Atag VA5511ATUU/A10 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gebruiks-
aanwijzing
Afwasmachine
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
VA5511AT
Sommaire
Consignes de sécurité 28
Description de l'appareil 30
Bandeau de commande 30
Première utilisation 32
Réglage de l'adoucisseur d'eau 32
Utilisation du sel régénérant 33
Utilisation du liquide de rinçage 34
Utilisation quotidienne 35
Rangement des couverts et de la vaisselle
36
Utilisation du produit de lavage 40
Fonction "Tout en 1" 41
Sélection et départ d'un programme de
lavage 42
Déchargement du lave-vaisselle 43
Programmes de lavage 43
Entretien et nettoyage 44
En cas d'anomalie de fonctionnement 46
Caractéristiques techniques 48
Installation 48
Raccordement à l'arrivée d'eau 51
Branchement électrique 53
En matière de protection de
l'environnement 53
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertisse-
ments, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour
éviter toute erreur ou accident, veillez à
ce que toute personne qui utilise l'ap-
pareil connaisse bien son fonctionne-
ment et ses options de sécurité. Con-
servez cette notice avec l'appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correc-
tement informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rap-
portant.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel il
a été conçu. Ce lave-vaisselle est conçu
pour laver la vaisselle et les ustensiles de
cuisine pouvant être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre la-
ve-vaisselle. Ceux-ci pourraient provo-
quer une explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaissel-
le avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, dé-
branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
paré que par un technicien autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le la-
ve-vaisselle vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaissel-
le. Contactez le Service Après-vente. Exi-
gez des pièces d'origine.
Consignes de sécurité
Les personnes (y compris les enfants)
souffrant de capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou qui ne
connaissent pas la machine, ne doivent
pas utiliser l'appareil. Elles doivent être
supervisées ou guidées par la personne
responsable de leur sécurité.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Potentiellement dangereux !
Respectez les instructions de sécurité du
28
fabricant de produit de lavage pour lave-
vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produit de lava-
ge peuvent subsister dans votre appareil.
Assurez-vous que la porte du lave-vais-
selle est toujours correctement fermée
lorsque vous n'êtes pas occupé à le rem-
plir ou le vider. Vous éviterez ainsi que
quelqu'un ne trébuche sur la porte ouver-
te et ne se blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé
par des adultes. Ne laissez pas les en-
fants utiliser l'appareil sans surveillance
ou jouer avec celui-ci.
Ne laissez pas les emballages à portée
des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi au-
cun dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endomma-
gé. Si votre lave-vaisselle est endomma-
gé, adressez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisa-
tion.
Les branchements électriques et hydrau-
liques nécessaires à l'installation de l'ap-
pareil ne doivent être effectués que par
un électricien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est inter-
dit de modifier les spécifications ou de
tenter de modifier l'appareil de quelque
façon que ce soit.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câ-
ble électrique ou les tuyaux d'eau sont
endommagés ; ou si le bandeau de com-
mande, le plan de travail de l'appareil ou
le socle sont endommagés au point que
l'intérieur de l'appareil en est accessible.
Contactez votre Service Après-vente
pour éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent ja-
mais être percées, pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et
électriques.
Avertissement Avant de procéder
aux branchements électriques et
hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions
fournies dans les paragraphes
spécifiques de cette notice.
29
Description de l'appareil
1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Bras d'aspersion du panier supérieur
4 Filtres
5 Bras d'aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de lavage
7 Distributeur de liquide de rinçage
8 Plaque signalétique
9 Réservoir à sel
Bandeau de commande
7
30
1 Touche Marche/Arrêt
2 Affichage numérique
3 Touche Départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Touche Tout en 1 (MULTITABLET)
6 Voyants
7 Touches de fonction
Voyants
Sel Il s'allume quand le réservoir à sel est vide.
Produit rinçage Il s'allume quand le distributeur de liquide de rin-
çage est vide.
Affichage numérique
L'affichage numérique indique :
le niveau de dureté sur lequel est réglé
l'adoucisseur d'eau,
le temps restant (approximatif ) avant la
fin du programme,
l'activation/la désactivation du distribu-
teur de liquide de rinçage (UNIQUE-
MENT si la fonction "Tout en 1" est acti-
vée"),
la fin du programme de lavage (affichage
d'un zéro),
le décompte du départ différé,
les codes d'anomalie du lave-vaisselle,
si les signaux sonores sont activés/dés-
activés.
Touches de fonction (A, B et C)
Ces touches servent aussi à régler les fonc-
tions suivantes :
le réglage du niveau de l'adoucisseur
d'eau,
l'annulation d'un programme en cours ou
d'un départ différé,
l'activation/la désactivation du distribu-
teur de liquide de rinçage si la fonction
"Tout en 1" est activée,
l'activation/la désactivation des signaux
sonores.
Mode programmation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ; si
TOUS les voyants du programme sont allu-
més, l'appareil est en mode programma-
tion.
Rappelez-vous que pour effectuer une
opération quelconque, comme par
exemple :
sélectionner un programme de lava-
ge,
régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau,
activer/désactiver le distributeur de li-
quide de rinçage,
activer/désactiver les signaux sono-
res,
l'appareil DOIT être en mode program-
mation.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ; Si un
voyant de programme est allumé, cela si-
gnifie que le dernier programme de lavage
exécuté ou sélectionné est encore en mé-
moire. Dans un tel cas, pour restaurer le
mode programmation, il sera nécessaire
d'annuler le programme.
Pour annuler un programme
sélectionné ou en cours
Appuyez simultanément sur les deux tou-
ches de fonction B et C, et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que tous les voyants
de programme s'allument. Le programme
est alors annulé et l'appareil se trouve en
mode programmation.
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programmés
pour indiquer les opérations que le lave-
vaisselle est en train d'exécuter :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
la fin du programme de lavage,
31
le déclenchement d'une alarme en cas
d'anomalie de fonctionnement de l'appa-
reil.
Réglage d'usine : signaux sonores acti-
vés
Il vous est possible de désactiver les si-
gnaux sonores.
Désactivation/activation des signaux
sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le lave-vaisselle doit se trouver en mo-
de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les tou-
ches de fonction B et C , et maintenez-
les appuyées jusqu'à ce que les voy-
ants des touches de fonction A , B et
C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction C,
les voyants des touches de fonction A
et B s'éteignent tandis que le voyant de
la touche de fonction C continue de cli-
gnoter. Le niveau réglé apparaît sur l'af-
fichage numérique.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés
4. Pour modifier le réglage, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction C ;
l'affichage numérique indique le nou-
veau réglage
5. 5. Pour mémoriser l'opération, mettez à
l'arrêt le lave-vaisselle.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois :
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont confor-
mes aux instructions d'installation
Retirez tous les emballages présents à
l'intérieur de l'appareil
Réglez l'adoucisseur d'eau
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel,
puis approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
Si vous souhaitez utiliser des pas-
tilles de détergent multifonctions
telles que : '3 en 1', '4 en 1', '5 en 1'
etc., programmez la fonction « Tout
en 1 ». (Reportez-vous à « Fonction
Tout en 1 »).
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-
seur d'eau conçu pour éliminer les miné-
raux et les sels de l'eau d'alimentation sus-
ceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est
élevée, plus l'eau est dure. La dureté de
l'eau est calculée en échelles équivalentes,
degrés allemands (°dH), degrés français
(°TH) et mmol/l (millimol par litre - unité in-
ternationale de dureté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Renseignez-vous auprès de la Compagnie
locale de distribution des eaux pour connaî-
tre le degré de dureté de l'eau de votre zo-
ne d'habitation.
Dureté de l'eau
Réglage de la dureté de
l'eau
Utilisation du sel ré-
générant
°dH °TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 niveau 6 oui
32
Dureté de l'eau
Réglage de la dureté de
l'eau
Utilisation du sel ré-
générant
°dH °TH mmol/l
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 niveau 2 oui
4 7 0,7 niveau 1 non
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 5.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le lave-vaisselle doit se trouver en mo-
de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les tou-
ches de fonction B et C, et maintenez-
les appuyées jusqu'à ce que les voy-
ants des touches de fonction A, B et C
clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction A,
les voyants des touches de fonction B
et C s'éteignent tandis que le voyant de
la touche de fonction A continue de cli-
gnoter. Le niveau actuel est visualisé
sur l'affichage numérique et signalé par
une série de signaux sonores répétés.
Exemples :
affiché, série de 5 signaux sonores,
pause,
affiché, série de 5 signaux
sonores, pause, etc. = niveau 5
affiché, série de 10 signaux sono-
res, pause,
affiché, série de 10 si-
gnaux sonores, pause, etc. = niveau 10
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche A. Le niveau change à chaque
pression de la touche. (Pour sélection-
ner un autre niveau, référez-vous au ta-
bleau).
Exemples : si le niveau est 5, une sim-
ple pression sur la touche A amènera le
niveau à 6. Si le niveau est 10, une sim-
ple pression sur la touche A amènera le
niveau à 1.
5. Pour mémoriser cette opération, met-
tez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuy-
ant sur la touche Marche/Arrêt.
Utilisation du sel régénérant
Avertissement
Utilisez uniquement du sel spécial pour la-
ve-vaisselle. Tout autre type de sel non
spécialement étudié pour être utilisé dans
un lave-vaisselle, en particulier le sel de cui-
sine, peut endommager l'adoucisseur
d'eau. Approvisionnez en sel avant de dé-
marrer un programme de lavage complet.
Vous éviterez ainsi que des grains de sel ou
de l'eau salée qui a débordé n'entre en
contact avec le fond de la cuve pendant un
laps de temps prolongé, engendrant de la
corrosion.
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, sortez le panier infé-
rieur et dévissez le bouchon du réser-
voir à sel en le tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réser-
voir (cette opération est nécessaire
uniquement lorsque vous remplis-
sez le réservoir pour la première
fois) .
3. Versez le sel jusqu'à ce que le réservoir
soit rempli.
33
4. Remettez le bouchon en place en veil-
lant à ce que le filetage et le joint ne
présentent aucune trace de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre, jus-
qu'à ce que vous entendiez un clic.
Ne vous préoccupez pas si de l'eau
déborde du réservoir lorsque vous le
remplissez. Cela est parfaitement nor-
mal.
Le voyant du réservoir à sel peut
rester allumé pendant 2 à 6 heures
après le remplissage, à condition
que le lave-vaisselle reste sous
tension. Si vous utilisez un sel peu
soluble, il se peut que cette opéra-
tion prenne davantage de temps.
Le fonctionnement de l'appareil
n'en sera pas pour autant perturbé.
Utilisation du liquide de rinçage
Avertissement Utilisez exclusivement
des liquides de rinçage de marque,
spéciaux pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de
liquide de rinçage avec d'autres pro-
duits (par ex. un agent de nettoyage
pour lave-vaisselle, un produit de lava-
ge liquide). Cela aurait pour effet d'en-
dommager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le liquide de rinçage est automatique-
ment ajouté au cours du dernier rinça-
ge.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur
le levier de fermeture (A).
2. Versez le liquide de rinçage dans la
goulotte de remplissage. Le niveau
maximum de remplissage est signalé
par le repère "max".
Le distributeur contient environ 110 ml
de liquide de rinçage, quantité suffisan-
te pour 16 à 40 cycles de lavage, en
fonction du réglage de la dose pro-
grammée.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé
après chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absor-
bant, afin d'éviter une formation exces-
sive de mousse lors du lavage suivant.
En fonction des résultats de brillance et de
séchage obtenus, adaptez le dosage du li-
quide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6
positions (position 1 = dosage minimum,
position 6 = dosage maximum).
La dose est réglée d'usine sur la position 4.
Augmentez le dosage si vous constatez la
présence de gouttes d'eau ou de taches de
calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches sont
présentes sur la vaisselle, ou si les verres et
les lames de couteaux sont recouverts d'un
34
film bleuâtre, il convient de réduire le dosa-
ge.
Utilisation quotidienne
Contrôlez le niveau du réservoir à sel et
du distributeur de liquide de rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
Versez le produit de lavage dans le com-
partiment correspondant.
Sélectionnez un programme adapté au
lavage des couverts et de la vaisselle.
Démarrez le programme.
Conseils
Les éponges, les chiffons de nettoyage et
tout autre objet absorbant l'eau ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précau-
tions suivantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas entraver la rotation des bras d'as-
persion.
Chargez les articles creux, tels que
tasses, verres, casseroles, etc. en les
retournant, de manière à ce que l'eau
ne s'accumule pas dans le creux ou
dans un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les au-
tres, ou se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se bri-
sent, évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le pa-
nier à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en por-
celaine et en acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supéri-
eur et disposés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
35
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en por-
celaine ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la chaleur.
Couverts anciens dont certains éléments sont
collés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudu-
res.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais-
selle en faïence garantie lavable en machine
par le fabricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des
lavages.
Les pièces en argent et en aluminium ont ten-
dance à se décolorer au cours du lavage : les
résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de
moutarde provoquent souvent une décolora-
tion et la formation de taches sur l'argent. Par
conséquent, veillez à toujours éliminer les res-
tes d'aliments de la vaisselle en argent si vous
ne la lavez pas immédiatement après utilisa-
tion.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour y ranger
des casseroles, des couvercles, des assiet-
tes, des saladiers, des couverts, etc.
Vous pouvez placer un plat de service face
au panier à couverts.
Les rangées d'ergots arrière peuvent être
abaissées pour vous permettre de charger
des casseroles, des poêles, des saladiers
et des assiettes creuses.
1. Saisissez par l'arrière les deux rangées
d'ergots de droite.
2. Soulevez-les un peu pour les faire sortir
des rails.
3. Rabattez-les vers l'intérieur pour qu'el-
les se chevauchent.
1. Saisissez par l'arrière les deux rangées
d'ergots de gauche.
2. Soulevez-les un peu pour les faire sortir
des rails.
3. Rabattez-les vers l'intérieur pour qu'el-
les se chevauchent.
Il est possible de régler la largeur de la ran-
gée d'ergots de gauche.
36
1. Saisissez par l'arrière la rangée d'er-
gots de droite.
2. Soulevez-la afin de la dégager.
3. Poussez-la vers l'arrière pour la faire
sortir du rail.
4. Insérez l'ergot dans l'autre rail.
5. Appuyez dessus pour qu'il s'enclen-
che.
Panier à couverts
Les couteaux à longue lame disposés
avec le manche vers le bas
représentent un danger potentiel. Les
couteaux et les autres ustensiles
pointus ou coupants doivent être
placés en position horizontale dans le
panier supérieur. Soyez prudent
lorsque vous chargez ou déchargez
des articles coupants du lave-vaisselle.
Disposez les fourchettes et les cuillères
dans le panier à couverts extractible, le
manche tourné vers le bas, et les couteaux
avec le manche orienté vers le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier à
couverts, nous vous conseillons d'abaisser
la poignée de celui-ci.
Pour un résultat optimal, il est conseillé
d'utiliser les séparateurs à couverts.
Si la taille des couverts ne permet pas l'utili-
sation des séparateurs, il vous sera pos-
sible de les retirer facilement.
Le panier à couverts est constitué de deux
parties amovibles, qu'il vous est possible de
séparer pour obtenir une plus grande surfa-
ce de rangement. Pour séparer les deux
parties, faites-les glisser à l'horizontale en
direction opposée et détachez-les.
37
Pour les assembler à nouveau, procédez
dans le sens inverse.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y ranger
des sous-tasses, des saladiers, des tasses,
des verres, des casseroles et des couver-
cles.
Supports réglables pour tasses
Disposez les articles en quinconce au-des-
sus et au-dessous des supports pour tas-
ses, de façon à ce que l'eau puisse attein-
dre toutes les surfaces.
Pour la vaisselle de grande dimension, vous
pouvez rabattre le support pour tasses vers
le haut.
Les supports pour tasses peuvent égale-
ment être réglés en position intermédiaire.
Couchez ou suspendez les verres à pied en
insérant leur pied dans les fentes des sup-
ports pour tasses.
Support pour verres
Pour les verres à pied long et cylindrique,
rabattez le support pour verres vers le
haut. (illustration 1).
Pour vider l'appareil ou lorsqu'il n'est pas
utilisé, rabattez le support pour verres
vers la droite. (illustration 2).
Vous pouvez aussi placer les verres sur les
ergots.
Avant de refermer la porte, assurez-
vous que les bras d'aspersion tournent
librement.
38
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier infé-
rieur après avoir mis le panier supérieur
dans sa position la plus haute.
Pour régler le panier dans sa position
la plus haute/la plus basse, procédez
comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Relevez le panier supérieur au maxi-
mum puis abaissez-le verticalement. Il
se verrouille dans sa position la plus
haute ou la plus basse.
Avertissement Une porte ouverte est
source de danger. Après avoir chargé
l'appareil, refermez la porte.
Dimensions maximum des assiettes lorsque
le panier supérieur est dans sa position la
plus haute.
18
25
32
Dimension maximum des assiettes lorsque
le panier supérieur est dans sa position la
plus basse.
20
25
30
Rangement des grandes assiettes dans le
panier inférieur.
39
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de
lavage spécialement conçus pour une
utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter le dosage et les con-
signes de stockage du fabricant figu-
rant sur l'emballage.
En utilisant la quantité de produit de la-
vage strictement nécessaire, vous con-
tribuerez à la protection de l'environne-
ment.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant
1. Ouvrez le couvercle.
2. Versez le produit de lavage dans le dis-
tributeur (1). Le repère indique le niveau
de dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
1
2
3. Tous les programmes avec prélavage
nécessitent une dose supplémentaire
de produit de lavage (5 à 10 g) à placer
dans le compartiment de prélavage (2).
Ce produit de lavage agira au cours de
la phase de prélavage.
Si vous utilisez du produit de lavage en
pastilles ; placez la pastille dans le
compartiment (1)
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage en pastilles de
différents fabricants présentent un taux
de dissolution variable. C'est pourquoi
certains produits de lavage en pastilles
n'atteignent pas leur pouvoir de net-
toyage optimal au cours des program-
mes courts. Par conséquent, veuillez
sélectionner un programme de lavage
long si vous utilisez des produits de la-
vage en pastilles, afin d'éliminer com-
plètement les résidus de lessive.
40
Fonction "Tout en 1"
Cet appareil est doté de la fonction « Tout
en 1 », ce qui vous permet d'utiliser les
pastilles de détergent multifonctions « Tout
en 1 ».
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Ils peuvent également
contenir d'autres substances selon le type
de pastille utilisé (« 3 en 1 », « 4 en 1 », « 5
en 1 », etc.).
Vérifiez que ces produits de lavage sont ap-
propriés au degré de dureté de l'eau d'ali-
mentation. Consultez à cet effet les instruc-
tions du fabricant.
Dès que cette fonction est sélectionnée,
elle restera également activée pour les pro-
grammes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l'alimentation en liquide de rinçage et en sel
à partir des bacs respectifs est automati-
quement désactivée, de même que les voy-
ants correspondant au sel et au liquide de
rinçage.
L'utilisation de la fonction « Tout en 1 » peut
entraîner une modification de la durée du
cycle.
Activez/désactivez la fonction '« Tout
en 1 » avant de lancer un programme
de lavage.
Une fois que le programme a démarré,
la fonction « Tout en 1 » NE PEUT
PLUS être modifiée. Si vous souhaitez
annuler la fonction « Tout en 1 », il vous
faudra d'abord annuler la sélection du
programme de lavage, puis désactiver
la fonction « Tout en 1 ». Dans ce cas,
vous devrez régler à nouveau le pro-
gramme de lavage (et les options sou-
haitées).
Activation/désactivation de la fonction
"Tout en 1"
Pour activer la fonction "Tout en 1", ap-
puyez sur la touche "Tout en 1" (le voyant
correspondant s'allume).
Pour désactiver la fonction, appuyez à nou-
veau sur la touche de fonction "Tout en 1"
(le voyant correspondant s'éteint).
Si le séchage n'est pas satisfaisant,
nous vous suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Activer le distributeur de liquide de
rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de rin-
çage sur la position 2.
L'activation/la désactivation du distri-
buteur de liquide de rinçage est pos-
sible uniquement si la fonction "Tout
en 1" est activée.
Activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil doit être en mode program-
mation.
2. Appuyez simultanément sur les tou-
ches de fonction B et C, et maintenez-
les appuyées jusqu'à ce que les voy-
ants des touches de fonction A, B et C
clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction B.
Les voyants des touches de fonction A
et C s'éteignent tandis que le voyant de
la touche de fonction B clignote. L'affi-
chage numérique affiche le réglage ac-
tuel.
Distributeur de liquide de rinçage
désactivé
Distributeur de liquide de rinçage
activé
4. Pour modifier un paramètre, appuyez à
nouveau sur la touche de fonction B: le
nouveau paramètre apparaît sur l'affi-
chage numérique.
5. Pour mémoriser cette opération, met-
tez l'appareil à l'arrêt.
41
Si vous souhaitez réutiliser des
produits de lavage en dose
individuelles, nous vous
recommandons de :
1. Désactiver la fonction « Tout en
1 ».
2. Approvisionner à nouveau le réser-
voir à sel et le distributeur de liqui-
de de rinçage.
3. Régler la position maximale du de-
gré de dureté de l'eau et d'effec-
tuer 1 programme normal sans
charger l'appareil.
4. Régler ensuite le degré de dureté
de l'eau en fonction de la dureté
de l'eau de votre région.
5. Régler la dose de liquide de rinça-
ge.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme et le
départ différé en laissant la porte
légèrement ouverte. Le départ du
programme ou le décompte du dé-
part différé démarrera uniquement
après que vous aurez refermé la
porte. Vous pouvez effectuer tou-
tes les modifications souhaitées
jusqu'à ce moment-là
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés
correctement et que les bras d'asper-
sion tournent librement.
2. Assurez-vous que le robinet d'eau est
ouvert.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le lave-vaisselle doit se trouver en mo-
de programmation.
4. Appuyez sur la touche correspondant
au programme souhaité (reportez-vous
au tableau des "Programmes de lava-
ge").
Fermez la porte du lave-vaisselle, le
programme démarre automatiquement.
Réglage et départ du programme avec
"départ différé"
1. Après avoir sélectionné le programme
de lavage, appuyez sur la touche de
départ différé jusqu'à ce que le nombre
d'heures clignotant correspondant au
départ différé apparaisse sur l'affichage
numérique.
Le départ du programme de lavage
peut être différé de 1 heure à 19 heu-
res.
2. Fermez la porte du lave-vaisselle, le dé-
compte démarre automatiquement.
3. Le décompte s'effectue d'heure en
heure.
4. L'ouverture de la porte interrompt le
décompte. Fermez la porte : le dé-
compte reprend là où il a été interrom-
pu.
5. Dès que la durée du départ différé est
écoulée, le programme démarre auto-
matiquement.
Avertissement Interrompre ou
annuler un programme en cours
UNIQUEMENT si cela s'avère
strictement nécessaire.
Attention ! Un nuage de vapeur
peut s'échapper par la porte du la-
ve-vaisselle lorsque vous l'ouvrez.
Soyez prudent au moment d'ouvrir
la porte.
Interruption d'un programme en cours
Ouvrez la porte du lave-vaisselle : le pro-
gramme s'arrête. Fermez la porte : le
programme reprendra là où il a été inter-
rompu.
Annulation d'un départ différé ou d'un
programme en cours
Appuyez simultanément sur les deux tou-
ches de fonction B et C, et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que tous les voy-
ants de programme s'allument.
Si le départ différé est annulé, le pro-
gramme de lavage sélectionné le sera
également. Vous devez répéter la sélec-
tion du programme de lavage.
Si vous voulez sélectionner un nouveau
programme, vérifiez qu'il y a du produit
de lavage dans le distributeur correspon-
dant.
Fin du programme de lavage
Le lave-vaisselle s'arrête automatique-
ment et un signal sonore vous informe de
la fin du programme.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Un
zéro apparaît sur l'affichage numérique.
2. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle.
42
3. Laissez la porte du lave-vaisselle en-
trouverte et attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle ; cela per-
met de la laisser refroidir et améliore le
processus de séchage.
Déchargement du lave-vaisselle
Les plats encore chauds sont sensibles
aux chocs. C'est pourquoi il est préfé-
rable de laisser refroidir la vaisselle avant
de la décharger de l'appareil.
Videz en premier lieu le panier inférieur,
puis le panier supérieur ; ceci permettra
d'éviter que de l'eau ne s'égoutte du pa-
nier supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur.
Il se peut que de l'eau soit présente sur
les parois externes et sur la porte du la-
ve-vaisselle, car l'acier inoxydable est en
définitive plus froid que les plats.
Dès que le programme est terminé,
débranchez le lave-vaisselle et fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau.
Programmes de lavage
Programme
Degré de sa-
lissure
Type de vais-
selle
Description du programme
INTENSIF 70°
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
1)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
ÉCO 50°
2)
Moyennement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
VERRES 45°
Moyennement
sale
Vaisselle délicate
et verres
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
1) Au cours du programme "Auto", le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de
l'eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent varier ; tout dépend de
la charge du lave-vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle. La température de
l'eau est automatiquement ajustée entre 50 °C et 65 °C.
2) Programme de test des organismes de contrôle
Valeurs de consommation
Programme Durée du program-
me
(en minutes)
1)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Consommation
d'eau
(en litres)
INTENSIF 70° - 1,8 - 2,0 22 - 24
AUTO - 1,1 - 1,5 12 - 22
ÉCO 50°
2)
- 1,0 - 1,1 14 - 15
43
Valeurs de consommation
Programme Durée du program-
me
(en minutes)
1)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Consommation
d'eau
(en litres)
VERRES 45° - 0,8 - 0,9 13 - 14
1) La durée du programme de lavage apparaît sur l'affichage numérique.
2) Programme de test des organismes de contrôle
Les valeurs de consommation sont
fournies à titre indicatif et varient en
fonction de la pression et de la tempé-
rature de l'eau, des variations dans
l'alimentation électrique et de la quanti-
té de vaisselle.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Contrôlez et nettoyez les filtres. Des filtres
non nettoyés réduisent les performances de
lavage.
Avertissement Avant de nettoyez les
filtres, assurez-vous que l'appareil est
mis à l'arrêt.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans
les filtres. Si les filtres n'ont pas été
correctement réinstallés, les perfor-
mances de lavage pourront être com-
promises et l'appareil pourrait être en-
dommagé
Filtre grossier
Contrôlez le filtre grossier (1) après chaque
cycle de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier infé-
rieur.
2. Retirez le filtre grossier et, si nécessai-
re, nettoyez-le minutieusement à l'eau
courante.
3. Replacez le filtre grossier.
Filtre fin
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre
fin (2).
1. Ouvrez la porte, sortez le panier infé-
rieur.
2. Saisissez le filtre fin par la poignée et
sortez-le en le tournant vers la droite.
3. Nettoyez minutieusement le filtre fin à
l'eau courante avec une brosse.
4. Réinstallez le filtre fin dans le fond du
compartiment de lavage.
5. Assurez-vous qu'il est bien installé en le
faisant tourner vers la gauche dans le
sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'en-
cliquette.
44
Nettoyage des bras d'aspersion
Vérifiez régulièrement les orifices des bras
d'aspersion pour voir s'ils ne sont pas obs-
trués.
Si nécessaire, nettoyez les orifices avec un
cure-dents.
Attention Veillez à ne pas
endommager les orifices. Nettoyez les
bras d'aspersion avec précaution.
Bras d'aspersion supérieur
1. Tournez la vis de fixation (A) dans le
sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre.
2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire
sortir de son axe.
3. Nettoyez les orifices du bras d'asper-
sion et la vis de fixation.
4. Bloquez le bras d'aspersion avec la vis
de fixation (A) en la tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Bras d'aspersion du panier supérieur
1. Pour sortir le bras d'aspersion supéri-
eur, tournez-le latéralement.
2. Nettoyez les orifices du bras d'asper-
sion.
3. Pour replacer le bras d'aspersion, ap-
puyez en poussant vers le haut jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
Bras d'aspersion inférieur
1. Tournez la vis de fixation (B) dans le
sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre.
2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire
sortir de son axe.
3. Nettoyez les orifices du bras d'asper-
sion et la vis de fixation.
4. Bloquez le bras d'aspersion avec la vis
de fixation (B) en la tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez les surfaces externes de l'appa-
reil, de même que le bandeau de comman-
de, à l'aide d'un chiffon doux humide, en
cas de besoin humidifié d'un peu d'eau sa-
vonneuse. N'utilisez en aucun cas de sub-
stances abrasives, de tampons métalliques
ou de solvants (acétone, trichloréthylène,
etc.).
Surfaces en aluminium et en acier
chromé poli
Éliminez la salissure avec un chiffon doux
propre et humide.
Les chiffons en microfibre sont recomman-
dés.
N'utilisez pas de produits décapants.
45
Si nécessaire, utilisez un produit spécial
pour les surfaces chromées. Conformez-
vous aux instructions du fabricant lorsque
vous utilisez ces produits.
Attention Lors du nettoyage, ne
frottez pas dans le sens contraire du
fini de l'acier inoxydable (les fines lignes
horizontales).
Pas de mouvements circulaires.
Nettoyage interne
Essuyez régulièrement les joints situés au-
tour de la porte et des distributeurs de pro-
duit de lavage et de liquide de rinçage à
l'aide d'un chiffon humide.
Nous vous conseillons d'effectuer tous les
3 mois un lavage pour vaisselle très sale
mais sans vaisselle et avec produit de lava-
ge.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, veillez à :
1. Débrancher l'appareil et à fermer le ro-
binet d'arrivée d'eau.
2. Laisser la porte entrouverte pour préve-
nir la formation d'odeurs désagréables.
3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de
l'appareil.
Précautions contre le gel
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure à
0°C. Si cela n'est pas possible, videz l'ap-
pareil, fermez la porte, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez.
Transport de l'appareil
Si vous devez transporter l'appareil (en cas
de déménagement, etc.) :
1. Retirez la fiche de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange.
4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi
que les tuyaux.
Évitez d'incliner l'appareil au cours du
transport.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête
en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien
non correctes et peuvent être résolues à
l'aide des suggestions fournies dans le ta-
bleau, sans faire appel à un technicien.
Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
Effectuez les contrôles que nous vous sug-
gérons ci-après.
Codes d'erreur et anomalie de fonctionne-
ment
Cause possible et solution
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore intermittent est émis
apparaît sur l'affichage numérique
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en
eau
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in-
crusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre (s'il est présent) situé dans l'embout
du tuyau au niveau de la soupape d'admis-
sion est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé
correctement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée
d'eau.
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore intermittent est émis
apparaît sur l'affichage numérique
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez à fond le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé cor-
rectement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Atag VA5511ATUU/A10 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues