Roadstar CLR-2285/WD Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 9
Français Page 17
Italiano Pagina 25
Español gina 33
Português Pagina 41
Yournewunitwasmanufacturedandassembled
understrictROADSTARqualitycontrol.
Thank-youforpurchasingourproductforyour
music enjoyment.
Before operating the unit, please read this
instructionmanualcarefully.Keepitalsohandy
forfurtherfuturereferences.
Votrenouvelappareilaétéfabriquéetmontéen
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR.
Nousesronsquecetappareilvousdonnera
entière satisfaction.
Avantdevousadonneràcesactivis,veuillez
lire attentivement ce manuel d’instructions.
Conservez-leàportéedemainàfindeférence
ultérieure.
Vuestronuevosistemahasidoconstruidosegún
las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su
elección de este aparado. Por favor leer el
manual antes de poner en funcionamiento el
equipoyguardarestadocumentaciónencase
dequesenecesitenuevamente.
IhrneuesGerätwurdeunterBeachtungderstrengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriftengefertigt.
WirdankenIhnenrdenKaufunseresProduktesund
nschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen
SiedieseBedienungsanleitungdurch,undhebenSie
sieauf,umjederzeitdarinnachschlagenzukönnen.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Viringraziamodiaver acquistatounnostroprodotto
per il vostropiacere d’ascolto.
Prima diprocedereall'utilizzodell'apparecchio,leggete
attentamenteilmanualed’istruzionietenetelosempre
aportatadimanoperfutuririferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estritocontroledequalidadedaROADSTAR.
Agradecemosportercompradonossoprodutoparaa
sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo estemanualde instruçõesparequepossa
serusadaapropriadamente;mantenhaomanualao
seu alcance paraoutras informões.
CLR-2285/WD
Fraais Fraais
TABLEDESMATIERES
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
SOURCES D'ALIMENTATION
ALIMENTATION SUR SECTEUR CA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POSITIONNEMENTDESCOMMANDES
SOURCESD'ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le
cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que
17 18
ATTENTION
Lesymbole“pointd’exclamationàl’intérieurd’untriangleavertitl’utilisateur
qued’importantesinstructionsd’utilisationetdemaintenancesontcontenues
danslemoded’emploi.
Lesymbole“éclair”àl’intérieurd’untrianglesertàavertirl’utilisateurdelaprésence
ducourantàl’inrieurdul’appareilquipourraitconstituerunrisque.
Afindeminimiserlesrisques,nepasouvrirleboîtierniôterledosdel’appareil.En
casedepanne,faitesappelauxtechniciensqualifiéspourlesréparations.Lappareil
nerenfermeaucunepiècereparableparl’utilisateur.
Cetappareilaété conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz.
Débranchezlaprisedecourantquandonprévoitdenepasutiliserl’appareil
pendantuncertaintemps.
L’uninedoitpasêtreexposéeàl’humidiouàlapluie.
L’interrupteurd’allumagedecetappareilestmonsurdescircuitssecondaires
etilnedébranchepasl’appareiltoutentierlorsqu’onl’éteint.
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les
raccordementssoientcorrects.
L’appareildoitêtregardédansunendroitsuffisammentventilé.Nelegardez
jamaisparexempleprèsdesrideaux,suruntapisoudansdesmeubles,tels
qu’unebibliothèque.
L’uniténedoitpasêtreexposéeàlalumièredirectedusoleilouàdessources
dechaleur.
Installezvotrepileenveillantàrespecterlacorrectepolarité.
Quandvousprévoyezde nepasutiliserl’appareilpendantunmoisouplus,
retirezlapiledulogementpourempêchertoutefuited’acide.
1. MARCHÉ / ARRÊT (RADIO)
2
. Touche SLEEP / SNOOZE / DIMMER
3. Touche HORLOGE / MEM/M+
7. Touche Volume - / Alarm 1
8
. Touche Volume + / Alarm 2
9. Touche Recerche Radio + / D.S.T.
10. ANTENNE FM
11. COMPARTMENT PILE TAMPON
12. Haut-Parleur
4. Touche Recerche - /
Changement
5. Afficheur Horloge LCD
6. Câble alimentation
CLR-2285/WD
R
ADIO-REVEIL FMNUMERIQUEPLL
Fraais Fraais
la tension électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque des
caractéristiques techniques placée au dos de l'appareil.
Pile de Réserve comme Protection contre les manques d'alimentation
électrique Cet appareil radio est équipé d'un circuit de serve sur
pile pour préserver les programmations de l'horaire correct et du réveil
en cas d'interruption temporaire de l'alimentation électrique.
Installer une pile de 3 volt (du type CR-2032), non inclue, dans le
compartiment des piles, situé en dessous de l'appareil.
Remarque: On conseille une pile alcaline, pour que sa due soit
plus longue. Remplacer la pile tous le 9 - 12 mois afin
d'obtenir les résultats les meilleurs et d'éviter que la pile
coule.
Si l'alimentation électrique est coupée momentanément, l'afficheur
clignote et la radio ne fonctionne pas. Cependant, le circuit de réserve
sur pile continuera a préserver les programmations de l'horaire et du
réveil. Quand l'alimentation électrique est rétablie, l'horloge affichera
l'horaire correct et les programmations du réveil. Aucun réglage n'est
nécessaire.
Remarque: Si l'alimentation électrique est coupé et il n'y a pas de
pile dans le compartiment, ou bien si la pile est usagée, les programmations
de l'horaire et du veil seront perdues. Quand l'alimentation électrique est
rétablie, l'horloge commence à clignoter en indiquant que les programmations
de l'horaire et du veil doivent être corrigées.
19 20
AFFICHEUR
1. Normalement l'afficheur LCD montre le l'horaire avec le mois, la
date le jour et l'année.
REGLAGEDEL'AFFICHEURLCD
1. Dans la modalité d'affichage normale, pour régler l'horaire,
tendres pressé MEM/M+ jusqu' au les chiffres des l'année
clignoteront. Presser UP/DOWN pour régler l'année.
2. Pour régler le mois, presser MEM/M+ une fois et le mois
clignoteront. Presser UP/DOWN pour régler le mois.
3. Pour régler le jour, presser MEM/M+ une fois et le jour
clignoteront. Presser MEM/M+ pour régler.
4. Pour régler 12/24, presser MEM/M+ une fois encore et 12
clignotera. Presser UP/DOWN pour régler 12/24.
5. Pour régler l` heure, presser MEM/M+ une fois encore et l` heure
clignotera. Presser UP DOWN pour régler l` heure.
6. Pour régler le minute, presser MEM/M une fois et le minute
clignotera. Presser UP/DOWN pour régler le minute.
8. Presser MEM/M encore une fois pour retourner à l'affichage
normal.
REGLAGE DE L'ALARME (Radio ou Sonnerie)
1. Dans la modalité d'affichage normale, presser ALARM 1 ou
ALARM 2 une fois et l'afficheur montrera l'horaire d'alarme. Le
symbole AL indique que l'horaire montré est celui de l'alarme.
2. Pour régler l'horaire d'Alarme, presser ALARM 1 ou ALARM 2
jusqu' au les chifres des heures clignoteront. Presser UP/DOWN
pour régler les heures.
3. Pour régler les minutes de l'alarme, presser ALARM 1 ou
ALARM 2 une fois et les minutes clignoteront. Presser UP/
DOWN pour régler les minutes.
4. Pour régler le jour 1-5, presser ALARM 1 ou ALARM 2 jusqu' au
les chifres des heures clignoteront. Presser UP/DOWN pour
2. Pour sélectionner le système d'affichage de l'heure, presser la
touche DMY (9)
en séquence.
Fraais Fraais21 22
régler le jour entre 1-5 (lundi au vendredi), 1-7 (toute la
semaine), 6-7 (samedi et dimanche) ou 1-1 une journée de la
semaine.
5. Pour régler l'Alarme Radio ou Sonnerie presser ALARM 1 ou
ALARM 2 jusqu' au les chifres BU clignoteront. Presser UP/
DOWN pour régler entre BU (Buzzer) ou Radio FM.
6. Pour désactiver le mode d'alarme, pendant les heures normales
que les symboles disparaissent de l'écran.
FONCTIONDIMMER
Appuyez rapidement la touche SNOOZE SLEEP DIMMER (2)
pour changer l'intensité de l'affichage.
REPETITIONDEREVEIL
Lorsque l'anneau d'alarme, appuyez sur le bouton SNOOZE (2)
de suspendre l'alarme et activer la fonction de répétition.
L'alarme sera activée après 9 minutes.
Heure d'été (DST)
En mode normal de l'horloge, appuyez pendant 3 secondes sur le
boutons DST (3) jusqu'à l'affichage avance d'une heure (heure
d'été). Appuyez de nouveau 3 secondes pour revenir en arrière
d'une heure (heure d'hiver).
AUTO-REETITIONDESFUNCTIONNES
l'écran. L'unité affiche séquentiellement l'Heure / Date et Année.
2. Pour quitter cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
Volume + (8) pendant 3 secondes.
RADIOFM PLL
1. Assurez-vous que le fil d'antenne est complètement déroulé et
étendu.
2. En mode normal de l'horloge, appuyez sur le bouton ON / OFF
(1) pour passer à la radio.
3) Appuyez sur le bouton UP / DOWN (3-4) pour rechercher la
station. Appui court est mode de recherche MANUEL, appuyez
longuement sur ce que le mode de recherche est automatique.
4. Pour enregistrer la station, appuyez sur le bouton MEM / M +
(3) 5 secondes pour entrer dans la mémoire de la station radio,
puis appuyez sur UP / DOWN (3-4) pour sélectionner le numéro de
canal dési vous souhaitez enregistrer la station.
5. Après lectionner le canal désiré, appuyez sur le bouton MEM
/ M + (3) pour confirmer l'emplacement de la moire.
6. Pour rappeler les stations de radio, appuyez sur le bouton MEM /
M + (3) séquentiellement jusqu'à ce que le canal souhaité est
affiché.
FONCTIONSNOOZE
Quand le réveil sonne, en appuyant sur la Touche de SNOOZE (2) on
l'arrête momentanément pendant environ 9 minutes, aps quoi le
réveil recommence à sonner.
FONCTIOND'ARRETAUTOMATIQUE(SLEEP)
donjon en mode d'affichage pressé le boutons alarme 1 (7) ou
alarme 2 (8) pendant 5 secondes jusqu'à ce
1. En mode normal de l'horloge, appuyez sur la touche (4)
pendant 3 secondes jusqu'à ce que ON comparer à
Fraais Fraais23 24
1. Cette fonction permet de vous coucher en écoutant la Radio.
2. Appuyer sur la Touche d'ARRET AUTOMATIQUE (2). L'afficheur
de l'horloge montre 90 minutes. La radio se met en marche et
s'éteint automatiquement après 90 minutes.
3. Pour lectionner un temps plus court, appuyer en même temps
sur la Touche d'ARRET AUTOMATIQUE (2), jusqu'à ce que le
temps souhaité pour l'arrêt soit affiché.
4. Pour éteindre la Radio n'importe quand pendant la fonction d'Arrêt
Automatique, appuyer sur la Touche de SNOOZE (2).
ENTRETIEN
L'appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil, ni
à des températures très élévées ou très basses, ni à l'humidité, ni être
sujet à des vibrations, ni être placé dans un endroit poussiérex.
Pour nettoyer la surface de ce radio-réveil, n'utiliser ni abrasifs, ni
benzine, ni diluants, ni tout autre solvant. Si nécessaire, la nettoyer
avec un chiffon propre et doux, humidifié avec une solution détergente
délecate et non-abrasive.
Ne jamais tenter d'insérer ni câbles, ni fiches, ni tout autre object dans
les trous de ventilation ou bien dans les fentes de ce radio-réveil.
Remarque: Lors du réglage de l'horaire de l'Horloge et celui du Réveil,
se rappeler que l'horloge de cet appareil fonctionne sur
24 heures.
ALIMENTATIONSUR SECTEUR CA
Pour votre sécurité uniquement, veuillez lire attentivement le mode
d'emploi présent, avant de brancher cet appareil radio au réseau.
Alimentation du réseau de 230V - 50Hz - CA seulement.
RESET (rétablir le fonctionnement)
Retirez le cordon d'alimentation et la batterie de mémoire Back-Up
pendant trois minutes.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Sources d'alimentation: 230VAC - 50Hz
Plie tampon: CR-2032 3V CC (pas incluse)
Spécifications sous réserve de modifications sans avis.
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
nagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Lesparticulierssont invitesa contacter ledistributeurleurayant
vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour
savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs
et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
commerciaux.
Bande FM: de
87,5 à 108 MHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roadstar CLR-2285/WD Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur