Verilux Indoor Furnishings HPLD Manuel utilisateur

Catégorie
Thérapie par la lumière
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model: HPLD
Energy Lamp
Lampe d'énergie
Energy Lamp
Lampe d'énergie
Model: HPLD
2
Chère cliente et cher client,
Merci d’avoir acheté le Lampe d'énergie
HappyLight
®
Deluxe de Verilux
®
. Vous avez reçu
un produit innovateur de qualité soutenu par une
garantie limitée d’un an.
Ce produit procure un éclairage Natural Spectrum
®
semblableàlalumièredujouràlamaisonouau
bureau. Beaucoup d’autres produits d’éclairage
sains sont disponibles sur notre catalogue et en
ligne. Visitez notre site Web à www.verilux. com
pour demander gratuitement un catalogue et pour
en savoir plus sur tous nos produits de qualité
Verilux ou appelez notre numéro sans frais 1-800-
454-4408.
En tant que client Verilux, nous accordons
beaucoup d’importance à votre satisfaction.
Nousnousréjouissonsdepouvoirvousservir
aujourd’huietàl’avenir.
Bonnejournéelumineuse!
Nicholas Harmon
Président, Verilux, Inc.
3
Mesures de sécurité importantes ........................4
Caractéristiques .....................................5
Test préalable de l’appareil .............................5
Fonctionnement .....................................6
Choisir un emplacement ............................6
Directives d’utilisation ..............................6
Utilisations recommandées .........................7
Retrait et remplacement de l’ampoule ....................8
Réinstallation de l’ampoule et du diffuseur en plastique ...9
Dépannage ........................................10
Entretien et nettoyage ................................10
Données techniques .................................11
Garantie ...........................................12
Sommaire
4
• N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unearrivéed’eaupourévitertoutrisque
d’électrocution.
AVERTISSEMENT :
• N’utilisezcettelampequ’avecunetensiond’alimentationde120Vc.a.
• Necontournezpaslafonctiondesécuritédelafichepolarisée.Unefichepolarisée
a deux lames dont une est plus large que l’autre. La lame plus large est fournie
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consultez un
électricien pour remplacer la prise désuète.
• Unesurveillanceétroiteestrecommandéelorsquecettelampeestutiliséeparouprès
des enfants, ou par d’autres personnes qui peuvent ne pas comprendre la nécessité
de ces précautions.
• N’utilisezpaslalampeàproximitédevapeursoudegazinflammables,commeles
aérosols (vaporisateurs), ni à proximité d’une bouteille d’oxygène.
• Afindeprévenirlesrisquesdechocoudeblessureslorsdunettoyagedelalampe,
assurez-vous d’avoir éteint et débranché la lampe, et laissez suffisamment refroidir
l’ampoule.
• Silalampeaétéendommagéed’unefaçonquelconque(cordonoufiche
d’alimentationendommagé,liquiderenverséouobjetstombéssurlalampe,lampe
exposée à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de la lampe)
celle-ci ne doit pas être utilisée. Cette lampe ne contient pas de pièces réparables.
• Nebloquezpaslesbouchesd’aération.Lesbouchesd’aérationsontnécessaires
au bon fonctionnement du ballast électronique; si vous les bloquez, le système
électronique risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
• Chaquepersonneréagitdefaçondifférenteàlalumièredeslampesd’énergie.Suivez
lesinstructionsdetestpréalableexposéesenpage5avanttouteutilisation.
• Ceslampesnedoiventêtreutiliséesqu’àl’intérieur.
• Nepasplacercettelampeàproximitéd’unesourcedechaleur,commelesradiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
• Évitezdeplacerlalampedansunendroitexposédirectementauxrayonsdusoleil
ou à proximité d’une source de chaleur tel qu’un radiateur. Ne placez pas la lampe au
dessus d’un appareil dégageant de la chaleur.
• Protégezlecordond’alimentationcontrelespiétinementsoulespincements,en
particulier au niveau des prises de courant et la section où le cordon d’alimentation
sort de la lampe.
• Débranchezcettelampependantlesoragesoulorsqu’elleestinutiliséependantde
longues périodes.
• Évitezdeplacerlalampedansdesendroitspoussiéreux,humides/moites,manquants
deventilationousujetsàunevibrationconstante.
DANGER :
Mesures de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
CAUTION :
5
Votre nouvelle lampe d’énergie HappyLight
®
Deluxe de Verilux est un produit avec des
fonctionnalitésetcaractéristiquesextraordinaires:
• DiffuseunelumièreNaturalSpectrum
®
semblableàlalumièredujourdansvotre
maison, bureau, chambre ou appartement, sans aucun rayonnement ultraviolet (UV)
dangereux.
• Offrejusqu’à10000LUXdelumièreviveNaturalSpectrumpourremonterlemoral,
favoriser la concentration et améliorer les niveaux d’énergie.
• Activelesstimulantsénergétiquesdevotreorganismeafindevousrendreplusalerte
et productif.
• Estdeconceptioncompacteetdefaibleencombrement,cequipermetdelaplacer
facilement dans l’endroit de votre choix.
• Inclutuneampouleéconergétiquede36wattsàfaibledégagementdechaleurde
10000heures.
• Équipéed’uninterrupteurpratiquesurlecordonpourplusdeconfort.
• Estdotéedumeilleurcircuitd’alimentationdesacatégorieavecunballastélectronique
et la technologie brevetée Flicker Elimination
®
pour garantir un fonctionnement sans
bourdonnement et une illumination instantanée sans clignotement.
Pour permettre de déterminer la sensibilité de l’utilisateur au traitement à la lumière, il est
recommandédeprocéder,avanttouteutilisation,autestpréalablesuivant:
Étape1-Placezlalampeà50cm(18po)environdevotrevisageetallumez-la
(ne regardez pas directement la lampe).
Étape2-Laissezlalampealluméependant10minutesenvironpuiséteignez-la.Encas
de gêne, interrompez l’utilisation de la lampe et consultez un médecin. En cas
d’absence de gêne, poursuivez l’utilisation en réduisant progressivement la
distance du visage et en augmentant la durée d’exposition, pour des résultats
plus intenses. L’utilisateur doit déterminer l’apparition de gêne après chaque
utilisation, et ne modifier que progressivement la durée et la position à chaque
séance.
Caractéristiques
Test préalable de l’appareil
(suite)
CAUTION :
• Cettelampenedoitpasêtreutiliséeavecdescommandesd’intensitéd’éclairage,des
minuteries, des détecteurs de mouvement, des transformateurs de courant ou des
rallonges électriques.
• Nelaissezpaslalampesanssurveillancependantsonutilisation.
• N’utilisezpasd’agentlubrifiantdansl’assemblagedel’ampoule.
• Lesampoulesdeviennentchaudesrapidement!Netouchezpasl’ampoulealorsquela
lampe est allumée.
• Utilisezuniquementletyped’ampouleetlapuissancemaximaleindiquésparVerilux
®
.
• Necouvrezjamaislalampeetneplacezriensurcelle-cilorsqu’elleestallumée.
•Débranchezlalampedelaprisedecourantavantderépéterleprocédure
d’installation de l’ampoule.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6
Fonctionnement
Directives d’utilisation
L’utilisation consiste à s’asseoir à proximité de la lampe d’énergie HappyLight Deluxe
avec les yeux ouverts. Tout en restant tourné vers la lumière, n’hésitez pas à exercer
d’autres activités comme la lecture, l’écriture, les loisirs, l’artisanat, la couture, la
broderie, le maquillage, la peinture, ou à travailler sur votre ordinateur ou dans votre
bureau.
1. Allumez la lampe et attendez quelques
minutes pour que l’ampoule atteigne son
plein éclat.
2. La lampe d’énergie HappyLight Deluxe doit
êtreplacéeentre22et60cm(9-24po)de
votre visage, et doit être légèrement décalée
par rapport au centre (voir illustration). Note:
ne regardez pas directement l’ampoule.
3. Nous recommandons de mettre
l’interrupteur sur le réglage le plus fort le
matin, et sur le réglage le plus faible l’après-
midi.
La lumière de la lampe d’énergie HappyLight
Deluxe doit être dirigée vers vos yeux, et ceux-
ci doivent être ouverts afin d’en tirer tous les
avantages. Note: Ne regardez pas directement
la lampe.
Lorsque vous vous sentez paresseux et manquez d’énergie, passez plus de temps sous
lalampe,rapprochez-vousdelalampeouajoutezd’autresappareilsd’éclairagepour
augmenter l’intensité. Si vous vous sentez nerveux ou si vous êtes excité, éloignez la
lampe ou réduisez le temps d’utilisation.
Choisir un emplacement
• Placezvotrelamped’énergie
®
HappyLight
®
Deluxe de Verilux sur une table ou sur une
surface plane.
• Pourdemeilleursrésultats,placezlalampeHappyLightà61cm(24po)devotre
visage.
évitez de placer la lampe dans un endroit exposé directement aux
rayons du soleil ou à proximité d’une source de chaleur tel qu’un radiateur. Ne placez pas la
lampe au dessus d’un appareil dégageant de la chaleur.
AVERTISSEMENT :
NE BLOQUEZ PAS LES BOUCHES D’AÉRATION
Les bouches d’aération sont nécessaires au bon fonctionnement du ballast
électronique;sivouslesbloquez,lesystèmeélectroniquerisquedesurchauffer
et de provoquer un incendie.
CAUTION :
7
HEADERFonctionnement (suite)
Les chercheurs du National Institute of Health ont démontré que la lumière blanche,
dansunegammecompriseentre2500et10000LUX(l’unitédemesuredel’intensité
lumineuse), contribue à inverser les symptômes du « blues hivernal ».
Différentes stratégies d’exposition s’appliquent à différentes personnes. Nous avons
tous des réactions différentes à notre environnement. Il est important d’établir une
distance et un calendrier qui vous conviennent le mieux. Nous vous recommandons
d’utiliserlalamperégulièrementetàpeuprèsàlamêmeheurechaquejour.Iln’estpas
nécessaire de s’asseoir devant la lampe continuellement. Vous pouvez diviser la durée
en plusieurs courtes sessions. Continuez à utiliser la lampe HappyLight
®
touslesjours
pour ressentir une amélioration de votre humeur et de votre niveau d’activité.
Lorsque vous vous sentez paresseux et manquez d’énergie, passez plus de temps
souslalampe,rapprochez-vousdelalampeouajoutezd’autresappareilsd’éclairage
pour augmenter l’intensité. Si vous vous sentez nerveux, comme si vous aviez bu trop
de café, alors il peut être temps d’éteindre l’appareil.
*Le temps d’exposition recommandé dépend de la luminosité et de la distance. Les
résultats chez les personnes peuvent varier.
Durée d’utilisation
recommandée minimum*
à
de 30 minutes
1 heure
8
Enlèvement et remplacement de l’ampoule
Étape 2 : Ouvrir les pinces
d’ampoule
Trouvez les pinces de plastique
transparentàtraverschaquefluorescent
(figure 2). Mettez un doigt sous la pince
de plastique transparent du côté extérieur
et relevez (figure 3). La pince devrait
s’ouvrir. Répétez de l’autre côté.
figure 2
figure 3
Étape 1 : Ouvrir le couvercle de
lentille
Placez la HappyLight sur le dos sur une
large surface à plat.
Appuyez délicatement au centre du
couvercle de lentille (figure 1). Ceci dégage
les languettes de verrouillage sous les
poignées grises. Ouvrez le couvercle de
lentille en agrippant les poignées grises de
la main.
Retirez la lentille et placez-la délicatement
près de l’appareil avec le logo vers le haut.
figure 1
pinces
9
Enlèvement et remplacement de l’ampoule (suite)
Étape 3 : Retirer les ampoules
Soulevezdélicatementlefluorescentvers
le haut et sortez-le du support de pince.
Agrippez le but par la base de plastique
blanc avec le logo Verilux
®
et retirez le
tube de la douille en tirant le tube vers les
coussinets noirs (figure 4). Répétez pour le
deuxièmefluorescent.
Étape 4 : Installer les nouvelles
ampoules
Assurez-vous que la HappyLight
®
est
sur le dos sur une large surface à plat.
Tenezlesfluorescentsparlabasede
plastique blanc, non pas par le verre.
Assurez-vous que le logo Verilux
®
est vers
le haut. Alignez les broches de la base du
fluorescentaveclestrousdeladouille.
Poussez délicatement l’ampoule dans la
douillejusqu’àcequ’elles’enclenchebien
en place. Répétez de l’autre côté.
figure 4
Élimination des ampoules. : Tous les fluorescents contiennent une certaine
quantité de mercure. Certains états (des É.-U.) ont des exigences spéciales pour leur
élimination. Veuillez consulter le site en ligne : www.lamprecycle.org ou appelez le
1-866-300-5606 pour plus d’information.
10
Votre lampe Verilux est fabriquée avec des matériaux de haute qualité et durera de
nombreuses années avec un minimum de soins.
Nettoyez avec un chiffon doux et sec - NE PAS UTILISER DE SOLVANTS OU DE
NETTOYANTS CONTENANT DES ABRASIFS OU DE L’AMMONIAQUE.
Entretien et nettoyage
Avant de faire une demande de service pour votre lampe Verilux
®
, veuillez lire ce qui suit :
• Vérifiezquetouslesconnecteurs,lescordonsetlesprisesd’alimentationsont
insérés entièrement et solidement.
• Vérifiezquel’ampouleestsolidementinséréedansladouille.(Voirpages8et9)
• Vérifiezqu’ilyaducourantàlaprisemuraleouessayezuneautreprise-unequi
n’est pas reliée à un gradateur.
Dépannage
AVERTISSEMENT :
afin de prévenir les risques de choc ou de
blessures lors du nettoyage de la lampe, assurez-vous d’avoir éteint et
débranché la lampe, et laissez suffisamment refroidir l’ampoule.
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
La lampe ne
s'allume pas
Noircissement/
assombrissement aux
extrémités de
l'ampoule
Clignotement de
l'ampoule
La fiche est-elle mal
insérée?
L'ampoule est-elle
ancienne?
L'ampoule est-elle
neuve?
L'ampoule est-elle
ancienne?
La fiche est-elle mal
insérée?
La lampe est-elle
reliée à un gradateur?
Insérez solidement la fiche dans la prise murale.
Recherchez toute trace de noircissement/assombrissement au bas de
la spirale, là où l'ampoule rejoint la base (indicateur de vie de
l'ampoule) et remplacez l'ampoule.
Parfois, quand une ampoule neuve est allumée pour la première fois,
le tube s'assombrit, mais cela disparaît au bout de quelques minutes.
Dans les anciennes ampoules, l'assombrissement du tube indique
la fin de vie de l'ampoule. (Ceci n'affecte pas le fonctionnement,
sauf que la quantité de lumière disponible est réduite puisque le
phosphore dans cette zone est devenu inactif). Le remplacement de
l'ampoule est recommandé.
Insérez solidement la fiche dans la prise murale.
Branchez la lampe à une prise murale seulement, sans gradateur.
L’ampoule est-elle
insérée correctement
dans la douille?
Vérifiez que l’ampoule est solidement insérée dans la douille. Répétez
la procédure d’installation de l’ampoule. débranchez la
lampe de la prise de courant avant de répéter le procédure
d’installation de l’ampoule.
CAUTION :
L’ampoule est-elle
insérée correctement
dans la douille?
Vérifiez que l’ampoule est solidement insérée dans la douille.
Répétez la procédure d’installation de l’ampoule.
11
Caractéristiques techniques
HappyLight
®
Deluxe
Environnement
Température de fonctionnement : 15 à 35 °C (56 à 95 °F)
Température d’entreposage : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Humidité relative : 5 à 95 % sans condensation
Ampoule
Ampoule de remplacement : ampoule de 36 watts/10 000 heures (remplacez seulement
aveclamarqueVerilux,modèleCFL36VLX2)
Alimentation électrique
Tension d’entrée : 120 VAC, 60 Hz, 0.50 A
Inscrit UL au Canada et au É.-U.
HPLDF-MAN-Rev16
Imprimé en Chine pour Verilux, Inc.
© Droit d’auteur 2011 Verilux, Inc. Tous droits réservés.
340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673
ATTENTION! UNE FOIS OUVERT, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN OÙ
VOUS L’AVEZ ACHETÉ POUR UNE RÉPARATION OU UN ÉCHANGE.
Vous trouverez de nombreuses réponses à vos questions sur le site www.verilux.com ou
contactez notre service clientèle au 1-800-786-6850 aux heures de bureau habituelles.
Cette garantie limitée est fournie par : Verilux, Inc., 340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673
Verilux garantit que ce produit ne comporte aucun défaut matériel ou de fabrication pendant
un an à compter de la date d’achat auprès de Verilux ou d’un revendeur Verilux agréé.
Un justificatif d’achat vous sera demandé pour tout recours à la garantie. Au cours
de la période de garantie, Verilux Inc., à sa discrétion, réparera ou remplacera les pièces
défectueuses de ce produit, sans aucun frais pour le client et sous réserve des conditions
suivantes : la garantie ne couvre pas les frais postaux, le transport, la manutention,
l’assurance ou les frais de livraison. Cette garantie ne couvre aucun dommage, défectuosité
ou défaut causé par ou résultant d'un accident, destruction externe, changement,
modification, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise application de ce produit.
La garantie ne couvre pas les dommages causés pendant l’expédition ou la
manutention du produit. Il est recommandé de souscrire une assurance expédition afin de
protéger votre produit.
Une autorisation de renvoi est requise avant tout retour de produit. Afin d’obtenir cette
autorisation, prière de contacter le service clientèle Verilux au 1-800-786-6850.
Si, au cours de l’année qui suit votre achat, le produit ne fonctionne pas correctement,
celui-ci doit être retourné suivant les instructions du site www.verilux.com/
warrantyreplacement ou selon la procédure communiquée par notre service clientèle Verilux
au 1-800-786-6850.
Remarque : Verilux
®
recommande d’utiliser un parasurtenseur de qualité sur tous les équipements électroniques.
Les variations et les crêtes de voltage peuvent endommager des composants électroniques dans un système. Un
parasurtenseur de qualité peut éliminer la grande majorité des défaillances attribuées aux montées subites et peut
être acheté dans les magasins d’articles électroniques.
En raison des constantes améliorations, le produit actuel peut avoir différé quelque peu de celui décrit dans ce manuel.
Veuillez visitez notre site Web à : www.verilux.com ou contactez notre service clientèle au
1-800-786-6850
Nos représentants sont disponibles de 9 h 00 à 17 h du lundi au vendredi
heure normale de l’Est
Garantie limitée d’un an
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Verilux Indoor Furnishings HPLD Manuel utilisateur

Catégorie
Thérapie par la lumière
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues