GE GCE06GGHWW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

49-60705-1 07-16 GEA
Transcrivez les numéros de modèle et
de série ici :
# de modèle ____________________
# de série ______________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se
trouve à l’interieur du compartiment
réfrigérateur en haute à droite.
RÉFRIGÉRATEURS
6 Modèles de pieds cubes
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
MESURES DE SÉCURITÉ. . 2
FONCTIONNEMENT
Réglage des commandes ....4
Composants du réfrigérateur . . 4
Remplacement de l’ampoule . . 5
Entretien et nettoyage ......5
INSTALLATION .......... 7
CONSEILS DE
DÉPANNAGE ...........9
GARANTIE ...............11
SOUTIEN AU
CONSOMMATEUR .......12
ATTENTION:
Dégivrage — N’utilisez pas
d’objets coupants ou pointus
pour enlever le givre ou
la glace des surfaces du
compartiment congélateur.
Sinon, vous risquez de
percer le serpentin de
refroidissement et l’appareil
sera incapable de maintenir
des températures froides.
Cette négligence annulera la
garantie. Consultez la section
Entretien et nettoyage pour des
instructions sur le dégivrage du
compartiment congélateur.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
FRANÇAIS
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
Site Internet d’Électroménagers GE
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre
réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou
composez le 800.561.3344.
Ce réfrigérateur doit être correctement installé con-
formément aux Consignes d’Installation avant toute
utilisation.
Débranchez le réfrigérateur avant tout entretien ou
réparation.
REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées
par un professionnel qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place
avant d’utiliser l’appareil.
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une ral
-
longe à cause des risques potentiels dans certaines
conditions. Cependant, si l’utilisation d’un cordon
prolongateur est nécessaire, ce dernier doit obliga
-
toirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au
Canada), à trois brins avec mise à la terre pour appa
-
reil électroménager et doit être équipé d’une fiche et
d’une prise femelle avec terre. Les caractéristiques
électriques du cordon prolongateur doivent être de 15
ampères (minimum) et de 120 volts.
Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement
pour les enfants. Démontez les portes du congélateur
et du compartiment de réfrigération avant de le met
-
tre au rebut ou d’interrompre son utilisation.
Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
L’alimentation électrique du réfrigérateur ne peut pas
être coupée par l’intermédiaire du panneau de com
-
mande. Pour ce faire, il est nécessaire de débrancher
le réfrigérateur pour couper l’alimentation.
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout
ou se suspendre aux poignées de portes dans le
réfrigérateur ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils
pourraient se blesser gravement.
Dans les congélateurs dotés de machines à glaçons
automatiques, évitez tout contact avec les pièces
mobiles du mécanisme d’éjection ou l’élément chauf
-
fant qui libère les cubes. Ne placez pas les doigts ou
les mains sur le mécanisme de production de glace
automatique lorsque le réfrigérateur est branché à la
prise électrique.
Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en
verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les
tablettes et couvercles en verre peuvent se briser
s’ils sont exposés à une variation de température
soudaine, ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou
échappés. S’il se brise, le verre trempé est conçu pour
se fracturer en un grand nombre de petits éclats..
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les
portes, et entre les portes et les placards sont toujours
étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes
du réfrigérateur en présence d’enfants.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur
lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La
peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement
froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont com
-
plètement dégelé.
Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigéra
-
teur doit être débranché afin d’éviter le contact avec
un filament sous tension. (Une ampoule grillée peut se
briser lors de son remplacement.)
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles
pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés
du symbole d’alerte de sécurité ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE
EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou graves.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
refrigerator follow these basic safety precautions:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
electromenagersge.ca
3
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à
la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être
correctement mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Un enfant risque de suffoquer ou d’y être emprisonné.
Enlevez la porte du réfrigérateur avant la mise au rebut. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort
ou des lésions cérébrales.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de
votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3
broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les
risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système
est correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez
pas d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre
prise électrique d’une tension nominale correspondant
à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz,
avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise
à la terre est nécessaire. Ceci permet d’obtenir un
meilleur rendement et évite de surcharger les circuits
électriques du domicile qui risque d’occasionner un
incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Prenez toujours fermement la
fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
électrique usé ou endommagé. N’utilisez pas un
cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux
frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur,
faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec
terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des risques d’incendies, des chocs
électriques ou la mort.
IMPORTANT :
Les enfants pris au piège
ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent
dangereux même si vous ne les laissez au
rebut que pour « quelques jours ». Si vous
voulez jeter votre ancien réfrigérateur, suivez
les instructions suivantes pour empêcher les
accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur :
Démontez les portes du compartiment de
réfrigération et du compartiment de congélation.
Laissez les clayettes en place, pour éviter que des
enfants puissent facilement grimper dans votre
réfrigérateur.
Fluides frigorigènes
Les appareils réfrigérants contiennent des
fluides frigorigènes qui conformément à la
législation fédérale doivent être retirés avant
la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez
au rebut un ancien réfrigérateur contenant
des fluides frigorigènes, vérifiez la procédure à
suivre auprès de la compagnie responsable de
l’élimination
.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Réglage des commandes
La commande de température maintient la température dans le réfrigérateur.
Un réglage sur COOL correspond à la température la plus chaude et sur
COLDEST, la plus froide. Réglez la commande sur COLD.
Allouez 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température désirée.
Si vous souhaitez une température plus froide ou plus chaude, tournez le
cadran un réglage à la fois. Mettre la commande à OFF (arrêt) met fin au
refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation électrique au réfrigérateur. Un
réglage à une température trop froide peut causer la formation de givre dans le
réfrigérateur selon la température de la pièce.
Après un nouveau réglage, allouez 24 heures pour atteindre la température
choisie.
C
o
o
l
O
C
o
l
d
e
s
t
C
o
l
d
Clayettes
Pour retirer une clayette, soulevez l’arrière légèrement puis
tirez vers l’avant. Tous les modèles sont dotés de clayettes
multipositions qui peuvent être placées à différents niveaux.
Compartiment des plateaux à glaçons
Ce compartiment est destiné à la production de cubes de glace
et au rangement à court terme (quelques jours au maximum) de
certains aliments précongelés lorsqu’en contact avec l’évaporateur
(surface froide dans le compartiment.)
Balconnets de porte
Les balconnets de porte procurent un rangement pratique pour les
articles fréquemment utilisés. Certains modèles sont dotés de portes
suffisamment profondes pour y ranger de grosses bouteilles.
À propos de la commande du réfrigérateur.
Composants
5
Entretien et nettoyage.
electromenagersge
.ca
Nettoyage de l’extérieur
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement
humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle
doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette
mouillée. Cela peut laisser un résidu qui risque d’endommager la peinture.
N’utilisez jamais de tampon à récurer, de nettoyant en poudre, d’eau de javel
ou de produit nettoyant contenant un agent de blanchiment ou d’ammoniac,
car ces produits peuvent rayer et endommager la peinture.
Protégez le fini. Le réfrigérateur est doté d’une peinture extérieure cuite au
four de haute qualité. Un entretien adéquat conservera son aspect neuf et
ses propriétés antirouille pendant des années. Appliquez une couche de cire
pour électroménagers sur le réfrigérateur à l’état neuf, puis deux fois l’an par
la suite.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de
bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération et congélation.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Si cela n’est pas
pratique, essorez le surplus d’humidité de l’éponge ou du linge lors du
nettoyage à proximité de la commande.
Utilisez une solution d’eau tiède et de bicarbonate de soude – environ une
cuillerée à table (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d’eau. Cela
aura pour effet de nettoyer et de neutraliser les odeurs. Rincez puis essuyez
pour assécher.
Les autres composants du réfrigérateur – incluant les joints d’étanchéité
de porte, les tiroirs des fruits et légumes et toutes les pièces en plastique –
peuvent être nettoyés de la même façon.
Ne lavez pas les pièces en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.
Remplacement de l’ampoule
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer une ampoule grillée.
Placer la commande à OFF (arrêt) ne coupe pas l’alimentation
électrique au circuit de la lampe.
L’ampoule est située derrière le boîtier de la commande de
température et elle est visible à travers l’écran protecteur de la lampe.
À l’aide d’un tournevis à tête étoilée, dévissez la lentille et tirez
horizontalement jusqu’à la dégager. Tirez délicatement sur l’ampoule
et remplacez-la par une ampoule de 15 watts ou moins.
4
5
6
6
Entretien et nettoyage.
Préparation de départ en vacances
Pendant les vacances ou des absences prolongées, retirez les aliments et
débranchez le réfrigérateur. Tournez la commande à la position OFF (arrêt)
et nettoyez l’intérieur avec une solution d’une cuillerée à table (15 ml) de
bicarbonate de soude et de 1 litre d’eau. Laissez la porte ouverte.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles, comme la grille, les clayettes et les
tiroirs, à l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout dommage.
Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en position droite pendant le
déménagement.
Dégivrage
Procédez au dégivrage dès qu’une épaisseur de givre de 1/4 po (6 mm) se
forme sur la paroi du compartiment des plateaux à glaçons. N’utilisez jamais
un instrument coupant ou métallique pour dégager le givre car cela
pourrait endommager les serpentins de refroidissement. (Un serpentin
percé causera des problèmes importants et annulera la garantie.) Nous
recommandons d’utiliser un grattoir en plastique. N’utilisez aucun appareil
électrique pour dégivrer votre réfrigérateur.
Pour dégivrer :
Retirez les aliments et les plateaux du compartiment des plateaux à glaçons.
Tournez le cadran de la commande de température à la position OFF (arrêt).
En général, le dégivrage prend quelques heures. Pour procéder plus rapidement,
gardez la porte ouverte. Vous pouvez aussi verser de l’eau modérément chaude
(non bouillante) sur la zone givrée pour accélérer le processus. N’utilisez pas d’eau
bouillante car elle peut endommager les pièces en plastique.
Après le dégivrage :
Videz l’eau du plateau de dégivrage ou du récipient placé sous le
compartiment des plateaux à glaçons. Lavez le plateau ou le récipient à
l’eau modérément chaude.
Essuyez le compartiment des plateaux à glaçons avec un linge humide.
Tournez la commande de température sur le réglage désiré et remettez les
aliments et les plateaux dans le réfrigérateur.
NOTE : ISi l’accumulation de givre est très épaisse, l’ouverture ou la fermeture de la porte
du compartiment peut être entravée. Ne forcez pas le mouvement; après le dégivrage, la
porte se maniera facilement.
7
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Tournez dans le sens des
aiguilles pour abaisser, dans le
sens inverse pour soulever.
Emplacement du réfrigérateur
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température
ambiante sera inférieure à 12.7°C (55°F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment
souvent pour maintenir des températures convenables.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu’il
est plein.
Ne pas installer l’appareil à moins de 5 po (13 cm) de la cuisinière.
Dégagements
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne
circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité.
Côtés 0 mm (0”)*
Dessus 0 mm (0”)
Arrière 0 mm (0”)
*0.5 po (13 mm) pour le dégagement côté charnière.
PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds ajustables dans les coins avant du réfrigérateur
doivent être ajustés de façon que le réfrigérateur repose
solidement contre le plancher; il faut aussi que l’avant soit
légèrement plus haut afin que les portes se ferment aisément
lorsqu’elles sont ouvertes à mi-course.
Pour ajuster les pieds, tournez-les dans le sens des aiguilles
d’une montre pour abaisser le réfrigérateur, et dans le sens
inverse pour le soulever.
Préparation de l’installation
du réfrigérateur.
electromenagersge
.ca
8
Pieds de
nivellement
Charnière
inférieure
Bouchon
Espaceur
Couvercle
de charnière
Bouchons
ou vis
Charnière
Permutation des portes
1. Enlevez le petit bouchon du côté gauche de la
moulure de porte supérieure.
2. Enlevez les 2 bouchons ou vis du côté gauche du
dessus de la carrosserie.
3. Retirez la vis du couvercle de charnière, puis
enlevez le couvercle en le soulevant par son bord
avant.
4. Enlevez 2 vis de la charnière supérieure.
5. Soulevez la porte puis dégagez-la de la charnière
inférieure (côté droit).
6. Retirez la vis du couvercle de charnière, puis
enlevez le couvercle en le soulevant par son bord
avant.
7. Enlevez les vis de la charnière inférieure (côté
droit) et les pieds de nivellement, de même
que la butée de porte en plastique. Déplacez la
charnière inférieure et la butée de porte sur le
côté gauche puis fixez avec les vis. Reposez les
pieds de nivellement.
IMPORTANT : Le pied gauche est muni d’un
espaceur ou l’équivalent qui doit être déplacé
du côté droit du pied de nivellement lorsque
l’ouverture de la porte est inversée.
8. Vissez le pied de nivellement droit (avec
l’espaceur) à sa position du côté droit.
9. Placez la porte sur la charnière inférieure gauche.
En vous assurant que le joint d’étanchéité
magnétique maintient la porte en place, fixez la
charnière supérieure avec les vis.
10. Assurez-vous que la porte est alignée sur
la carrosserie du réfrigérateur avant de
poursuivre.
11. Replacez le couvercle de charnière sur le dessus
de la charnière.
12. Insérez le bouchon dans le trou du côté droit de
la moulure de porte.
13. Placez les 3 (2 sur certains modèles) bouchons
sur le côté droit dans le haut de la carrosserie.
Préparation de l’installation du réfrigérateur.
9
Avant d’appeler un réparateur...
electromenagersge
.ca
Conseils de dépannage
Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et
vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.
Problème Causes possibles Correctifs
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Commande à la position OFF
(arrêt).
Déplacez la commande sur un
réglage de température.
Le réfrigérateur est
débranché.
Enfoncez la fiche de l’appareil
dans la prise murale.
Le fusible est grillé/le
disjoncteur est déclenché.
Remplacez le fusible ou réarmez
le disjoncteur.
Vibration ou bruit
métallique (une légère
vibration est normale)
Il faut ajuster les pieds de
nivellement avant.
Voir la section Pieds de
nivellement.
Le moteur fonctionne
pendant de longues
périodes
Ceci est normal lorsque le
réfrigérateur vient d’être
branché.
Attendez 24 heures pour que
le réfrigérateur refroidisse
complètement.
Une grande quantité
d’aliments a été mise au
réfrigérateur.
C’est normal.
Porte laissée ouverte. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet
qui empêche la porte de fermer.
Temps chaud ou ouverture
fréquente des portes.
C’est normal.
Les commandes de
température ont été réglées à
la température la plus froide.
Consultez Les commandes.
Dégagement insuffisant
jusqu’au mur.
Voir la rubrique Dégagements
de la section Préparation de
l’installation du réfrigérateur.
Température trop
élevée dans le
réfrigérateur
La commande de
température n’a pas été
réglée à une température
assez basse.
Consultez Les commandes.
Temps chaud ou ouverture
fréquente des portes.
Abaissez la commande de
température d’une position
Consultez Les commandes.
Porte laissée ouverte. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet
qui empêche la porte de fermer.
10
Problème Causes possibles Correctifs
Odeur dans le
réfrigérateur
Des aliments ont transmis
leur odeur au réfrigérateur.
Les aliments à odeur forte doivent
être emballés hermétiquement.
Gardez une boîte ouverte de
bicarbonate de soude dans le
réfrigérateur
.
L’intérieur doit être nettoyé. Voir la section Entretien et
nettoyage.
Le plateau de dégivrage doit
être nettoyé.
Voir la section Entretien et
nettoyage.
De la condensation
s’accumule à
l’extérieur
Cela n’est pas inhabituel
pendant les périodes de forte
humidité.
Essuyez bien la surface
extérieure.
De la condensation
s’accumule à
l’intérieur (par temps
humide, l’ouverture
des porteslaisse
entrer de l’humidité)
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou pendant
trop longtemps.
Le réfrigérateur est
trop froid
La commande est réglée à
une température trop froide.
Voir la section À propos des
commandes et des composants du
réfrigérateur.
Avant d’appeler un réparateur...
11
Garantie du réfrigérateur.
Les déplacements à votre domicile pour vous
expliquer l’utilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance
défectueuse.
Une panne du produit par abus d’utilisation, par
mauvaise utilisation, par modification ou s’il a été
utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été fabriqué.
Détérioration des aliments.
Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement du disjoncteur du domicile.
Les dommages causés après la livraison.
Le remplacement de la cartouche filtrante, si
incluse, à cause d’une pression d’eau en dehors
de la gamme de fonctionnement recommandée
ou à cause d’une concentration excessive de
sédiments dans l’eau d’alimentation.
Le remplacement des ampoules.
Tout dommage causé par accident, incendie,
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect causé par des
défauts éventuels de cet appareil.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au
produit.
Ce qui n’est pas couvert par GE Appliances :
Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations
en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de
Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer
Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre
site GEAppliances.ca ou appelez GE Appliances le
800.561.3344.
Veuillez avoir votre numéro de série et votre
numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez
pour obtenir un service.
Agrafez votre facture ici.
Pour bénéficier du service
de réparation sous
garantie, une preuve de
la date d’achat initial est
nécessaire.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Votre recours exclusif est l’échange du produit
suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris
les garanties de valeurs marchandes ou d’adéquation à des fins particulières, sont
limitées à une durée d’un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients des États-Unis : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux
propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si
le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances,
vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de
service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de
dépannage à votre domicile.
Certains états n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs.
Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent
s’accompagner d’autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits
juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des affaires aux consommateurs
ou le Procureur Général de votre état.
Garant :
États-Unis :
GE Appliances
Pour les clients au Canada : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux
propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux
Canada.Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est
disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Pendant la période
de garantie de :
GE Appliances remplacera :
Un An
A compter de la date
d’achat initial
Toute pièce du réfrigérateur qui s’avère défectueuse en raison
d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité
de la psente garantie limitée d’un an, GE Appliances fournira
également gratuitement la main d’œuvre et le service pour réparer
la pièce défectueuse.
Imprimé à la Chine
12
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE
Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits
GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com
Au Canada : GEAppliances.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se
trouve dans l’emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/register
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et
programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant les
heures normales de bureau.
Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant
la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront
toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224
durant les heures normales de bureau.
Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 800.290.9029
Connectivité à distance
Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez
notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis
seulement.
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir
directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées).
Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le
plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le
1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en
fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
Au Canada : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE GCE06GGHWW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues