Nilfisk-ALTO ATTIX 8 GALLON Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
Operating instructions............... 3
Notice d’utilisation ..................16
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
16
français
Symboles de mise en
garde
1 Consignes de sécurité im-
portantes
2 Description
3 Avant la mise en service
4 Commande / Fonctionne-
ment
5 Domaines d’utilisation et
méthodes de travail
6 Après le travail
7 Maintenance
8 Suppression de dérange-
ments
9 Divers
Sommaire
..........................................................................................17
..........................................................................................17
2.1 Affectation .........................................................................19
2.2 Eléments de commande ....................................................19
3.1 Assemblage de l’aspirateur ................................................19
4.1 Connexions........................................................................20
4.1.1 Raccordement du tuyau flexible d’aspiration ......................20
4.1.2 Branchement électrique .....................................................20
4.1.3 Raccordement d’un appareil électrique
1)
.............................20
4.2 Mise en marche de l’aspirateur ..........................................21
4.2.1 Position du commutateur "I"...............................................21
4.2.2 Position du commutateur "auto"
1)
.......................................21
4.2.3 Réglage de la puissance d’aspiration
1)
...............................21
4.3 Signal acoustique d’avertissement
1)
...................................21
4.4 Dépoussiérage de la cartouche filtrante
1)
...........................22
5.1 Techniques de travail .........................................................22
5.1.1 Aspiration de matières sèches ...........................................23
5.1.2 Aspiration de liquides .........................................................23
6.1 Arrêt de l’aspirateur et rangement ......................................23
7.1 Plan de maintenance .........................................................24
7.2 Travaux de maintenance ....................................................24
7.2.1 Vidage de la cuve à saletés...............................................24
7.2.2 Remplacement du sac à poussières ..................................24
7.2.3 Remplacement de la cartouche filtrante .............................25
..........................................................................................26
9.1 Affectation de la machine au recyclage .............................27
9.2 Garantie .............................................................................27
9.3 Contrôles et homologations................................................27
9.4 Caractéristiques techniques ...............................................28
9.5 Accessoires.......................................................................28
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
17
français
Symboles de mise en garde Les consignes de sécurité dont
l’inobservation peut mettre des
personnes en danger sont mar-
quées particulièrement par ce
symbole de danger.
1 Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité
Avant de mettre l’aspirateur en
service, lisez absolument sa
notice d’utilisation et conservez-
la à portée de la main.
L’aspirateur doit être utilisé uni-
quement par des personnes qui
ont été initiées à son manie-
ment et expressément char-
gées de s’en servir.
+
I
Vous trouverez ce symbole en
face des consignes de sécurité
dont l’inobservation peut en-
gendrer des risques pour l’ap-
pareil et son fonctionnement.
Des conseils ou des indications
qui facilitent le travail et pour-
voient à la sécurité de fonction-
nement figurant ici.
Généralités
Le fonctionnement de l’aspira-
teur est soumis aux dispositions
nationales en vigueur.
L’aspirateur convient à l’usage
industriel, p. ex. dans des hô-
tels, écoles, hôpitaux, usines,
magasins, bureaux et agences
de location.
Outre la notice d’utilisation et
les règlements en vigueur à ob-
server obligatoirement dans le
pays d’utilisation, il convient
d’observer également les règles
techniques admises pour l’exé-
cution correcte des travaux en
toute sécurité.
S’abstenir de toute méthode de
travail douteuse en matière de
sécurité.
Poussières insalubres
Cet aspirateur ne convient pas
à l’aspiration de poussières in-
salubres.
Risque d’incendie et d’explo-
sion
Il est interdit d’aspirer les matiè-
res suivantes:
matières brûlantes (cigaret-
tes incandescentes, cendres
chaudes, etc.)
liquides inflammables, explo-
sifs ou agressifs (p. ex. es-
sence, solvants, acides, ba-
ses, etc.)
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
18
français
poussières inflammables, ex-
plosives (p. ex. poussière de
magnésium, d’aluminium,
etc.)
Prise intégrée
N’utilisez la prise intégrée
qu’aux fins spécifiées dans la
notice d’utilisation.
Avant de brancher un appareil
dans la prise intégrée:
1. arrêtez l’aspirateur
2. arrêtez l’appareil à raccor-
der.
ATTENTION!
La notice d’utilisation des appa-
reils raccordés à la prise inté-
grée ainsi que les consignes de
sécurité qu’elle contient sont à
observer.
Avant la mise en service
Avant de mettre l’aspirateur en
service, assurez-vous qu’il est
dans l’état réglementaire. Les fi-
ches et accouplements des cor-
dons de branchement au sec-
teur doivent être protégés au
moins contre les projections
d’eau.
Contrôlez régulièrement que le
cordon de branchement au sec-
teur ne présente pas de dété-
riorations ni de signes de
vieillissement. Ne mettez l’aspi-
rateur en service que si son
cordon est en parfait état (ris-
que de choc électrique cas
d’endommagement!).
N’aspirez jamais avec une car-
touche filtrante endommagée.
Pendant le service
N’endommagez pas le cordon
(p. ex. en passant dessus, en le
tirant ou en l’écrasant).
Saisissez toujours le cordon di-
rectement par la fiche pour le
débrancher (ne le tirez pas et
ne l’arrachez pas).
PRUDENCE!
Avant d’aspirer des liquides, en-
levez le sac à poussières et vé-
rifiez le fonctionnement du flot-
teur (voir paragraphe 7.2.3).
Même lorsque vous aspirez des
liquides, travaillez toujours avec
une cartouche filtrante ou un ta-
mis filtrant (voir n° de com. au
paragraphe 9.5 "Accessoires").
Si de la mousse se forme, arrê-
tez immédiatement le travail et
videz la cuve.
Maintenance et réparation
ATTENTION!
Débranchez systématique-
ment la fiche secteur avant le
nettoyage et la maintenance
de l’aspirateur.
Exécutez seulement les travaux
de maintenance qui sont décrits
dans cette notice.
ATTENTION!
Utilisez exclusivement des ac-
cessoires/pièces de rechange
Alto originaux. L’emploi d’autres
éléments peut compromettre la
sécurité.
ATTENTION!
N’apportez pas de modifica-
tions techniques à l’aspirateur.
Votre sécurité pourrait être mise
en danger.
Pour des travaux de mainte-
nance ou de réparation plus
étendus, veuillez vous adresser
au service après-vente d’Alto
ou à un atelier spécialisé Alto
agréé!
Electricité
Vérifiez la tension nominale de
l’aspirateur avant de le bran-
cher au secteur. Assurez-vous
que la tension indiquée sur la
plaque signalétique coïncide
avec la tension secteur locale.
Si vous employez un câble de
rallonge ou remplacez le cor-
don, utilisez uniquement le mo-
dèle indiqué par le fabricant ou
un modèle supérieur (voir para-
graphe 9.4 "Caractéristiques
techniques").
Il est recommandé de raccorder
l’aspirateur au moyen d’un dis-
joncteur de protection contre le
courant de défaut qui coupe
l’adduction lorsque le courant
de fuite par rapport à la terre
dépasse 30 mA pendant 30 ms
ou il est muni d’un circuit de
contrôle de la mise à la terre.
Si vous utilisez une rallonge,
veillez à ce que le câble ait la
section minimale requise:
Longueur du câble Section
mmm
2
jusqu’à 20 1,5
20 à 50 2,5
Choisissez l’agencement des
composants qui conduisent le
courant (prises, fiches et accou-
plements) et posez la rallonge
de telle manière que la classe
de protection soit conservée.
PRUDENCE!
Ne projetez jamais d’eau sur la
partie supérieure de l’aspira-
teur: danger pour les person-
nes, risque de court-circuit.
La dernière édition des disposi-
tions IEC est à observer!
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
19
français
+
2 Description
2.1 Affectation S’ils sont utilisés conformément
à leur destination, les aspira-
teurs industriels décrits dans
cette notice conviennent à l’as-
piration de poussières sèches,
ininflammables et de liquides.
2.2 Eléments de commande
Voir l’illustration sur le volet au
début de cette notice d’utilisa-
tion.
1 Poignée avec crochet pour
avec réglage de la puis-
sance d’aspiration
1)
4 Crochet de fermeture
5 Cuve à saletés
6 Creux pour saisir et vider la
cuve
7 Raccord d’admission
8 Prise intégrée
1)
9 Bouton de réglage du dia-
mètre du tuyau flexible d’as-
piration
1)
10 Support pour accessoires
3 Avant la mise en service
3.1 Assemblage de
l’aspirateur
1. Ouvrez les crochets de fer-
meture (4) et déposez la
partie supérieure de l’aspira-
teur.
2. Extrayez et déballez les ac-
cessoires de la cuve à sale-
tés.
3. Introduisez le sac à poussiè-
res conformément aux in-
structions (imprimées sur le
sac).
ATTENTION!
Les accessoires sont livrés
dans la cuve et doivent en être
extraits avant la première mise
en service.
Pour cela, déposez la partie su-
périeure de l’aspirateur.
La fiche secteur ne doit pas en-
core être branchée dans une
prise de courant.
IMPORTANT!
Emboîtez vigoureusement le
manchon du sac à poussières
sur le raccord d’admission.
4. Remettez la partie supé-
rieure de l’aspirateur et fer-
mez les crochets.
REMARQUE!
Veillez à la bonne position des
crochets de fermeture.
(suite -->)
1)
Accessoire optionnel variantes
le cordon
2 Bouton d’actionnement du
dépoussiérage du filtre
1)
3 Commutateur de l’appareil
de modèle
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
20
français
5. Montez le support du tuyau
d’aspiration à une distance
d’env. 20 cm de l’arête infé-
rieure du tube de rallonge,
tel qu’illustré.
4.1 Connexions
4.1.1 Raccordement du tuyau
flexible d’aspiration
1. Raccordez le tuyau flexible
d’aspiration.
4.1.2 Branchement électrique La tension de service indiquée
sur la plaque signalétique doit
coïncider avec la tension du ré-
seau de distribution.
4.1.3 Raccordement d’un
appareil électrique
1)
Conformément à la destination,
il est permis de raccorder uni-
quement des appareils produi-
sant de la poussière qui ont été
1. Veillez à ce que l’aspira-
teur soit arrêté.
2. Branchez la fiche du cordon
dans une prise de courant
installée de façon réglemen-
taire.
4 Commande / Fonctionnement
contrôlés au point de vue de la
technologie des poussières.
Puissance absorbée maximale
de l’appareil électrique à rac-
corder: voir paragraphe 9.4
"Caractéristiques techniques".
1. Veillez à ce que l’aspira-
teur soit arrêté.
2. Raccordez l’appareil électri-
que à la prise intégrée
1)
si-
tuée sur le tableau de com-
mande.
1)
Accessoire optionnel variantes
de modèle
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
21
français
0
0
0
0
0
3
3
6
5
2
2
7
0
0
0
0
0
3
3
6
5
2
2
7
4.2.2 Position du
commutateur "auto"
1)
Seulement ATTIX 8 GALLON
AS/E:
Le réglage doit correspondre au
diamètre du tuyau flexible:
Tuyau flex. Régl. du diamètre
ø du tuyau flexible
ø27 ø27
ø32 ø32
ø36 ø36
ø50 ø50
4.2.3 Réglage de la puissance
d’aspiration
1)
Vous pouvez varier le régime et,
par là, la puissance d’aspira-
tion
1)
au moyen du système de
réglage de la puissance d’aspi-
ration. Ceci vous permet
d’adapter la puissance d’aspira-
tion aux différents travaux.
ATTENTION!
Avant de tourner le commuta-
teur sur la position "auto",
veillez à ce que l’appareil
électrique raccordé soit ar-
rêté.
1. Tournez le commutateur de
l’appareil sur la position
"auto"
1)
. Le moteur d’aspira-
tion démarre lorsque l’appa-
reil électrique raccordé est
mis en marche.
2. Après l’arrêt de l’appareil
électrique, l’aspirateur mar-
che encore un court instant
pour refouler dans le sac la
poussière qui se trouve dans
le tuyau flexible d’aspiration.
Lorsque la vitesse de l’air est
inférieure à 20 m/s dans le
tuyau flexible d’aspiration, un si-
gnal acoustique d’avertisse-
ment retentit pour des raisons
de sécurité. Voir le paragraphe 8
"Suppression de dérange-
ments".
1. Tournez le commutateur de
l’appareil sur la position "I".
Le moteur d’aspiration dé-
marre.
Seulement ATTIX 8 GALLON
AS/E:
Le réglage doit correspondre au
diamètre du tuyau flexible:
Tuyau flex. Régl. du diamètre
ø du tuyau flexible
ø27 ø27
ø32 ø32
ø36 ø36
ø50 ø50
0
0
0
0
0
3
3
6
5
2
2
7
4.2 Mise en marche de
l’aspirateur
4.2.1 Position du
commutateur "I"
4.3 Signal acoustique
d’avertissement
1)
1)
Accessoire optionnel variantes
de modèle
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
22
français
4.4 Dépoussiérage de la
cartouche filtrante
1)
Uniquement après l’aspiration
de poussières sans sac à
poussière.
Si la puissance d’aspiration di-
minue:
1. Fermez l’orifice de la buse
ou du tuyau flexible d’aspira-
tion avec la paume de la
main.
2. Appuyez 3 fois sur le bouton
d’actionnement du dépous-
siérage du filtre. Le courant
d’air ainsi engendré entraîne
la poussière qui s’est dépo-
sée sur les lamelles de la
cartouche filtrante.
5 Domaines d’utilisation et méthodes
de travail
5.1 Techniques de travail Lorsqu’ils sont utilisés correcte-
ment, les accessoires complé-
mentaires (illustrations et n° de
commande, voir le volet au dé-
but de cette notice d’utilisation)
les buses d’aspiration et les
tuyaux flexibles peuvent renfor-
cer l’effet de nettoyage et dimi-
nuer l’effort.
Vous obtiendrez un nettoyage
efficace en observant quelques
règles et en faisant appel à vo-
tre propre expérience dans des
domaines spéciaux.
Vous trouverez ici quelques in-
dications fondamentales.
1)
Accessoire optionnel variantes
de modèle
1
2
x3
Push & Clean
Filter Cleaning System
0
Iauto
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
23
français
+
Avant d’aspirer des matières sè-
ches, il est conseillé de toujours
introduire le sac à poussières
dans la cuve (voir n° de com-
mande au paragraphe 9.5 "Ac-
cessoires"). La matière aspirée
peut ainsi être éliminée facile-
ment et de façon hygiénique.
Après l’aspiration de liquides, la
cartouche filtrante est humide.
Une cartouche humide s’en-
crasse plus facilement lorsque
vous aspirez des matières sè-
ches. C’est pourquoi il faut
auparavant rincer la cartouche
et la laisser sécher ou la rem-
placer par une cartouche sè-
che.
Il est conseillé d’utiliser une car-
touche filtrante séparée ou un
tamis filtrant.
Si de la mousse se forme, arrê-
tez immédiatement le travail et
videz la cuve.
Pour réduire la formation de
mousse, employez le produit
anti-mousse Alto Foam Stop
(voir n° de commande au para-
graphe 9.5 "Accessoires").
6 Après le travail
2. Enroulez le cordon et accro-
chez-le à la poignée.
3. Videz la cuve, nettoyez l’as-
pirateur.
4. Après l’aspiration de liquides:
entreposez séparément la
partie supérieure de l’aspira-
teur pour que la cartouche
filtrante puisse sécher.
5. Rangez l’aspirateur dans un
local sec et protégez-le con-
tre l’utilisation par des per-
sonnes non autorisées.
5.1.1 Aspiration de matières
sèches
PRUDENCE!
N’aspirez pas de matières in-
flammables.
5.1.2 Aspiration de liquides PRUDENCE!
N’aspirez pas de liquides in-
flammables.
Il faut retirer systématiquement
le sac à poussières et contrôler
le bon fonctionnement du flot-
teur (voir paragraphe 7.2.3
"Remplacement de la cartou-
che filtrante") avant d’aspirer
des liquides.
6.1 Arrêt de l’aspirateur et
rangement
1. Arrêtez l’aspirateur et dé-
branchez sa fiche de la prise
de courant.
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
24
français
7 Maintenance
7.2 Travaux de
maintenance
7.2.1 Vidage de la cuve à
saletés
1. Séparez la partie supérieure
de l’aspirateur et la cuve.
7.2.4 Contrôlez, si le tuyau flexible et les
accessoires sout obstrués, si né-
cessaire les nettoger
7.1 Plan de maintenance
Après le travail Au besoin
7.2.1 Vidage la cuve à saletés
7.2.2 Remplacement du sac à poussières
7.2.3 Remplacement de la cartouche filtrante
2. Saisissez la cuve d’une main
par le creux ménagé dans la
partie inférieure et déversez
la matière aspirée.
3. Eliminez la matière aspirée
conformément aux disposi-
tions légales.
4. Nettoyez le bord de la cuve
avant de remettre la partie
supérieure de l’aspirateur.
Avant la repose du tuyau flexi-
ble aspiration:
5. Nettoyez le raccord d’admis-
sion et le manchon du
tuyau.
7.2.2 Remplacement du sac
à poussières
1. Séparez la partie supérieure
de l’aspirateur et la cuve.
2. Déboîtez avec précaution le
manchon du sac à poussières
sur le raccord d’admission.
3. Fermez le manchon du sac
à poussières avec la cou-
lisse.
4. Eliminez le sac à poussières
conformément aux disposi-
tions légales.
5. Introduisez un sac à pous-
sières neuf dans la cuve
conformément aux instruc-
tions (imprimées sur le sac).
IMPORTANT!
Emboîter vigoureusement le
manchon du sac à poussières
sur le raccord d’admission.
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
25
français
7.2.3 Remplacement de la
cartouche filtrante
1. Séparez la partie supérieure
de l’aspirateur et la cuve à
saletés et déposez-la avec
la cartouche filtrante en
haut.
2. Tournez la corbeille de sou-
tien du filtre contre le sens
horaire et soulevez-la.
3. Extrayez la cartouche fil-
trante avec précaution.
4. Posez une cartouche neuve.
5. Controlez le fonctionnement
du flotteur (1):
Le flotteur doit bouger libre-
ment en renversant la cor-
beille de soutien.
6. Remettez la corbeille de sou-
tien du filtre et verrouillez-la
à fond en tournant en sens
horaire.
7. Eliminez la cartouche fil-
trante usée conformément
aux dispositions légales.
ATTENTION !
N’aspirez jamais sans filtre!
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
26
français
8 Suppression de dérangements
Dérangement Causes Suppression
Le moteur ne marche pas
> Le fusible de la prise de rac-
cordement a claqué.
> Le disjoncteur de protection
contre la surcharge a réagi.
Réarmer le fusible.
Laisser refroidir l’aspirateur
env. 5 minutes; s’il ne se re-
met pas en marche de lui-
même, faire appel au ser-
vice après-vente d’Alto.
Le moteur ne marche pas en
service automatique
> Outil électrique défectueux
ou fiche mal branchée.
Contrôler le fonctionnement
de l’outil électrique ou intro-
duire fermement la fiche.
Retentissement du signal
acoustique d’avertissement
1)
(Puissance d’aspiration ré-
duite)
> Réglage de la puissance
d’aspiration réglée sur un ré-
gime trop bas.
> Le diamètre du tuyau flexible
ne correspond pas à la posi-
tion du bouton.
> Tuyau flexible d’aspiration
bouché/buse obstruée.
> Joint/bord de la cuve entre
la partie supérieure de l’as-
pirateur et la cuve à saletés
encrassé/défectueux.
> Sac à poussières plein.
> Cartouche filtrante colma-
tée.
Régler la puissance d’aspira-
tion conformément au para-
graphe 4.2.3 "Réglage de la
puissance d’aspiration".
Adapter la position du bou-
ton de réglage du diamètre
du tuyau flexible d'aspira-
tion
1)
.
Nettoyer le tuyau flexible
d’aspiration/la buse.
Nettoyer/remplacer le joint.
Voir paragraphe 7.2.2 "Rem-
placement du sac à poussiè-
res".
Voir paragraphes 4.4 "Dé-
poussiérage de la cartouche
filtrante" et 7.2.3 "Remplace-
ment de la cartouche fil-
trante".
Pas de puissance lors de
l’aspiration de liquides
> Cuve pleine (le flotteur ferme
l’orifice d’aspiration).
Arrêter l’appareil. Vider la
cuve.
Fluctuations de tension > Impedance trop importante
de l’alimentation en tension.
Brander l’appareil à une
autre prise plus proche à la
boite de fusibles. Les fluc-
tuations de tension supé-
rieures à 7 % sont improba-
bles, si l’impedance à l’inter-
face est de 0,15 .
1)
Accessoire optionnel variantes
de modèle
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
27
français
9 Divers
Rendez immédiatement inutilisa-
ble l’appareil qui ne sert plus.
1. Débranchez la fiche secteur
et sectionnez le cordon.
L’aspirateur contient des matiè-
res de valeur qui doivent être
affectées au recyclage. Par
conséquent, déposez-les à la
déchetterie de votre commune
responsable de l’élimination.
Pour toutes questions, veuillez
vous adresser à l’administration
de votre commune ou au reven-
deur le plus proche.
9.2 Garantie La garantie et les prestations
couvertes sont régies par nos
Conditions générales.
Sous réserve de modifications
impliquées par des innovations
techniques.
9.3 Contrôles et
homologations
9.1 Affectation de la
machine au recyclage
L’ aspirateur est homologué
conformément à
CAN/CSA-E 335-1/3E-94 et
CAN/CSA-E 335-2-69-94.
ATTIX 8 GALLON
ATTIX 8 GALLON AS/E
28
français
US CAN
Tension Volt 120 120
Fréquence du secteur Hz 60 60
Puissance absorbée Watt 1000 1000
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E
Puissance connectée pour la prise intégrée Watt 600 800
Puissance connectée totale/protection
par fusible Watt/A 1600/13 1800/15
Débit (air) max. l/min. 3400 3400
Dépression max. Pa 23000 23000
Sonore de la surface d dB(A) 57 57
Longueur du cordon m 7,5 7,5
Classe de protection I I
Type de protection (protégé contre les
projections d’eau) IP X4 IP X4
Antiparasitage EN 50081 EN 50081
Volume de la cuve l 26 26
Largeur mm 380 380
Profondeur mm 390 390
Hauteur mm 570 570
Poids kg 11 11
9.5 Accessoires
Désignation N° de commande
Sacs à poussières
(unité d’emballage de 5 sacs) 302 000 449
Cartouche filtrante 302 000 490
Tamis filtrant 15475
Alto Foam STOP (6 x 1l) 8469
9.4 Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Nilfisk-ALTO ATTIX 8 GALLON Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues