Sony NEX F3, α NEX F3 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony NEX F3 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
4-426-560-41(1)
NEX-F3
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsugi PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-F3
FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-F3
No de série______________________________
Modèle no AC-UB10/AC-UB10B
No de série______________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
Français
Monture E
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
3
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale la plus proche.
En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs au Canada
FR
FR
4
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note:
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : NEX-F3
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
FR
5
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du
produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Note pour les clients européens
FR
6
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité
et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que
celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque
ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable,
assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de
fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.
Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les
pays/régions.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Nom du modèle Objectif
NEX-F3D E18 – 55 mm et E16 mm
NEX-F3K E18 – 55 mm
NEX-F3Y E55 – 210 mm et E18 – 55 mm
FR
7
Préparation de l’appareil
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 6).
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
x
Accessoires communs
Appareil photo (1)
Cordon d’alimentation (1)* (non
fourni aux États-Unis et au
Canada)
* Plusieurs cordons d'alimentation
peuvent être fournis avec l'appareil
photo. Utilisez le cordon approprié
qui correspond à votre pays ou
région.
Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
Câble micro USB (1)
Adaptateur secteur AC-UB10/
UB10B (1)
Bandoulière (1)
•CD-ROM (1)
Logiciel pour l’appareil photo α
Guide pratique de α
Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x
NEX-F3D
Objectif focale fixe E16 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)/
Capuchon d’objectif arrière (1)
Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(monté sur l’appareil)/Pare-soleil
(1)
x
NEX-F3K
Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(monté sur l’appareil)/Pare-soleil
(1)
x
NEX-F3Y
Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(monté sur l’appareil)/Pare-soleil
(1)
Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)/
Capuchon d’objectif arrière (1)/
Pare-soleil (1)
FR
8
Préparation de l’appareil
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lorsque l’objectif est retiré
A Flash
B Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (22)
C Déclencheur (25)
D Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de Détection
de Sourire
E Bouton de déverrouillage
d’objectif (18)
F Indicateur de position du
capteur de l’image
G
Connectique pour accessoires 2
1)
H Microphone
2)
I Objectif (17)
J Monture
K Capteur d’image
3)
L Contact d’objectif
3)
1)
Il est également possible de fixer
des accessoires pour la Connectique
pour accessoires.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
9
Préparation de l’appareil
A Touche (flash pop-up)
B Touche (Lecture) (26)
C Touche MOVIE (25)
D Touche souple A (30)
E Touche souple B (30)
F Touche souple C (30)
G Molette de commande (29)
H Écran LCD
Pour pouvez régler l'angle
d'inclinaison de l'écran LCD pour
en améliorer la vision, par exemple
lors d'une prise en vue en position
basse. Inclinez l'écran LCD vers le
haut à environ 180 degrés lorsque
vous photographiez un
autoportrait. Le retardateur de
3 secondes est sélectionné
automatiquement dans le réglage
par défaut.
I Haut-parleur
J moin de charge
K Borne (USB)
L Borne HDMI
FR
10
Préparation de l’appareil
A Couvercle de la batterie (13)
B Crochet pour bandoulière
Nous vous recommandons
d’attacher la bandoulière pour ne
pas risquer de faire tomber
l’appareil.
C Douille de trépied
Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 pouce). Vous ne
parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur un
trépied ayant une longueur de vis
de plus de 5,5 mm (7/32 pouce)
et cela pourrait endommager
l’appareil.
D Compartiment de la batterie (13)
E Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
F Témoin d’accès (21)
G Fente d’insertion de carte
mémoire (20)
H Couvercle de la carte mémoire
(20)
FR
11
Préparation de l’appareil
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des
objectifs, référez-vous à la page 53.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(fourni avec NEX-F3D/F3K/
F3Y)
A Repère de parasoleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
E Repère de focale
F Contacts d’objectif*
G Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
E16 mm F2.8 (fourni avec
NEX-F3D)
A Index de conversion*
B Bague de mise au point
C Contacts d’objectif **
D Repère de montage
* Un convertisseur est vendu
séparément.
** Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
12
Préparation de l’appareil
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(fourni avec NEX-F3Y)
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contacts d’objectif*
F Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
13
Préparation de l’appareil
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été
complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été
complètement chargée.
La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas.
Pour éviter de manquer une opportunité de prise de vue, rechargez-la avant
d’effectuer une prise de vue.
1
Placez l’interrupteur
d’alimentation sur OFF.
2
Ouvrez le couvercle de la
batterie tout en faisant glisser
le levier d’ouverture du
couvercle.
3
Introduisez fermement la
batterie à fond tout en
appuyant sur le levier de
verrouillage avec l’extrémité
de la batterie.
Levier de verrouillage
FR
14
Préparation de l’appareil
Si le témoin de charge de l'appareil photo clignote lorsque l'adaptateur secteur est
raccordé à la prise murale, cela indique que la charge est arrêtée temporairement
car la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température
revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de
4
Fermez le couvercle.
5
Raccordez l’appareil à l'adaptateur secteur (fourni), en
utilisant le câble micro USB (fourni). Raccordez
l'adaptateur secteur à la prise murale.
