Princess 231000 Mode d'emploi

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MRT 11 V1
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
6
- This appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such as staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings
identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with
the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is
used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the Distribution Board.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART. 231000
AVANT L'EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si
nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil
(220-240 volts). Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
La bouilloire permet de faire bouillir de l’eau en quelques minutes. Se tient bien en main grâce à sa
poignée ergonomique. Le couvercle articulé s’ouvre en poussant le bouton en arrière. La bouilloire est
équipée d’un interrupteur marche/arrêt avec arrêt automatique, d’une protection anti-usage à sec, d’un
indicateur de niveau et d’un témoin lumineux.
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau. Ne pas l’utiliser pour tout autre liquide ou
autres ingrédients. Faire d’abord bouillir une pleine bouilloire pour la nettoyer; ne pas utiliser cette eau.
Toujours remplir la bouilloire de façon à ce que le niveau d’eau arrive entre les traits minimum et maximum.
S’il n’y a pas suffisamment d’eau, la bouilloire s’arrêtera trop tôt et s’il y en a trop, l’eau pourra déborder.
Toujours détacher le récipient de son socle pour le remplir d’eau afin de ne pas renverser de l’eau à l’inté-
rieur du socle.
Allumez la bouilloire en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Le témoin lumineux s'allume. Dès que
l’eau bout, la bouilloire s’arrête automatiquement et l’interrupteur revient en position Arrêt.
Si par inadvertance la bouilloire est allumée sans contenir d’eau, le système de sécurité
anti-usage à sec se déclenchera automatiquement pour l’arrêter. Remplissez alors la
bouilloire d’eau, ce qui fera refroidir le dispositif de sécurité, et vous pourrez de nouveau
utiliser la bouilloire normalement.
Attention :
Ne détacher la bouilloire de son socle qu’après l’arrêt automatique ou l’éteindre d’abord
à la main.
Ne jamais remplir la bouilloire au–delà du niveau “MAX” sinon l’eau bouillante déborderait.
Utiliser uniquement cette bouilloire avec le socle fourni.
Dérouler entièrement le cordon ; ne pas le laisser enrouler sur le socle.
7
ENTRETIEN
ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR !
L’extérieur de la bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec.
DETARTRAGE
Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques.
Reportez-vous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer l’appareil pendant le
détartrage, laisser agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après
le détartrage.
CONSEILS DE PRINCESS
- Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne plonger jamais la bouilloire et son socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- La partie extérieure de l’appareil devient très chaude. Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le
heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché.
Ne pas oublier que la bouilloire est remplie d’eau brûlante !
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Ne pas utiliser cet appareil si lui-même ou son cordon sont endommagés. Pour éviter une électrocution,
le renvoyer à notre service de réparation. La réparation du cordon sur ce type d’appareils nécessite des
outils spéciaux et ne peut donc être effectuée que par notre service de réparation.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou
moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage à l’intérieur et pour des applications similaires comme les zones de
cuisine dans une boutique, un bureau ou autre environnement ; les fermes ; la clientèle des hôtels,
motels et autres environnements résidentiels ; et les Bed & Breakfast.
PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART. 231000
VOR GEBRAUCH
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch
einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Geräts
übereinstimmt (220-240 Volt). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der Wasserkocher bringt das Wasser in wenigen Minuten zum Kochen. Der Deckel mit Scharnier lässt
sich öffnen, indem der Knopf zurück geschoben wird: ist praktisch und schützt vor Spritzern. Mit einem
Ein-/Aus-Schalter mit Ausschaltautomatik, Trockenkochsicherung, Wasserstandsanzeige und
Kontrolllämpchen ausgestattet.
GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS
Den Wasserkocher ausschließlich zum Kochen von Wasser benutzen, nicht für andere Flüssigkeiten oder
Zutaten. Vor dem Erstgebrauch eine Kanne Wasser kochen lassen, um die Kanne zu reinigen. Dieses
Wasser wegschütten.
Das Wasserniveau in der Kanne muss sich immer zwischen der Minimum- und der Maximumanzeige
befinden. Bei zu wenig Wasser schaltet sich die Kanne aus, bei zu viel Wasser kann sie überkochen. Beim
Füllen die Kanne immer vom Fuß nehmen, so dass kein verschüttetes Wasser in den Fuß laufen kann.
Wenn der Ein-Aus-Schalter eingedrückt wird, schaltet sich der Wasserkocher an.
Das Kontrolllämpchen leuchtet. Sobald das Wasser kocht, springt der Ein-Aus-Schalter
automatisch in den Aus-Stand zurück.
Falls die Kanne ohne Wasser eingeschaltet wird, schaltet die Trockenkochsicherung sie
automatisch aus. Wird die Kanne danach mit Wasser gefüllt, kühlt die Trockenkochsicherung
wieder ab und kann die Kanne normal benutzt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess 231000 Mode d'emploi

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à