Remington HT2717A Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE
À DOUBLE ACTION
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
®
IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter
l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée
de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide à titre de référence.
MODÈLES: HT2216A, HT2516A et HT2717A
Double Isolation
ii |
120608
1 Importants renseignements de sécurité 1
2 Identication du produit 3
3 Utilisation du taille‑haie 4
Rallonge électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Démarrage du taille-haie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Taille d’une haie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Entretien du taille‑haie 7
5 Dépannage 8
6 Renseignements sur la garantie 9
table des matières
REMINGTON® DUALACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER | iII
120608
bienvenue
Nous vous remercions de votre achat du taille-haie Remington
MD
à double action. Nous
sommes fiers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’entretien
de votre propriété.
Ce guide du propriétaire vous fournit les directives dont vous aurez besoin pour
assembler, utiliser et entretenir en toute sécurité votre taille-haie. Veuillez lire et con-
server ces directives. Consultez ce guide chaque fois que vous vous apprêtez à utiliser
le taille-haie.
Pour faciliter toute référence, prenez en note l’information inscrite sur l’emballage et
sur la plaque signalétique Remington
MD
apposée sur l’outil.
Pour toute question ou problème,
FAITES SANS FRAIS LE
1 800 858-8501
(service en anglais seulement)
ou visitez l’adresse www.desatech.com
Numéro de modèle : _____________
Date d’achat : _____________
Endroit d’achat : _____________
TAILLEHAIE ÉLECTRIQUE REMINGTON
MD
À DOUBLE ACTION | 1
120608
1 importants renseignements sur la sécurité
MISES EN GARDE DE
SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
TAILLEHAIE
1. Évitez les endroits dangereux :
N’utilisez pas le taille-haie s’il pleut
ou dans des endroits mouillés ou
humides.
N’utilisez pas le taille-haie sous
l’influence de l’alcool, de médica-
ments ou de drogue.
N’utilisez pas le taille-haie lorsque
vous êtes fatigué.
N’utilisez pas le taille-haie lorsque
vous vous trouvez dans une échelle
ou dans un arbre.
N’utilisez pas le taille-haie s’il est
endommagé ou s’il nest pas com-
plètement assemblé.
2.
Restez à l’écart des enfants. Assurez-vous
que toute personne se trouve à une dis-
tance sécuritaire de la zone de travail.
3. N’utilisez pas le taille-haie pour effec-
tuer des travaux pour lesquels il nest
pas conçu.
MISE EN GARDE : Ce produit
contient des éléments chimiques
qui, de l’avis de l’État de la Cali-
fornie, peuvent être à l’origine du
cancer, d’anomalies congénitales
ou d’autres dangers pour la repro-
duction.
4. Seul un adulte bien infor doit
utiliser le taille-haie. Ne laissez jamais
un enfant s’en servir.
5. Habillez-vous correctement pour
utiliser le taille-haie :
Évitez de porter des vêtements lâ-
ches ou encore des bijoux qui pour-
raient se prendre dans les lames ou
les pièces mobiles du taille-haie.
Portez toujours des gants de caout-
chouc ainsi que de solides chaussures
lorsque vous travaillez à l’extérieur.
Si vous avez les cheveux longs,
assurez-vous de toujours bien les
attacher.
Portez toujours un masque protec-
teur anti-poussière si vous travaillez
dans un endroit poussiéreux.
6. Portez toujours des protecteurs ocu-
laires conformes aux exigences de la
norme ANSI Z87.1.
7. Portez des pantalons longs ainsi que
des chaussures lorsque vous utilisez
cet outil.
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de choc électrique,
utilisez toujours une rallonge élec-
trique conçue pour l’utilisation
extérieure, notamment : SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
9.
Pour réduire les risques de choc électrique,
le taille-haie est do d’une che polarisée
(une lame est plus large que l’autre) qui
doit être branchée dans une rallonge
électrique également polarisée. La fiche
du taille-haie peut être insérée dans la
prise de la rallonge électrique polarisée
d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère
pas complètement dans la prise de la
rallonge, inversez les lames. Si cela ne
fonctionne toujours pas, procurez-vous
une rallonge électrique polarisée. Une
rallonge électrique polarisée doit être
branchée dans une prise électrique murale
également polarie. La che de la rallon-
ge s’inre d’une seule façon dans la prise
murale polarie. Si la che ne s’insère pas
comptement dans la prise, inversez les
lames. Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un électricien qualié pour faire
installer une prise murale appropriée. Ne
modifiez pas la fiche du taille-haie, la prise
de la rallonge électrique ni la fiche de la
rallonge de quelque fon que ce soit.
10. Assurez-vous que le circuit ou la prise
utilisée pour brancher le taille-haie
est dotée d’un disjoncteur de fuite de
terre. À cet effet, vous pouvez utiliser
une prise avec disjoncteur de fuite de
terre intégré.
11. Évitez d’utiliser le taille-haie ps
des lignes d’alimentation électrique,
des fils de téléphone ou des câbles.
Gardez toujours le taille-haie à une
distance dau moins 10 pieds des
câbles et des lignes d’alimentation.
8. Assurez-vous que votre rallonge élec
-
trique est en bon état. Lorsque vous
en utilisez une, assurez-vous qu’elle
est suffisamment résistante pour trans-
mettre le courant exipar l’outil. Une
rallonge de calibre inférieur entraînera
une chute de la tension, une perte de
la puissance et une surchauffe.
Le tableau plus loin indique le calibre
approprié de rallonge électrique à utiliser
en fonction de la longueur et de l’inten-
si du courant utili. En cas de doute,
utilisez une rallonge de calibre surieur.
Plus le nuro du calibre est petit, plus la
résistance de la rallonge est élee. Pour
Longueur Calibre AWG
25 pieds
50 pieds
100 pieds
150 pieds
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
réduire les risques de débranchement du
taille-haie de la rallonge pendant l’utili-
sation, servez-vous de l’attache-rallonge
crite dans ce guide.
MISE EN GARDE : Lorsque
vous vous servez d’un appareil de
jardinage électrique, vous devez
toujours prendre les précautions
de sécurité de base an de -
duire les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessures,
notamment :
LISEZ TOUTES LES DIREC-
TIVES AVANT DUTILISER LE
TAILLE-HAIE.
2 |
120608
Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité
DANGER RISQUE DE COUPU-
RE Conservez toujours vos mains
à l’écart des lames. Gardez les deux
mains sur la poignée lorsque vous
utilisez l’appareil. Ne tentez pas
d’enlever les matériaux cous
ni de tenir les matériaux à couper
lorsque les lames fonctionnent.
Évitez de mettre les mains sur les
lames ou sur les extrémités tran-
chantes lorsque vous ramassez ou
tenez le taille-haie.
ATTENTION Les lames con-
tinuent de fonctionner pendant
un certain temps après larrêt de
l’outil.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DU TAILLEHAIE
1. Entretenez avec soin le taille-haie.
Pour un meilleur rendement et
pour réduire les risques de blessures,
assurez-vous que les lames sont
constamment affûtées et propres.
Suivez les directives de lubrification.
Inspectez riodiquement le cordon
du taille-haie; en cas de dommage,
faites-le réparer par un technicien
de service qualifié.
Inspectez périodiquement les ral-
longes électriques et remplacez-les
en cas de dommage.
Si le taille-haie ne fonctionne pas
correctement, si vous l’avez échap,
qu’il est endommagé ou encore s’il
a été laissé à l’extérieur ou échappé
dans l’eau, faites-le réparer par un
technicien de service qualifié.
Assurez-vous que les poignées
sont propres, sèches et exemptes
de toute huile ou graisse.
2. Recherchez les pièces endommagées.
Si une pièce est endommagée, vé-
rifiez-la avec soin avant d’utiliser le
taille-haie. Assurez-vous que la pce
fonctionnera correctement et qu’elle
pourra exécuter la fonction prévue.
Vérifiez lalignement des pièces
mobiles, la fixation des pièces mo-
biles, les bris, l’assemblage et tout
autre problème qui pourrait nuire
au fonctionnement de l’appareil.
Les protecteurs ou toute autre pièce
endommagée doit être répae
ou remplae par un technicien
de service qualifié, à moins d’avis
contraire dans le présent guide.
3.
Entretien des outils à double isolation :
Les outils à double isolation sont
dotés de deux systèmes disolation
au lieu d’une mise à la terre. Ces
outils ne comportent en effet aucun
système de mise à la terre, et aucun
lien de mise à la terre ne doit être
ajouté à l’outil. Lentretien d’un outil
à double isolation exige beaucoup
de soin et une excellente connais-
sance du système; il doit être confié
seulement à du personnel de service
qualif. Les pces de rechange
utilisées avec un outil à double
isolation doivent être identiques
aux pièces originales.
4. Entreposez le taille-haie à l’intérieur.
Lorsque vous ne vous en servez pas,
entreposez le taille-haie et la rallonge
électrique à l’intérieur, dans un en-
droit sec. Entreposez le taille-haie
hors de la portée des enfants ou dans
une armoire verrouillée, hors de la
portée des enfants.
Ce guide est votre source de référence pour
une utilisation sécuritaire et appropriée du
taille-haie.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
PENDANT L’UTILISATION DU
TAILLEHAIE
1. Demeurez alerte. Portez attention aux
gestes que vous posez et faites preuve
de bon sens.
2. Surveillez la rallonge électrique pen-
dant l’utilisation du taille-haie. Évitez
de ne pas trébucher sur la rallonge.
Conservez toujours la rallonge électri-
que à lécart des lames du taille-haie.
3.
Évitez les démarrages intempestifs.
Lorsque vous vous placez, retirez le
doigt de la chette du taille-haie. Assu
-
rez-vous que l’interrupteur est à « OFF »
lorsque vous branchez le taille-haie.
4. Évitez de travailler à la limite de votre
portée. Gardez les pieds solidement
ancrés au sol, bien en équilibre, en
tout temps lorsque vous utilisez le
taille-haie.
5. Débranchez le taille-haie de l’alimen
-
tation :
Lorsque vous ne vous en servez pas.
Avant d’en faire l’entretien.
Pour dégager les mariaux pris
entre les lames.
Pour vous déplacer d’une zone de
travail à l’autre.
6. N’exercez pas de pression indue sur
le taille-haie; ce dernier fonctionnera
mieux, avec moins de risque de bles-
sures si vous l’utilisez au rythme pour
lequel il a été conçu.
7. Évitez d’utiliser le cordon électrique de
façon abusive. Ne transportez jamais
le taille-haie par le cordon. Ne tirez
jamais sur le cordon pour le débrancher
de la prise électrique. Conservez tou-
jours le cordon à l’écart de la chaleur,
de l’huile et des objets tranchants.
8. Avant de faire démarrer le taille-haie,
assurez-vous que les lames ne sont pas
en contact avec un objet quelconque.
TAILLEHAIE ÉLECTRIQUE REMINGTON
MD
À DOUBLE ACTION | 3
120608
2 identication du produit
A. Poignée arrière
B. Interrupteur de la poignée arrière
C. Poignée avant
D. Interrupteur de verrouillage sécuritaire
E. Protecteur de poignée avant
F. Lames
G. Dispositif de retenue de la rallonge
H. Cordon électrique
Fiche technique
B
F
C
E
D
G
H
A
Figure 2-1 : Taille-haie Remington
MD
double action
HT2216A HT2516A HT2717A
Alimentation
Rythme de coupe
Longueur de la lame
Diamètre de coupe maximum
Poids
120V, 2,2A
3300 coups/min
40,6cm (16 pouces)
9,5mm (3/8 pouces)
2,43 kg (5,35 lb)
120V, 2,5A
3300 coups/min
40,6cm (16 pouces)
9,5mm (3/8 pouces)
2,47 kg (5,45 lb)
120V, 2,7A
3300 coups/min
43,2cm (17 pouces)
9,5mm (3/8 pouces)
2,34 kg (5,15 lb)
4 |
120608
3 utilisation du taille-haie
Figure 3-3 : Tirez sur la poignée pour l’insérer solidement
dans le dispositif de retenue
Figure 3-4 : Méthode facultative de retenue de la rallonge
électrique
Figure 3-2 : Insertion de la boucle de la rallonge électrique
dans la partie inférieure de la poignée
Figure 3-1 : Branchement du cordon d’alimentation du
taille-haie dans la rallonge électrique
MISE EN GARDE : Lisez atten-
tivement ce guide du propriétaire
avant d’utiliser le taille-haie. As-
surez-vous d’avoir lu et compris
toutes les Mises en garde de sé-
curité des pages 1 et 2 du guide.
Lutilisation inappropriée de
ce taille-haie peut entraîner de
graves blessures, voire le décès,
par suite d’un incendie, d’un choc
électrique ou d’un contact corpo-
rel avec les pièces mobiles.
Branchement de la rallonge
électrique
Rallonges électriques
Utilisez toujours une rallonge électrique
convenant au taille-haie. Utilisez seulement
une rallonge électrique polarisée (dont l’une
des lames de la fiche est plus grande que
l’autre), homologuée UL et conçue pour
l’extérieur. La rallonge doit porter le suffixe
W ou W-A après la désignation du type;
par exemple : SJTW-A ou SJTW.
Utilisez une rallonge de calibre approprié
pour le taille-haie. La rallonge doit être
suffisamment résistante pour transmettre
le courant exigé par l’appareil. Une rallonge
de calibre inférieur entraînera une chute de
tension au niveau de l’appareil. Ce dernier
perdra alors de la puissance et surchauffera.
Respectez les exigences du tableau ci-des-
sous quant au calibre de la rallonge.
Assurez-vous que la rallonge se trouve à
l’écart de la zone de travail. Évitez qu’elle
ne se prenne dans les branches pendant
le travail. Inspectez souvent la rallonge et
remplacez-la en cas de dommage.
MISE EN GARDE : Branchez so-
lidement le cordon dalimentation
dans la rallonge électrique, pour évi-
ter toute surchaue du taille-haie.
Cela pourrait entrner un incendie
qui causerait des blessures à vous
ou à d’autres personnes.
Le taille-haie est doté d’un dispositif intégré
de retenue de la rallonge électrique. Ce dis-
positif évite le débranchement accidentel du
cordon d’alimentation pendant l’utilisation.
Le dispositif est moulé à même la partie
inférieure de la poignée arrière de l’outil.
1. Branchez le cordon d’alimentation
dans la prise de la rallonge électrique
(voir la Figure 3-1).
2. Faites une boucle dans la rallonge,
puis insérez celle-ci dans la partie
inférieure du boîtier de l’outil (voir la
Figure 3-2).
3. Tirez sur la boucle de façon qu’elle
s’insère solidement dans le dispositif
de retenue (voir la Figure 3-3).
Longueur Calibre AWG
25 pieds
50 pieds
100 pieds
150 pieds
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
Remarque : La Figure 3-4 propose une
méthode facultative de retenue de la ral-
longe électrique. Utilisez cette méthode
avec les rallonges de calibre supérieur qui
ne peuvent être insérées dans le dispositif
de retenue.
TAILLEHAIE ÉLECTRIQUE REMINGTON
MD
À DOUBLE ACTION | 5
120608
Démarrage du
taille-haie
Ce taille-haie est dotée d’une fonction de
sécurité, à savoir un interrupteur de ver-
rouillage sécuritaire. Ce dernier est situé
au-dessus de la gâchette (voir la Figure
3-5). Vous devez faire glisser l’interrupteur
vers l’avant avant d’appuyer sur la gâchette
pour utiliser le taille-haie.
Utilisation de base du
taille-haie
Cet outil est conçu pour tailler et façonner
avec facilité les haies et les buissons. Suivez
les étapes ci-dessous pour faire démarrer
et arrêter le taille-haie.
1. Agrippez la poignée avant du taille-
haie d’une main, puis faites glisser
linterrupteur de verrouillage vers
l’avant de l’autre main (voir la Fig-
ure 3-6).
2. Une fois linterrupteur pous vers
l’avant, appuyez sur la gâchette. Le
taille-haie démarrera immédiatement
(voir la Figure 3-7).
3. Pour arrêter le taille-haie, relâchez
la gâchette (voir la Figure 3-8). Le
taille-haie s’arrêtera graduellement.
Figure 3-5: Interrupteur de verrouillage sécuritaire et
gâchette
Figure 3-6: Faites glisser l’interrupteur vers l’avant
Figure 3-7: Appuyez sur la gâchette pour faire démarrer le
taille-haie
Figure 3-8 : Relâchez l’interrupteur arrière pour arrêter le
taille-haie.
Interrupteur
de verrouillage
sécuritaire
Gâchette
6 |
120608
Chapitre 3 : Utilisation du taille-haie
Figure 3-11 : Coupe des côtés de la haie
Figure 3-12 : Utilisation d’une corde pour des coupes de
niveau
Taille d’une haie
Servez-vous correctement du taille-haie.
Portez toujours des lunettes de protection,
des gants de caoutchouc et des chaussures
solides lorsque vous utilisez le taille-haie (voir
la Figure 3-9). Assurez-vous d’avoir toujours
les deux pieds au sol, en équilibre. Évitez
d’utiliser le taille-haie hors de portée. Avant
de faire démarrer le taille-haie, tenez solide-
ment l’appareil au moyen des deux poiges.
Assurez-vous que les lames tranchantes
nentrent en contact avec aucun objet.
Conservez toujours la rallonge électrique
derrière le taille-haie lorsque vous l’utilisez.
Évitez de faire passer la rallonge par-dessus
la haie, vous pourriez la couper avec les
lames (voir la Figure 3-10).
Faites des mouvements réguliers de ba-
layage pour couper les nouvelles pousses.
N’essayez pas de couper de trop grandes
quantités de pousses à la fois. Cela pourrait
entraîner le ralentissement du taille-haie ou
encore un bourrage des lames, qui réduirait
l’efficacité de coupe.
Évitez de forcer l’appareil à couper des
zones de croissance très denses. Un léger
mouvement de va-et-vient peut faciliter
la coupe des pousses de taille supérieure
ou des zones de forte croissance. Lorsque
le taille-haie se met à ralentir, réduisez le
rythme des mouvements de balayage.
En cas de bourrage des lames, arrêtez im-
diatement le taille-haie. branchez l’appareil,
puis retirez les bris pris entre les lames.
N’essayez pas de couper des branches dont
le diamètre est supérieur à 3/8 de pouce.
Pour de meilleurs résultats, taillez les côtés
des haies en faisant des mouvements de
balayage vers le haut (voir la Figure 3-11).
Commencez à couper au bas de la haie en
vous dirigeant vers le haut. De cette façon,
les pousses coupées ne tomberont pas dans
les zones non taillées.
Taillez les haies de façon que le dessus soit
un peu plus étroit que le bas.
Pour tailler une haie de niveau, installez
une corde le long de la haie comme indiqué
(dans la Figure 3-12).
Figure 3-9 : Vêtements, position et prise appropriée
Figure 3-10 : Protection de la rallonge électrique
TAILLEHAIE ÉLECTRIQUE REMINGTON
MD
À DOUBLE ACTION | 7
120608
4 entretien du taille-haie
MISE EN GARDE : Débranchez
le taille-haie avant den faire
l’entretien ou le nettoyage. De
graves blessures, voire le décès,
pourraient survenir en cas d’in-
cendie, de choc électrique ou de
contact corporel avec les lames
en mouvement.
MISE EN GARDE : Lors du net-
toyage du taille-haie :
Évitez dimmerger l’appareil
dans un liquide.
N’utilisez pas de produits conte-
nant de l’ammoniac, du chlore
ou des abrasifs.
N’utilisez pas de solvants de
nettoyage chlorés, du tétra-
chlorure de carbone, du kéro-
sène ou de l’essence.
Utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange deau et de savon doux pour essuyer
le boîtier du taille-haie. Utilisez une brosse
à soie dure pour nettoyer les lames, puis
essuyez-les au moyen d’un chiffon. Évitez
de vaporiser ou de verser directement de
l’eau sur le taille-haie.
Une fois l’appareil nettoyé, appliquez une
fine pellicule d’huile sur les lames pour
éviter la formation de rouille et assurer la
lubrification.
Nettoyage et entretien
Figure 4-1 : Nettoyage du boîtier du taille-haie
Figure 4-2 : Nettoyage des lames
Figure 4-3 : Lubrication des lames
8 |
120608
5 dépannage
MISE EN GARDE : Débranchez le taille-haie avant d’en faire l’entretien. De
graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie, de choc
électrique ou de contact corporel avec les lames.
Service technique
Peut-être avez-vous d‘autres questions sur
l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de
ce taille-haie. Si c’est le cas, vous pouvez
visiter le site Web du service technique à
l’adresse www.desatech.com ou contactez
le service technique au 1 800 858-8501
(service en anglais seulement). Vous pouvez
également écrire à :
DESA Power Tools
ATTN : Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main lorsque vous contactez
DESA Power Tools :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (inclure une copie du
reçu d’achat aux demandes écrites).
PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas lorsque vous
appuyez sur la gâchette.
1. Linterrupteur de verrouillage sécuri-
taire nest pas poussé vers l’avant.
2. Le cordon d’alimentation n’est pas
solidement branché dans la rallonge
électrique.
3. Le disjoncteur est ouvert ou le fusible
est grillé au niveau du panneau élec-
trique.
1. Faites glisser linterrupteur vers
l’avant avant d’appuyer sur la gâ-
chette (consultez la section Uti
lisation de base du taillehaie, à la
page 5).
2. Vériez les connexions électriques.
3. Vériez le disjoncteur ou le fusible.
Le moteur fonctionne, mais les lames
ne se déplacent pas.
Le taille-haie est endommagé; évitez de
vous en servir.
Contactez DESA Power Tools si l’appareil
est toujours sous garantie.
Le taille-haie émet de la fumée pendant
le fonctionnement
Le taille-haie est endommagé; évitez de
vous en servir.
Contactez DESA Power Tools si l’appareil
est toujours sous garantie.
Remarque :
Pour obtenir de l’assistance,
visitez le site Web du service technique
à l’adresse www.desatech.com.
TAILLEHAIE ÉLECTRIQUE REMINGTON
MD
À DOUBLE ACTION | 9
120608
6 renseignements sur la garantie
Modèle ___________________
Date d'achat ___________________
TAILLEHAIE ÉLECTRIQUE À DOUBLE ACTION DE MARQUE REMINGTON
GARANTIES LIMITÉES
PRODUITS NEUFS
Garantie standard
DESA Power Tools garantit que ce produit neuf et toutes les pièces qui le composent sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux
ans à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que l’outil soit utilisé et entretenu conformément aux directives et aux
mises en garde de DESA Power Tools.
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE
Garantie limitée
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-doeuvre et de matériau pour
une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu
conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :
Spécifier toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une
réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque
les réparations sont effectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant
autorisé à vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres
que les pièces de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais accessoires associés aux réparations effectuées
en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fins de cette garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc
être assumés par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien,
d’une altération ou d’une modification.
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.
Il s’agit de la garantie exclusive accordée par DESA Power Tools; sous réserve du respect des lois en vigueur; la présente garantie expresse annule toute autre
garantie, expresse ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute garantie implicite, y compris des garanties de marchandibilité ou d’adaptation
à un usage en particulier, à deux ans pour les produits neufs et à 90 jours pour les produits réusinés, à compter de la date d’achat originale. DESA Power
Tools noffre aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.
La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de
quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects
ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
120608-01
Rev. A
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Remington HT2717A Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues