Maytag MER5555RCB1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Cuisini_re _lectrique en _l_rnents
spiral_s - _ touches de precision 500
.... i_ _:i__i__iii_iiIi!_!_!_i_i_i_i_i
/sin/
ii
Table dq
instructions de s_curit_
importantes ......:::.::gin::::::::::. 25-28
FoUrautOnettOyant
Cuisson sur la surface ............. 29=30
Boutons de commande
I_l_ments spirales
Cuisson dans le four ................ 31=38
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien diff_r_e
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Arr_te automatique/Mode sabbat
Grilles du four
Methodes de nettoyage
Entretien ...................................... 43-44
Hublot du four
Lampe du four
Recherche des pannes ............45=46
Garantie et service apr_s=vente ... 47
Guia de Uso y Cuidado ....................48
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour lesfonctions prevues,
decrites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement install6 par un technicien
qualifi& et reli6 _ la terre.
Ne pas regler, r@arer ni remplacer un composant, _ moins que
cela ne soit specifiquement recommand6 dans ce guide. Toute
autre r@aration doit 6tre effectuee par un technicien qualifl&
Toujours debrancher I'appareil avant d'y fake de I'entretien.
Inslructionsde
securlteimportentes
Les instructions de securit6 importantes et los paragraphes
_avertissement ))de ce guide ne sont pas destines _ couvrir
toutes lesconditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareik
Toujours prendre contact avec le fabficant dans le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre los _tiquettes, paragraphes
et symboles sur la s_curit_
Life routes los instructions avant d'utiliser cot appareil;
observer toutes les instructions pour eliminer les risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
Utiliser une lampe torche pour determiner si la bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere. L'un des pieds arriere de reglage de I'aplomb doit
6tre convenablement engage dans la fente de la bride. Lorsque
la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol. Verifier
la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride apres
chaque d@lacement de la cuisiniere.
Pour viter un incendie ou des
dornmages de furn e
S'assurer que tousies materiaux de conditionnement sont
retires de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les materiaux combustibles bien eloignes de I'appareik
Ne pas ranger de materiaux inflammables dans un four.
De nombreux types de plastique sont affectes par la chaleur.
Garder les plastiques eloignes des pieces de I'appareil pouvant
devenir chaudes.
Pour empecher qu'un feu de graisse nese declare, eviter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
dans I'appareil ou au voisinage.
25
securltelmportentes
En cas d'incendie
Ne jamais utiliser d'eau pour 6teindre de la graisse
enflamm6e. Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur
poudre chimique ou _ mousse pour 6touffer les flammes.
1. Interrompre I'alimentation 61ectrique de I'appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
2. NEJANIAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamm&
3. Fermer la porte du four pour 6touffer lesflammes.
Sbcuritb pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une pattie quelconque
de I'appareik IIpourrait se blesser ou se br01er.
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent 6tre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte des enfants. II est
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil m6nager n'est
pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune commande ou
autre composant de I'appareik
Farniliarisation avec I'appareil
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages _ I'appareil pourraient
s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur.
Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des
ustensiles de cuisine.
Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four.
NEJAMAIS TOUCHERLESI_LI_MENTSCHAUFFANTSNI LES
PAROISINTI_RIEURESDU FOUR.Les elements chauffants
peuvent etre brQlants m6me s'ils ne sont plus rouges. Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une temperature
suffisamment elevee pour infliger des brQlures. Pendant et
apres usage, ne pas toucher les elements chauffants ni les
patois interieures du four et eviter leur contact avec des
v6tements ou autres materiaux inflammables avant qu'ils
n'aient eu le temps de refroidir suffisamment. D'autres surfaces
peuvent egalement atteindre une temperature suffisamment
elevee pour brOler : le ouverture d'event et le surface
avoisinante, ainsi que le porte et le hublot de four.
Ne pas toucher I'ampoule du four brOlante avec un chiffon
humide car elle pourrait se bfiser. Si tel est le cas,debrancher
I'appareil avant de retirer I'ampoule pour eviter une decharge
electrique.
NE JANIAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec
de la feuille d'aluminium. Ceci pourrait suscker un risque de
decharge electrique ou d'incendie, ou une deterioration de
I'appareik Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Cuisson et s curit
N[ J/tMRIS fake chauffer un recipient non ouvert dans le
four. L'accumulation de pression dans le recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur br01ante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareik
Porter un vetement appropfi& @iter de porter des v6tements
amples ou _ Iongues manches pendant I'utilisation de
I'appareik IIspeuvent prendre feu si le v6tement entre en
contact avec un 616mentde cuisson br01ant.
Placer toujours les grilles _ la position appropri6e dans le four
Iorsque le four estfroid. Fake coulisser la grille vers I'ext6rieur
avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et sSche.@iter d'introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat. S'il est n6cessaire de
d@lacer une grille Iorsqu'elle est chaude, utiliser une manique
sSche.Ne pas toucher un 616mentchaud avec une manique.
N'utiliser lesgrilles que dans le four dans lequel elles ont 6t6
achet6es/exp6di6es.
26
Inslruclionsdesecurlielmporlenles
Ouvfir toujours la porte du four tres prudemment. Laisser Fair
chaud ou la vapeur s'echapper avant de retirer ou d'introduire
un plat.
AVERTISSEIVlENT - IVlETSPREPARi_S: Respecter les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgel6 se deforme ou est endommag6
durant la cuisson, jeter immediatement le recipient et son
contenu. Les aliments pourraient 6tre contamines.
Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la
sonde _ viande avec les 616mentschauffants.
Toujours 6teindre routes les commandes une fois la cuisson
terminee.
Ustensiles et s curit
Appliquer les instructions du fabricant Iors de I'emploi d'un
sachet pour cuisson au four.
La securit6 de fonctionnement de cet appareil a 6t6 testee
I'aide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiNserun
ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommand6 dans ce guide. Ne pas utiNser de couvre-
616ment,gril place sur la table de cuisson ou systeme de
convection additionnel. L'utiNsation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommand6 dans ce
guide pout degrader la secufit6 de I'appareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la Iongevit6 des composants.
Si un ustensile est plus petit que 1'616mentutilise, une pattie
de 1'616mentchauffant est exposee et peut provoquer
I'inflammation d'un vetement ou des maniques.
Seuls certains matefiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
gres, ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent 6tre
utilises sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de
bfis sous I'effet du choc thermique. Observer les instructions
du fabricant lots de I'utiNsation d'un ustensile en verre.
Orienter la poignee de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers I'extefieur ou vers un autre
616ment;ceci reduira le risque de br01ure,inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
orient6 vers I'exterieur).
Table de cuisson
NE JAIVlAIS laisser un 616mentde surface allure6 sans
surveillance, particuNerement avec chauffage 61eve.Le
debordement du contenu de I'ustensile pourrait provoquer la
generation de fumee abondante et I'inflammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des 616mentschauffants de differentes
tallies. Utiliser toujours un ustensile _ fond plat, de taille
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement 1'616ment.
Pour optimiser I'efficacite, choisir un ustensile de meme taille
que 1'616ment.
u
Elements spiral s
Pour 6viter de deteriorer los 616mentschauffants amovibles, ne
pas les immerger / tremper / nettoyer dans un lave-vaisselle,
ou dans un four autonettoyant. Un 616mentchauffant
endommag6 pourrait provoquer un court-circuit suscitant un
incendie ou un choc 61ectrique.
