LG ARNU153SJA4.AMBBLUS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MONTAGE MURAL
Traduction de l’instruction originale
CLIMATISEUR
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
2 Unité Interieure
Wall Mounted type -Manuel du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir
correctement votre climatiseur. Quelques petites
mesures préventives vous permettront d’épargner
beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie
de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de
réponses aux problèmes les plus fréquents dans le
tableau du guide de dépannage. Si vous passez en
revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que
vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le Service
Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou
l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage,
l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
et autorisé.
Mesures de sécurité...............3
Avant de le faire fonctionner
....8
Description du produit...........9
Instructions de
fonctionnement ......................9
Entretien et Service..............10
Avant d'appeler le service
Technique...........................13
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 3
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Mesures de sécurité
ATTENTION
Installation
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante.
Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien
qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si
vous êtes un utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou
vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
-
Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en
particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
ATTENTION
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
4 Unité Interieure
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour
effectuer l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le
produit.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier,
le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou
ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des
dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.personal
injury.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais
de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas
de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Fonctionnement
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours
de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc
électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de
ce produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une
longue période de temps.
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 5
FRANÇAIS
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une
fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le
disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si
possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc
électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne
touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique
ou de provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli
d'eau ou submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager
le produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec
une poêle, etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au
produit.
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très
élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier,
le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou
ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
Mesures de sécurité
6 Unité Interieure
PRECAUTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou
réparation du produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du
produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce
produit.
- Evitez des blessures.
• Pour une fuite de réfrigérant, consultez votre revendeur.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de
prendre les mesures appropriées pour que la quantité de fluide frigorigène qui
fuit ne dépasse pas la concentration limite même en cas de fuite. Si le réfrigérant
fuit au-delà du niveau de concentration limite, un accident de carence en
oxygène peut se produire.
Fonctionnement
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues
périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation
d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système
frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents
agressifs, de dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages
aux pièces plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à
air. Elles sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines
ou plus souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en
cours de fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de
nettoyage ou de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'utilisez jamais de vaporisateur inflammable comme des laques pour cheveux,
de la laque ou de la peinture à proximité de l'appareil.
• Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique afin que les enfants ne jouent
pas avec eux.
Avant de le faire fonctionner
8 Unité Interieure
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites
fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
Avant de le faire fonctionner
Utilisation
Nettoyage et entretien
Service
Description du produit
Manuel d'utilisation 9
FRANÇAIS
Description du produit
Voici une courte introduction des unités intérieure.
Unité intérieure
Instructions de fonctionnement
Fonction redémarrage automatique
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui
permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
Grille frontale
Filtre à air
Touche marche/arrêt
Récepteur de signal
Affichage
Déflecteur d'air
(Volet vertical & Ailette horizontale)
Sortie d'air
Le nombre de voyants de fonctionnement et leur emplacement peuvent varier selon le modèle du
climatiseur.
REMARQUE
10 Unité Interieure
Entretien et Maintenance
Entretien et Maintenance
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
N’utilisez jamais aucun des produits suivants :
• De l’eau chaude à plus de 40 °C (104 °F). Ceci peut provoquer une déformation ou une
décoloration.
• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.
Filtres à air
Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes les 2 semaines
ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs
correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide d’un aspirateur ou avec de l’eau
savonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée facilement, lavez avec de l’eau tiède
additionnée de détergent . Après le nettoyage, faites-les sécher convenablement à l’ombre puis
remettez-les à leur place.
ATTENTION
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Nettoyer le filtre à air
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
4. Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou sous l'eau chaude.
- Si la saleté part difficilement, lavez le filtre dans de l'eau tiède additionnée de détergent.
5.Laissez sécher le filtre à l'ombre.
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
3.Tout en maintenant enfoncé le bouton du filtre à air, soulevez-le légèrement et sortez-le de l'unité.
Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines, ou plus si nécessaire.
1.Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2.Tenez le bouton du filtre à air, soulevez-le légèrement
Quand il est plié, le filtre à air peut être abîmé.
REMARQUE
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
Montage du filtre à air
4.Vérifiez sur les côtés de la grille frontale que le filtre à air est correctement monté.
3.Enfoncer les crochets pour assembler le filtre à air.
Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines, ou plus si nécessaire.
1.Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2.Insérez les ergots du filtre à air dans la grille frontale.
Si le filtre à air n'est pas correctement inséré, de la poussière et d'autres particules peuvent
pénétrer dans l'unité intérieure.
Vous pouvez monter plus facilement le filtre à air en regardant l'unité intérieure du dessus.
REMARQUE
Entretien et Maintenance
12 Unité Interieure
PRECAUTION
PRECAUTION
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de
nouveau.
Démarrer le climatiseur dans les
conditions suivantes pendant 2 ou 3
heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité
interieure.
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de
l’électricité.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le
climatiseur est en marche.
Gardez stable la température
ambiante.
Ajustez la direction du
courant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Nettoyez le filtre d’air
régulièrement.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Ventilez l’habitation
périodiquement.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler
l’habitation périodiquement.
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Conseils d'utilisation
Manuel d'utilisation 13
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
?
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
• Avez-vous commis
une erreur dans le
réglage de la
minuterie?
• Le fusible a sauté ou
l’interrupteur du
circuit a été
débranché?
• Vérifiez si ce n’est
pas l’odeur
d’humidité des murs,
des moquettes, des
meubles ou des
éléments de tissu de
l’habitation.
• La condensation a
lieu lorsque le
courant d’air du
climatiseur réfrigère
l’air chaud de
l’habitation.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois
minutes et le
fonctionnement
démarrera.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
Il semble que le
climatiseur a une
fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant
3 minutes lorsqu’il
est remis en marche.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas
efficacement.
Le fonctionnement
du climatiseur est
bruyant.
Vous entendez un
craquement.
La visualisation dans la
commande à distance
est faible ou il n’y a pas
du tout de visualisation.
• Le filtre d’air est sale?
Regardez les
instructions pour le
nettoyage du filtre d’air.
• L’habitation a dû être
très chaude lorsque le
climatiseur a été mis en
marche. Laissez passer
quelques minutes pour
qu’elle devienne plus
fraîche.
• Avez-vous régler la
température
correctement?
• Les ventilations de
l’entrée ou sortie d’air
de la unité intérieure
sont obstruées?
• Si vous entendez un
bruit d’eau qui coule.
-C’est le son du fluide
qui coule à l’intérieur
du climatiseur.
• Si vous entendez le
bruit d’un air
comprimé.
-C’est le son de
l’humidité lorsqu’elle
est transformée en
eau à l’intérieur de
l’unité de
climatisation.
Ce son est généré par
l’expansion/contraction
du panneau avant,
etc., à cause des
changements de
température.
• Les batteries sont
usées?
• Les batteries sont
bien placées (+) (-)?
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
REMARQUE
Avant d’appeler le service technique…
14 Unité Interieure
FONCTIONS INTELLIGENTES
Utilisation de l’application LG
SmartThinQ
Choses à vérifier avant d'utiliser
l'application SmartThinQ de LG.
• Pour les électroménagers portant le logo .
1
Vérifiez la distance entre l’appareil et le routeur sans
fil (réseau Wi-Fi).
• S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le
routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit.
L’enregistrement peut prendre du temps ou
l’installation peut échouer.
2
Désactivez les Données Mobiles ou les Données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
• Pour les iPhone, désactivez les données en vous
rendant dans Paramètres Réseau cellulaire
Données cellulaires.
3
Connectez votre téléphone intelligent au routeur
sans fil.
REMARQUE
• Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez-vous
que l’icône Wi-Fi , qui se trouve sur le panneau de
commande, est allumée.
• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi
de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contactez votre fournisseur de services Internet ou
référez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
• LG SmartThinQ n’est pas responsable des problèmes de
connexion au réseau ni des pannes, défaillances ou
erreurs causées par la connexion au réseau.
• Un appareil qui ne parvient pas à se connecter au réseau
Wi-Fi est peut-être trop éloigné du routeur. Achetez un
répéteur Wi-Fi (amplificateur de fréquences) pour
accroître la force du signal Wi-Fi.
• La connexion Wi-Fi n’est peut-être pas établie ou elle
peut avoir été interrompue en raison de l’environnement
du réseau domestique.
• Selon votre fournisseur d’accès Internet, il est possible
que la connexion réseau ne fonctionne pas
correctement.
• L’environnement sans fil peut causer un ralentissement
du fonctionnement du réseau sans fil.
• L’appareil ne peut pas être enregistré en raison de
problèmes avec la transmission du signal sans fil.
Débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut
varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile
et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur
WEP, vous ne pourrez peut-être pas configurer le
réseau. Veuillez le configurer à l’aide d’autres protocoles
de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrez
le produit à nouveau.
Manuel d'utilisation 15
FRANÇAIS
Installation de l’application LG SmartThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application
LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l’App
Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et
installer l’application.
REMARQUE
• Si vous choisissez la connexion simple pour accéder à
l’application SmartThinQ de LG, vous devrez passer par
le processus d’enregistrement de l’appareil chaque fois
que vous changez de téléphone intelligent ou que vous
réinstallez l’application.
Enregistrement de l’appareil
1
Lancez l’application LG SmartThinQ sur votre
téléphone intelligent.
2
Créez un compte et connectez-vous.
3
Sélectionnez Enregistrer.
4
Sélectionnez Climatiseur.
5
Suivez les directives indiquées sur votre téléphone
intelligent.
Fonction Wi-Fi
• Pour les électroménagers portant le logo .
Grâce aux fonctions intelligentes pratiques, vous pouvez
établir une connexion avec l’appareil à partir d’un
téléphone intelligent.
Utilisation de l’application
1
À partir de l’application, sélectionnez votre appareil et
établissez une connexion avec un réseau Wi-Fi.
2
Sélectionnez le menu dans le coin supérieur droit
pour accéder aux réglages et aux fonctions.
Mise à jour du micrologiciel
Maintenez les performances de l’appareil à jour.
Smart Diagnosis
MC
Si vous utilisez la fonction Smart Diagnosis, vous recevrez
des renseignements utiles, tels que la bonne façon de
vous servir de l’appareil en fonction de l’utilisation
habituelle qui en est faite.
Réglages
Cette fonction vous permet de régler différentes options de
l'appareil et de l'application.
REMARQUE
• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de
services Internet ou de mot de passe après
l’enregistrement de l’appareil, veuillez le supprimer de
l’application SmartThinQ de LG dans Paramètres
Modifier le produit et l’enregistrer de nouveau.
• L’application est sujette à des modifications à des fins
d’amélioration de l’appareil, et ce, sans que l’utilisateur
en soit avisé.
• Les fonctions offertes peuvent varier selon le modèle.
16 Unité Interieure
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux modalités
des licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de
logiciels libres que contient ce produit, veuillez visiter le
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de licence,
les exonérations de garantie et les avis de droits d'auteurs
peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le
code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le
coût de la distribution (coût du support, de l'expédition et
de la manutention) sur simple demande par courriel à
l'adresse [email protected]. Cette offre est valable
pendant trois (3) années à compter de la date d’achat du
produit.
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis
MC
sur un téléphone intelligent
• Pour les électroménagers portant le logo ou
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d’un diagnostic
précis réalisé par le centre d’information à la clientèle de
LG lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ou
ne fonctionne plus.
La fonction Smart Diagnosis
MC
ne peut être activée que
lorsque l’appareil est mis sous tension. Si l’appareil ne
peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être
effectué sans la fonction Smart Diagnosis
MC
.
1
Lancez l’application LG SmartThinQ sur votre
téléphone intelligent.
2
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez le
climatiseur.
3
Appuyez sur la touche Démarrer Smart Diagnosis.
4
Suivez les directives indiquées sur votre téléphone
intelligent.
REMARQUE
• L’utilisation de la fonction Smart Diagnosis
MC
est
assujettie à la qualité de l’appel.
• Si la transmission de données à Smart Diagnosis
MC
est
de piètre qualité en raison d’une mauvaise
télécommunication, le service que vous recevrez par
l’entremise de Smart Diagnosis
MC
risque de ne pas être
optimal.
• Assurez-vous que la pièce est silencieuse afin que votre
téléphone soit en mesure de capter correctement les
bips émis par l’unité intérieure.
Cet appareil est conforme aux limites imposées à la
section 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles;
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Renseignements relatifs à la réglementation FCC
(pour le module de transmetteur se trouvant dans le
produit)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
imposées à la section 15 de la réglementation de la FCC
concernant un appareil numérique de classe B. Ces
limites visent à fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de
l’énergie de radiofréquences; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux consignes, il peut produire des
interférences nuisibles aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des interférences ne seront
pas produites dans un environnement donné. Si cet
appareil génère des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifié en
éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité
à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une
des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil à une prise électrique d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en
entretien et en réparation de matériel audio-vidéo.
Cet appareil est conforme aux limites imposées à la
section 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles;
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Les modifications dans la conception de cet appareil qui
ne sont pas expressément approuvées par l’autorité
responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
Manuel d'utilisation 17
FRANÇAIS
Énoncé de la FCC sur l’exposition aux rayonnements
RF
Cet appareil est conforme aux limites de la FCC en ce qui
concerne l’exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être
colocalisé ni utilisé conjointement avec tout autre émetteur
ou antenne.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne
et les utilisateurs. Les utilisateurs doivent respecter les
consignes d’utilisation afin de satisfaire aux critères en
matière d’exposition aux rayonnements RF
Avis d’Industrie Canada (pour le module de
transmission compris dans e produit)
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de
façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE: LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE
À L’UTILISATEUR DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
Module LAN sans fil Spécifications
Modèle LCW-003
Gamme de fréquences 2412 MHz - 2462 MHz
Puissance de sortie
(Max)
IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm
IEEE 802.11n: 25.29 dBm
18 Unité Interieure
US
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
CANADA
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG ARNU153SJA4.AMBBLUS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à