QSC AD-C42T Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

*TD-000263-00*
TD-000263-00-C
Manuel d’utilisation des haut-parleurs plafond AcousticDesign
TM
AD-C42T
105 mm (4”), bidirectionnel
FR
2
CONSIGNES
IMPORTANTES
DE
SÉCURITÉ
ET EXPLICATION DES SYMBOLES
1- Lire ces instructions.
2- Conserver ces instructions.
3- Respecter tous les avertissements.
4- Suivre toutes les instructions.
5- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
6- Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d’un technicien professionnel diplômé.
7- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou
d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
8- Utiliser uniquement des accessoires de marque QSC Audio Products, LLC
9- Utiliser uniquement avec des supports ou équerres spécifiés par QSC Audio Products.
10- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation ou maintenance est requise lorsque l’appareil a
été endommagé d’une manière quelconque.
L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une
tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque
d’électrocution pour l’homme.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.
AVERTISSEMENT ! Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l’état de
toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du
matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de
réduire sensiblement la solidité de l’installation, sa mise en place ou sa portée. Une telle condition
réduit sensiblement la sécurité de l’installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser
uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l’installation et toute
surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du
matériel de montage ou de l’équipement. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de
doute ou de question concernant l’installation physique de l’équipement.
© Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office.
Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Avis de non-responsabilité
QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte de
négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-parleur.
QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et/ou de matériel pendant une période
de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre
de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que l’appareil soit retourné à
l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justificatif d’achat (facture, par ex.). Cette garantie
prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s’étend à aucun
produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le
code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous
accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité.
Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre.
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne
s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette garantie
limitée.
Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site
www.qscaudio.com.
Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
FR
3
Introduction
Félicitations et merci d’avoir acheté le haut-parleur de plafond. Les modèles AD-C42T offrent
une excellente performance acoustique dans un produit attrayant et facile à installer. Lire
attentivement ces instructions et suivre les recommandations. En cas de doute sur certains
points d’installation, consulter un professionnel d’installation qualifié.
Les modèles AD-C42T ont un étage d’attaque basse fréquence (LF) de 10 cm et un étage
d’attaque haute fréquence bombé (HF) de 1,9 cm. Les modèles AD-C42T sont équipés d’un
transformateur audio adapté à des systèmes distribués de 70 V et 100 V, de même que d’un
commutateur à prises multiples capable de contourner le transformateur pour les applications 8
ohms.
Contenu
La boîte du haut-parleur de plafond contient : - deux enceintes à haut-parleur
- deux grilles de protection
- quatre supports pour installation sur plafond
suspendu
- deux supports en C pour plafonds suspendus et autres applications de renforcement de
plafonds
- vis auto-taraudeuses (M4.2 x 1,4 x 10 mm) pour la fixation de supports en C aux autres
supports
- deux clips de grille pour fixer la grille en plastique qui maintient les lignes ensemble
- deux connecteurs Phoenix pour la connexion du signal et le branchement en guirlande
- deux écrans
- deux tissus de grille
Options d’installation
Les haut-parleurs de plafond AcousticDesign peuvent être montés sur des plafonds suspendus, aussi bien que sur des plafonds non suspen-
dus. Nous recommandons de faire appel à un installateur professionnel afin de garantir la sécurité, la qualité de l’installation et les perfor-
mances acoustiques.
Pour les applications sur plafonds suspendus, les supports de plafond suspendu doivent être utilisés avec le support en C. Les supports de
plafond suspendu sont prévus pour un intervalle de quadrillage de canal T de 600 mm. Les supports ne s’attachent pas au canal T ; le V incliné
prend appui sur le canal T et bloquera celui-ci si une dalle de plafond cède ou tombe.
Pour les autres types de plafonds, le support en C peut servir à renforcer la surface de fixation. Si le plafond est suffisamment solide, le haut-
parleur peut être fixé dans la découpe sans renforcement supplémentaire.
Les connexions audio sont faites directement sur le bornier en céramique ou à l’aide de connecteurs du type bornier Phoenix. Deux jeux de
bornes sont fournis ; l’un correspond au branchement du signal et l’autre au branchement en série d’autres haut-parleurs sur le même circuit
de distribution.
Deux sécurités sont incluses : une patte de sécurité de fixation du boîtier et un cordon de sécurité de fixation de la grille. La patte de sécurité
est une patte métallique près ou sur le dessus du boîtier qui est adaptée à la fixation du haut-parleur sur des bâtis de construction ; c’est un
gage de sécurité maximale si la structure portante venait à céder pour une raison quelconque.
Le cordon de sécurité de la grille empêche sa chute si elle venait à se désolidariser du boîtier suite aux vibrations.
Nomenclature de la visserie
Plafond suspension vu de dessus.
(Toute la visserie n’est pas obligatoire pour toutes les
installations.)
Supports
Support en C
Vis
Barres en T du
plafond suspendu
FR
4
Utiliser la patte de soutien secondaire !
Les haut-parleurs peuvent provoquer des vibrations
importantes. Outre la garantie d’installation et de fixation
correctes de la visserie, il faut utiliser la patte de soutien
secondaire du boîtier pour fixer le haut-parleur sur un
support structurel approprié afin de minimiser les risques de
chute du haut-parleur si le support principal venait à céder.
Tout câble ou fil utilisé comme cordon de soutien
secondaire doit être suffisamment solide pour soutenir
plusieurs fois le poids du haut-parleur. Ne pas utiliser de
corde, ficelle ou un autre cordon en textile dans le système
de soutien secondaire, car ces matériaux se coupent et
brûlent facilement. Le point d’attache du support secondaire
et toutes les attaches utilisées sur la structure du bâtiment
doivent également être assez solides pour soutenir
plusieurs fois le poids du haut-parleur.
Brides de montage
Les brides de montage font partie
de l’ensemble et simplifient
l’utilisation. Ne pas installer la
grille tant que les brides n’ont pas
été serrées et avant d’avoir
effectué tous les réglages.
Avant d’insérer l’armoire dans la
découpe de montage, s’assurer
que les brides sont repliées contre
l’armoire (voir 1 à droite).
Une fois l’armoire installée dans la
découpe, serrer chaque vis de
bride avec un tournevis cruciforme
no. 2 (voir 2 à droite).
La bride tourne de 90° et est ainsi
tirée par la vis (voir 3 à droite).
Clip de sécurité de la grille
L’armoire et la grille ont toutes deux une petite boucle
formée par un cordon en plastique. Un clip est attaché
à la boucle de la grille. À l’aide du clip de la grille,
attacher la grille à la boucle de l’armoire. Ceci
permettra d’empêcher la grille de tomber
si elle venait à se détacher.
Autres recommandations et informations importantes
•Dépose de la grille : pour retirer la grille, soulever avec précaution au niveau de son bord extérieur ou insérer une petite
broche en métal ou un petit crochet dans l’ouverture de la grille et tirer uniformément sur l’ensemble de son périmètre.
•Si elle vibre ou siffle durant le fonctionnement du haut-parleur, il faudra peut-être appliquer un matériau amortisseur de
vibrations entre les rails de soutien et les dalles du plafond et/ou les canaux T.
•Les rails de soutien ont des trous le long de leur longueur utile pour permettre la fixation du support en C. Ceci permet le
placement de la découpe dans de nombreuses positions sur la largeur de la dalle du plafond.
Branchements
Brancher les fils de signal sur le bornier en céramique, en notant la polarité correcte, ou
sur le bornier en plastique fourni. Si le bornier en plastique est utilisé, brancher la prise
à quatre broches sur le bornier en céramique, en respectant la polarité. Connecter les
fils de signal aux bornes à vis de l’une des deux fiches, en respectant la polarité. Les
deux autres fiches peuvent servir de passthrough pour connecter le signal en guirlande
à un autre haut-parleur ou elles peuvent rester inutilisées.
FR
5
Procédure d’installation
1- À l’aide du support en C fourni ou des dimensions fournies, tracer le contour de la
découpe sur la surface du plafond.
2- Découper le trou. Utiliser un outil pointu pour éviter d’affaiblir ou de fissurer la surface
de fixation.
3- Tirer les fils à travers le trou.
4- Enfiler les deux supports pour plafond suspendu à travers le trou et mettre en place
comme indiqué sur l’illustration. S’assurer que la partie du support qui est à plat contre la
dalle est dirigée vers le trou. S’il s’agit d’une installation sur un plafond non suspendu, ces
supports ne sont pas requis.
5- Enfiler le support en C à travers le trou. Glisser tout d’abord la fente de découpe dans le
trou, puis tourner le support pour l’enfiler à travers le trou. S’assurer que les fils traversent
le support en C.
6- Positionner les autres supports et fixer le support en C sur chacun d’entre eux à l’aide
des vis fournies. S’il s’agit d’une installation sur un plafond non suspendu, ignorer cette
étape.
7- Desserrer la vis de fixation du cache des connexions et basculer le cache pour l’ouvrir.
Insérer un raccord dans le trou prévu sur le cache.
8- Soutenir temporairement le boîtier pour que les fils puissent être enfilés dans la partie
supérieure du boîtier avec assez de jeu pour les préparer et les interrompre.
9- Situer les connecteurs du type bornier fournis avec le haut-parleur. Desserrer à fond les
vis de fixation des fils.
10- Dénuder les extrémités des fils sur 10 mm environ et insérer chacun des fils à la
position prévue dans le connecteur. Resserrer à fond les vis de fixation des fils.
11- Tourner le cache pour le refermer, en veillant à ne pas tirer sur les connexions ni
pincer les fils. Resserrer la vis de fixation du cache.
12- Ajuster le câblage au point d’entrée au besoin, puis serrer correctement le raccord.
Ceci permet d’éviter que les connexions/connecteurs se desserrent si les fils sont trop
tendus.
13- Attacher un câble de sécurité (câble du support secondaire) entre la patte de fixation
du boîtier et un point de soutien approprié. Ce câble et les points de fixation doivent être
assez solides pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur si le système principal
de montage venait à céder.