VeiNer_ ceque la cuvette de recuperation soit toujours en
place lots de I'utilisation de 1'616ment;I'absence de la cuvette
de recuperation Iors d'une cuisson peut faire subir des
dommages au cQblage.
Garnitures de protection : Ne pas garnir les cuvettes de
recuperation sous les 616mentsou le fond du four avec de la
feuiNe d'aluminium, sauf Iorsque ceci est sugger6 dans le
guide. La raise en place d'un tel garnissage peut susciter un
risque de choc 61ectrique ou d'incendie.
Friteuses
Exercer une prudence extreme Iors du deplacement du
recipient de graisse ou Iors de 1'eNminationde graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de deplacer I'ustensile.
Nottes d'extraction
Nettoyer frequemment los flltres et la hotte de la cuisiniere
pour empecher la graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des
feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre leventilateur
ell Inarche.
Nettoyage et securit
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arreter toutes les
commandes et attendre le refroidissement de tousles
composants avant de los toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Nettoyer I'appareil avec precaution. Travailler
prudemment pour eviter des brOlures par la vapeur en cas
d'utilisation d'un chiffon ou d'une eponge humide lots de
I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
27
securltelmportentes
Four autonettoyant
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rOle essentiel
quant _ 1'etancheit& Ne pasfrotter, endommager ou d@lacer
le joint.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits
de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Avertissement et avis
important pour la s_curit_
La Ioi californienne <<Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act )_de 1986(proposition 65] stipule la
publication par le gouverneur de la Californie d'une liste de
substances que 1'etatde Californie considere comme
cancerigenes ou dangereuses pour le systeme reproducteur,
et impose aux entreprises commerciales I'obligation de
signaler _ leurs clients les risques d'exposition _ de telles
substances.
Nous informons les utilisateurs de cot appareil que lots d'une
operation d'autonettoyage, ilspeuvent etre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser I'exposition, veiller _ ce que la piece o_ se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT =01SEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait 8tre
expose aux fumees. Les fumees Cruisesdurant une operation
d'autonettoyage peuvent 8tre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees Cruiseslots du chauffage
excessif de graisse, hullo, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile _ revetement antiadhesif.
Conserver cos instructions pour consultation ult_rieure
28
Culssonsurlesurfece
Boutons de cornrnande
PermettentI'utilisationdes_lementschauffantsdesurface,avecune
progressioncontinuede lapuissanceentrelesreglagesextremes
Low(Bas]et High([':_leve].On peutregleron bouton_ toute position
entrecesdeuxextremes.
R glage des cornrnandes
1. PlacerI'ustensilesur I'element.
2.
Enfonceret fairetoumer le boutonjusqu'_ la positiondesiree
(rotationdartsunsensou dartsI'autre).
Desmarquessur letableaude commande
identifientI'elementcommandeparchaquebouton.
Parexemple,le graphique_ droiteindique
I'elementavant/gauche.
O0
00
3. IIya untemoin lumineuxpour leselementssur letableaude
commande.LorsqueI'un desboutonsdecommanded'un
elementde surfaceest aliment&le temoins'illumine.Letemoin
s'eteintdesqu'oninterromptralimentationde I'element.
/4. Apresune cuisson,ramenerlebouton_ la positionOFF(Arret].
RetirerI'ustensile.
29
Suggestions pour ie r glage
On doit choisirlapuissancede chauffageen fonctionde divers
facteurs :taille,type de I'ustensileetoperationde cuisson.
Low (2) : Pourfusion de
chocolatou beurre,oule
maintiende latemperature
d'un mets.
iVied.Low (Moyen
bas] (3=4) : Pour
continuerla cuisson
de metsen casse-
rolesfermeespar
couvercleou pour
cuire_ lavapeur.
®
...........Medium
Medium (Moyen](5=7) :
Pourle maintiende
%bullition lented'une
grandequantitede liquide
ou pour la plupartdes
operationsde friture.
High (10) : PourI'ebullition
d'un liquide.Ondoittoujours
reduire lapuissancede
chauffagedesque latempera-
tured'ebullitionest atteinteou
que I'alimentcommence_ cuire.
)FF i
High
10
fii' !
IVied.High (Moyeneleve]
(8=9] : Pourrissolerles
viandes,chaufferI'huile
(grandefriture ou aliments
sautes)et pour le maintien
de %bullition rapided'une
grandequantitede liquide.
Cuissonsurlesurfece
Elements de la table
de cuisson
Remarques -
Nettoyerlatable decuissonapreschaqueutilisation.
Essuyertout produitrenverseacideou sucresur latable de
cuisson,pour eviterune attaquechimiqueou un changement
de couleurde I'email.
Pour proteger la finition des cuvettes de
recuperation :
Pourdiminuerla decolorationet lefendillement,eviterd'utiliser
une puissancede chauffageeleveependantune periode
prolongee.
Nepasutiliser un ustensiledetrop grandetaille. L'ustensilene
devraitpasdeborderde plusde 2,5cm- 5 cm (1 - 2 pouces)
au-del_de la peripheriede I'element.
Lorsde rutilisationde grossesmarmites,parexemplepourla
preparationde conserves,utiliserI'elementspecialcongupour
la preparationde conserves(modeleCE1).Prendrecontact
avecle detaillantMaytagpourobtenirdesdetails,ou
composerle 1-877-232-6771auxI_.-U.ou le 1-800-688-8408
au Canadapour passercommande.
Nettoyerfrequemment.(Voirpage41.)
[_l_ments spiral_s
Lorsqu'unelementest utilis& il est alimentepar intermittencepour
le maintiende la puissancede chauffagedesiree.
Leselementsspiralessont autonettoyants.Ne paslesimmerger
dansde reau.
Depose : SouleverI'element
refroidi.Tirerprudemmentpour
extraireI'elementdu blocde
connexion.
Mise en place : Introduireles
bornesde I'elementdansla prise.
Guiderpour la raiseen place.
AbaisserI'elementpour le placer
d'aplomben appui surla cuvettede recuperation. BORNES
Cuvettes de r_cup_ration
Lescuvettesde recuperationsouschaqueelementde surface
recueillentlesalimentsqui ont debord& IIfaut toujours lesutiliser.
L'absencede cuvettesde recuperationpendantla cuissonpeut
endommagerlesills electriques.
Pourne pasintroduireun risquede choc electrique,ou d'incendie,
nejamais garnirlescuvettesde recuperationdefeuille d'aluminium.
Lescuvettesde recuperationvont sedecolorer(tachesbleues/
dorees)ou sefendiller9 la Ionguesi ellessontsurchauffees.La
decolorationou lefendillementsont permanents,maisn'affectent
pasla performancede cuisson.
3O
Culssondens four
Tableau de commande
A B C D
E F G H
Letableaude commandeestcongupourfaciliter la programmation.Lafen6tre d'affichageindique I'heure,losfonctions avecminuterieet
fonctions du four. Letableaude commandorepresentecomprendcaracteristiquesspecifiquesau modele.(Lestylepoutvariersolonle
modele.)
i:i;i;iiii!J,%
Gril
Cuissoncourante
Plus+/moins-
Minuterie
Cuissonet
maintien
Nettoyage
Demurrage
differe
Horloge
Maintienau
chaud
ANNULER
S'utilisepourlacuissonau griletlerissolage
surpattiesuperieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
rOtissage.
S'utilisepourentrerouchangerladuree,la
temperaturedufour.I_tablitle gril
temperatureI-'-Ieveeou Basse.
Programmelaminuterie.
Pourcuirependantunedureepreetablie,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammerle cycle
d'autonettoyage.
Programmelefourpourd@uterunecuisson
plustard.
S'utilisepourprogrammerrheuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddunslefour
lesalimentscults.
Annuletouteslesoperationssaufminuterieet
horloge.
Utilisation des touches
Appuyersur latouche desiree.
Appuyersur More+ (Plus+)ou Less- (Moins-) pourentrerla
duroc ou la temperature.
Un bip retentitIorsqueron appuiesur unetouche.
Undouble bip retentiten casd'erreurde programmation.
Remarque: Quatresecondesapresavoirappuyesur les
touchesMore+ ouLess=,la durocou la temperaturesera
automatiquemententree.Si plusde 30secondess'ecoulententre
la pressionsur unetouchede fonctionet cellosur la touche
More+ ou Less=,la fonctionseraannuleeet rafficheur
reviendra9 raffichageprecedent.
Horloge
L'horlogepoutetreprogrammeepour afficherla durocdansun
formatde 12ou 24 heures.L'horlogeestprogrammeeen usinepour
unformatde 12heures.
Changement de I'horloge _ un format de 24 heures :
1. AppuyersurlestouchesCANCEL(Annuler)
etDelay (Differe)et maintenirla pression
pendanttrois secondes.
2. AppuyersurMore+ ouLess=pour pro-
grammerun formatde 12ou 24heures.
3. Programmerrheure en suivantlosinstructions
donneesci-dessous.
R_giage de I'horloge :
1. Appuyersurla touche Clock (Horloge).
.
L'edeuxpointsclignotent_ I'afficheur.
AppuyersurMore+ ou Less=pour programmer
rheure dujour.
Lesdeuxpointscontinuent_ clignoter.
Appuyer_ nouveausur latouche Clock ou
attendrequatresecondes.Ledeuxpoints
cessentle clignotent.
More+
Less-
suite ...
31
C.tsson(lenslefour
Lorsquele courant(!lectriquearriveou apresune interruptionde
courant,laderniereheureavantI'interruptiondecourantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde duree
s'affiche,appuyersur latouche Clock (Horloge).
L'heurede I'horlogene peutetrechangeeIorsquelefour a ete
programmepour une cuissonou un nettoyagediffereou pour la
fonctionde cuissonet maintien.
Annulation de raffichage de I'heure :
Si I'onnedesirepasI'affichagede I'heuredu jour :
Appuyersur lostouchesCANCEL(Annuler)
et Clock et losmaintenirainsipendanttrois
secondes.L'heuredujour disparaitde
I'afficheur.
LorsqueI'affichagede I'heureest annul&
appuyersur latouche Clockpour afficher
brievementI'heuredujour.
R_affichage de I'heure :
Appuyersur lestouchesCANCELet Clock et lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredu jour reapparait_ I'afficheur.
Minuterie
La minuteriepoutetreprogrammeede une minute(0:01)jusqu'_
99 heureset59 minutes(99:59).
La minuteriepout¢treutiliseeind@endammentdetoute autre
activitedu four. Eriepout¢treaussiprogrammeealorsqu'uneautre
fonctiondu four est encours d'utilisation.
La minuteriene commandepasle four.Ellene sertqu'_ emettredes
bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer (Minuterie].
0:00s'allume_ I'afficheur.
.
Losdeuxpointsclignotent.
Appuyersurla touche More+ (Plus+)ou Less=
(Moins-)jusqu'_ce que I'heurejuste paraisse
I'afficheur.
Losdeuxpointscontinuent_ clignoter.
Appuyer_ nouveausur latouche Timer ou attendrequatre
secondes.
Lesdeuxpointscontinuent_ clignoteret le decomptede la
duroccommence.
Laderniereminutedu decompteseraafficheesousforme de
secondes.
4. A la fin de la dureeprogrammee,un bip long retentit.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer et la maintenirainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyersurla toucheTimeret regler I'heure_ 0:00.
Verrouillage des commandos
et de la porte du four
Lostouchespeuventetreverrouilleespour desraisonsde securite,
nettoyageou pouremp_,chertoute utilisationnonsouhait(!e.Ellesne
pourront¢treutiliseessi oliossontverrouillees.
Sile four est encours d'utilisation,loscommandosnepeuvent¢tre
verrouillees.
L'heureactuelledujour restera_ I'afficheurIorsquelescommandes
serontverrouillees.
Verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook &
Hold (Cuissonet maintien)et lesmaintenir
ainsipendanttroissecondes.(Appuyer
d'abordsur latouche CANCEL.)
Le mot LOCK(Verrouillage)clignote
I'afficheur.
D_verrouillage :
Appuyersur lostouchesCANCELet Cook & Hold et losmaintenir
ainsipendanttroissecondes.(Appuyerd'abordsur latouche
CANCEL.)
Le mot LOCKdisparaitde I'afficheur.
Codes d'anomalie
LesmotsBAKE(Cuissoncourante]ou LOCKpeuventclignoter
rapidement9 I'afficheurpour preveniren casd'erreurou de
probleme.Sitel est lecas,appuyersur latoucheCANCEL.Siles
rootsBAKEou LOCKcontinuent9 clignoter,debrancherI'appareil.
Attendrequelquesminutes,puisrebrancherI'appareil.Si I'undes
motscontinue9 clignoter,debrancherI'appareilet prendrecontact
avecun r@arateurautoris&
32
Caissondens four
Caisson coarante
Programmation de la caisson coarante :
1.
Appuyersur latouche Bake (Cuissoncourante).
Le mot BAKEclignote.
000clignote9 I'afficheur.
2. Selectionnerlatemperaturedufour. Latemperature
pout¢tre programmeede 759 290°C (1709 550°E).
Appuyerunefoissur la touche More+ (Plus+)ou ..........
Less- (Moins-),ou appuyersurla touche More+ ou Less-
Less- et la maintenirainsi.
175° (350°)s'allumeIorsqueI'on appuie la
premierefoissur rune destouches.
Appuyersur latouche More+ pour augmenterla temperature.
Appuyersur latouche Less- pour diminuerlatemperature.
3. Appuyer9 nouveausurla touche Bake ou attendrequatre
secondes.
Le mot BAKEs'arretede clignoterets'allume9 I'afficheur.
38° (100°) ou latemperaturereelledu fourseraaffichee.La
temperatureaugmenterapar intervallede3 °C(5 °E)jusqu'9
ceque la temperaturepreprogrammeesoit atteinte.
4. Laisserlefour prechaufferpendant8 9 15minutes.
5.
6.
Lorsquela temperatureprogrammeepourle four estatteinte,
un bip long retentit.
Pourrappelerlatemperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersur latouche Bake.
Placerla nourrituredanslefour.
VerifierI'avancementde lacuisson9 la durocminimalede
cuisson.CuireplusIongtempsau besoin.
Rernarques sur la caisson courante
au four :
Pourchangerla tempdraturedu fourpendant la cuisson,
appuyersur latouche Bake, puissur latouche More+
ou Less-jusqu'9 ceque ron obtiennelatemperaturedesiree.
Pourchanger la temp#raturedu fourlots du
pr#chauffage, appuyerdeuxfoissur latouche Bake, puissur
latouche More+ ou Less- jusqu'_ce que latemperature
desireesoit affichee.
Siron oublied'arreterle four,il s'arreteraautomatiquement
apres12heures.Si I'on desiredesactivercettefonction,voir
page37.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyersur
latouche CANCEL(Annuler).
8. Retirerla nourrituredu four.
Differences de caisson entre I'ancien
four et le nouveau
II est normalde remarquerquelquesdifferencesdansladuroc de
cuissonentreun four neufet un four ancien.VoirAjustementde la
temperaturedu four_ la page37.
Caisson et maintien
Lafonction Cook& Hold(Cuissonet maintien)permetde cuire
pendantuneduroc predeterminee,suiviepar un cyclede maintienau
chaudd'une heure.
Programmation de la fonction caisson et maintien :
1. Appuyersurla toucheCook& Hold.
LosrootsBAKEet HOLD(Maintien)clignotent.
000s'allume_ rafficheur.
Selectionnerlatemperaturedu four. Latemperature More+
poutetreprogrammeede 75 _ 290°C(170_ 550°E).
Appuyerunefois sur latouche More+ ou Less- ou
appuyersur latouche More+ ou Less- etla
maintenirainsi.
2.
.
4.
Appuyersurla touche More+ pour augmenterlatemperature.
Appuyersurla toucheLess- pour diminuerla temperature.
Appuyer_ nouveausur latouche Cook & Hold OUattendre
quatresecondes.
Lemot HOLDclignote.
00:00clignote9 I'afficheur.
Entrerla durocpendantlaquelleI'ondesirequela cuissonait lieu
enappuyantsurle touche More+ ou Less-. Laduroc decuisson
poutetreprogrammeede 10minutes(00:10)_ 11heures,59
minutes(11:59).
LosmotsBAKEet HOLDs'allument _ rafficheur.
Ladurocde cuissons'allume_ I'afficheur.
Ladurocde cuissoncommencelecompte_ rebours.
Lorsqae la duroc de caisson s'est ecoal_e :
Quatrebipsretentissent.
Lemot BAKEs'eteint.
LosrootsHOLDetWARM(Chaud)s'allument.
75°(170°) parait_rafficheur.
33
Caisson(lenslefour
Apr_s une heure de IVlAINTIENAU CHAUD :
Le motEnd(Fin)s'affiche.
L'heuredu jour reapparait_ I'afficheur.
Annulation de la fonction caisson et maintien _ tout
moment :
Appuyersur latouche CANCEL(Annule0.Rotiferla
nourrituredu four.
Caisson et maintien differee
Avecla fonctiondifferee,le four semet_ cuire plustard dartsla
journee.Programmerla dureed'attentedesireeavantquele four
nese mottoen marcheet la dureedecuissondesiree.Lefour
commence_ chauffer_ rheure selectionneeetcuit pour laduree
specifiee,puisgardela nourritureau chaudpendantuneheure.
La dureed'attentepoutetreprogrammeede 10minutes(00:10)
11 heures,59minutes(11:59).
Programmation d'un cycle de caisson et maintien
diff_ree :
1. Appuyersurla toucheDelay (Differe).
Le motDELAYclignote.
00:00clignote _ I'afficheur.
2. Appuyersurla touche More+ (Plus+)ou Less=
(Moins-) pourprogrammer la dur#ed'attente.
Alorsque le mot DELAYclignotetoujours :
3. Appuyersurla toucheCook & Hold (Cuissonet
maintien).
Less-
000s'allume_ rafficheur.
LosrootsBAKE(Cuissoncourante)et HOLD
(Maintien) clignotent.
AppuyersurMore+ pour programmer la tempdraturede
cuJsson.
00:00et le mot HOLDclignotent.
Le motBAKEresteallume.
Appuyer sur More+ pour programmer la dur#ede cuisson.
Ladureed'attente,losmotsDELAY,BAKEetHOLDs'allument
I'afficheur.
Lorsque la dur_e d'attente s'est _coul_e :
Le mot DELAYs'eteint.
La dureede cuissonestaffichee.
LesmotsBAKEet HOLDsont affiches.
Pour programmer un temps d'attente Iorsque la
fonction caisson et maintien a d_j_ _t_
programm_e :
1. Appuyersur latouche Delay.
Le mot DELAYclignote.
00:00paraft_ rafficheur.
2. Appuyersur latouche More+ ou Less= pour
programmerla dureed'attente.
Apres quatresecondes,lemot DELAYreste
allumepour rappelerqu'un cycledecuisson
differeea eteprogramme.
Lorsque la dur6e d'attente s'est _coul_e et que le
four se met en marche :
La dureede cuissonseraaffichee.
Le mot DELAYs'eteint.
LesrootsBAKEet HOLDrestentallumes.
Annulation :
Appuyersur latouche CANCEL.
Touteslosfonctions decuissonminuteeet
non minuteeserontannulees.
L'heuredujour reapparaft_ rafficheur.
More+
Remarques :
, Nepasutiliserla cuissondiffereepourdesarticlesqui
necessitentque lefour soit prechauffe,commelesggteaux,
lespetitsbiscuitset lespains.
, Nepusutiliserle cyclede cuissonetmaintiendifferessile
four est dej_chaud.
34
Culssondens four
Nlaintien au chaud
Pourmaintenirau chauddanslefour desalimentscuitsetchauds
ou pour r6chaufferpainset assiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latouche KeepWarm
(Maintien au chaud).
2.
LemotWARM(Chaud)clignote.
000parait_ I'afficheur.
S61ectionnerlatemperaturede maintienau chaud.
Celle-ci peut6trer6gl6ede 63_ 90°C (1/45
190°F).Appuyerunefois surla toucheMore+
(Plus+)ou Less- (Moins-) ou appuyersur la
touche More+ ou Less=et lamaintenirainsi.
{ More+
75° (170°) s'allumeIorsqueI'on appuiela premierefoissur
I'unedestouches.
Appuyersur latouche More+ pour augmenterla temperature.
Appuyersur latouche Less- pour diminuerlatemperature.
Le motWARMetla temperatureserontaffich6spendantque la
fonction maintienau chaudestactive.
Annulation du maintien au chaud :
1.Appuyersur latouche CANCEL(Annule0.
2.Retirerla nourrituredu four.
Remarques sur la fonction maintien
au chaud
Pourobtenirdesqualit6salimentaireset nutritivesoptimales,
lesalimentscuits aufour nedoiventpas6tregard6sau chaud
plusde I_2 heures.
Pouremp6cherlesalimentsdedess6cher,lesrecouvrirde
papier aluminium,sansserrer,ou d'un couvercle.
Pourr6chaufferdes petitspains:
- recouvrirlespetitspainsde papieraluminiumsansserreret
lesplaceraufour.
- appuyersur lestouchesKeep Warm etMore+ pour
programmer75 °C(170°F).
- r6chaufferpendant12_ 15minutes.
Pourr6chaufferdesassiettes :
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdansle four.
- appuyersur lestouchesKeep Warm etMore+ pour
programmer75 °C(170°F).
- r6chaufferpendantcinq minutes,arr6terlefour et laisserles
assiettesau four pendantencore15minutes.
- n'utiliser quedesassiettespouvantallerau four, _verifier
avecle fabricant.
- ne pasposerdesassiettestiedessurune surfacefroide,les
changementsrapidesdetemperaturepouvantcasser
I'assietteou lafendiller.
Changement de la
temperature °F/°C
1. Ler6glagepar ddaut de I'usinepour latemperatureesten
Fahrenheit.
2. Pourmodifiercer6glage,appuyersur lestouchesCANCELet
Bake Cuissoncourantesimultan6mentetmaintener-les
enfonc6espendanttrois secondes.
3. Unbip retentitet le r6glagecourant(°Fou °C)parait_ I'afficheur.
(Sivous nefaites pasde changement,la cuisiniereretourneau
r6glageexistantapres30secondes.)
4. Pourmodifierle r6glage,appuyersur latouche More+ ou Less=.
Appuyer_ nouveausur latouche pour retoumerau r6glage
existant.Attender cinqsecondesetle r6glagesera6ffectu&
35
Culssondenslefour
Caisson au gril
Programmation de la caisson au gril :
1. AppuyersurlatoucheBroil (Gril].
LemotBROILclignote.
LemotSEt(Valider]estaffich&
Appuyersurla touche More+ (Plus+] pourprogrammerun gril
temperatureeleveeousur latouche Less=(Moins-] pour
programmerun gril 9 temperaturebasso.
•Les motsHI (l:-Ievee]ou LO (Basse]serontaffiches.
SelectionnerH! broil (Gril9 temperatureelevee](290°C
[550°F]] pour un gril normal.%lectionner LObroil (Gril
temperaturebasse](230°C[450°F]] pour ungril 9tempera-
ture inferieured'aliments9 cuissonplusIonguecommela
volaille.
3. Apresquatresecondes,le fourse meten marche.
Le motBROILresteallum&
4.
5.
6.
7.
Pourun rissolagemaximum,prechaufferI'elementde gril
pendanttrois ou quatreminutesavantd'ajouter
la nourriture.
Placerla nourrituredanslefour. Laisserla porte
du fourouverted'environ10 cm (4 po](premierebutee].
Retournerlaviandeunefois 9 la moitie de ladureede cuisson.
LorsqueI'alimentestcult,appuyersur latouche CANCEL
(Annule0.Retirerla nourritureet la lechefritedu four.
L'heuredu jour reapparait_ I'afficheur.
Rernarquessur la cuisson au gril
Pourde meilleursresultatsIorsdu gril,seservird'un ustensile
prevupourcetype de cuisson.
Prevoirdesdureesde cuissonau gril plusIongueset un
rissolagelegerementmoinsdoresi I'appareilfonctionnesurun
circuit de208volts.
Le gril au reglageHIest utilise pour lamajoritedesoperations
de cuissonau gril.Utiliserle gril au reglageLOpourla cuisson
de metsdevantcuire plusIongtemps,afinde leur permettre
d'etrebiencultssans rissolageexcessif.
Pourchanger la temp#raturedu fourpendant la euisson
au gri_appuyersur latouche Broil, puissur latouche More+
ou Less=pour changerentre lacuissonaugril _temperature
elevee(HI]et la cuissonau gril _ temperaturebasse(LO].
•Les dureesdecuissonaugril peuventetre plusIonguesavec
unetemperaturede gril inferieure.
Retoumerla plupartdesalimentsIorsquela moitiede la duree
prevuepour la cuissonau gril s'est ecoulee.
Tableau de caisson au gril
B_euf
Bifteck,2,5cm (1po] d'@aisseur A point
Biencult
Hamburger,2 cm (3//4po] d'@aisseur Biencult
Pore
Bacon
C0telette,2,5cm (1 po]
Tranchedejambon
Volaille
Demi-poitrine
Fruitsde mer
Damede poisson,beurree,2,5cm (1po] d'@aisseur
Queuede homard,85 _ 115g (3 _ 4 onces]
6
6
6ou7
6
6
6
6
5
8 minutes
10minutes
9 minutes
6 - 10minutes
10- 11 minutes
5 minutes
Gril 9 temperaturebasse
15minutes
10 - 15 minutes
7 - 10 minutes
Remarque : Cetableaun'estqu'un guidede suggestions.LesdureespeuventvariersolonI'aliment_ cuire.
36
7 - 12 minutes
8 - 14 minutes
6- 9 minutes
(sans retourner]
12 - 14 minutes
3 - 7 minutes
Gril _temperaturebasso
15- 25 minutes
(sansretourner]
(sansretourner]
Caissondenslefour
Arr t autornatique/
Mode sabbat
Lefours'arreteautomatiquementapres12heuress'il a ete
accidentellementlaisseen marche.Cettecaracteristiquede securite
poutetrearretee.
Pour annulet I'arr_t 12 heares et faire fonctionner le
four en contina pendant 72 heares :
1. Programmerle four pourune cuissoncourante(voirpage33).
2. Appuyersurla toucheClock (Horloge)et la
maintenirainsipendantcinqsecondes.
SAbseraafficheetclignotera pendant
cinqsecondes.
SAbseraensuiteafficheen continujusqu'_cequ'on I'arrete
oujusqu'_ceque la duree limitede 72 heuressoit atteinte.
Le motBAKE(Cuissoncourante)seraaussiaffichesi un
cyclede cuissoncouranteesten cours alorsque lefour est en
modesabbat.
LaCU/SSONAUFOURestla seulefonctionqui est
operationnelleenmodesabbat.Touteslesautresfonctions
(Minuterie,Maintienauchaud,Nettoyage,etc.)sontverrouill#es
pendantle modesabbat.
Annalation de la caisson coarante alors qae le four
est en mode sabbat :
Appuyersur CANCEL(Annuler). (CANCEL")
Le motBAKEs'eteint_ I'afficheur.
Aucun bipsonoreneretentit.
Annalation da mode sabbat :
1. Appuyersurla toucheClock pendantcinq secondes.
OU
Apres72 heures,le modesabbatsetermine.
SAbclignotependantcinqsecondes.
L'heuredu jour revient_ I'afficheur.
Ajustement de la temperature
du four
La precisiondestemperaturesdu four aetesoigneusementverifiee
I'usine.IIest normalde remarquerquelquesdifferencesdansla
cuissonentreun four neufet un four ancien.Au fur et 9 mesureque
lescuisinieressont moinsneuves,la temperaturedu four poutvarier.
II est possibled'ajusterlatemperaturedufour siI'on penseque le
four necult pusoune rissolepuscorrectement.Pourdeciderde
I'ajustement_apporter,reglerlefour _ unetemperaturede 15°C
(25 °F)pluseleveeou plus basseque la temperatureindiqueeduns
la recette,puisfaire cuirela preparation.Lesresultatsdu {_test >>de
cuissondoiventdonner uneideedu hombrede degresduquel la
temperaturedolt¢treajustee.
Ajastement de la temperature da four :
1. Appuyersurlatouche Bake.
2. Entrer285°C(550°F)en appuyantsurla touche
More+ (Plus+).
.
More+
Appuyersurla toucheBake et la maintenirainsi
pendantplusieurssecondesoujusqu'_ ceque
paraisse_ I'afficheur.
Si latemperaturedu foura ete precedemmentajustee,le
changementseraaffiche.Parexemple,si latemperaturedu four
a etereduitede8 °C (15°F),I'afficheurindiquera-8 (-15).
4.
Appuyersurla touche More+ (Plus+)ou Less- (Moins-) pour
ajusterlatemperature.
A chaquelois que I'onappuiesurunetouche,latemperature
changede 3 °C(5 °F).Latemperaturedufour peutetre
augmenteeou diminueede3 _ 20 °C(5 _ 35°F).
5. L'heuredu jour reapparaitautomatiquement_ I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedu fouren cas
de panneou d'interruption de courant.Lestemperaturesde
cuissonau gril et de nettoyagene peuventetreajustees.
Remarques sat le mode sabbat "
Le modesabbatpeutetre misen marche_ tout moment,que
le foursoit en marcheou non.
Le modesabbatne peutpusetremisen marchesiles
commandossont verrouilleesou la porteverrouillee.
Sile four esten modecuissonIorsquele modesabbatest
programme,le mot BAKEs'eteint_ la fin du cyclede cuisson.II
n'yauraaucunsignalsonoreaudible.
Si I'eclairagedu four estsouhaitependantle modesabbat,la
lampedevraetreallumeeavantque le modesabbatne debute.
Lorsquele modesabbata demarre,aucunbip de prechauffage
ne retentit.
Tousles messageset losbipssontdesactivesIorsquele mode
sabbatestactif.
Leverrouillageautomatiquede la portenefonctionnepus
pendantle modesabbat.
Si I'onappuiesur latouche CANCEL,un cyclede cuisson
couranteau fourseraannule.Cependant,leprogrammateur
resteraen modesabbat.
Apresune pannede courant,lefour revienten modesabbatavec
72 heuresrestantesetaucuncycleactif.
37
Caissondens four
u
Event du four
Lorsquelefour fonctionne,lessurfacesvoisinesde rGventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdesbr01ures.Nejamais
bloquer1'event.
L'eveat est situ6sowsle protecteurd'event du dosseret,sur la
EMPLACEMENT
DEL'EVENT
cuisini_re.
Ne pasmettrede
plastiquesprosde
revent,la chaleur
pouvantles
deformerou los
fairefondre.
u
Eclairage du four
La lampedu four s'allumeautomatiquement_ I'ouverture
de la porte.Lorsquela porteestfermee,appuyerle
commutateurd'eclairagepour allumerou eteindrela
lampe.
Oven
ti_ht
Sole du four
Protegerlasoledesproduits renversGs,en particulieracidesou
sucres,ceux-cipouvantdecolorerremailvitrifie. Utiliserdes
ustensilesde la bonnedimensionpoureviterque lesproduitsne se
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Ne pus
placerd'usteasilesca de feuiiie d'aiuminiumdirectemeatsat
la sole dufour.
Grilles du four
Le four comportedeuxgrillesavec,pourchacune,undispositifde
calage.
Extraction :
1. Tirerla grille en ligne droite
jusqu'_cequ'elles'arrete_ la
positionde calage.
2. Souleverla grille_ I'avantpour
pouvoirI'extraire.
R_instai[ation :
1. Placerlagrille sur lossupportsdanslefour.
2. Souleverlegerementravant.Faireglisserla grillevers I'arriere
au-del_de la positionde calage.
3. Abaisserla grille et lafaireglisserdansle four.
Nejamais coavrir la totaiit6 d'anegrille de papierd'aiaminiam
ni mettre d'aiaminiamsat la sole da four. Cola ne donnerait
pusde boas resaitatsdunsla caisson de g_teaax et la sole
pourraitse trouver abimee.
Positions des grilles
GRILLE7 (positionla plus !
haute): Pourfaire griller du m m
pain ou passerau gril des
alimentsminceset non gras.
ti 4
GRILLE6 : Utiliseepour la [i
majoritedesoperationsde
cuissonau gril. so_e
du four
Caisson sur deux grilles
GRILLE5 : Pourla cuissonsur
deuxgrilles.
GRILLE4 : Pourla plupartdescuissonsde p_tisseriessur unetOle
biscuitsou un moule_ g_teauroule,destartesauxfruitsou mets
surgeles.Utiliseeaussipour passerau gril desmorceauxde poulet.
GRILLE3 : Pourlesplats mijotGs,cuissonde michesdepain,
savarinsou tartes_ la creme.
GRILLE2 : Pourle rOtissagede petitescoupesde viande,tartes
surgelees,soufflesou g_teauxdesanges.UtilisGeaussipour la
cuissonsurdeuxgrilles.
GRILLE1 : Pourle rOtissagede grossespiecesdeviandeet la
volaille.
Sole da four : Placerla grillesur les ;__ -j /_ \. "- Z
c0tGsrelevesde la sole.Donneuneplace _ _<
supplementairepour la cuissonde _[ \ / ['_
grandesquantitGs.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deax grilles : Utiliserlespositions2et 5 ou 3 et6.
Caisson de g teaux etages sat deux
grilles
Pourde meilleursresultatspour la caissondeg_teauxsurdeux
grilles,utiliser lespositions2 et4.
Placerlosggteauxsurla grille,commeil est indique.
38
Four autonettoyant
Le cycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures9 la
normalepourassurerle nettoyageautomatiquede latotalite dufour.
Le fourdolt etrenettoyeregulierement.Leseclaboussuresdoivent
etreessuyeespoureviter une productionexcessivedefumee ou
I'apparitionde flammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdans
le four.
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde bienaerer la
cuisinepour eliminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teindrelalampedu four avantle nettoyage.Celle-cipourraiten
effetgriller.
2. Enlevertousles plats etlesgrillesdu four. Lesgrillesrisquentde
sedecoloreretde ne plusglisseraussibienapresun cycle
d'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
.
Nettoyerle cadredu four, le cadredela
porte(zone9I'exterieurdujoint) et
autourde I'ouverturedanslejoint de la
porte,9 I'aided'un produitde nettoyage
nonabrasifcommeBonAmPou d'eau
additionneede detergent.Le processus
d'autonettoyagene nettoiepasces
zones.Ellesdoivent¢tre nettoyeespour emp_,cherla saletede
s'incrusterpendantle cyclede nettoyage.(Lejoint assure
I'etancheiteautourde la porteet du hublot du four.)
/4. Pourempechertout dommage,ne pasnettoyerni frotter lejoint
qui setrouve autourde la portedu four. Cejoint estcongupour
eviterlespertesde chaleurpendantle cycled'autonettoyage.
5. I_liminerlesresidusde graisseou de produitsrenversessurla
soleavantle nettoyage.Ceciemp_,chelaformationde flammes
ou defumee durantle nettoyage.
6. Essuyerlesresidussucreset acides,commelespatatesdouces,
latomateou lessauces_ basede lait.La porcelainevitrifiee
possedeunecertaine resistanceauxcomposesacides,maisqui
n'est paslimitee.Ellepeutsedecolorersi lesresidusacidesou
sucresne sont pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Programmation de rautonettoyage :
Remarque: Latemperaturedufour dolt etresitueeen dessous I
de 205°C(400°F)pour programmerun cycled'autonettoyage.
1
1. Fermerla portedu four.
2. Appuyersurla toucheClean (Nettoyage).
Lemot CLEANclignote_ I'afficheur.
.
4.
Appuyersurla touche Mere+ (Plus+)ou Less=
(Moins-).
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne,3 heures)
est affiche. Less-
Si la porten'est pusfermee,desbips retentissentet
le mot{<door >>(porte)parait_ I'afficheur.Sila porten'estpas
fermeedunsles/45secondes,I'operationd'autonettoyageest
annuleeet I'afficheurrevient_ I'heure dujour.
Appuyersurla touche Mere+ ouLess- pourvoir defilerles
differentsreglagesde I'autonettoyage.
CL-H(Nettoyage- salete@aisse,4 heures)
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne,3 heures)
CL-L(Nettoyage- saletelegere,2 heures)
Lechoixdu niveaudesaletedu four programme
automatiquementladureedu cycled'autonettoyage.
5. Apresquatresecondes,le fourcommencelenettoyage.
+ Ladureede nettoyagecommenceledecompte9 I'afficheur.
+ Lemot LOCKparait9 I'afficheur.
+ Lemot CLEANparait9 I'afficheur.
D_marrage diff_r_ d'un cycle d'autonettoyage :
1. Appuyersurla toucheDelay (Differe).
2.
+ Lemot DELAYclignote.
00:00parait_ I'afficheur.
Appuyersurla touche Mere+ ouLess- pour
programmerla dureed'attenteavantque ne
commencelecycle.Laduree d'attentepeutetre
reglee,de 10minutes(00:10)9 11heures,59
minutes(11:59).
Alorsque le mot DELAYclignote,appuyersur la
touche Clean.
+ Lemot CLEANva clignoter.
+(Less- :
suite ...
.
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
39
4.
5.
.
Appuyersur latouche More+ (Plus+)ouLess=
(Moins-).
CUM (Nettoyage- saletemoyenne,3 heures)
estaffich&
Appuyersur latouche More+ ou Less- pourvoirdefiler les
diff6rentsr6glagesde I'autonettoyage.
CL-H (Nettoyage- salet6@aisse,/4heures)
CL-M (Nettoyage- salet6moyenne,3 heures)
CL-L(Nettoyage- salet616gOre,2 heures)
Le choixdu niveaude salet6du four programme
automatiquementla dur6edu cycled'autonettoyage.
Apresquatresecondes,lesrootsCLEAN(Nettoyage),DELAY
(Diff6r6e)etLOCK(Verrouillage)paraissent_ I'afficheurpour
indiquer que lefour est programmepour uneoperationde
nettoyagediffer& Letempsd'attente parait_ I'afficheur.
Si le four a dej_ _t_ programm_ pour un cycle de
nettoyage et que I'on d_sire _tablir un delai :
1. Appuyersur latouche Delay.
Le mot DELAYclignote.
00:00parait_ I'afficheur
More+:
2. Appuyersur latouche More+ ou Less- pour
programmerla dur6ed6sir6ede I'attenteavantque
ne d6butelecycle.
Apresquatresecondes,lesrootsCLEAN,DELAYet
LOCKparaissent_ I'afficheurpour indiquer que lefour est
programmepour uneoperationde nettoyagediffer& Letemps
d'attenteparait_ I'afficheur.
Lorsque le cycle d'autonettoyage debate :
Le mot DELAYs'eteint.
La dur6ede nettoyageparait_ I'afficheur.
Annulation du cycle d'autonettoyage :
Appuyersurla toucheCANCEL(Annuler). CANCEL
Touslesrootsdisparaissentde I'afficheur.
Touteslosfonctionssont annulees.
L'heuredujour paraft_ I'afficheur.
Pendant ie cycle d'autonettoyage
Lorsquele mot LOCKparaft_ I'afficheur,la portene pout6tre
ouverte.Pour6viterd'endommagerla porte,ne puslaforcer pour
I'ouvrirIorsquele motLOCKestaffich6.
Fum_e et odeurs
La premierelois o_ lefour est nettoy&il peuty avoirproduction
d'odeuret defum6e.Ceciest normaletdisparaitra_ I'usage.
Sile four esttres saleou si une ustensilea et6 laiss6edansle four, il
pouty avoirproductiondefum6e.
Bruits
Pendantque lefour chauffe,il peatse produiredesbruitsde metal
en dilatationouen contraction.Ceciest normalet n'indiquepusque
le four s'abime.
Apres le cycle d'autonettoyage
Environune heureapresla fin du cycle,le motLOCKs'6teint.Ace
moment,la portepoutetreouverte.
La salet6 peat avoir laisse un residugris poudreux.L'enlever
avecun linge humide.S'il restede lasalet& celaindiqueque le cycle
de nettoyagen'apaseteassezlong.Cettesalet6restantesera
enlev6eau prochaincycled'autonettoyage.
Si los grillesoat 6t6 laissees _ I'interieur du four pendant le
cycle d'autonettoyageet qu'elles glissentreal sur leafs
supports, lesenduire,ainsique lessupports,d'unefine couche
d'huilev6g6tale.
De fines lignes peuventapparaitre dabs la porcelaine parce
qu'elle a subi chaleur et refroidissement.Ceciestnormalet
n'affecterapasla performance.
Une decolorationblanche poutapparaitre apres le nettoyage
si des aliments acides ou sucres n'ont pus6t6 enlev_s avant
que ne commence I'autonettoyage. Lad6colorationestnormale
et n'affecterapusla performancedu four.
Remarques
Sila portedu four n'est pusferm6e,le mot<<door >>(porte)
clignote_ I'afficheuret lefour 6metdesbipsjusqu'_ ceque la
portesoitferm6eet queI'on appuie_ nouveausur Clean
(Nettoyage).
S'il s'6couleplusdecinq secondesentrele momento_I'on
appuiesurClean etceluio_ I'onappuiesur latouche
More + ou Less=, I'afficheurretourneautomatiquement
I'affichageprecedent.
La portedu foursetrouveraendommag6esi I'onforce son
ouverturealorsque le mot LOCKestencoreaffich&
4O
M thodes de nettoyage
* Lesnomsde marquesontdesmarques
deposeesdesdiff6rentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,composer
le 1-877-232-6771auxI_.-U.ou le
1-800-688-8408au Canada.
Dosseretet table
de cuisson=
l_mailvitrifi6
Zone de laconsole
de commandoet
horloge
Cuvettesde
r6cuperation=
l_mail
Hublotet porte
du four en verre
L'6mailvitrifieestdu verrelieau metalparfusion.II peutsefissurerous'6cailleren casde mauvaiseutilisation.II est
resistantauxacides,maispastotalementinattaquableparlosacides.Touslosproduitsrenvers6s,en particulier
acidesou sucres,doivent6treessuy6simm6diatementavecun lingosec.
Unefois la piecerefroidie,la laveravecde I'eausavonneuse,rincerets6cher.
Nejamaisessuyerunesurfacetiedeou chaudeavecun lingohumide.Cecipourraitlafissurerou 1'6cailler.
Nejamaisutiliserde nettoyantspourfour,d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssurlefini ext6rieurde la
cuisiniere.
PourutiliserlafonctionVerrouillagedescommandespourle nettoyage,voir page32.
Essuyeravecun lingo humide,puisfaires6cher.Nepasutiliserun agentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerla
finition.
Onpeututiliserun produitdenettoyageduverre,pulv6ris6d'abordsurun chiffon. NEPASprejeterlepreduit
directementsur lestouchesde commandeou sur I'afficheur.
Placerchaquebouton9la positiond'ARRI_T,et retirerchaqueboutonenletirant.
Laver,rinceretfaires6cher.Nepasutiliserun agentdenettoyageabrasifsusceptiblede rayerlafinition.
Fairefonctionnerbrievementchaqueelementpourverifierque leboutona6t6correctementr6install6.
L'6mailpoutsed6colorerou sefendillers'ilestsurchauff6.Ceciestnormaletn'affectepaslosperformancesde cuisson.
Unelois loscuvettesderecuperationrefroidies,loslaverapreschaqueutilisation,losrinceret loss6cherpour6viter
lostachesou la d6coloration.Lescuvettesde recuperationpeuvent6trelav6esen lave-vaisselle.
Pour61iminerlosgrossessouillures,fairetremperdansdeI'eausavonneusechaude,puisutiliserun produitde
nettoyagepeuabrasifcommeSoftScrub*et untampon9 r6cureren plastique.
Encasdesalet6incrust6edansloscuvettesde recuperation,losretirerdela cuisiniere,losposersurdesfeuilles
de papierjournal etlospulv6riserdoucementde nettoyantcommercialpourfour.(Nopaspulv6riserde produit
surlossurfacesavoisinantes.)Mettreloscuvettesde recuperationdansunsacen plastiqueet laisserle produit
agir plusieursheures.Porterdesgantsen caoutchoucpourretirerloscuvettesde recuperationdusac,laverlos
cuvettes,losrinceretloss6cher.
I_viterd'utilisertrop d'eau,quirisqueraitdes'infiltrersousouderriereleverreet detacher.
Laver_ reauetausavon.Rinceravecde reaupropreet s6cher.Un produitdenettoyageduverrepout6treutilis6
en levaporisantd'abordsur un lingo.
Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ r6curer,lained'acierou produitde nettoyageenpoudrequi
risqueraientde rayerleverre.
Int6rieur du four Ex6cuterlesinstructionspr6sent6esauxpages39-40pourrautonettoyagedu four.
41
Grillesdu four Nettoyeravecde I'eausavonneuse.
Eliminerlessouillurestenacesavecunepoudrede nettoyageou untampon_ r@urersavonneux.Rinceretfaire
s@her.
Silesgrillessontlaiss6esdanslefour pendantlecycled'autonettoyage,ellessed@olorentetpeuventne plustr_s
bienglisser.Sicelaseproduit,enduirele borddesgrillesetlesupportdesgrillesd'unefinecouched'huilev6g6tale,
puisessuyerI'exc6dent.
Acier inoxydable #tiePASUTILISERDEPRODUIT$DENETTOYAGECONTENANTDU JAVELLISANT.
(certainsmodules} #tiePAS UTILISERDENETTOYANT$<+ORANGE_ OUABRA$1F$.
TOUJOUR$ESSUYERDAN$ LESEN$DELA TEXTUREDEL'ACIERLOR$DU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/salet_ 16g_re- EssuyeravecFundesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/
eau,produit de nettoyagepourverreet surfaceFormula409*ou un produitsemblablepourverre- avecun linge
soupleet une@onge.Rinceret[email protected] etenleverlesmarquesdedoigts,fairesuivreparunevaporisation
de MagicSpray*pouracierinoxydable(piecen° 20000008}**.
Salet_mod_r6e/_paisse = EssuyeravecFundesproduitssuivants:BonAmP,SmartCleanser*ouSoftScrub*-
I'aided'unlingesoupleoud'une@ongehumide.Rinceret[email protected]tachesrebellespeuvent_,treenlev6esavec
untamponmulti-usagesScotch-Brite*humidifi&Frotteruniform6mentdanslesensdum6tal.Rincerets@her.Pour
redonnerdu lustreet retirerlesrayures,fairesuivrepar unevaporisationde MagicSpraypouracierinoxydable*.
D6coloration= A I'aide d'une@onge humidifi6eou d'un lingesouple,essuyer_ I'aidedu nettoyantCameo
pour acierinoxydable*.Rincerimm6diatementets@her.Pourenleverlesmarqueset redonnerdu lustre,faire
suivrepar unevaporisationde Magic Spraypouracierinoxydable*.
Tiroirde remisage, Unefois lespi@esrefroidies,laver_I'eausavonneusetilde, rinceret[email protected]jamaisessuyerunesurfacetilde
poign_ede porte, ou chaudeavecun linge humide,ceci pouvantendommagerlasurfaceetentrainerune brOlurepar lavapeur.
p.anneauxlaterau× = Pourlestachesrebelles,utiliserdesagentsde nettoyageI(!gerementabrasifscommela pateau bicarbonatede
Email peint soudeou BonAmi*.Nepasutiliserd'agentsde nettoyageabrasifs,caustiquesou(!nergiquescommelesnettoyants
pourfour ou lestamponsen laine d'acier.Cesproduitsraieraientouendommageraientde fa;on permanentela
surface.
Remarque: Utiliserunlinge ouuntorchonsecpour essuyerlesproduitsrenvers_s,surtouts'ilssontacides
ou sucr#s. La surface pourrait sed#colorerou se ternirsilasalet# n'#taitpas imm#diatement enlev#e.Ceci
est particuli#rement important darts le cas de surfaces blanches.
•Lesnomsde marquesont desmarquesd@os6esdesdiff6rentsfabricants.
•* Pourcommanderdirectement,composerle1-877-232-6771auxE.-U.ou le 1-800-688-8/408auCanada.
42
[ntreden
Porte du four
Pieds de r glage de I'aplornb
Remarque: On peutpercevoirune certaine{<elasticit(!>>Iorsde la
fermeturede la portedu four d'unecuisiniereneuve;ceci est
normal;cet effet disparaitprogressivement.
Verifierque la cuisinieredoit ¢tred'aplombunelois
installee.Si elle neI'estpus,tourner lespiedsde
reglagede I'aplomb9 chacundesanglesde la
cuisiniere,jusqu'9ceque celle-ci soitd'aplomb.
Hublot du four
Pour prot_ger le hublot de la porte du four :
1. Nepasutiliserde produits nettoyantsabrasifscommedes
tampons9 recurerenlaine d'acierou desproduitsde nettoyage
en poudrequi risqueraientde rayerleverre.
2. Nepusheurterle hublotenverreavecun ustensile,un articlede
mobilier,un jouet, etc.
3. Nepusfermerla portedu four avantque lesgrilles nesoienten
placedunsle four.
Toutedegradationdu hublotdeverre- rayure,choc,tension,etc.-
peutaffaiblir sastructureet augmenterle risquede bris9 une date
ult(!rieure.
Lampe du four
BRIDE
ANTIBASBULEMENT
PIED'DEREGLAGE
DEL'APLOMB
Pour remplacer I'ampoule du four :
1. Apresle refroidissementdu four,
maintenirle cabochontout en
enlevantla piecemetallique
qui la maintienten place.
Remarque: Lecabochon
tomberasi on ne le maintient
pusen place.
2. Enleverlecabochonet
rampoule.
CABOCHON
RESSORTDERETENUE
(film_lliqu_
3. Installerune ampoulede/40watts pour appareilmenager.
/4. Reinstallerlecabochonet lefil metalliquede retenue.
5. RetablirI'alimentationde la cuisiniere.Reglerde nouveau
rhorloge.
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Maytag MER5555RCB1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire