Black & Decker NPS1018 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
MODE D’EMPLOI
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT,
COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE
DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK &
DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLEME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE,
APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
M
ERCI
ERCI
D
D
A
A
VOIR
VOIR
CHOISI
CHOISI
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
ISITEZ
ISITEZ
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
POUR
POUR
ENREGISTRER
ENREGISTRER
VOTRE
VOTRE
NOUVEAU
NOUVEAU
PRODUIT
PRODUIT
.
.
NN
NN
PP
PP
SS
SS
00
00
11
11
88
88
//
//
NN
NN
PP
PP
SS
SS
11
11
00
00
11
11
88
88
BB
BB
RR
RR
OO
OO
SS
SS
SS
SS
EE
EE
UU
UU
SS
SS
EE
EE
ÉÉ
ÉÉ
LL
LL
EE
EE
CC
CC
TT
TT
RR
RR
II
II
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
SS
SS
AA
AA
NN
NN
SS
SS
FF
FF
II
II
LL
LL
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
QU’IL VOUS FAUT SAVOIR :
• Charger le bloc-piles pendant 9 heures avant la première
utilisation.
• Lors de l’immersion de la brosseuse dans l’eau, NE PAS
couvrir le moteur (extrémité de la brosseuse) avec plus
d’un mètre (3 pi) d’eau. Ne pas laisser la brosseuse
immergée pendant plus de 30 minutes.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 14
15
Avant d’utiliser la brosseuse électrique
Utiliser la brosseuse électrique uniquement pour le récurage. Ne pas
l’utiliser pour une application pour laquelle l’appareil n’est pas prévu.
Seuls des adultes connaissant le fonctionnement de la brosseuse
électrique doivent l’utiliser. Ne jamais laisser des enfants utiliser
l’appareil.
Ne pas permettre à des enfants ou à des adultes non formés
d’utiliser cet appareil.
Porter l’équipement de sécurité suivant lors de l’utilisation de la
brosseuse électrique :
- chaussures à semelles antidérapantes;
- lunettes de sécurité, lunettes à coques ou écran facial portant
l’inscription de conformité à la norme ANSI Z87;
- gants de caoutchouc facultatifs.
Lire et respecter les directives du fabricant des produits nettoyants
utilisés.
- visière ou masque antipoussières (si le travail se fait dans un
endroit poussiéreux)
Porter des pantalons longs épais et des bottes. Ne pas porter de
vêtements lâches, des pantalons courts, tous types de bijoux. Ne pas
travailler pieds nus.
Attacher les cheveux longs de manière à ce qu’ils soient au-dessus
des épaules afin d’éviter tout enchevêtrement dans les pièces mobiles.
Avant le récurage, toujours :
- vérifier que la zone de travail est dégagée;
- avoir un bon équilibre et
- prévoir une voie de retrait pour éviter les débris.
Avant le récurage, vérifier la propreté de la brosseuse et dégager
toute saleté, sable ou débris emprisonnés qui pourraient égratigner
la surface à récurer.
Ne pas récurer avec de l’essence, des solvants, des acides, des
substances caustiques, des poisons, de l’huile, des liquides
inflammables ou tout autre produit semblable.
Ne pas charger le produit à l’extérieur.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SÉCURITÉ
- DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi.
Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et
visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous
servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de
graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures
mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
IMPORTANTES REGLES DE SECURITE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les directives,
Le NON-RESPECT de toutes les directives indiquées ci-dessous
peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de
blessures corporelles graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Avant d’utiliser la brosseuse électrique
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 15
non commerciale ou industrielle.
• Pour vous protéger contre la chute d’objets, ne vous tenez pas
directement sous la brosse ou la zone à récurer. Ne pas élever
l’appareil à un angle de plus de 60 degrés par rapport au sol.
• Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile.
• Avant de démarrer l’appareil, veuillez vous assurer que la brosse
ne touche à aucun objet.
• Assurez-vous que la brosse est immobile avant de déposer
l’appareil sur le sol.
• Ne pas utiliser la brosseuse électrique au-dessus de la hauteur des
épaules.
• Utiliser uniquement des brosses de rechange et des rallonges
précisées par le fabricant ou leurs équivalents.
• Tenir la zone de travail dégagée et exempte d’obstructions comme
d’autres arbres, branches, roches, clôtures, souches, etc. Éliminer
ou éviter toutes obstructions que la brosse pourrait frapper lors d’un
nettoyage d’une zone en particulier.
• Cet appareil électrique est conçu pour être orienté en position
verticale ou au plancher.
Ne pas utiliser la brosseuse électrique :
- sous l’effet de la fatigue, de l’alcool, de médicaments ou de drogues;
- à la pluie;
- en présence de liquides ou de gaz hautement inflammables;
- si elle est endommagée, mal réglée ou mal assemblée;
- lorsque vous êtes pressé;
- lorsque vous êtes sur dans un arbre ou sur une échelle;
- lorsque vous êtes sur un bras élévateur, dans une nacelle
élévatrice, sur un échafaudage ou sur une plateforme;
- durant des vents forts ou une tempête;
- si la gâchette n’active ni ne désactive la brosseuse électrique. La
brosse doit s’immobiliser dès l’appui sur le bouton d’arrêt (0).
Retirer les piles et confier le remplacement de l’interrupteur
défectueux à un centre de réparation autorisé. Consulter la section
« Information sur les réparations ».
Ne pas utiliser la brosseuse électrique avec des nettoyants abrasifs.
16
AVERTISSEMENT : certains produits de nettoyage contiennent
des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lors de l’utilisation de la
brosseuse électrique, lire les étiquettes des produits nettoyants à la
recherche de tout avertissement lié à la Proposition 65. Suivre les
directives apposées sur les récipients de tels produits.
Durant l’utilisation de la brosseuse électrique,
• Rester vigilant. Faire preuve de jugement lorsqu’on utilise l’appareil.
• Maintenir la zone de travail propre. Les zones encombrées favorisent
les blessures.
• Éloigner les enfants, les curieux et les animaux à au moins 15 m (50
pi) de la brosseuse électrique. Seul l’utilisateur de la brosseuse
électrique doit se trouver dans la zone de travail.
• Saisir solidement la brosseuse électrique. Placer une main sur la
perche et l’autre main sur la poignée avec les pouces et les doigts
encerclant les prises.
• Avant de démarrer la brosseuse électrique, s’assurer que l’utilisateur
tient solidement en mains l’appareil.
• Éloigner les cheveux et toutes parties du corps des pièces mobiles.
• Ne pas forcer la brosseuse électrique en cours de récurage. Exercer
une pression légère. Le travail sera mieux accompli et sera moins
dangereux au rythme prévu pour l’appareil.
• Pour transporter la brosseuse électrique d’un endroit à un autre
- enlever le bloc-piles;
- tenir la perche à son point d’équilibre;
- sans la brosse.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit mal éclairé.
• Conserver un pas sûr et un bon équilibre. Ne pas trop tendre les
bras. En effet, trop tendre les bras risque de provoquer une perte
d’équilibre ou de vous exposer à des surfaces chaudes.
• Toujours ranger le produit à l’intérieur, sans les piles, et hors de la
portée des enfants.
• En aucun cas, ne pas utiliser un équipement ou accessoire non
fourni avec ce produit ou qui a été identifié dans le mode d’emploi
comme étant d’utilisation inappropriée avec ce produit.
• L’appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique et
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 16
pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les
activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités
de construction. Porter des vêtements de protection et laver les
parties du corps exposées avec une solution d’eau et de savon.
Laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou la
laisser reposer sur la peau pourrait promouvoir l’absorption de
produits chimiques nocifs.
• L’utilisation de cet outil peut produire et/ou dégager des poussières
pouvant causer des problèmes respiratoires graves et permanents
ou d’autres problèmes médicaux. Toujours porter un appareil
respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la
poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.
CONSERVER CES DIRECTIVES
L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles
suivants.
V ..............volts A ................ampères
Hz ............hertz W................watts
min............minutes ..............courant alternatif
..........courant continue non ............régime à vide
..............
Construction classe II
............
borne de terre
............
symbole d’alerte à la .../min ........révolutions ou
sécurité alternance par minute sécurité
La brosse est recommandée pour une utilisation
sur la plupart des surfaces peintes.
La brosse n’est pas recommandée pour une
utilisation sur des surfaces peintes.
Lire le mode d’emploi pour de plus amples
renseignements.
Réparation
• Toute réparation de l’outil ne doit être effectuée que par des
réparateurs professionnels. Toute réparation ou tout entretien réalisé
par un personnel non formé peut entraîner des risques de blessures.
Consulter la section « Information sur les réparations ».
• Pour réparer un outil, n’utiliser que des pièces de rechange
identiques. Suivre les directives figurant à la section « Informations
sur les réparations » du mode d’emploi. L’utilisation de pièces non
autorisées ou le non-respect des directives d’entretien peuvent
entraîner des risques de décharge électrique ou de blessure.
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT :
Risque de choc électrique. Pour vous protéger contre toute
électrocution, n’utilisez pas l’appareil dans un rayon de 15 m (50 pi)
des lignes aériennes. Le non-respect de cette mesure de prévention
risque d’entraîner des blessures corporelles graves.
• Tenir l’outil par sa surface de prise isolée dans une situation où
l’outil de nettoyage peut entrer en contact avec un câblage
dissimulé. Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous
tension » les pièces métalliques de l’outil et provoquera un choc
électrique chez l’opérateur de l’outil.
• Certaines poussières produites par les activités de ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres activités de construction peuvent
contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb,
• la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d’autres
produits de maçonnerie; et
• l’arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement. (CCA)
Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la
fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux.
Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailler dans
un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement
17
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 17
Avertissements de sécurité et directives :
chargement
AVERTISSEMENT :
1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité
et d’utilisation.
2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les directives et
les indications d’avertissement (1) sur le chargeur du bloc-piles,
(2) sur le bloc-piles et (3) sur le produit utilisé avec le bloc-piles.
3. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures,
charger seulement les bloc-piles Black & Decker. D’autres types
de piles peuvent exploser et provoquer des blessures
corporelles et des dommages.
4. Protéger le chargeur contre la pluie et la neige.
5. L’utilisation d’un équipement non recommandé ou vendu par
Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon
d’alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour
déconnecter le chargeur.
7. S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce
que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne
soit pas endommagé ni soumis à une tension.
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela
ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge
inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou
une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à
2 ou 3 fils. Utiliser uniquement des rallonges rondes gainées.
Nous recommandons également qu’elles soient homologuées
par l’organisme Laboratoires des assureurs du Canada (LAC).
Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être prévue à cet
effet. Toute rallonge marquée pour un usage extérieur peut aussi
être utilisée à l’intérieur. Les lettres « W » ou « WA » inscrites
sur la gaine de la rallonge indiquent qu’elle convient à une
utilisation extérieure.
Capuchon du bloc-pile
18
Information concernant le capuchon du
bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque
fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le
ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant
de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de
transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique
n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par
exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans
capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir
(etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés,
car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique
comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc.
pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains
Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of
Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile
dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit
dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien
protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer,
lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien
protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer
en contact avec eux et de causer un court-circuit.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 18
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute
perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de
calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par
exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si
plus d’une rallonge sont utilisées pour obtenir la longueur totale,
s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil
minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR
LES RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
A – 0 – 10,0
Longueur de rallonge totale (m) 7,6 15,2 22,9 30,5 38,1
(pi) 25 50 75 100 125
Calibre du fil 18 18 16 16 14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil.
L’utilisation de tout autre chargeur risque d’endommager l’outil
ou de créer une condition dangereuse.
10. Utiliser un seul chargeur pour charger.
11. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre
de réparation Black & Decker autorisé.
12. NE PAS incinérer l’outil ni le bloc-piles même s’ils sont
gravement endommagés ou complètement usés. Les blocs-piles
peuvent exploser en présence de flammes.
13. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du
bloc-piles en cas d’utilisation, de charge ou de conditions de
température extrêmes, Cela n’indique pas de défaillance.
Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que le
liquide entre en contact avec la peau :
a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau;
b. Neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux comme du jus de
citron ou du vinaigre et;
c. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver
19
abondamment à l’eau propre, pendant un minimum de 10
minutes, puis obtenir des soins médicaux. REMARQUE AUX
FINS MÉDICALES : le liquide est composé d’une solution de 25
% à 35 % d’hydroxyde de potassium.
Charge du bloc-piles
Utiliser uniquement le chargeur FS18c, pièce numéro 5103069-12.
LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À
L’USINE. AVANT DE TENTER DE CHARGER LE BLOC-PILES,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ.
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique
standard de 120 volts, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans toute prise
électrique standard de 120 V, 60 Hz.
REMARQUE : ne pas charger le
bloc-piles au moyen d’un alternateur
ou d’une source d’alimentation c.c.
Utiliser uniquement le c.a. 120 V.
2. Glisser le chargeur sur le bloc-piles
comme il est indiqué à la figure 1, puis
laisser le bloc-piles se charger pendant 9
heures pour la première fois. Après la première charge, dans le
cas d’une utilisation normale, votre bloc-piles devrait se charger
entièrement entre 3 et 9 heures.
3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles.
Remarques importantes de chargement
1. Après une utilisation normale, votre bloc-piles devrait se charger
entièrement entre 3 et 9 heures. Si le bloc-piles est complètement
déchargé, il peut falloir jusqu’à 9 heures pour le charger
entièrement. Le bloc-piles est expédié de l’usine sans être
totalement chargé. Avant d’utiliser le bloc-piles, il doit être
chargé pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à
4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces
consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager
1
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 19
20
Caractéristiques
Avant d’utiliser la brosseuse électrique, se familiariser avec toutes les
fonctions d’utilisation et de sécurité.
A. Module de la poignée
B. Rallonge centrale 1 (connecteurs orange) pour une porté moyenne
C. Rallonge centrale 2 (connecteurs verts) NPS1018 seulement pour
une longue porté
D. Bloc moteur
1. Interrupteur de marche/arrêt 8. Bague de dégagement
2. Couvercle du bloc-piles 9. Mécanisme de
3. Bloc-piles verrouillage du pivot
4. Prise en mousse 10. Chargeur
5. Tige filetée 11. Brosse auto de 203 mm
6. Manchon fileté (8 po) (soies orange et grises)
7. Moteur pivotant 12. Brosse à récurage de
(soies noires) 203 mm (8 po)
tout usage (NPS1018 seulement)
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
A
B
C
D
11
12
le bloc-piles. Une durée de vie et une performance accrues
peuvent être obtenues si le bloc-piles est chargé à une
température d’air d’environ 24 °C (75 °F).
3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un vrombissement et
devenir chaud au toucher. Il s’agit d’un état normal qui n’indique
pas de problème.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement - (1) vérifier la
prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil
électrique; (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui
coupe le courant au moment d’éteindre la lumière; (3) Déplacer
le chargeur et le bloc-piles d’un endroit où la température de l’air
ambiant est de 4,5 °C (40 °F) à un endroit où il fait 40,5 °C
(105 °F). Si la prise et la température sont correctes et que la
charge obtenue n’est pas appropriée, apporter ou envoyer le
bloc-piles et le chargeur à un centre de réparation Black &
Decker de votre région. Consulter la section « Outils électriques
» des Pages jaunes.
5. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire
suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient
facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à
utiliser le produit si son bloc-piles est épuisé.
6. Pour prolonger la durée de vie du bloc-piles, éviter de le laisser
chargé pendant de longues périodes (plus de 30 jours sans
utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas de problème de
sécurité, cela peut réduire de manière importante la durée de vie
générale du bloc-piles.
7. Le bloc-piles sera au meilleur de sa performance après avoir
effectué 5 cycles durant un usage normal. Il n’est pas
nécessaire d’attendre que les blocs-piles soient à plat pour les
recharger. Une utilisation normale est la meilleure façon de
décharger et de recharger les bloc-piles.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 20
21
MISE EN GARDE : ne pas utiliser les brosses tout usage (soies
noires) sur les surfaces peintes.
MISE EN GARDE : avant l’utilisation d’une brosse, laver et
vérifier la brosse et ses soies à la recherche de toute trace d’usure et
de débris. Ne pas l’utiliser si les soies sont usées ou si un lavage
n’enlève pas les débris.
Installation et retrait de la brosse
AVERTISSEMENT : retirer le bloc-piles de la poignée lors de
l’installation et du retrait des brosses pour empêcher un démarrage
accidentel.
Mettre la brosseuse sur une surface ferme.
• Glisser la bague de dégagement vers le
bloc moteur. Fig. 8
• Insérer la tête de la brosse dans le bloc
moteur ou la retirer de celui-ci. Relâcher
la bague.
MISE EN GARDE : après l’insertion d’une brosse, s’assurer
qu’elle est correctement enfoncée et retenue pour éviter qu’elle se
détache en la tirant hors du bloc moteur.
Assemblage
Joindre le module du bloc moteur au module de
poignée.
AVERTISSEMENT : pour prévenir tout démarrage accidentel,
s’assurer de débrancher le bloc-piles de la poignée avant d’effectuer
les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque
d’entraîner des blessures corporelles graves.
Les quatre modules qui composent la brosseuse électrique de 18 V
sont clavetés pour garantir un assemblage correct. Si un module ne
8
se fixe pas facilement à un autre, ne pas le forcer.
Le fait de joindre le module de poignée (A) au module du bloc moteur
(D) crée une tige de brosseuse d’une portée approximative de 0,9 m
(3 pi) comme le montre la figure 9.
Fixation du module de poignée au module du bloc moteur :
1. Aligner la rainure située à l’extérieur
de l’extrémité d’accouplement du
module du bloc moteur (D) avec la
languette se trouvant à l’intérieur de
l’extrémité d’accouplement du module
de poignée (A). Consulter la figure 10.
Pousser sur les deux sections pour bien
les joindre.
2. Faire glisser le manchon fileté (6),
fig. 11 sur le module de poignée aussi
loin que possible, puis tourner le
manchon en sens horaire jusqu’à ce
qu’il se bloque.
AVERTISSEMENT : toujours
vérifier que le manchon est
complètement vissé. Si le manchon
n’est pas complètement vissé, le
module risque de se déconnecter
causant ainsi une situation dangereuse
et un point de fuite d’eau potentiel. Vérifier
périodiquement le serrage des connexions.
9
rainure
10
11
12
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 21
22
Joindre les rallonges centrales aux modules du bloc
moteur et de poignée
L’ajout de la rallonge (B) (connecteurs orange) aux modules de
poignée (A) et du bloc moteur (D) vous donne une brosseuse
électrique d’environ 182,9cm (6 pi) de long comme indiqué à la
figure 13 ou avec l’ajout des deux rallonges (B) (orange) et (C)
(verte), de 274,3cm (9 pi) de long comme indiqué à la figure 13B.
(NPS1018 seulement)
Fixation du ou des modules centraux aux
modules de poignée et du bloc moteur :
1. Aligner la rainure située à l’extérieur
de l’extrémité d’accouplement du
module du bloc moteur (C) avec la
languette se trouvant à l’intérieur de
l’extrémité d’accouplement de la
rallonge centrale (B). Consulter la
figure 14. Pousser sur les deux
sections pour bien les joindre.
2. Faire glisser le manchon fileté (6)
(figure 15) sur la rallonge centrale aussi
loin que possible et faire tourner le
manchon en sens horaire jusqu’à ce
qu’il bloque comme indiqué à la
figure 16.
3. Répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus
pour fixer le module de poignée à la
rallonge centrale.
AVERTISSEMENT : toujours vérifier que le manchon est
complètement vissé.
Si le manchon n’est pas complètement vissé, le module risque de
se déconnecter, causant ainsi une situation dangereuse et un point
de fuite potentiel. Vérifier régulièrement les connexions pour
garantir qu’elles sont bien serrées.
Ce ne sont pas tous les ensembles qui comportent la deuxième
rallonge centrale supplémentaire (C) (connecteurs verts). Elle est
offerte comme accessoire et peut se fixer à la rallonge centrale (B)
(orange) fournie. La rallonge centrale fournie dispose de
connecteurs orange. La rallonge centrale accessoire dispose de
connecteurs verts. La rallonge centrale à connecteurs orange se
fixe à la poignée et la rallonge à connecteurs verts se fixe à celle
aux connecteurs orange. La rallonge centrale à connecteurs verts
NE se fixera PAS au module de poignée (A).
Démontage
Dégagement des modules
AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout démarrage accidentel,
assurez-vous de retirer les piles de l’outil avant d’effectuer les
opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque
d’entraîner des blessures corporelles graves. Lors du dégagement
des modules, que ce soit en deux, trois ou quatre blocs, toujours
dégager d’abord le module du bloc moteur. Pour ce faire, déposer le
module de poignée sur le sol et saisir le centre du module du bloc
moteur d’une main comme indiqué à la figure 17. De l’autre main,
desserrer le manchon fileté comme indiqué à la figure 18, puis
séparer les deux moitiés. Refaire cette opération si les rallonges
centrales sont fixées.
13
13B
rainure
14
15
16
(NPS1018 seulement)
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 22
23
Fonctionnement de la brosseuse électriquer
Branchement du bloc-piles
Dévisser le couvercle (2) du bloc-piles, logé
dans le module de poignée, d’un quart de tour en sens antihoraire,
puis dégager le couvercle
de la poignée.
Insérer le bloc-piles dans la poignée, figure 19,
et s’assurer qu’il est enfoncé au fond de la
cavité de la poignée de manière à s’enclencher
en position. Remettre le couvercle en
alignant les filets et en vissant en sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé.
Transport de la brosseuse électrique
• Toujours retirer le bloc-piles de la poignée (figure 19) et la brosse
(figure 8) lors du transport de la brosseuse électrique.
AVERTISSEMENT : s’assurer que le couvercle du bloc-piles est
bien installé et complètement vissé. Le non-respect de cette
directive pourrait entraîner des infiltrations d’eau.
• Pour retirer le bloc-piles, retirer le
couvercle comme précisé ci-dessus,
puis enfoncer le bouton de dégagement
au dos du bloc-piles (figure 20) et le
faire glisser. Remettre le couvercle du
bloc-piles.
Pivotement ou verrouillage du bloc moteur
Le bloc moteur s’utilise en mode de pivotement ou fixe.
Le symbole de « cadenas ouvert » indique que le bloc moteur est
en mode de pivotement. C’est pratique pour le nettoyage de
surfaces incurvées et de grandes aires en raison de son mouvement
de va-et-vient. Le symbole de « cadenas fermé » indique que le
bloc moteur est en mode fixe. C’est pratique pour un récurage
approfondi ou pour le nettoyage d’une grande aire en raison de son
mouvement latéral. Ainsi l’utilisateur a le choix d’utiliser le bloc
moteur en mode de pivotement ou fixe. Il est possible de fixer le bloc
moteur à tout angle compris dans une rotation de 80º. Pour modifier
le mode de fonctionnement, relever le demi-cercle de blocage de
son emplacement de rangement, le déplacer de 180º, puis le replier
à position de rangement en s’assurant qu’il est bien encastrer en
place. Le bloc moteur rotatif se déplace sur une portée de 80º et
peut se bloquer à tout angle de la portée à volonté.
17
19
20
18
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 23
24
Interrupteur
Toujours s’assurer d’avoir le pied sûr et de saisir fermement la
brosseuse électrique des deux mains avec les pouces et les doigts
encerclant la prise. Pour mettre l’appareil en marche, appuyer sur le
bouton (I) et pour l’éteindre, appuyer sur le bouton (0).
Pour éviter les éclaboussures de la brosse, éteindre la brosseuse
alors que l’accessoire est en toujours en contact avec la surface.
La brosseuse est puissante; vous ne devez donc pas appuyer de
manière excessive pendant qu’elle fonctionne.
Position de fonctionnement
La brosseuse électrique fonctionne à son meilleur sur une surface
mouillée et savonneuse. Pulvériser ou tremper d’abord la surface
avec de l’eau et/ou du détergent. Il est possible d’immerger la
brosseuse électrique dans un sceau rempli d’une solution d’eau
savonneuse diluée à la concentration précisée sur l’étiquette du
produit.
Utiliser la brosseuse électrique sans rallonge pour les surfaces
basses et très incurvées comme les voitures, les VUS, etc. Sans
rallonge, la plupart des personnes obtiennent une portée jusqu’à 2,4
m (8 pi).
Position rotative Position fixe
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 24
25
(NPS1018 seulement)
Utiliser la brosseuse électrique avec les deux rallonges pour les
applications qui exigent une portée extra longue comme les
parements, les fenêtres, etc. Avec deux rallonges, la plupart des
personnes obtiennent une portée jusqu’à 4,3 m (14 pi).
Utiliser la brosseuse électrique avec une rallonge pour les
applications qui exigent une courte portée comme les fenêtres du 1e
étage, les véhicules récréatifs, les bateaux, etc. Avec une rallonge, la
brosseuse électrique convient également au nettoyage de terrasses,
patios, entées de voitures, etc. Avec une rallonge, la plupart des
personnes obtiennent une portée de 3,4 m (11 pi).
Brosseuse électrique
Avertissements :
Ne jamais se tenir directement sous la zone que vous
nettoyez. Toujours se tenir hors de la trajectoire de la chute de
débris.
Toujours utiliser une protection oculaire et corporelle. Le port
d’une protection corporelle aide à réduire le risque de blessures
lors du fonctionnement de l’appareil.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 25
26
Ne jamais se tenir sur une échelle ou tout autre
plateforme instable lors de l’utilisation de la
brosseuse électrique. Éviter toutes positions de
déséquilibre qui risqueraient d’entraîner des blessures
graves.
Éloigner les autres personnes d’environ 15 m (50 pi)
de la zone de travail. Une distraction pourrait vous en
faire perdre la maîtrise.
Risque d’électrocution. Pour prévenir tout choc, ne
pas utiliser l’appareil dans un rayon de 15 m (50 pi)
des lignes aériennes. Toujours vérifier l’aire à proximité
pour toute lignes aérienne dissimulée.
Ne pas élever la poignée avec l’interrupteur de la
brosseuse électrique au-dessus de la hauteur des
épaules.
Nettoyage et rangement de la brosseuse électrique
Remarque : nettoyer soigneusement les brosses avant et après
chaque utilisation. Les inspecter pour toute trace de débris et d’usure.
Remplacer la brosse si les soies montrent des signes d’usure.
1. Nettoyer les brosses avec un détergent doux, rincer à l’eau et
sécher à l’air.
2. Pour nettoyer la brosseuse, passer une éponge humide ou un
chiffon et un savon doux.
3. Ranger la brosseuse et les accessoires à l’intérieur et hors de la
portée des enfants.
Important : les infiltrations d’eau dans l’appareil ne nuiront pas à son
rendement. Toutefois, si l’appareil tombe accidentellement dans
l’eau sans les connecteurs ou le couvercle du bloc-piles fermement
en position, faire sortir toute trace de liquide et laisser sécher
l’appareil à l’air libre toute la nuit, désassemblé.
4. Ne pas ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques
ou près de ceux-ci.
Accessoires
REMARQUE : certains accessoires pourraient ne pas être compris
avec votre modèle. Se reporter à l’emballage du produit pour
connaître son contenu. Des accessoires supplémentaires sont
offerts par les détaillants locaux ou en composant sans frais le
1-800-544-6986.
Pistolet de pulvérisation/avec distributeur de détergent (se
raccorde au tuyau du jardin). PSA-100
Brosse auto de 203 mm (8 po) (soies externes grises, soies
centrales orange) pour les voitures, bateaux, véhicules récréatifs
et autres surfaces peintes. PSA-110
Brosse à pneu de 102 mm (4 po) (soies externes grises, soies
centrales orange coniques) pour les pneus et jantes et autres
surfaces incurvées. PSA-130
Brosse à récurage tout usage de 203 mm (8 po) (soies noires)
pour les terrasses, les petites cours, les parements, etc. PSA-120
Brosse à récurage tout usage de 102 mm (4 po) (soies noires)
pour les terrasses, les petites cours, les parements, etc. PSA-140
L’utilisation de tout accessoire non recommandé dans ce manuel
peut présenter un danger.
Le SCEAU SRPRC™
Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel
cadmium indique que son coût de recyclage à la fin de
sa vie utile sera payé par Black & Decker. Il est illégal
de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles ou
dans le système municipal d’élimination des résidus solides. Le
programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à
l’environnement. La SRPRC™, en collaboration avec Black &
Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes
facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black &
Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de
protection de l’environnement en retournant les piles usagées à un
centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également
communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir
où déposer les piles usées ou composer le 1-800-8-BATTERY.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de
personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en
mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 26
27
soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec
l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour
trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE
UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de
deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le
produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des
deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant
qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout
retour doit se faire durant la période correspondant à la politique
d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du
détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de
la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport
payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont
répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Section de dépannage
Si la brosseuse électrique ne fonctionne pas correctement, vérifier
les points suivants :
Problème
Cause
possible Solution possible
Absence de
démarrage de
l’outil.
Le bloc-piles
refuse de se
charger.
La rallonge ne
rentre pas
dans la
poignée.
Mauvaise
installation du bloc-
piles.
Bloc-piles non
chargé.
Connecteurs de la
rallonge mal
serrés.
Bloc-piles non
inséré dans le
chargeur.
Rallonge incorrecte
(connecteurs verts
NPS1018)
Vérifier l’installation du
bloc-piles.
Vérifier les exigences de
charge pour le bloc-piles.
Consulter le mode d’emploi
pour les connecteurs de la
rallonge.
Insérer le bloc-piles dans le
chargeur de manière à ce
que le voyant rouge
s’illumine. Charger jusqu’à
9 heures si le bloc-piles est
complètement épuisé.
Insérer la rallonge 1
(connecteurs orange) dans
la poignée, puis la rallonge
2 (connecteurs verts
NPS1018) dans la tige 1.
Les brosses
sont
déformées.
Les brosses
tombent
toujours.
Les brosses sont
rangées mouillées
et sont déformées.
Bague de
dégagement non
enfoncée.
La brosse n’est pas
bien enfoncée.
Rincer en profondeur la
brosse à l’eau courante
chaude et la suspendre à
l’air libre pour la faire
sécher.
Retirer et réinsérer la
brosse en s’assurant que
l’emmanchement
hexagonal est bien
enfoncé et que la bague de
dégagement revient à sa
position de départ.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Black & Decker NPS1018 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à