Reely 1877013 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par
un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
b) Personnes et produit
L'instrument de mesure est conçu pour fonctionner avec des accus uniquement.
Ne l'utilisez jamais avec un bloc d'alimentation ou tout autre alimentation de
tension continue.
Vériez régulièrement l’instrument de mesure pour détecter des détériorations.
L'appareil de mesure peut s'échauffer pendant le fonctionnement, veillez à
l’évacuation optimale de la chaleur produite. Ne le recouvrez pas.
Utilisez uniquement des accumulateurs d'une tension maximale correspondant
à celle indiquée dans les caractéristiques techniques. Ne dépassez jamais les
intensités de courant indiquées.
Utilisez uniquement des câbles de connexion de haute qualité ainsi que des
connecteurs de haute qualité le cas échéant.
N’ouvrez pas l'appareil de mesure pour le réparer.
Retirez l’accu hors de l’appareil après l’utilisation.
Éléments de fonctionnement
1
4
3
2
1 Touche Switch
2 Sortie
3 Entrée
4 Écran à CL
Mise en service
a) Connexion
Raccordez l’accu (source de courant) à la borne IN (3) de l'appareil de mesure. Veillez à
respecter la polarité lors du raccordement. La borne rouge doit être reliée au pôle positif et la
borne noire au pôle négatif. La polarité est indiquée sur le boîtier.
Branchez le consommateur sur lequel vous souhaitez effectuer des mesures sur la borne
OUT (2) de l'appareil de mesure. Veillez à respecter la polarité lors du raccordement. La
borne rouge doit être reliée au pôle positif et la borne noire au pôle négatif. La polarité est
indiquée sur le boîtier.
Utilisez impérativement des câbles de connexion de haute qualité. Autrement les
valeurs de mesure pourraient être faussées. Veillez à ce qu’aucun court-circuit ne
puisse se produire. Vous êtes vous-même responsable du branchement correct de
l'appareil.
Débranchez l'accu du wattmètre après chaque utilisation.
Après le raccordement électrique, vous pouvez xer le wattmètre sur des surfaces
appropriées à l'aide du ruban adhésif double face.
Pour ce faire, enlevez le lm de protection de l’un des côtés du ruban adhésif et collez-le au
dos du wattmètre.
Retirez le deuxième lm de protection et collez le wattmètre à un emplacement approprié.
b) Mise en service
Lorsque la tension appliquée est sufsante, l'appareil de mesure commence à fonctionner.
Toutes les valeurs afchées sont réinitialisées. L’écran LCD afche d'abord la valeur de la
tension en V.
Appuyez sur la touche Switch (1) une fois pour afcher le paramètre suivant dans la boucle
d’afchage. La boucle d’afchage est la suivante : Tension (V) > tension minimale (Vm)
> courant (A) > pointe de courant (Ap) > puissance absorbée (W) > puissance absorbée
maximale (Wp).
L’afchage de l'écran est rafraîchi toutes les 0,5 secondes.
Tension
Appuyez sur
la touche
Tension
minimale
Appuyez sur
la touche
Intensité
du courant
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Puissance
maximale
Appuyez sur
la touche
Puissance
Appuyez sur
la touche
Pointe de
courant
Tension avec valeur de tension minimale
La valeur actuelle de la tension est afchée en V. La valeur minimale indique la tension
mesurée la plus faible « Vm » depuis le début du cycle de mesure actuel.
Intensité du courant avec afchage de la valeur de crête
La valeur actuelle du courant est afchée en A. La valeur de l'intensité de courant est
indiquée par « Ap » dans la boucle d’afchage et représente la valeur de crête du courant
de courte durée.
Puissance absorbée actuelle et valeur maximale
La puissance actuelle est afchée en W. La valeur de puissance « Wp » est la puissance
maximale enregistrée à un moment donné.
Mode d’emploi
Mini wattmètre
N° de commande 1877013
Utilisation prévue
Le produit sert à déterminer les valeurs suivantes : la tension (V) avec afchage de la valeur
minimale (Vm), l'intensité du courant (A) avec afchage de la valeur de crête (Ap), la puissance
absorbée (W) avec afchage de la valeur de crête (Wp). Les connexions de l'instrument
de mesure sont protégées contre les inversions de polarité. L’appareil dispose d'une faible
consommation de courant et ne possède pas de protection contre les surtensions/surintensités
mais supporte jusqu'à 40 V de surtension sans subir de dégâts. Un écran LCD afche les
données dans une boucle d’afchage où l’on passe manuellement d’une donnée à l’autre.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en
plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle
de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
Mini wattmètre
Ruban adhésif double-face
Mode d'emploi
Modes d’emploi actualisés
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite
à un choc électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention
sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à
l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent
mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres
appareils connectés au produit.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1877013_v1_0119_02_DS_m_4L_(1)
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les accus éventuellement branchés et recyclez-les séparément du produit.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Plage de mesure de la tension ..... 4,5 - 30 V/DC
Plage de mesure du courant ........ 0 à 30 A
Consommation d’énergie ............. max. 35 mA
Rafraîchissement de l'afchage ... toutes les 0,5 secondes
Dimensions de l’écran LCD .......... 32 x 14 mm
Longueur de câble ........................ 10 cm
Conditions de service ................... -20 à +70 ºC, 0 - 95 %
humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ................ -30 à +80 ºC, 0 - 95 %
humidité relative (sans condensation)
Dimensions (l x h x P) ................... 48 x 10 x 24,3 mm
Poids ............................................. 24,6 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Reely 1877013 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi