièrement l’appareil au moins une fois
tous les 3 mois pour maintenir la durée de vie de la
batterie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants de moins de 12 ans et des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Cet appareil N’EST PAS un jouet. Tenez l’appareil
hors de portée des enfants de moins de 12 ans.
N’insérez pas les éléments en métal dans la prise
pourlachedel’appareilpourévitertoutcourt-
circuit.
3.3 Attention
Cet appareil est conçu et destiné au nettoyage du
visage, du cou et du décolleté, à l’exception de la
zone sensible autour des yeux. N’utilisez pas l’appareil
àd’autresns.
N’utilisez pas l’appareil plus de deux fois par jour.
Pour des raisons hygiéniques, nous vous conseillons
de ne pas prêter l’appareil à d’autres personnes.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de
l’eau ne doit pas dépasser celle à laquelle vous vous
douchez (max. 40 °C).
Ne mettez pas l’appareil ou une de ses pièces au
lave-vaisselle.
Chargez, utilisez et rangez l’appareil à une
température comprise entre 10 °C et 40 °C.
FRANÇAIS
N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des
plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de
la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné
sévère, un coup de soleil, une infection de la peau, etc.
N’utilisez pas l’appareil si vous prenez des
médicaments contenant des stéroïdes.
N’utilisez pas l’appareil avec des nettoyants faits
maison ou des nettoyants contenant des produits
chimiques corrosifs ou des particules rugueuses.
Si votre peau est sensible ou irritée après avoir utilisé
l’appareil avec la brosse pour peau normale, nous
vous conseillons d’opter pour la brosse pour peau
sensible.
3.4 Général
Notez que l’état de la peau varie tout au long de
l’année. La peau du visage peut devenir plus sèche en
hiver. Dans ce cas, vous pouvez réduire la durée ou la
fréquence de traitement en fonction des besoins de
votre peau.
Le nettoyage régulier de l’appareil garantit des
résultats optimaux et augmente la longévité de
l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes
internationales de sécurité IEC et peut être utilisé
dans le bain ou sous la douche, et nettoyé sous l’eau
du robinet.
Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension
automatique et est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
3.5 Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissancesscientiquesactuelless’ilestmanipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
4 Avant utilisation
4.1 Charge de l’appareil
La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois
chargé, l’appareil a une autonomie de 30 minutes environ.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Insérezlapetitechedanslaprisedusoclede
recharge (1), branchez l’adaptateur sur la prise
secteur (2), enlevez la coque de protection (3) et
placez l’appareil dans le socle de recharge (4). (g2)
3 Le voyant de charge clignote blanc pour indiquer que
l’appareil est en cours de charge. Lorsque la batterie
est entièrement chargée, le voyant de charge s’allume
en blanc de manière continue. (g3)
FRANÇAIS
4.2 Témoin de charge faible
Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de
charge clignote orange pendant 15 secondes. La
batterie contient encore assez d’énergie pour un
traitement complet. (g4)
Pour charger l’appareil, suivez les étapes de la
section « Charge de l’appareil » ci-dessus.
5 Utilisation de l’appareil
Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé
avant de l’utiliser pour la première fois.
D
Remarque :
Vous pouvez utiliser l’appareil devant l’évier, sous la
douche ou dans la baignoire.
5.1 Nettoyage quotidien du visage
avec VisaPure
5.1.1 Zones de peau
Le visage peut être divisé en trois zones : la joue
droite, la joue gauche et la zone T. Les zones des
joues incluent le menton, la zone entre le nez et
la lèvre supérieure et la zone entre les yeux et
les oreilles. Le cou et le décolleté peuvent être
également divisés en trois zones. (g5)
D
Remarque :
N’utilisez pas l’appareil sur la zone sensible autour
des yeux.
5.1.2 Minuteur
Lorsque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant
trois cycles de 20 secondes. Entre ces cycles, une courte
pauseestobservéeandevousinviteràdéplacerla
brosse vers une autre zone de peau.
5.1.3 Arrêt automatique
L’appareil s’éteint automatiquement au bout d’une
minute.
5.1.4 Procédure de nettoyage
D Remarque :
Vous pouvez utiliser l’appareil deux fois par jour.
FRANÇAIS
1 Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à
ce que vous entendiez un clic. (g6)
2 Humidiezlabrosseavecdel’eauetappliquezle
produit nettoyant sur votre visage. Vous pouvez aussi
humidierdirectementlabrosseavecunproduit
nettoyant liquide. N’utilisez pas l’appareil avec une
brosse sèche car cela pourrait irriter la peau.
3 Placez la brosse sur votre peau.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer
l’appareil. Appuyez deux fois sur ce même bouton
pour éteindre l’appareil ou attendez qu’il s’arrête
automatiquement. (g7)
5 Déplacez doucement la brosse sur votre peau en
faisant des mouvements circulaires. N’appuyez pas
labrossetropfortementsurlapeauanquele
traitement reste agréable. (g8)
6 Au bout de 20 secondes, l’appareil marque une
courte pause pour vous indiquer de déplacer la
brosse vers une autre zone. N’utilisez pas l’appareil
de manière excessive et ne traitez pas une zone
pendant plus de 20 secondes.
6 Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone
pour nettoyer l’appareil.
6.1 Nettoyage de l’appareil et de la
brosse
Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement
l’appareiletlabrosseavecdel’eau,andegarantirdes
performances optimales.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le
nettoyer.
1 Rincez la poignée et la brosse avec de l’eau chaude
(maximum 40 ºC). (g9)
2 Nettoyez l’arrière de la brosse et la broche de
connexion de l’appareil sous le robinet au moins une
fois par semaine. (g10)
3 Séchez ces parties à l’aide d’une serviette.
FRANÇAIS
6.2 Nettoyage de l’adaptateur et du
socle de charge
A Danger :
Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le
rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans
l’eau.
1 Assurez-vous que l’adaptateur est débranché avant
de le nettoyer. Essuyez-le uniquement à l’aide d’un
chiffon sec.
2 Détachez toujours le socle de charge de l’adaptateur
avant de le nettoyer. (g11)
3 Vous pouvez nettoyer le socle de charge à l’aide d’un
chiffon humide. Séchez le socle de charge avant de le
reconnecter à l’adaptateur. (g12)
7 Rangement
Rangez l’appareil avec la brosse dans le socle de
charge. (g13)
Pour voyager : mettez le capuchon sur la brosse
sècheandeprotégerlespoilslorsdutransport.
(g14)
D
Remarque :
Ne placez jamais la coque de protection sur une
brosse humide.
8 Remplacement
8.1 Remplacement de la brossette
Des poils usagés peuvent entraîner une irritation de la
peau. La brosse doit donc être remplacée tous les 3 mois
ou moins si les poils sont déformés ou endommagés.
Toutes les brosses de rechange et les autres types de
brosse sont disponibles sur notre site Web
www.shop.philips.com/service ou dans le magasin
où vous avez acheté votre appareil Philips. Si vous
rencontrezdesdifcultéspourvousprocurerdesbrosses
de rechange, contactez le Service Consommateurs
Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées
dans le dépliant de garantie internationale. Vous pouvez
également visiter le site Web www.philips.com/
support.
9 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement. (g15)
FRANÇAIS
2 Insérez un petit tournevis à tête plate entre l’anneau
couleur argent et l’arête antiroulis, puis dégagez la
partie supérieure de l’appareil. Retirez soigneusement
la partie supérieure avec le support de la partie du
boîtier. (g16)
3 Retirez la batterie rechargeable de son support.
B
Avertissement :
Ne tentez pas de remplacer la batterie rechargeable.
B
Avertissement :
Ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur après avoir
retiré la batterie rechargeable.
La batterie rechargeable intégrée contient des
substances susceptibles de nuire à l’environnement.
Retirez toujours la batterie avant de mettre l’appareil
au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet
effet. Mettez la batterie usagée au rebut à un endroit
assigné à cet effet.
9.1 Retrait de la batterie
rechargeable avant de mettre
l’appareil au rebut
1 Retirez l’appareil du socle de charge, allumez l’appareil
et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’éteigne (après
une minute). Répétez cette opération jusqu’à ce que la
batterie rechargeable soit vide.
11 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants
que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.
com/support pour consulter les questions fréquemment
posées, ou contactez le Service Consommateurs de
votre pays.
10 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
de Philips à l’adresse www.philips.com/support
ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale.
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local.
FRANÇAIS
Problème Solution
Je ne sais pas si
l’appareil est conçu
pour être utilisé
sur ma peau.
N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche et gercée, sur des plaies ouvertes ou si vous
souffrez de maladies de la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné sévère, un coup
de soleil, une infection de la peau, etc. N’utilisez pas l’appareil si vous prenez des médicaments
contenant des stéroïdes.
L’appareil ne se
charge pas.
Assurez-vousquelapriseàlaquellevousavezconnectél’appareilestalimentée.Vériezsila
tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. Assurez-vous que les
points de contact de l’appareil sont en contact avec ceux du socle. Si vous utilisez une prise de
la salle de bain, il peut être nécessaire d’allumer la lumière pour activer la prise. Si le voyant de
l’appareilnes’allumepasousil’appareilnesechargepas,conez-leàvotrerevendeurPhilips
ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
Problème Solution
L’appareil ne
fonctionne plus.
Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez
l’appareilselonlesinstructionsdecemoded’emploi.Vériezs’ilyaunepannedecourantet
silaprisesecteurestalimentée.Vériezsilevoyantdechargedel’appareils’allumepourvous
assurer que l’appareil charge. S’il ne s’allume pas ou si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
conez-leàvotrerevendeurPhilipsouauCentreServiceAgrééPhilipsleplusproche.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Philips SC5265/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues