GE GCE06GGHBB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

49-60705 Rev. 3 12-18 GEA
Write the model and serial numbers
here:
Model # ________________________
Serial # ________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator on the side wall.
REFRIGERATORS
6 Cubic Foot Models
OWNER’S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION .3
USING THE APPLIANCE
Control Settings ............6
Refrigerator Features .......6
CARE AND CLEANING . . 7
Replacing the Light Bulb .... 8
INSTALLATION
INSTRUCTIONS ..........9
TROUBLESHOOTING
TIPS .....................11
LIMITED WARRANTY ...13
CONSUMER SUPPORT .14
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
2 49-60705 Rev. 3
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES
A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re
happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes
into every GE Appliances product, and we think you will too. Among
other things, registration of your appliance ensures that we can deliver
important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone
numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s
Manual. You may also mail in the pre-printed registration card included in
the packing material.
49-60705 Rev. 3 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow
these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUVZLWKZDUPZDWHUZKHQWKH\DUHFROG*ODVV
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or
impact, such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter
into many small pieces if it breaks.
Ŷ .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDVFOHDUDQFHVEHWZHHQWKHGRRUVDQG
between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors
when children are in the area.
Ŷ 'RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQWZKHQKDQGVDUH
damp or wet, skin may stick to these extremely cold surfaces.
Ŷ 'RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHGFRPSOHWHO\
WARNING
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when
using your refrigerator, follow these basic safety precautions:
Ŷ 7KLVUHIULJHUDWRUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKH
Installation Instructions before it is used.
Ŷ 8QSOXJWKHUHIULJHUDWRUEHIRUHPDNLQJUHSDLUVUHSODFLQJDOLJKWEXOERUFOHDQLQJ
NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the
control panel.
NOTE: Repairs must be performed by a qualified Service Professional.
Ŷ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVDQGOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\
of this or any other appliance.
Ŷ 'RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVROFDQVZLWKDIODPPDEOH
propellant in this appliance.
Ŷ 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
Ŷ 7RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGVWRFKLOGUHQUHPRYHWKH
IUHVKIRRGDQGIUHH]HUGRRUVIURPDQ\UHIULJHUDWRUEHIRUHGLVSRVLQJRILWRU
discontinuing its use.
Ŷ 7RDYRLGVHULRXVLQMXU\RUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRWVWDQGRQRUSOD\LQRUZLWK
the appliance.
Ŷ &KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHV
or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe use and understand the
KD]DUGVLQYROYHG
Ŷ 7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROGDQGVLPLODUDSSOLFDWLRQV
VXFKDVVWDIINLWFKHQDUHDVLQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
IDUPKRXVHVE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHGEUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDO
HQYLURQPHQWVFDWHULQJDQGVLPLODUQRQUHWDLODSSOLFDWLRQV
Ŷ 'RQRWDSSO\KDUVKFOHDQHUVWRWKHUHIULJHUDWRU&HUWDLQFOHDQHUVZLOOGDPDJH
plastic which may cause parts such as the door or door handles to detach
unexpectedly. See the Care and Cleaning section for detailed instructions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 49-60705 Rev. 3
INSTALLATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
EXPLOSION HAZARD
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQHDZD\IURPUHIULJHUDWRU
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane
refrigerant, R600a, a natural gas with
high environmental compatibility.
However, it is also combustible.
Adhere to the warnings below to
reduce the risk of injury or property
damage.
1. When handling, installing and
operating the appliance, care should
be taken to avoid damage to the
refrigerant tubing.
2. Service shall only be performed by
DXWKRUL]HGVHUYLFHSHUVRQQHO8VH
RQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFH
parts.
3. 'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFH
with Federal and Local Regulations.
Flammable refrigerant and insulation
material used require special disposal
procedures. Contact your local
authorities for the environmentally
safe disposal of your refrigerator.
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKH
appliance enclosures or in the built-in
structure clear of obstruction.
5. 'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHV
or other means to accelerate the
defrosting process.
6. 'RQRWGDPDJHUHIULJHUDQWFLUFXLW
7. 'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHV
inside the food storage compartment
of the appliance.
49-60705 Rev. 3 5
WARNING
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked
RUDEDQGRQHGUHIULJHUDWRUVRUIUHH]HUVDUHVWLOOGDQJHURXVHYHQLIWKH\ZLOOVLWIRU³MXVW
DIHZGD\V´,I\RXDUHJHWWLQJULGRI\RXUROGUHIULJHUDWRURUIUHH]HUSOHDVHIROORZWKH
instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Appliance
Ŷ7DNHRIIWKHIUHVKIRRGDQGIUHH]HUGRRUV
Ŷ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Refrigerant and Foam Disposal:
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOH
refrigerant and insulation material used require special disposal procedures. Contact your
local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the
power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is
equipped with a 3-prong (grounding) plug
which mates with a standard 3-prong
JURXQGLQJZDOORXWOHWWRPLQLPL]HWKH
SRVVLELOLW\RIHOHFWULFVKRFNKD]DUGIURPWKLV
appliance.
Have the wall outlet and circuit checked
by a qualified electrician to make sure the
outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet
is encountered, it is your personal
responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong
ZDOORXWOHW'RQRWXVHDQDGDSWHU
The refrigerator should always be plugged
into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate.
$9ROW$&+]RUDPS
fused, grounded electrical supply
is required. This provides the best
performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a
ILUHKD]DUGIURPRYHUKHDWHGZLUHV
Never unplug your refrigerator by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the outlet.
Immediately discontinue use of a damaged
supply cord. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by a qualified service
SURIHVVLRQDOZLWKDQDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUW
from the manufacturer.
When moving the refrigerator away from
the wall, be careful not to roll over or
damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet
'RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ
'RQRWXVHDQDGDSWHU
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 49-60705 Rev. 3
Control Settings
The temperature control maintains the temperature in the refrigerator. Setting the control at
COOL is the warmest setting. Setting the control at COLDEST is the coldest setting. Set
the control at COLD.
Allow 24 hours for the refrigerator to reach the desired temperature. If you want a colder or
warmer temperature, move the dial one setting at a time. Moving the control to OFF stops
cooling but does not turn off the power to the refrigerator. Setting the control too high may
FDXVHIUHH]LQJLQWKHUHIULJHUDWRUGHSHQGLQJRQWKHURRPWHPSHUDWXUH
After changing the control, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
C
o
o
l
O
C
o
l
d
e
s
t
C
o
l
d
Shelves
To remove a shelf, lift up the back slightly and pull forward. All models have multi-position
shelves that can be moved to different levels.
Ice Tray Compartment
This compartment is designed for production of ice cubes and
short-term storage (a few days at most) of some commercially-
IUR]HQIRRGVZKHQLQFRQWDFWZLWKWKHHYDSRUDWRUFROGVXUIDFH
in compartment.)
Door Shelves
Shelves on the door provide convenient storage for frequently used items. this model has
doors that are deep enough to store large bottles.
Features
Controls
49-60705 Rev. 3 7
Care and Cleaning
Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim
Cleaning the Inside
To help prevent odorsOHDYHDQRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQWKHIUHVKIRRGDQGIUHH]HU
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution—about a tablespoon (15 ml) of baking soda
WRDTXDUWOLWHURIZDWHU7KLVERWKFOHDQVDQGQHXWUDOL]HVRGRUV5LQVHDQGZLSHGU\
Other parts of the refrigerator—including door gaskets, fruit and vegetable drawers, and
all plastic parts—can be cleaned the same way.
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at
WKHKLQJHVLGH7KLVKHOSVNHHSWKHJDVNHWVIURPVWLFNLQJDQGEHQGLQJRXWRIVKDSH'RQRW
use cleansing powders or other abrasive cleaners.
CAUTION
'RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUVZLWKZDUPZDWHUZKHQWKH\DUH
cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or
impact such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many
small pieces if it breaks.
'RQRWZDVKDQ\SODVWLFUHIULJHUDWRUSDUWVLQWKHGLVKZDVKHU
DO USE DO NOT USE
Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges,
scouring or steel wool pads
Mild detergent mixed with warm water
$SSURYHGVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHUV
Visit the Café Appliances parts store
for approved stainless steel cleaners:
geapplianceparts.com or call
877.959.8688.
Cleaners with oxalic acid such as
%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHU
can be used to remove surface rust,
tarnish and small blemishes.
Abrasive powders or sprays
Window Sprays or Ammonia
Citrus or plant oil-based cleaners
Acidic or vinegar-based cleaners
Oven cleaners
Cleaners containing acetone (propanone)
Any cleaner with WARNING about plastic
contact
NOTE: DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic parts
such as trim pieces, handle hardware and liners. If unintentional contact of cleaners
with plastic parts does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent
mixed with warm water.
8 49-60705 Rev. 3
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Move the control
to the position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml)
of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the door open.
Preparing to Move
Remove food and unplug the refrigerator. Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
Defrosting
'HIURVWZKHQHYHUIURVWRQWKHZDOORIWKHLFHWUD\FRPSDUWPHQWEHFRPHV´WKLFNNever
use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling
coils. (A punctured cooling coil will cause serious problems and void the warranty.) We
UHFRPPHQGXVLQJDSODVWLFVFUDSHU'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHLQGHIURVWLQJ\RXU
refrigerator.
To defrost:
Ŷ 5HPRYHIRRGVDQGLFHWUD\VIURPWKHLFHWUD\FRPSDUWPHQW
Ŷ 6HWWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROGLDOWROFF.
'HIURVWLQJXVXDOO\WDNHVDIHZKRXUV7RGHIURVWIDVWHUNHHSWKHGRRURSHQ$OVRSRXULQJ
warm (not hot) water on the frosted part may speed defrosting. Do not use boiling
water—it may damage plastic parts.
After defrosting:
Ŷ (PSW\ZDWHUIURPWKHGULSWUD\RUIURPWKHSDQSODFHGEHQHDWKWKHLFHWUD\FRPSDUWPHQW
Wash the tray or pan with warm water.
Ŷ :LSHWKHLFHWUD\FRPSDUWPHQWZLWKDGDPSFORWK
Ŷ 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRWKHGHVLUHGVHWWLQJDQGUHWXUQIRRGDQGLFHWUD\VWRWKH
refrigerator.
NOTE: If ice buildup is very thick, it may keep the ice tray compartment door from opening
RUFORVLQJFRPSOHWHO\'RQ¶WWU\WRIRUFHLWRSHQDIWHUGHIURVWLQJWKHGRRUZLOORSHQDQG
close easily.
Care and Cleaning
WARNING
EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
7RDYRLGGDPDJHWRWKHUHIULJHUDWLRQFLUFXLW'R1RWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHU
means to accelerate the defrosting process.
Replacing the Light Bulb
CAUTION
Light bulb may be HOT.
8QSOXJWKHUHIULJHUDWRUEHIRUHUHSODFLQJDEXUQHGRXWEXOE6HWWLQJ
the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
The light bulb is located behind the temperature control housing
and is visible through the slots in the housing.
8VLQJD3KLOLSVVFUHZGULYHUXQVFUHZWKHOHQVDQGSXOOKRUL]RQWDOO\
until the lens is removed. Gently unscrew the light bulb and replace
with a bulb of 15 watts or less.
4
5
6
49-60705 Rev. 3 9
Read these instructions completely and carefully.
Turn counterclockwise to
raise, clockwise to lower.
Refrigerator Location
Ŷ 'RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRUZKHUHWKHWHPSHUDWXUHZLOOJREHORZ)&EHFDXVH
it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Ŷ 'RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRUZKHUHWKHWHPSHUDWXUHZLOOJRDERYH)&EHFDXVH
it will not perform properly.
Ŷ 'RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRULQDORFDWLRQH[SRVHGWRZDWHUUDLQHWFRUGLUHFWVXQOLJKW
Ŷ Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation and proper air circulation.
Sides ´PP
Top ´PP
Back ´PP
´PPIRUKLQJHVLGHFOHDUDQFH
Leveling Legs
Adjustable legs at the front corners of the refrigerator should be set so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and the front is raised just enough that the door closes easily
when opened about halfway.
To adjust the leveling legs, turn the legs counterclockwise to raise the refrigerator,
clockwise to lower it.
Installation Instructions
10 49-60705 Rev. 3
Leveling legs
Bottom
hinge
Plug
button
Spacer
Hinge cover
Plug
buttons or
screws
Hinge
Door Reversal
1. Remove the small plug button on the left side of the door top cap.
2. Remove the 2 plug buttons or screws on the left side on top of the cabinet.
3. Remove the screw from the hinge cover, then remove the hinge cover by lifting it up
by the front edge.
4. Remove the 2 screws from the top hinge.
5. Lift the door up and off the bottom hinge (right side).
6. Tilt the refrigerator cabinet back to remove the right leveling leg.
7. Remove the screws on the bottom hinge (right side) and remove the leveling legs, as
well as plastic door stop. Move the bottom hinge and door stop to the left side and
secure it with screws. Re-install the leveling legs
IMPORTANT: The left leg has a spacer or spacer feature that must be moved to the
right side leveling leg when the door swing is reversed.
8. Screw the right leveling leg, with the spacer in place, back in place on the right side.
9. Position the door on the left bottom hinge. With the magnetic gasket holding the door
in place, secure the top hinge with screws.
10. Make sure the door is aligned with the refrigerator cabinet before continuing.
11. Replace the hinge cover on top of the hinge.
12. Put the plug button in the hole on the right side of the door cap.
13. Put the 3 (2 on some models) plug buttons on the right side on top of the cabinet
Installation Instructions
49-60705 Rev. 3 11
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for
service.
Problem Possible Causes What To Do
Refrigerator does not
operate
Control in OFF position. Move the control to a temperature
setting.
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the
outlet.
7KHIXVHLVEORZQFLUFXLW
breaker is tripped.
Replace fuse or reset the
breaker.
Vibration or rattling
(slight vibration is
normal)
Front leveling legs need
adjusting.
See Leveling Legs.
Motor operates for
long periods or
cycles
Normal when refrigerator is
first plugged in.
Wait 24 hours for the refrigerator
to completely cool down.
Often occurs when large
amounts of food are placed in
refrigerator.
This is normal.
'RRUOHIWRSHQ Check to see if package is
holding door open.
Hot weather or frequent door
openings.
This is normal.
Temperature control set at
the coldest setting.
See About the control.
Refrigerator too warm Temperature control not set
cold enough.
See About the control.
Warm weather or frequent
door openings.
Set the temperature control
one step colder. See About the
control.
'RRUOHIWRSHQ Check to see if package is
holding door open.
Refrigerator has odor Foods transmitting odor to
refrigerator.
Foods with strong odors should
be tightly wrapped.
.HHSDQRSHQER[RIEDNLQJVRGD
LQWKHUHIULJHUDWRUUHSODFHHYHU\
three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
'HIURVWZDWHUSDQQHHGV
cleaning.
See Care and cleaning.
Moisture forms on
outside of refrigerator
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Moisture collects
inside (in humid
weather, air carries
moisture into
refrigerator when
door is opened)
Too frequent or too long door
openings
12 49-60705 Rev. 3
Notes
49-60705 Rev. 3 13
Refrigerator Limited Warranty
For US Customers, all limited warranty service provided by
RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH
®
technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us
at GEAppliances.com, or call GEAppliances at 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.
Staple your receipt
here. Proof of the
original purchase
date is needed to
obtain service under
the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is
product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any
VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLV
ORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to
DQ$XWKRUL]HG*($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\
excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
Lebanon, KY 40225
For Customers in Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
For the Period of: GE Appliances Will Replace
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials
or workmanship.
'XULQJWKHlimited one-year warranty, GE Appliances will also
provide, free of charge, all labor and related service to replace
the defective part.
What GE Appliances Will Not Cover:
Ŷ 6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RX
how to use the product.
Ŷ ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RU
maintenance.
Ŷ )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHG
misused, or used for other than the
intended purpose or used commercially.
Ŷ /RVVRIIRRGGXHWRVSRLODJH
Ŷ 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJ
of circuit breakers.
Ŷ 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHZDWHUILOWHUFDUWULGJH
if included, due to water pressure that is
outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water
supply.
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLI
included, or water filter cartridge, if
included, other than as noted above.
Ŷ 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\
accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJH
caused by possible defects with this
appliance.
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGH
UHTXLUHGVHUYLFH
Ŷ'DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVW
tarnish, or small blemishes not reported
within 48 hours of delivery.
Ŷ3URGXFWVZKLFKDUHQRWGHIHFWLYHEURNHQ
or which are working as described in the
owner’s manual.
14 49-60705 Rev. 3
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any
day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line
VXSSRUWVHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material.
,QWKH86GEAppliances.com/register
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service
DW\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during
normal business hours.
In Canada: *($SSOLDQFHVFDHQVXSSRUWVHUYLFHUHTXHVW or call 800.561.3344
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal
business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 800.290.9029
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86RQO\
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
JHQHUDOO\VKRXOGEHUHIHUUHGWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO&DXWLRQPXVWEHH[HUFLVHGVLQFHLPSURSHU
servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at
GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
49-60705 Rev. 3 12-18 GEA
Transcrivez les numéros de modèle et
de série ici :
# de modèle ____________________
# de série ______________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se
trouve à l’interieur du compartiment
réfrigérateur en haute à droite.
RÉFRIGÉRATEURS
6 Modèles de pieds cubes
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
MESURES DE SÉCURITÉ. . 3
UTILISATION DE
L’APPAREIL
Réglage des commandes ....6
Composants du réfrigérateur . . 6
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE ............ 7
Remplacement de l’ampoule . . 7
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION .......9
CONSEILS DE
DÉPANNAGE ...........11
GARANTIE LIMITÉE .....13
SOUTIEN AU
CONSOMMATEUR ...... 14
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
FRANÇAIS
2 49-60705 Rev. 3
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE
APPLIANCES CHEZ VOUS.
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première
acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui
composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le
serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement
de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites
Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au
consommateur de ce manuel d’utilisation.
Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans
l’emballage.
49-60705 Rev. 3 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre
réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité.
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHVWDEOHWWHVRXOHVFRXYHUFOHVHQYHUUHDYHFGHO¶HDXWLqGHTXDQG
ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont
exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les
faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de
casse
Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXWIDFLOHPHQWVHSLQFHU
les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits.
Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXUORUVTXHYRXVDYH]OHVPDLQV
humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQWFRPSOqWHPHQWGpJHOp
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique
ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez
VXLYUHFHVFRQVLJQHVGHVpFXULWp
Ŷ &HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQV
d’installation avant toute utilisation.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWG¶HႇHFWXHUXQHUpSDUDWLRQGHUHPSODFHUXQHDPSRXOH
ou de le nettoyer.
5HPDUTXH/¶DOLPHQWDWLRQGXUpIULJpUDWHXUQHSHXWrWUHGpFRQQHFWpHSDUDXFXQHGHV
fonctions sur le panneau de commande.
5HPDUTXH/HVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUHHႇHFWXpHVSDUXQSURIHVVLRQQHOTXDOL¿p
Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO
Ŷ $EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVYDSHXUVHWOLTXLGHV
LQÀDPPDEOHVDX[DOHQWRXUVGHFHWpOHFWURPpQDJHURXG¶DXWUHVDSSDUHLOV
Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHVVXEVWDQFHVH[SORVLYHVWHOOHVTXHGHV
bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQFRUGRQGHUDOORQJH
Ŷ $¿QGHSUpYHQLUOHVULVTXHVG¶DVSK\[LHHWG¶HQIHUPHPHQWGHVHQIDQWVHQOHYH]OHVSRUWHV
des compartiments réfrigérateur et congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut
ou d’en cesser l’usage.
Ŷ $¿QGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVVHWHQLUQL
jouer dans ou sur l’électroménager.
Ŷ /HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQWUpGXLWHVVXUOHSODQSK\VLTXH
sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser
cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de
sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Ŷ &HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHHWDSSOLFDWLRQVVLPLODLUHV
VDOOHGXSHUVRQQHOGDQVXQHXVLQHXQEXUHDXRXG¶DXWUHVOLHX[GHWUDYDLOPDLVRQGH
IHUPHFOLHQWVGDQVXQK{WHOXQPRWHOXQJvWHWRXULVWLTXHHWG¶DXWUHVOLHX[UpVLGHQWLHOV
approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
Ŷ 1¶DSSOLTXH]SDVGHQHWWR\DQWVFRUURVLIVVXUOHUpIULJpUDWHXU&HUWDLQVQHWWR\DQWV
endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces
telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour
des instructions détaillées.
3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4 49-60705 Rev. 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre
réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le
réfrigérant isobutane, R600a, un gaz
naturel à compatibilité élevée avec
l’environnement. Il s’agit cependant
d’un combustible. Observez les
consignes de sécurité ci-dessous
afin de réduire le risque de blessure
ou de dommage à la propriété.
1. Lors de la manipulation, de
l’installation et de l’utilisation de cet
appareil, prenez soin de ne pas
endommager les tubes de circulation
du fluide frigorigène.
2. L’entretien ou la réparation doivent
être effectués par un personnel de
service autorisé. Utilisez seulement
des pièces de rechange autorisées
par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut
conformément aux réglementations
fédérales et locales. Le fluide
frigorigène inflammable et le
matériel isolant utilisés nécessitent
des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les
autorités locales compétentes pour la
mise au rebut de votre réfrigérateur
sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans
l’enceinte prévue pour l’appareil.
5. N’utilisez pas d’appareils ou autres
moyens mécaniques pour accélérer
le processus de dégivrage.
6. N’endommagez pas le circuit du
fluide frigorigène.
7. N’utilisez pas d’appareils électriques
dans le compartiment réfrigérateur de
cet appareil.
49-60705 Rev. 3 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVG¶pOLPLQDWLRQSHXWHQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou
morts d’asphyxie sont toujours d’actualité.
Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux,
même si on n’attend que «quelques
jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne
gardez pas votre ancien réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les directives
ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
DSSDUHLO
Ŷ'pPRQWH]OHVSRUWHVGXFRPSDUWLPHQW
de réfrigération et du compartiment de
congélation.
Ŷ/DLVVH]OHVFOD\HWWHVHQSODFHDILQ
d’empêcher les enfants de grimper à
l’intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse :
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Le
fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de
PLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUFRQQDvWUHODIDoRQ
de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à
la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être
correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
équipé d’une fiche à trois broches (pour une
mise à la terre) qui s’adapte à la prise de
courant standard à 3 broches (pour une mise
à la terre) pour minimiser les risques de chocs
électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit
électrique par un électricien qualifié pour
s’assurer que le système est correctement
mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée,
l’installateur a la responsabilité et l’obligation
de la remplacer par une prise triphasée
correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché
à sa propre prise électrique d’une tension
nominale correspondant à celle indiquée sur
sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA,
60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères
et une mise à la terre est nécessaire. Ceci
permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du
domicile qui risque d’occasionner un incendie
en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en
tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Cessez immédiatement d’utiliser un cordon
électrique endommagé. Si le cordon
électrique est endommagé, son remplacement
doit être effectué par un technicien en
réparation qualifié au moyen d’un cordon de
rechange autorisé par le fabricant.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du
mur, faites attention à ne pas le faire rouler
sur le cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple
avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut
HQWUDvQHUGHVULVTXHVG¶LQFHQGLHVGHV
chocs électriques ou la mort.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6 49-60705 Rev. 3
Réglage des commandes
La commande de température maintient la température dans le réfrigérateur. Un
réglage sur COOL correspond à la température la plus chaude et sur COLDEST, la
plus froide. Réglez la commande sur COLD.
Allouez 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température désirée.Si vous
souhaitez une température plus froide ou plus chaude, tournez le cadran un réglage
à la fois. Mettre la commande à OFF (arrêt) met fin au refroidissement mais ne coupe
pas l’alimentation électrique au réfrigérateur. Un réglage à une température trop froide
peut causer la formation de givre dans le réfrigérateur selon la température de la
pièce.
Après un nouveau réglage, allouez 24 heures pour atteindre la température choisie.
C
o
o
l
O
C
o
l
d
e
s
t
C
o
l
d
Clayettes
Pour retirer une clayette, soulevez l’arrière légèrement puis tirez vers l’avant. Tous les
modèles sont dotés de clayettes multipositions qui peuvent être placées à différents
niveaux.
Compartiment des plateaux à glaçons
Ce compartiment est destiné à la production de cubes
de glace et au rangement à court terme (quelques jours
au maximum) de certains aliments précongelés lorsqu’en
contact avec l’évaporateur (surface froide dans le
compartiment.)
Balconnets de porte
Les balconnets de porte procurent un rangement pratique pour les articles
fréquemment utilisés. Certains modèles sont dotés de portes suffisamment profondes
pour y ranger de grosses bouteilles.
À propos de la commande du réfrigérateur
Composants
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

GE GCE06GGHBB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues