LG ARNU96GB8A4.ENCBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.lg.com
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour
toute consultation ultérieure.
GAINABLE(HIGH-STATIC)
Traduction de l’instruction originale
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 1
2 Unité Interieure
Type Gainable(High-static)-Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir cor-
rectement votre climatiseur. Quelques petites mesures
préventives vous permettront d’épargner beaucoup de
temps et d’argent pendant la durée de vie de votre clima-
tiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux pro-
blèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de
dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de
Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du
tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entre-
tien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installa-
tion ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autori-
sé.
Mesures de sécurité...............3
Avant de le faire fonctionner
....8
Entretien et Maintenance.......9
Avant d'appeler le service
Technique...........................11
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 2
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 3
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages cor-
porels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer
des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
ATTENTION
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages
matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nomina-
le insuffisante. Utilisez cet appa-
reil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contac-
tez le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de
Service Après Vente Agrée.
Ne démontez ni réparez le produit.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une
connexion reliée à la terre.
• Autrement vous risquez de pro-
voquer un incendie ou un choc
électrique.
Installez fermement le pan-
neau et le couvercle du
tableau de commande.
• Autrement vous risquez de pro-
voquer un incendie ou un choc
électrique.
Installez toujours un circuit et
un disjoncteur dédiés.
Un câblage ou une installation
inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou
fusible à valeur nominale
appropriée.
• Autrement vous risquez de pro-
voquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne modifiez ni prolongez le
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
N'installez pas, n'enlevez pas, ne
remettez pas en place l'unité vous-
même (si vous êtes un utilisateur).
• Vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique,
une explosion ou vous blesser.
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce pro-
duit.
Les bords aiguisés peuvent provo-
quer des blessures. Faites atten-
tion en particulier aux bords du
boîtier et aux ailettes du conden-
seur et de l'évaporateur.
ATTENTION
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 3
Mesures de sécurité
4 Unité Interieure
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de com-
mande sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incen-
die, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de fuite
ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'ex-
plosion.
Contactez toujours le reven-
deur ou un centre de service
après vente agréé pour effec-
tuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provo-
quer un incendie, un choc élec-
trique, une explosion ou vous
blesser.
N'installez pas le produit sur
un support d'installation
défectueux.
• Ceci peut provoquer des bles-
sures, un accident ou bien
endommager le produit.
Vérifiez que la zone d'installa-
tion n'est pas abîmée par le
temps.
• Si la base s'écroule, le climati-
seur pourrait tomber avec elle,
provoquant des dommages
matériels, une défaillance du
produit et des blessures.
n Fonctionnement
Ne branchez ni débran-
chez la fiche d'alimenta-
tion en cours de fonc-
tionnement.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas (ne
faites pas fonctionner)le
produit avec les mains
humides.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez pas de radia-
teurs ou d'autres appa-
reils près du cordon
d'alimentation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps
lorsque l'humidité est très éle-
vée et qu'il y a une porte ou
une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se
condenser et innonder ou
endommager le mobilier.
Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des
câbles ou les endom-
mager en cours de
fonctionnement.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez aucun objet
sur le cordon d'alimen-
tation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 4
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 5
FRANÇAIS
Veillez à ne pas faire
couler d'eau sur les par-
ties électrique.
Ceci pourrait provoquer un
incendie, une défaillance de
l'appareil ou un choc électrique.
N'emmagasinez ni utilisez
de substances inflam-
mables ou combustibles
près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque
d'incendie ou de défaillan-
ce du produit.
N'utilisez pas ce produit
dans un espace fermé her-
métiquement pendant une
longue période de temps.
• Il peut se produire un
manque d'oxygène.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
N'utilisez pas le téléphone ni dépla-
cez les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de pro-
voquer une explosion ou un incendie.
Si le climatiseur dégage
des sons, des odeurs ou
de la fumée, mettez le dis-
joncteur sur la position
arrêt (off) ou débranchez
le cordon d'alimentation.
• Il y a risque de choc élec-
trique ou d'incendie.
Arrêtez le climatiseur et
fermez la fenêtre en cas
de tempête ou d'ouragan.
Si possible, enlevez le
produit de la fenêtre avant
que l'ouragan arrive.
• Il y a risque de dommages
à la propriété, de défaillan-
ce du produit ou de choc
électrique.
N'ouvrez pas la grille d'entrée
d'air du produit en cours de
fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
Autrement, vous risquez de
subir des blessures physiques,
un choc électrique ou de provo-
quer une défaillance du produit.
Contactez le centre de
service après vente
agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau ou
submergé).
• Ceci risque de provoquer
un incendie ou un choc
électrique.
Veuillez à ce que l'eau
ne pénètre pas dans le
produit.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie, un choc
électrique ou d'endomma-
ger le produit.
Ventilez la pièce de
temps en temps lorsque
vous l'utilisez simultané-
ment avec une poêle, etc.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Arrêtez le climatiseur
avant de procéder à des
opérations de nettoyage
ou de maintenance du
produit.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Si vous n'utiliser pas le produit
pendant une longue période de
temps, débranchez le cordon d'ali-
mentation ou mettez le disjoncteur
sur la position Arrêt (off).
Autrement, vous risquez d'endom-
mager le produit ou de provoquer
une défaillance de celui-ci ou bien
une mise en marche involontaire.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 5
Mesures de sécurité
6 Unité Interieure
PRECAUTION
N'installez pas le produit
à un endroit où le bruit
ou l'air chaud dégagés
de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des
problèmes de voisinage.
Faites appel à deux ou
plusieurs personnes
pour enlever et trans-
porter ce produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit
à un endroit où il serait
exposé directement au
vent de la mer (pulvérisa-
tion d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la
corrosion sur le produit. La
corrosion, particulièrement
sur les ailettes du conden-
seur et de l'évaporateur,
peut provoquer un dysfonc-
tionnement ou un fonction-
nement inefficace du pro-
duit.
Vérifiez toujours s'il y a
des fuites de gaz (frigori-
gène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène
trop bas peuvent provoquer
une défaillance du produit.
Installez le raccord de
drainage de manière à
assurer un drainage
approprié.
• Une mauvaise connexion
peut provoquer des fuites
d'eau.
Maintenez le produit de
niveau lors de son ins-
tallation.
• Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
fuites d'eau.
N'exposez pas la peau
directement sous le jet
d'air froid pendant des
longues périodes de
temps (Ne vous asseyez
pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre
santé.
N'utilisez pas ce produit
pour des objectifs spé-
ciaux tels que la préser-
vation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est
un climatiseur de confort,
pas un système frigori-
fique de précision.
• Il y a risque de dommage à
la propriété ou pertes
matérielles.
Ne bloquez pas l'entrée
ou la sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
n Fonctionnement
n Installation
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 6
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage. N'em-
ployez pas de détergents
agressifs, de dissolvants,
etc.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie, un choc
électrique ou des dom-
mages aux pièces plas-
tiques du produit.
Ne touchez pas les
pièces métalliques du
produit lorsque vous
enlevez le filtre à air.
Elles sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des
blessures.
Ne marchez ni ne mettez
rien sur le produit (unités
extérieures).
• Ceci risquerait de provo-
quer des blessures et une
défaillance du produit.
Insérez toujours ferme-
ment le filtre. Nettoyez le
filtre toutes les deux
semaines ou plus sou-
vent si besoin.
• Un filtre sale réduit l'effica-
cité du climatiseur et pour-
rait provoquer un dysfonc-
tionnement ou des dom-
mages à l'appareil.
N'insérez pas les mains
ou d'autres objets à tra-
vers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonc-
tionnement du produit.
• Il y a des bords aiguisés et
des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Ne buvez pas l'eau drai-
née du produit.
• Ceci n'est pas hygiénique
et pourrait provoquer de
sérieux problèmes de
santé.
Si le liquide des piles entre en contact avec
votre peau ou vos vêtements, lavez-les
avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télé-
commande si les piles ont des fuites.
• Les substances chimiques des piles pour-
raient provoquer des brûlures ou d'autres
risques pour la santé.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile,
lavezvous les dents et consultez votre
dentiste. Ne pas utiliser la télécomman-
de si les piles ont fuit.
• Les produits chimiques àl’intérieur des
piles pourraient vous causer des brûlures
ou d'autres ennuis de santé.
Utilisez un outil ou une
échelle solide lorsque
vous faites des opéra-
tions de nettoyage ou de
maintenance du produit.
• Faites attention et évitez
des blessures.
Remplacez les piles usa-
gées de la télécommande
par des piles neuves du
même type. Ne mélangez
pas de piles usagées et
neuves ou différentes
types de piles.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou une
explosion.
Ne rechargez ni démon-
tez les piles. Ne placez
pas les piles sur le feu.
• Elle peuvent brûler ou
exploser.
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 7
Avant de le faire fonctionner
8 Unité Interieure
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonction-
ner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
Avant de le faire fonctionner
Utilisation
Nettoyage et entretien
Service
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 8
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 9
FRANÇAIS
Bouche de sortie de l’ Air
Filtres d’ Air
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n
Prenez l’onglet et pousser légèrement
vers le fond pour enlever le filtre.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide
d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n
Si la saleté est visible, lavez avec un
détergent neutre dans de l’eau tiède.
n
Si vous utilisez de l’eau chaude (50
°
C ou
plus), cela peut entraîner une déforma-
tion.
3. Après le lavage, séchez bien à
l’ombre.
n
N’exposez pas le filtre d’air au soleil
d’une façon directe, ou à la chaleur
d’une flamme pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 40°C.
Pourrait provoquer une déformation et/ou
une décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être
vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus
souvent si nécessaire.
ATTENTION : Lorsque vous avez à
enlever le filtre d’air, ne touchez pas les
parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
Entretien et Maintenance
Grille, Couvercle et Commande à distance
p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le net-
toyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de
l’eau de javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant
de nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
ATTENTION: Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimenta-
tion principale du système.
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 9
Entretien et Maintenance
10 Unité Interieure
PRECAUTION
PRECAUTION
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6% de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de nou-
veau.
Démarrer le climatiseur dans les condi-
tions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
(Regarder page 9 pour le nettoyer)
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité inter-
ieure.
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de l’électrici-
té.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le cli-
matiseur est en marche.
Gardez stable la température
ambiante.
Ajustez la direction du cou-
rant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Nettoyez le filtre d’air réguliè-
rement.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Ventilez l’habitation périodi-
quement.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler l’habita-
tion périodiquement.
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Conseils d'utilisation
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 10
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
?
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
• Avez-vous commis une
erreur dans le réglage
de la minuterie?
• Le fusible a sauté ou
l’interrupteur du circuit
a été débranché?
• Vérifiez si ce n’est pas
l’odeur d’humidité des
murs, des moquettes,
des meubles ou des
éléments de tissu de
l’habitation.
• La condensation a lieu
lorsque le courant d’air
du climatiseur réfrigère
l’air chaud de l’habita-
tion.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois minutes
et le fonctionnement
démarrera.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
Il semble que le clima-
tiseur a une fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant 3
minutes lorsqu’il est
remis en marche.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas effica-
cement.
Le fonctionnement du
climatiseur est
bruyant.
Vous entendez un cra-
quement.
La visualisation dans la
commande à distance est
faible ou il n’y a pas du
tout de visualisation.
• Le filtre d’air est sale?
Regardez les instructions
pour le nettoyage du filtre
d’air.
• L’habitation a dû être très
chaude lorsque le climati-
seur a été mis en marche.
Laissez passer quelques
minutes pour qu’elle
devienne plus fraîche.
• Avez-vous régler la tem-
pérature correctement?
• Les ventilations de l’entrée
ou sortie d’air de la unité
intérieure sont obstruées?
• Si vous entendez un
bruit d’eau qui coule.
-C’est le son du fluide
qui coule à l’intérieur
du climatiseur.
• Si vous entendez le
bruit d’un air comprimé.
-C’est le son de l’humi-
dité lorsqu’elle est
transformée en eau à
l’intérieur de l’unité de
climatisation.
Ce son est généré par
l’expansion/contraction
du panneau avant, etc.,
à cause des change-
ments de température.
Après le nettoyage du filtre,
pressez le bouton de la
minuterie et le bouton de la
commande à distance à
câble en même temps pen-
dant 3 secondes.
• Les batteries sont
usées?
• Les batteries sont bien
placées (+) (-)?
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
REMARQUE
La lumière du signal
de filtre (LED) est
ALLUMÉE.
Avant d’appeler le service technique…
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 11
12 Unité Interieure
4,MFL67870203,불불 17. 7. 24. 불불 2:20 Page 12
1,MFL67870203,영영 17. 7. 24. 영영 2:18 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU96GB8A4.ENCBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à