Remarques
Témoin de charge
Allumé : charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : erreur de charge
ou charge arrêtée
temporairement car la
température est en dehors de
la plage recommandée
Le témoin de charge s'allume en
orange, et la charge commence.
Placez l’interrupteur d’alimentation sur
OFF pendant la charge de la batterie.
S’il est réglé sur ON, l’appareil photo
ne peut pas charger la batterie.
Lorsque le témoin de charge clignote,
retirez la batterie et réinsérez-la.
Cordon
d’alimentation
FR
15
Préparation de l’appareil
recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C
et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour
la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce
cas, retirez la batterie et réinsérez-la, puis chargez-la.
N’essayez pas de charger à nouveau la batterie après un chargement ou lorsqu’elle
n’a pas été utilisée après avoir été chargé. Une telle opération affectera les
performances de la batterie.
Lorsque la charge est terminée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
Assurez-vous de n'utiliser que des batteries, un câble micro USB (fourni) et un
adaptateur secteur (fourni) de marque d'origine Sony.
x
Temps de charge
Le temps de charge est d'environ 280 min en utilisant l'adaptateur secteur
(fourni).
Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond au temps nécessaire pour
recharger une batterie complètement vide à une température de 25 °C (77°F).
x
Charge en se raccordant sur un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l'appareil photo sur un ordinateur
en utilisant le câble micro USB.
Notez les points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
– Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n'est pas branché sur
une source d'alimentation, le niveau de la batterie de l'ordinateur portable
diminue. Ne laissez pas l'appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une
durée prolongée.
– N'allumez pas, n'éteignez pas ou ne redémarrez pas l'ordinateur, et ne le
réactivez pas à partir du mode veille, lorsqu'une connexion USB a été établie
entre l'ordinateur et l'appareil photo. L'appareil photo pourrait provoquer un
Remarque
Remarque
FR
16
Préparation de l’appareil
dysfonctionnement. Avant l'allumer, d'éteindre ou de redémarrer l'ordinateur, ou
de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l'appareil photo de
l'ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n'est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur
construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est
possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l'appareil
photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui
s’affiche sur l’écran LCD.
Il est possible que le niveau affiché ne soit pas correct dans certaines
circonstances.
Niveau de la
batterie
« Batterie
épuisée. »
Élevé Faible
Vous ne pouvez
plus prendre
aucune image.
Remarque
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil et l'adaptateur secteur AC-UB10/UB10B
(fourni), ainsi que l'adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) dans tous
les pays et toutes les régions où les caractéristiques de l’alimentation sont
comprises entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des
fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation
de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps
de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions
d’utilisation de votre appareil.
FR
17
Préparation de l’appareil
x
Retrait de la batterie
Fixation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer
ou de retirer l’objectif.
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le
témoin d’accès n’est pas allumé, faites
glisser le levier de verrouillage dans le
sens de la flèche et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire tomber la
batterie.
Témoin d’accès
1
Si le bouchon ou le couvercle
d’emballage est monté,
retirez-le de l’appareil ou de
l’objectif.
Procédez rapidement au
changement d’objectif, à l’abri des
endroits poussiéreux pour éviter que
de la poussière ou des débris
n’entrent dans l’appareil.
2
Montez l’objectif en alignant
les repères blancs de l’objectif
et de l’appareil photo.
Tenez l’appareil face vers le bas
pour que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
Levier de verrouillage
FR
18
Préparation de l’appareil
Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
d’objectif.
Ne forcez pas pour installer un objectif.
Il est nécessaire d’utiliser un adaptateur pour monture d’objectif (vendu
séparément) pour fixer un objectif Monture A (vendu séparément). Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture
d’objectif.
x
Retrait de l’objectif
Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent dans
l’appareil et se fixent sur la surface du capteur d’image (la pièce qui remplit le rôle
du film), ils peuvent apparaître sur l’image sous la forme de tâches sombres, selon
les conditions de prise de vue. L’appareil vibre légèrement lorsqu’il est éteint, à
cause de la fonction anti-poussière, pour éviter que de la poussière ne se fixe au
capteur d’image. Cependant, fixez et retirez l’objectif rapidement, à l’abri des
endroits poussiéreux.
Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
3
Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
Remarques
1
Enfoncez à fond le bouton de
déverrouillage d’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Touche de déverrouillage
d’objectif
Remarques
FR
19
Préparation de l’appareil
Si vous souhaitez utiliser des bouchons de boîtier ou des capuchons d’objectif
arrière, veuillez acheter un ALC-B1EM (bouchon de boîtier) ou un ALC-R1EM
(Capuchon d’objectif arrière) (vendu séparément).
FR
20
Préparation de l’appareil
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
x
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil
photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les
types de carte mémoire.
Il n’est pas possible d’utiliser une MultiMediaCard.
1
Ouvrez le couvercle de carte
mémoire.
2
Insérez une carte mémoire.
Insérez la carte mémoire comme
illustré jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté
biseauté.
3
Fermez le couvercle.
Carte mémoire utilisable Image
fixe
Film Terme utilisé
dans ce manuel
« Memory Stick PRO Duo »
(Mark2) « Memory Stick
PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus) Carte SD
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
1/522