14- Insérer le boîtier dans la découpe du plafond, en s’assurant que les supports utilisés
restent correctement positionnés. Serrer les vis de montage du haut-parleur.
15- Régler le commutateur à prises multiples à la position souhaitée. Sur les systèmes 70
V, les quatre positions peuvent être utilisées. Ne pas utiliser le réglage de prise maximum
avec les systèmes 100 V. Sur les systèmes 8 ohms, régler le sélecteur à la position 8
ohms.
16- S’assurer que tous les tests et réglages sont terminés avant d’installer la grille.
Localiser la grille du haut-parleur. L’armoire et la grille ont toutes deux une petite boucle
formée par un cordon en plastique. En utilisant le clip sur le cordon de la grille, attacher la
boucle de sécurité de la grille à celle de l’armoire. Insérer avec précaution la grille dans sa
fente de retenue et appuyer fermement en position. Procéder lentement et uniformément
pour éviter d’endommager la grille. S’assurer que tous les tests et réglages sont terminés
avant d’installer la grille.
FR
6
Caractéristiques techniques
AD-C42T
Réponse en fréquence
1
: 100 à 20 kHz (-3 dB), 85 à 20 kHz (-10 dB)
Puissance maximale
2
: Puissance continue efficace SPL 101 dB
(calculée) Puissance de crête SPL 107 dB
Transducteurs : LF : 105 mm (4”), bobine mobile 19 mm (0,75”) ;
cône en polypropylène à faible distorsion à l’épreuve des intempéries.
HF : dôme en titane 19 mm (0,75”), aimant en néodyme.
Couverture nominale : 100° conique (2,5 kHz à 10 kHz en moyenne)
Impédance (ohms) : 8 nom./6,7 min. à 300 Hz.
Puissance nominale
3
:
efficace (CEI 100 heures) : 40 W (efficace) (30 W, AD-C42T)
puissance amp. recommandée :80 W (efficace), maximum
Sensibilité : 85 dB, 1 W, 1 m, montage affleurant (2 pi)
Chargement des graves : étanche
Traitement facultatif : 100 à 125 Hz. passe-haut >12 dB/octave
Dimensions : voir dessins
Poids net : AD-C42T : 2,7 kg (6 lb.)
Enceinte : Enceinte en acier à revêtement en poudre résistant à la corrosion avec baffle en plastique moulé par
injection. Grille métallique fixée en pressant
Système de montage : Pinces de montage intégrées captives. Insérer l’enceinte dans la découpe et serrer. Anneau en C de
plafond suspendu et barres de soutien fournis.
Connecteurs : Entrées de connecteur de bornier en céramique et connecteurs passthrough de bornier (pour une
puissance nominale de 400 W max).
Commandes : Sélecteur/commutateur à prises multiples de transformateur (8 ohms), réglages : 3,8, 7,5, 15 et 30 W (7,5,
15, 30 W pour 100 V) et 8 ohms. Moyenne calculée sur une largeur de bande de 50 Hz à 20 kHz (prise
30 W sélectionnée).
Distorsion de transformateur : moins de 0,01 % THD au-dessus de 100 Hz, 0,2 % à 50 Hz (prise 30 W
sélectionnée). Largeur de bande : 40 - 20 kHz (-1 dB, toutes prises).
Homologations : CE, UL 1480 (usage commercial/professionnel, à l’humidité extérieure), UL 2043 (espaces de circulation
de l’air).
Remarques :
1- Toutes les plages de fréquence spécifiées désignent une réponse en demi-alternance (2 pi).
2- SPL maximum calculé à 1 m, demi-alternance, haut-parleur fonctionnant à une entrée de bruit rose de puissance efficace nominale,
50 Hz à 20 kHz.
3- Puissance d’entrée maximale testée conformément aux recommandations de la CEI ; facteur de crête de signal de 6 dB, limiteur de
bande de 50 Hz à 20 kHz.
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Pour des informations détaillées, visiter le site Web QSC à http://www.qscaudio.com ou appeler le 1-800-854-4079 (numéro vert aux
États-Unis seulement).
FR
7
Dimensions du haut-parleur AD-C42T
DIAMÈTRE DU TROU DE DÉCOUPE = 177 mm (6,97”) UTILISER L’ANNEAU EN C COMME POCHOIR
PLAGE D’ÉPAISSEUR DE MATÉRIAU POUR MONTAGE À PINCES = 5,6 - 19 mm (0,22” - 0,75”)
FR
8
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626 États-Unis
©2007, QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office.
Adresse postale : QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard (714) 754-6175
Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement)
(800) 854-4079
Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement)
(800) 772-2834
Télécopieur :
Ventes & Marketing TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6174
Service clientèle TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6173
Site Web : www.qscaudio.com
E-mail :info@qscaudio.com
service@qscaudio.com
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Cómo comunicarse con QSC Audio Products
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Kontaktinformationen für QSC Audio Products
联系 QSC Audio Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

QSC AD-C42T Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues