Whirlpool ACM 712/IX /SH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Instructions for use
Инструкции за употреба
Návod k obsluze
Brugsanvisninger
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Használati útmutató
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Domino 300Domino 38
07
7x35
180 mm145 mm
145 mm 180 mm210 mm
mm 082mm 012
ENGLISH Installation Page 7 Instructions for use Page 9
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 15 Инструкции за употреба Страница 16
ČESKY Instalace Strana 21 Návod k použití Strana 23
DANSK Installation Side 27 Brugervejledning Side 29
DEUTSCH Installation Seite 34 Bedienungsanleitung Seite 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 42 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 43
ESPAÑOL Instalación Página 48 Instrucciones de uso Página 50
SUOMI Asennus Sivu 55 Käyttöohje Sivu 57
FRANÇAIS Installation Page 63 Mode d’emploi Page 64
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 69 Használati útmutató Oldal 71
ITALIANO Installazione Pagina 76 Istruzioni per l’uso Pagina 78
4
490
+2
0
288
510
484
267
min 50
770
325
350
743
R min 6,5
max 8
min 50
51
+1
0
275
+2
0
330
+2
0
52
+1
0
R min 6,5
max 8
Misure in mm
750
+2
0
490
+2
0
380
510
484
342
min 50
51
+1
0
350
+2
0
R min 6,5
max 8
Domino
300
Domino
380
77x35
5
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
FR 61
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu
VOTRE SECURITE ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MERITENT TOUTE VOTRE ATTENTION
Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui gurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les
respecter en toute circonstance.
Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes
peuvent être exposés. Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
AVERTISSEMENT
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécient le risque potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages
et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Assurez-vous de respecter ce qui suit :
Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d’installation.
Débranchez l’appareil avant de procéder aux opérations d’installation.
Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de respecter les instructions du fabricant et
les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le manuel d’utilisation.
L’appareil doit être mis à la masse.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois installé dans son logement.
Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire
avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
L’appareil a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (par ex. chauffer
des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou de mauvais réglages des commandes.
L’appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Veillez à ne pas toucher les résistances
chauffantes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance
constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni
l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant
expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas le
nettoyer, ni procéder à son entretien sans surveillance.
Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes de l’appareil pendant et après l’utilisation. Ne touchez pas le four avec des chiffons ou autres matériaux
inammables avant que tous les composants n’aient entièrement refroidi.
Ne placez jamais des produits inammables sur ou à proximité de l’appareil.
Lorsqu’elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s’enammer facilement. Prenez garde lors de la cuisson
d’aliments riches en graisse et en huile.
Un panneau de séparation (non fourni) doit être installé dans le compartiment sous l’appareil.
Si la surface est ssurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique (uniquement pour les appareils avec surface en verre).
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou d’un dispositif de commande à distance séparé.
La cuisson sans surveillance d’un plat contenant de la graisse ou de l’huile sur une plaque chauffante peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie.
N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez les ammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou d’une couverture anti feu.
Risque d’incendie : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils
peuvent devenir très chauds.
Après l’utilisation, éteignez la table de cuisson à l’aide de sa commande et ne vous ez pas au détecteur de casserole (uniquement pour les appareils à induction).
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole ( ). Par conséquent, ne les jetez pas dans la nature et respectez les
réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, l’utilisateur contribue à la prévention des impacts nocifs sur l’environnement et la santé.
Le symbole sur l’appareil et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et qu’il
doit être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
FR 62
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre :
d’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ;
d’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ;
dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson ;
d’utiliser un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps ;
de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux normes de sécurité de la directive « Basse tension » 2006/95/CE (en remplacement
de la directive 73/23/CEE telle qu’amendée) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
Cet appareil satisfait aux exigences d’éco-conception des réglementations européennes n. 66/2014 conformément à la norme européenne en 60350-2.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Si la taille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles
induction, portant le symbole correspondant (voir la gure ci-contre). Avant d’allumer la table de cuisson, posez la casserole
sur le foyer désiré.
ANCIENS RÉCIPIENTS
NONOK
Vériez avec un aimant que le récipient est bien adapté à la table de cuisson à induction : n’utilisez pas de
casseroles contenant du fer.
N’utilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson.
Contrôlez les récipients.
Ne posez jamais les casseroles ou les poêles chaudes sur le bandeau de commande de la table de
cuisson. Vous risqueriez de l’endommager.
DIAMÈTRE CONSEILLÉ POUR LE FOND DES CASSEROLES
Ø
28 cm
Ø
17 cm
Ø
18 cm
Ø
MXL
Ø
21 cm
ØØ
14,5 cm
Ø
SL
28 cm
15 cm 21 cm
18 cm
14,5 cm
12 cm
10 cm
FR 63
INSTALLATION
Après avoir déballé l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT
AVERTISSEMENT
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Installez une cloison de séparation sous la table de
cuisson.
La partie inférieure de l’appareil ne doit pas être
accessible après l’installation.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un
four, il est inutile d’utiliser la cloison de séparation.
Respectez les cotes indiquées sur la gure entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation.
Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble
(min. 5 mm).
Si vous installez un four sous la table de cuisson, vériez qu’il est équipé d’un système de refroidissement.
N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge pour pas exposer les circuits électroniques à la vapeur ou à l’humidité
qui risqueraient de les détériorer.
Pour retirer la table de cuisson du plan de travail, utilisez un tournevis (non fourni) pour débloquer les ressorts situés sur la partie inférieure de l’appareil.”
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil.
L’appareil doit être installé par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les normes en vigueur en matière
de sécurité et d’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages aux personnes, aux animaux et aux biens qui
pourraient résulter du nonrespect des consignes données dans ce chapitre.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre de sortir la table de cuisson du plan de travail.
Vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le fond de l’appareil correspond à la tension
d’alimentation de votre habitation.
Connexion au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Grilles Nombre x taille
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
230V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
380-415 V 3N ~
220-240 V ~
(AU et R.-U.)
380-415 V 2N ~
220-240 V ~
380-415 V 2N ~ (Pays-Bas)
220-240 V 3 ~ (Belgique)
CBA
FR 64
Important :
conservez ou enlevez les pontets métalliques situés entre les vis du bornier L1-L2 et N1-N2 selon le schéma de branchement (voir gure).
vériez le serrage des vis du bornier après la connexion des câbles.
Exemple de pontet conservé (gauche) ou enlevé (droite). Consultez le schéma de branchement pour plus de détails (les pontets peuvent se trouver entre
L1-L2 et N1- N2).
Reliez le l de terre jaune/vert à la borne qui porte le symbole .
Ce l doit être plus long que les autres.
1. Enlevez le couvercle du bornier (A) en ôtant la vis ; l’introduire dans la charnière (B) du bornier.
2. Introduisez le cordon d’alimentation dans le serre-câble et connectez les ls au bornier en suivant les indications du schéma de branchement placé à côté.
3. Fixez le cordon d’alimentation avec le serre-câble.
4. Refermez le couvercle (C) et vissez-le sur le bornier avec la vis précédemment enlevée.
La table effectue un autodiagnostic de quelques secondes à chaque connexion au secteur.
Si la table est déjà équipée d’un cordon d’alimentation, suivez les instructions xées au cordon. Effectuez le branchement au secteur avec un interrupteur
multipolaire ayant une distance entre les contacts d’au moins 3 mm.
MODE D’EMPLOI
Description du bandeau de commande
Bandeau de commande
Verrouillage
Commandes de la zone de cuisson et affichage correspondant
Marche/Arrêt Minuterie
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table, appuyez 2 secondes sur la touche jusqu’à ce que les afcheurs des foyers s’éclairent. Pour éteindre, appuyez sur cette même
touche jusqu’à l’extinction des afcheurs. Tous les foyers sont désactivés.
Si la table de cuisson a déjà été utilisée, l’indicateur de chaleur résiduelle “H” reste actif jusqu’au refroidissement des foyers.
Si on ne sélectionne aucune fonction dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, elle se désactive automatiquement.
Activation et réglage des foyers
Afficheur indicateur puissance Minuterie
Touche
Position de la zone de cuisson
Après avoir allumé la table de cuisson et posé la casserole sur le foyer, réglez la puissance avec la touche +. À l’activation du foyer, la puissance 0 apparaît sur
l’afcheur. Chaque foyer de cuisson a plusieurs réglages de puissance commandés par les touches +/- : de “1” minimum à “9” maximum. Certains foyers sont
équipés d’une fonction Booster permettant une montée en température ultra rapide. L’activation de cette fonction est signalée par la lettre “P“ sur l’afcheur.
FR 65
Fonction Booster (ébullition rapide)
Cette fonction associée à certains foyers permet d’exploiter au maximum la puissance de la table de cuisson (par exemple, pour faire bouillir de l’eau rapidement).
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche “+“ jusqu’à afcher la lettre “P“ ou bien, après avoir allumé la table de cuisson, appuyez directement sur
la touche “-“ correspondant au foyer sélectionné. Dans ce cas également, “P“ s’afche. Dix minutes après l’activation de la fonction Booster, l’appareil règle
automatiquement la puissance du foyer sur 9.
Désactivation des foyers
Sélectionnez le foyer à éteindre en appuyant sur la touche “+“ ou “-“ (le point en bas à droite du niveau de puissance est visualisé sur l’afcheur).
Appuyez sur la touche “-“ jusqu’à ramener la puissance à “0“.
Il est également possible de désactiver le foyer en efeurant simultanément les touches “+“ et “-“. Le foyer s’éteint et l’indicateur “H“ de chaleur résiduelle apparaît.
Verrouillage du bandeau de commande
Cette fonction bloque les commandes de la table de cuisson pour éviter qu’elle ne soit mise en marche accidentellement par les enfants. Pour verrouiller les
commandes, allumez la table de cuisson et appuyez trois secondes sur la touche
: un signal sonore et un indicateur lumineux situé sous le symbole
de la clé indiquent que la fonction a été activée. Le bandeau de commande est verrouillé, à l’exception de la fonction Arrêt. Pour déverrouiller les commandes,
répétez ces opérations. Le point lumineux s’éteint et la table est à nouveau active.
L’eau restant après le nettoyage, le liquide ayant débordé des casseroles et les objets posés sur la touche sous le symbole peuvent provoquer l’activation ou
la désactivation involontaires de la fonction Sécurité Enfants.
Minuteur
Le minuteur est un interrupteur temporisé qui permet de programmer le temps de cuisson avec un maximum de 99 minutes (1 heure et
39 minutes). Il est associé à un seul foyer. Sélectionnez le foyer associé au minuteur (un point lumineux s’afche en bas et à droite de
l’indicateur de puissance) puis entrez le temps désiré à l’aide des touches “+“ et “-“ de la fonction (voir gure ci-dessus). Quelques secondes
après la dernière pression sur la touche, le minuteur démarre le compte à rebours (le point de sélection du foyer se met à clignoter). À la
n du temps prédéni, un signal sonore retentit et le foyer s’éteint automatiquement.
Pour désactiver le minuteur, appuyez sur la touche “-“ jusqu’à l’afcher “0:0“ ou appuyez simultanément sur les touches “+“ et “-“ du minuteur.
Important : le minuteur ne peut être associé qu’à un seul foyer à la fois.
Minuteur
Le minuteur peut être utilisé quand la table de cuisson est éteinte ; il permet de programmer un temps maximum de 99 minutes.
Appuyez sur la touche “+” située sous les indicateurs du minuteur : les minutes apparaissent sur l’afcheur pour le réglage.
Sélectionnez le temps à l’aide des touches + et -.
Au bout de quelques secondes, le minuteur commence le compte à rebours ; à la n, un signal sonore retentit.
Important : la fonction minuteur ne peut être utilisée que lorsque l’appareil est éteint ; lorsqu’on allume la table de cuisson, le minuteur est remis à zéro.
Avis du bandeau de commande
Voyant de chaleur résiduelle
La table est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Cet indicateur signale les foyers dont la température est encore
élevée. L’afcheur indique si le foyer est encore chaud. Quand le foyer présente cette signalisation, il est possible, par exemple, de
maintenir un plat au chaud ou de faire fondre du beurre.
Lorsque le foyer a refroidi, l’afcheur s’éteint.
Détection des casseroles
La table de cuisson est équipée d’un système automatique de détection des casseroles sur tous les foyers. Si la casserole n’est pas
détectée, le niveau de puissance du foyer clignote sur l’afcheur. Vériez que la casserole est correctement positionnée et qu’elle remplit
les conditions indiquées dans la section “Avant d’utiliser la table de cuisson”.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais d’appareil à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
Avant le nettoyage, vériez que les foyers sont éteints et que l’indicateur de chaleur résiduelle (“H“) a disparu.
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives ou de pailles de fer. À la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spéciques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
FR 66
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez et suivez les instructions de la section “Mode d’emploi“.
Vériez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si des codes alphanumériques s’afchent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau suivant.
Si vous n’arrivez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la.
CODE D’ERREUR DESCRIPTION CAUSE PROBABLE SOLUTION
La table de cuisson s’éteint. Au bout
de 30 secondes, elle émet un signal
sonore toutes les 4 secondes.
Pression permanente sur la zone
des commandes.
Eau ou ustensiles de cuisine sur la
zone des commandes.
Nettoyez la zone des commandes.
C81, C82
La zone des commandes s’éteint car
la température est trop élevée.
La température interne des
composants électroniques est trop
élevée.
Attendez que la table ait refroidi
avant de l’utiliser.
F42 ou F43
La tension d’alimentation de la table
n’est pas correcte.
Le capteur détecte une
tension différente de la tension
d’alimentation.
Débranchez la table du secteur et
contrôlez le branchement.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60
Contactez le Service Après-vente et communiquez le code d’erreur.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente
1. Consultez le chapitre “Diagnostic des pannes“ et assurez-vous que vous ne pouvez pas
remédier au problème par vous-même.
2. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-Vente Whirlpool
le plus proche.
Pensez à donner :
une courte description de la panne ;
le type et le modèle exacts de la table de cuisson ;
le code service - numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l’appareil (sur
la plaque métallique) , le code service gure également dans le livret de garantie - ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (qui vous
garantira l’emploi de pièces détachées d’origine et une réparation correcte).
Les pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans.
Collez ici l’une des deux étiquettes
avec les données de l’appareil que vous
trouverez dans le livret de garantie en
deux exemplaires.
FR 67
TABLE DES PUISSANCES
Niveau de puissance Type de cuisson
Utilisation du niveau
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des
habitudes de chacun)
Puissance
maxi
Boost Chauffer rapidement
Augmente rapidement la température de cuisson jusqu’à l’ébullition de l’eau ou
chauffe rapidement les liquides.
8-9 Frire - bouillir
Faire rissoler, commencer une cuisson, frire des aliments surgelés, porter rapidement
à ébullition.
Puissance
forte
7-8
Rissoler - faire revenir - bouillir
- griller
Faire revenir, maintenir à ébullition, cuire et griller (cuisson courte, 5-10 minutes).
6-7
Rissoler - cuire - cuire à
l’étouffée - faire revenir - griller
Faire revenir, maintenir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson durée moyenne,
10-20 minutes), préchauffer des accessoires.
Puissance
moyenne
4-5
Cuire - cuire à l’étouffée - faire
revenir - griller
Cuire à l’étouffée, maintenir une légère ébullition, cuissons de longue durée. Mélanger
les pâtes.
3-4
Cuire - mitonner - épaissir -
mélanger
Pour les cuissons longues (riz, sauces, viandes, poisson) dans du liquide (ex. eau,
vin, bouillon, lait) et pour mélanger les pâtes.
2-3
Cuissons longues (volumes inférieurs à 1 litre : riz, sauces, viandes, poisson)
d’aliments baignant dans un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait).
Puissance
faible
1-2
Faire fondre - décongeler -
maintenir au chaud - mélanger
Ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des aliments peu
volumineux et maintenir à température des aliments qui viennent d’être cuits (par ex.
1
Garder au chaud de petites portions après cuisson ou des plats de service (avec
accessoire pour plaque à induction).
OFF
Puissance
zéro
Surface d’appui
Table de cuisson en veille ou éteinte (chaleur résiduelle après la n de la cuisson,
signalée par la lettre H).
ELDE ESBGEN DZCZ FRFI HU IT
400011187408
11/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool ACM 712/IX /SH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à