Moulinex FP8268EG Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8020004913-02
FR p. 13
ES p. 13
PT p. 13
IT p. 14
EL p. 14
NL p. 14
DE p. 15
EN p. 15
AR p. 16
FA p. 16
RU p. 17
UK p. 17
KK p. 17
FR
EL
AR
ES
NL
FA
PT
DE
RU
IT
EN
UK
KK
A* A3
A2
A1
B*
B3
B4
B2
B1
C*
C2
C3
C1
D1 G1/S1
G2/S2
D2
D3
D*
P1/P2
F*
F1
F2
E*
G*
H*
H3
H2
H1
I*
I3
I2
I1
J*
K*
J3
J4 J5 J6
N
J1
J2
L*
L2
L1
M*
M1
M2
ُ
A
B,E
C
D
F
G
H,I
J
K,L
M1
M2
N
1
B,C,
D,E,F,G,H,
I,J,K,L,M2,N
M1
A
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
«clic»«clic»
Selon modèle
En función del modelo
Consoante o modelo
A seconda del modello
Ανάλογα με το μοντέλο
Afhankelijk van het model
Je nach Modell
Depending on model
 
  
В зависимости от модели
Залежно від моделі
Үлгіге байланысты
*
32
STOP
5 6
56
5
1
2
5
4
3
4
1
2
5
4
3
3
5
STOP
6 7 8
678
6 7
54
2
1
*
3
2
1
2
1
7
6
5
4
6
5
4
3
7
6
1
2
G1/S1 G2/S2 P1/P2
9
2
3
1
4
2
3
1
4
5
6
5
6
1
3
2
4
5
8
76
11
5
6
10
7
2
2
1
11
1
2
10
9
2
3
1
4
2
3
1
4
5
6
5
6
1
3
2
4
5
8
98
max max max max max max
G1/G2
S1/S2
P1
P2
G1/G2
S1/S2
P1
P2
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*A
2 min 0,25L 2 min 0,25L
Crème 5 min 0,25L 5 min 0,25L
5 min x 5 5 min x 5
G1/G2
S1/S2
P1
P2
G1/G2
S1/S2
P1
P2
2 min 0,25L 2 min 0,25L
Crème 6 min 0,25L 6 min 0,25L
3 min X5 3 min X5
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*C 2 min 1,25L 2 min 1,25L
3 min 1,5L 3 min 1,5L
1 min
30 s 1,5L 1 min
30 s 1,5L
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*H
8 x 1 s 120g 8 x 1 s 120g
3 x 1 s 10-50g 3 x 1 s 10-50g
8 x 1 s 80g 8 x 1 s 80g
8 x 1 s 100g 8 x 1 s 100g
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*I
*1000W
3 s 55g 3 s 55g
*1200W 3 s 80g 3 s 80g
2 min 500g 2 min 500g
2 min 500g 2 min 500g
2 min 500g 2 min 500g
*Selon modèle
max max max max max max
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*F
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*B
30 s 600g 30 s 600g
30 s 600g 30 s 600g
10 x
1 s 600g 10 x
1 s 600g
2 min 1L 2 min 1L
2 x 30 s 200g 2 x 30 s 200g
1min
30 s 850g 1min
30 s 850g
1min
30 s 850g 1min
30 s 850g
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*E
2 min
30 s 1L 2 min
30 s 1L
3 min
30 s 1,2kg 3 min
30 s 1,2kg
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*D
2 min 500g 2 min 500g
*D
G1/G2
S1/S2
P1
P2
2 min 500g 2 min 500g
*D
G1/G2
S1/S2
P1
P2
2 min 500g 2 min 500g
G1/G2
S1/S2
P1
P2
*K
G1/G2
S1/S2
P1
P2
2 min 0,25L 2 min 0,25L
Crème 1 min 0,25L 1 min 0,25L
1 min x 5 1 min x 5
*L
*J4
*J5
*J6
*M
1110
FR
avec le couteau. Lancer le robot en vitesse 2 pendant 30secondes. Rouvrir le bol pour racler le bol afin de recentrer la préparation.
Relancer le robot pendant 30 secondes.
Mayonnaise
Ingrédients : 2 jaunes d’œufs, 20g moutarde, 20cl d’huile, sel
Mettre dans le bol les jaunes d’œuf, la moutarde et le sel avec le disque ou le fouet à émulsionner. Positionner le couvercle et
lancer l’appareil avec le programme battre ou la vitesse 2. Au bout de 15 secondes de fonctionnement, ajouter progressivement
et doucement l’huile par l’ouverture du couvercle. Pour un résultat optimal, laisser tourner 30 secondes une fois la totalité de
l’huile versée.
Astuce pour une meilleure conservation : rajouter 1cuillère à café de vinaigre au départ avec le jaune d’œuf
Chantilly
Ingrédients : 250ml crème entière 30%, 20 g de sucre glace.
Mettre dans le bol bien froid, le disque ou le fouet à émulsionner. Ajouter la crème froide et le sucre glace. Faire fonctionner
à vitesse 1 ou avec le programme battre selon le temps indiqué dans le tableau. Au milieu du temps de préparation, vérifier la
consistance car elle peut vite évoluer selon la température et la quantité de matière grasse contenue dans la crème.
Blancs en neige
Ingrédients : 5 blancs d’œufs (160g environ)
Mettre dans le bol, le disque ou le fouet à émulsionner. Verser les 5 blancs d’œufs. Sélectionner la vitesse 1 ou le programme
battre selon le temps indiqué dans le tableau. Vérifier la consistance et arrêter le robot quand les blancs sont fermes.
Les accessoires livrés avec le produit peuvent être différents, en fonction des modèles.
Les accessoires du modèle que vous venez d’acheter sont représentés sur son emballage.
Vous pouvez vous procurer les autres accessoires décrits dans cette notice auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre de
service agréé.
AVERTISSEMENT : Le livret des consignes de sécurité se trouve dans l’emballage. Veuillez les lire attentivement avant
d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
Votre appareil est équipé d’une sécurité anti-surchauffe (selon modèle).
Dans le cas d’une surchauffe, votre appareil cessera de fonctionner. Débranchez-le et laissez-le refroidir environ 20 minutes, puis
rebranchez-le et reprenez votre utilisation.
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez :
– le branchement de votre appareil
– le verrouillage de chaque accessoire.
Votre appareil est équipé d’une sécurité en cas de surchauffe. Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agrée (voir liste dans livret Service).
La pâte à pain
Ingrédients : 500g de farine, 5g levure sèche, 10g de sel, 320g d’eau 25°C
Mettre la farine, le sel et la levure dans le bol du robot avec le couteau. Fermer le robot et préparer votre volume d’eau. Lancer
le programme pâte ou la vitesse 2 de votre robot pendant 1 minute 30 secondes et verser l’eau directement dans la goulotte.
Laisser pousser la pâte à couvert à 35°C pendant 1 heure, la pâte doit doubler de volume. Façonner votre pain et laisser à nouveau
pousser pendant 1 heure à 35°C, votre pain doit doubler de volume. Cuire dans un four préchauffé à 220°C pendant 40 minutes
dans un environnement humide (mettre un bol d’eau sur le fond du four).
Pâte à gâteau
Ingrédients : 150g de farine, 150g de sucre, 150g de beurre ramolli en morceaux, 150g d’œufs (3 œufs), 5g levure chimique
Verser tous les ingrédients dans le bol et mettre en place l’accessoire pétrin et le couvercle. Lancer le robot avec le programme
pâte ou en vitesse 2 pour mélanger jusqu’à l’incorporation complète du beurre. Rouvrir le robot pour râcler les parois de votre bol
pour recentrer la pâte. Relancer alors le robot pendant 1 minute. Verser la pâte dans un moule à cake beurré et fariné et enfourner
dans un four préchauffé à 170°C pendant 1 heure.
Pâte à crêpes
Ingrédients : 200g œuf (4 œufs), 40g sucre, 10cl huile (ou 90g de beurre fondu), 750g lait, 375g farine
Dans le bol blender, mettre les œufs, l’huile, le sucre et le lait. Sélectionner le programme smoothie ou la vitesse 2. Après 30s,
sans arrêter le robot, verser la farine par l’orifice du bouchon doseur et laisser fonctionner le blender pendant 1 minute. Laisser
reposer la pâte au moins une heure au frais avant de réaliser vos crêpes.
Soupe
Ingrédients pour 1,25L de Soupe : 150g carottes, 150g poireaux, 300g pommes de terre, 100g oignon, 800g eau
Faire cuire les légumes au préalable (cuisson vapeur recommandée). Une fois cuits, verser les légumes dans le blender, rajouter
l’eau et lancer le programme Soupe ou la vitesse 2 pendant 1 à 2 minutes. Bien attendre que le robot soit arrêté avant d’ouvrir
le couvercle.
Purée de carottes au bœuf
Ingrédients : 300g carottes, 100g pommes de terre, 100g bœuf, 50g jus de cuisson
Faire cuire les légumes et la viande au préalable (cuisson vapeur recommandée). Verser tous les ingrédients dans le bol avec
le couteau et ajouter l’eau. Lancer le programme soupe ou la vitesse 2 pendant 30 secondes. Ouvrir le couvercle pour racler les
parois afin de bien recentrer la préparation. Relancer le robot pendant 30 secondes. Racler et mixer à nouveau si nécessaire.
Noisettes
Ingrédients : 200g de noisettes
Pour une poudre fine et homogène, mixer les noisettes petite quantité par petite quantité dans le mini chopper (max 80g par
mixage). Utiliser alors la fonction Pulse 8 fois pendant 1 seconde à chaque fois.
Pour un résultat en une seule étape, mixer les noisettes dans le grand bol du robot. Verser alors les 200g de noisettes dans le bol
RECETTES DE BASE
1312
ES
Avellanas
Ingredientes: 200g de avellanas
Para obtener un polvo fino y homogéneo, batir las avellanas en pequeñas cantidades en la mini picadora (máx. 80g cada vez).
Luego utilizar la función Pulse 8 veces durante 1 segundo cada vez.
Para obtener un resultado en una sola etapa, batir las avellanas en el bol grande del robot. Luego verter los 200g de avellanas en
el bol con la cuchilla. Poner en marcha el robot a velocidad 2 durante 30 segundos. Volver a abrir el bol para rascar las paredes y
redistribuir el preparado. Volver a poner en marcha el robot durante 30 segundos.
Mayonesa
Ingredientes: 2 yemas de huevo, 20g de mostaza, 20cl de aceite, sal
Echar en el bol las yemas de huevo, la mostaza y la sal con el disco o con el batidor de emulsionar. Colocar la tapa y poner en
marcha el aparato con el programa de batir o en velocidad 2 durante 2 minutos. Al cabo de 15 segundos de funcionamiento añadir
progresiva y lentamente el aceite por la boca de la tapa. Para obtener un resultado óptimo, dejar girar durante 30 segundos una
vez vertida la totalidad del aceite.
Truco para una mejor conservación: añadir una cucharilla de vinagre al principio, junto con la yema de huevo.
Nata
Ingredientes: 250ml de nata entera 30%, 20 g de azúcar glas.
Meter en el bol bien frío, el disco o el batidor para emulsionar. Añadir la nata fría y el azúcar glas. Poner en marcha a velocidad
1 o con el programa de batir, según el tiempo indicado en la tabla. Cuando haya pasado la mitad del tiempo de preparación,
comprobar la consistencia, ya que puede evolucionar con rapidez dependiendo de la temperatura y la cantidad de materia grasa
de la nata.
Claras a punto de nieve
Ingredientes: 5 claras de huevo (160g aproximadamente)
Poner en el bol el disco o el batidor para emulsionar. Verter las 5 claras de huevo. Seleccionar la velocidad 1 o el programa de
batir según el tiempo indicado en la tabla. Comprobar la consistencia y detener el robot cuando las claras adquieran firmeza.
*En función del modelo
Los accesorios suministrados con el producto podrán diferir en función de los diferentes modelos.
Los accesorios incluidos con el modelo adquirido están ilustrados en el embalaje.
Si lo desea, podrá adquirir los demás accesorios descritos en este manual de instrucciones a través de su distribuidor habitual, o
bien de un servicio técnico autorizado.
¡ADVERTENCIA! El folleto indicativo de las pautas de seguridad a tener en cuenta se encuentra incluido en el embalaje.
Asegúrese de leerlas detenidamente antes de utilizar su nuevo aparato. Consérvelas donde pueda tenerlas a mano y poder
consultarlas en otra ocasión.
Su aparato incorpora un sistema de protección por sobrecalentamiento (en función del modelo).
En caso de sobrecalentamiento, su aparato dejará automáticamente de funcionar. Desenchúfelo de la red eléctrica y espere unos
20 minutos a que se haya enfriado lo suficiente y enchúfelo de nuevo y siga utilizándolo.
Si su aparato no funciona, compruebe lo siguiente:
– El aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente.
– Todos los accesorios están correctamente encajados en su sitio
Su aparato incorpora un sistema de protección que interrumpe su funcionamiento en caso de sobrecalentamiento. Desenchufe el
aparato de la red eléctrica y espere a que se haya enfriado lo suficiente.
Si su aparato sigue sin funcionar, proceda como sigue: póngase en contacto con un servicio técnico autorizado (consulte la lista
en el folleto de asistencia técnica suministrado).
Masa de pan
Ingredientes: 500g de harina, 5g de levadura seca, 10g de sal, 320g de agua a 25°C
Echar la harina, la sal y la levadura en el bol del robot con cuchilla. Cerrar el robot y preparar el volumen de agua necesario.
Iniciar el programa para masa o poner a la velocidad 2 del robot durante 1 minuto y 30 segundos y verter el agua directamente
en el conducto. Dejar que la masa suba, cubierta y a 35°C durante 1 hora, el pan debe doblar su volumen en ese tiempo. Hornear
en un horno precalentado a 220°C durante 40 minutos en un entorno húmedo (poner un cuenco con agua en el suelo del horno).
Masa de pastel
Ingredientes: 150g de harina, 150g de azúcar, 150g de mantequilla blanda en trozos, 150g de huevo (3 huevos), 5g de levadura
química
Verter todos los ingredientes en el bol e instalar el accesorio amasador y la tapa. Poner en marcha el robot con el programa de
masa o a velocidad 2 para mezclar los ingredientes hasta la total incorporación de la mantequilla. Volver a abrir el robot para
rascar las paredes del mismo y redistribuir la masa. Luego, volver a poner en marcha el robot durante 1 minuto. Verter la masa en
un molde untado con mantequilla y enharinado, y llevar al horno precalentado a 170°C durante 1 hora.
Masa de crepes
Ingredientes: 200g de huevo (4 huevos), 40g de azúcar, 10cl de aceite (o 90g de mantequilla fundida), 750g de leche, 375g de
harina
Echar en el bol mezclador los huevos, el aceite, el azúcar y la leche. Seleccionar el programa de smoothies o la velocidad 2. Al
cabo de 30s, sin detener el robot, verter la harina por el orificio del tapón dosificador y dejar funcionar el mezclador durante 1
minuto. Dejar reposar la masa al menos durante una hora en un lugar fresco, antes de realizar las crepes.
Sopa
Ingredientes para 1,25L de sopa: 150g de zanahoria, 150g de puerro, 300g de patatas, 100g de cebolla, 800g de agua
Cocer las verduras en primer lugar (se recomienda la cocción al vapor). Una vez cocidas, verter las verduras en la batidora, añadir
agua e iniciar el programa Sopa o la velocidad 2 durante 1 o 2 minutos. Esperar a que el robot se detenga antes de abrir la tapa.
Puré de zanahorias con carne de res
Ingredientes: 300g de zanahorias, 100g de patatas, 100g de carne de res, 50g de jugo de la cocción
Cocer las verduras y la carne con anterioridad (se recomienda la cocción al vapor).Verter todos los ingredientes en el bol con la
cuchilla y añadir el agua. Iniciar el programa de sopa o la velocidad 2 durante 30 segundos. Abrir la tapa para rascar las paredes
con el fin de redistribuir el preparado. Volver a iniciar el robot durante otros 30 segundos. Si fuera necesario, rasque y vuelva a
batir.
RECETAS DE BASE
1514
PT
Avelãs
Ingredientes: 200g de avelãs
Para um pó fino e homogéneo, coloque as avelãs em pequenas quantidades na mini picadora (máximo 80g por mistura). Utilize a
função «pulse», 8 vezes durante um segundo de cada vez.
Para um resultado num só passo, triture as avelãs na taça grande do robot. Coloque as 200g de avelãs na taça com a lâmina. Ligue
o robot à velocidade 2 durante 30 segundos. Retire a tampa e raspe as paredes, de modo a garantir que todas as avelãs estão bem
trituradas. Ligue novamente o robot durante 30 segundos.
Maionese
Ingredientes: 2 gemas de ovos, 20g de mostarda, 20 cl de óleo, sal
Coloque na taça as gemas de ovos, a mostarda e o sal com o disco, ou o batedor emulsionador. Coloque a tampa e ligue o aparelho
com o programa de Bater ou selecione a velocidade 2 durante 2 minutos. Após 15 segundos em funcionamento, adicione lenta e
gradualmente o óleo através da abertura da tampa. Para um ótimo resultado, misture por mais 30 segundos quando tiver vertido
todo o óleo.
Dica para uma maior conservação: Adicione 1 colher de café de vinagre no início com a gema de ovo
Chantilly
Ingredientes: 250 ml de natas gordas 30%, 20 g de açúcar em pó
Coloque na taça bem fria o disco ou o batedor emulsionador. Adicione as natas frias e o açúcar em pó. Ligue a velocidade 1
ou selecione o programa de Bater, de acordo com o tempo indicado na tabela. A meio do tempo da preparação, verifique a
consistência, pois esta pode evoluir rapidamente, de acordo com a temperatura e a quantidade de matéria gorda existente nas
natas.
Claras em castelo
Ingredientes: 5 claras de ovos (cerca de 160g)
Coloque na taça o disco ou o batedor emulsionador. Acrescente as 5 claras de ovos. Selecione a velocidade 1 ou o programa de
Bater, de acordo com o tempo indicado na tabela. Verifique a consistência e desligue o robot quando as claras estiverem firmes.
* Consoante o modelo
Os acessórios entregues com o produto podem ser diferentes, consoante o modelo.
Os acessórios do modelo que acabou de adquirir estão representados na embalagem.
Pode obter outros acessórios descritos neste manual no seu revendedor habitual ou num Serviço de Assistência Técnica autorizado.
AVISO: O manual das instruções de segurança encontra-se no interior da embalagem. Leia atentamente o manual antes de
utilizar o seu novo aparelho. Guarde-o para futuras consultas.
O seu aparelho vem equipado com uma proteção contra sobreaquecimento (consoante o modelo).
No caso de sobreaquecimento, o seu aparelho deixa de funcionar. Desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer cerca de 20 minutos.
Depois, volte a ligá-lo e continue a utilizá-lo.
Se o seu aparelho deixar de funcionar, verifique:
– que o aparelho está ligado à corrente
– que o acessório colocado está corretamente bloqueado
– que a tampa está corretamente fechada
que o sistema de sobreaquecimento não se ativou (ver mais acima). Caso se tenha ativado, desligue o aparelho e retire a ficha
da tomada e deixe-o arrefecer durante pelo menos 10 minutos.
O seu aparelho continua sem funcionar? Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte a lista no folheto dos
Serviços de Assistência autorizados).
Massa para pão
Ingredientes: 500g de farinha, 5g de fermento de padeiro seco, 10g de sal, 320g de água a 25 °C
Coloque a farinha, o sal e o fermento na taça do robot com a lâmina. Feche o robot e prepare a quantidade de água. Inicie o
programa de massa selecione a velocidade 2 do seu robot durante 1 minuto e 30 segundos, e verta a água diretamente pelo
orifício da tampa doseadora. Tape e deixe a massa a levedar a 35 °C durante 1 hora. A massa deve ficar com o dobro do volume.
Molde o seu pão e deixe levedar novamente durante 1 hora a 35 °C. O seu pão deve ficar com o dobro do volume. Coza no forno
pré-aquecido a 220 °C durante 40 minutos num ambiente húmido (coloque uma taça de água na parte inferior do forno).
Massa para bolo
Ingredientes: 150g de farinha, 150g de açúcar, 150g de manteiga amolecida cortada em cubos, 150g de ovos (3 ovos), 5g de
fermento químico
Deite todos os ingredientes na taça e coloque o acessório de amassar e a tampa. Ligue o robot com o programa da massa ou
selecione a velocidade 2 para misturar até incorporar a manteiga por completo. Abra novamente o robot para raspar as paredes
da taça de forma a garantir que todos os ingredientes estão bem misturados. Ligue o robot durante 1 minuto. Verta a massa
para uma forma de bolos untada com manteiga e polvilhada com farinha e leve ao forno pré-aquecido a 170 °C durante 1 hora.
Massa para crepes
Ingredientes: 200g de ovos (4 ovos), 40g de açúcar, 10 cl de óleo (ou 90g de manteiga derretida), 750g de leite, 375g de farinha
No copo liquidificador, coloque os ovos, o óleo, o açucar e o leite. Selecione o programa Smoothie ou a velocidade 2. Após 30
segundos, e sem desligar o robot, adicione a farinha através do orifício da tampa doseadora e deixe a liquidificadora a funcionar
durante 1 minuto. Deixe a massa repousar à temperatura ambiente durante, pelo menos, uma hora antes de preparar os seus
crepes.
Sopa
Ingredientes para 1,25L de sopa: 150g de cenouras, 150g de alho francês 300g de batatas, 100g de cebolas, 800g de água
Coza previamente os legumes (recomendamos uma confeção a vapor). Quando estiverem cozinhados, coloque os legumes na
liquidificadora, adicione a água e inicie o programa Sopa ou selecione a velocidade 2 durante 1 a 2 minutos. Aguarde que o robot
pare antes de abrir a tampa.
Puré de cenoura com carne de vaca
Ingredientes: 300g de cenouras, 100g de batatas, 100g de carne de vaca, 50g de caldo da cozedura
Coza previamente os legumes e a carne (recomendamos uma confeção a vapor). Coloque todos os ingredientes na taça com a
lâmina e adicione a água. Inicie o programa Sopa ou selecione a velocidade 2 durante 30 segundos. Abra a tampa para raspar
as paredes, de modo a garantir que todos os ingredientes estão bem misturados. Ligue o robot durante 30 segundos. Raspe e
misture novamente, se necessário.
RECEITAS BASE
1716
IT
Nocciole
Ingredienti: 200 g di nocciole
Per ottenere una polvere fine e omogenea, miscelare le nocciole a piccole quantità nel mini tritatutto (max. 80 g alla volta).
Utilizzare quindi la funzione Pulse 8 volte per 1 secondo alla volta.
Per un risultato in un solo passaggio, miscelare le nocciole nel recipiente grande del robot. Versare quindi i 200 g di nocciole
nel recipiente dotato di lama. Avviare il robot a velocità 2 per 30 secondi. Aprire il coperchio per raschiare le pareti e portare la
preparazione al centro. Avviare nuovamente il robot per 30 secondi.
Maionese
Ingredienti: 2 tuorli d’uovo, 20 g di senape, 20 cl di olio, sale
Versare i tuorli, la senape e il sale nel recipiente dotato di disco o frusta per emulsionare. Installare il coperchio e avviare il
programma Sbattitura o impostare la velocità 2 per 2 minuti. Dopo 15 secondi di funzionamento, aggiungere progressivamente e
lentamente l’olio attraverso l’apertura del coperchio. Per un risultato ottimale, lasciare ruotare per 30 secondi tutto l’olio versato.
Suggerimento per una migliore conservazione: aggiungere 1 cucchiaino di aceto insieme al tuorlo all’inizio della preparazione
Chantilly
Ingredienti: 250 ml di panna liquida intera 30%, 20 g di zucchero a velo.
Installare nel recipiente refrigerato il disco o la frusta per emulsionare. Aggiungere la panna fredda e lo zucchero a velo. Avviare
il programma Sbattitura o impostare la velocità 1 per il tempo indicato in tabella. A metà preparazione, controllare la consistenza
perché può modificarsi rapidamente a seconda della temperatura e della quantità di materia grassa contenuta nella panna.
Albumi montati a neve
Ingredienti: 5 albumi (160 g circa)
Installare nel recipiente il disco o la frusta per emulsionare. Versare i 5 albumi. Avviare il programma Sbattitura o impostare la
velocità 1 per il tempo indicato in tabella. Controllare la consistenza e arrestare il robot quando gli albumi sono ben montati.
*A seconda del modello
Gli accessori forniti con il prodotto possono essere diversi a seconda dei modelli.
Gli accessori del modello che avete acquistato sono illustrati sulla confezione.
Potete ottenere gli altri accessori indicati nelle presenti istruzioni presso il vostro rivenditore di fiducia o un centro di assistenza
autorizzato.
AVVERTENZA: Il manuale di istruzioni di sicurezza si trova all’interno della confezione. Si raccomanda di leggerlo
attentamente prima di usare l’apparecchio. Conservarlo in un luogo sicuro in cui sia facilmente reperibile per future
consultazioni.
L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza anti-surriscaldamento (a seconda del modello).
In caso di surriscaldamento l’apparecchio cesserà di funzionare. Scollegarlo e lasciarlo raffreddare per circa 20 minuti, poi
ricollegarlo per riprendere l’uso.
Se l’apparecchio non funziona, verificare:
– il collegamento elettrico dell’apparecchio
– il corretto fissaggio degli accessori.
L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza anti-surriscaldamento. Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.
L’apparecchio continua a non funzionare? Contattate un centro assistenza autorizzato (elenco presente nel manuale Assistenza).
Pasta per pane
Ingredienti: 500 g di farina, 5 g di lievito liofilizzato, 10 g di sale, 0.32 l di acqua a 25°C
Versare la farina, il sale e il lievito nel recipiente del robot dotato di lama. Arrestare il robot e preparare l’acqua. Avviare il
programma Impasto o impostare la velocità 2 per 1 minuto e 30 secondi e versare l’acqua direttamente nello scomparto. Lasciare
che l’impasto lieviti coperto a 35°C per 1 ora; l’impasto deve raddoppiare di volume. Modellare l’impasto e lasciarlo nuovamente
lievitare per 1 ora a 35°C; il pane deve raddoppiare di volume. Cuocere in un forno preriscaldato a 220°C per 40 minuti in un
ambiente umido (collocare un recipiente pieno d’acqua sul fondo del forno).
Impasto per torte
Ingredienti: 150 g di farina, 150 g di zucchero, 150 g di burro ammorbidito a pezzetti, 150 g di uova (3 uova), 5 g di lievito
chimico
Versare tutti gli ingredienti nel recipiente, installare l’accessorio per impastare e chiudere il coperchio. Avviare il programma
Impasto o impostare la velocità 2 per mescolare l’impasto finché il burro non viene incorporato. Aprire il robot per raschiare le
pareti del recipiente e portare l’impasto al centro. Avviare nuovamente il robot per 1 minuto. Versare l’impasto in una tortiera
imburrata e infarinata e cuocere in un forno preriscaldato a 170°C per 1 ora.
Pasta per crêpe
Ingredienti: 200 g di uova (4 uova), 40 g di zucchero, 10 cl di olio (o 90 g di burro fuso), 0,75 l di latte, 375 g d farina
Versare le uova, l’olio, lo zucchero e il latte nel recipiente frullatore. Selezionare il programma Frullato o la velocità 2. Dopo 30
secondi, senza arrestare il robot, versare la farina attraverso l’apertura del tappo dosatore e lasciare il frullatore in funzione per
1 minuto. Lasciare riposare l’impasto per almeno un’ora al fresco prima di preparare le crêpe.
Zuppa
Ingredienti per 1,25 L di zuppa: 150 g di carote, 150 g di porri, 300 g di patate, 100 g di cipolla, 0,8 l di acqua
Fare cuocere le verdure prima di usarle (si raccomanda la cottura a vapore). Quando sono cotte, versarle nel frullatore, aggiungere
l’acqua e avviare il programma Zuppa o impostare la velocità 2 per 1 o 2 minuti. Attendere che il robot si sia arrestato prima di
aprire il coperchio.
Purè di carote al manzo
Ingredienti: 300 g di carote, 100 g di patate, 100 g di manzo, 0,05 l di succo di limone
Fare cuocere le verdure e la carne prima di usarle (si raccomanda la cottura a vapore). Versare tutti gli ingredienti nel recipiente
dotato di lama e aggiungere l’acqua. Avviare il programma Zuppa o impostare la velocità 2 per 30 secondi. Aprire il coperchio
per raschiare le pareti e portare la preparazione al centro. Avviare nuovamente il robot per 30 secondi. Raschiare e miscelare
nuovamente se necessario.
RICETTE DI BASE
1918
EL
Αλεσμένα φουντούκια
Συστατικά: 200g φουντούκια
Για μια λεπτή και ομοιογενή πούδρα, θρυμματίστε τα φουντούκια λίγα-λίγα στον μίνι κόφτη (μέγιστο 80g ανά δόση).
Χρησιμοποιήστε την παλμική λειτουργία 8 φορές για 1 δευτερόλεπτο κάθε φορά.
Για να ολοκληρώσετε την παρασκευή σε μία δόση, αναμείξτε τα φουντούκια στο μεγάλο μπολ του ρομπότ. Αδειάστε τα 200g
φουντούκια στο μπολ με το μαχαίρι. Ξεκινήστε το ρομπότ στην ταχύτητα 2 για 30 δευτερόλεπτα. Ανοίξτε το ρομπότ για να
καθαρίσετε τα τοιχώματα και να κεντράρετε την παρασκευή. Ενεργοποιήστε ξανά το ρομπότ για 30 δευτερόλεπτα.
Μαγιονέζα
Υλικά: 2 κρόκοι, 20g μουστάρδα, 200ml λάδι, αλάτι
Τοποθετήστε τον δίσκο ή το σύρμα στο μπολ και προσθέστε τους κρόκους, τη μουστάρδα και το αλάτι. Τοποθετήστε το
καπάκι και ξεκινήστε τη συσκευή στο πρόγραμμα για χτύπημα ή στην ταχύτητα 2 για 2 λεπτά. Μετά από 15 δευτερόλεπτα,
προσθέστε αργά και σταδιακά το λάδι από το άνοιγμα στο καπάκι. Για βέλτιστο αποτέλεσμα, χτυπήστε το μείγμα για άλλα 30
δευτερόλεπτα αφού προσθέσετε όλο το λάδι.
Συμβουλή για καλύτερη συντήρηση: Προσθέστε 1 κουταλάκι του γλυκού ξύδι στην αρχή, μαζί με τους κρόκους.
Σαντιγί
Υλικά: 250ml πλήρης κρέμα γάλακτος 30%, 20 g ζάχαρη άχνη
Παγώστε το μπολ και τοποθετήστε τον δίσκο ή το σύρμα. Προσθέστε την κρύα κρέμα και τη ζάχαρη άχνη. Ενεργοποιήστε
το ρομπότ στην ταχύτητα 1 ή στο πρόγραμμα για χτύπημα σύμφωνα με τον χρόνο που αναγράφεται στον πίνακα. Μόλις
ολοκληρωθεί ο χρόνος παρασκευής, ελέγξτε την πυκνότητα, γιατί εξαρτάται από τη θερμοκρασία και την ποσότητα λιπαρής
ουσίας στην κρέμα.
Μαρέγκα
Υλικά: 5 ασπράδια (160g περίπου)
Τοποθετήστε τον δίσκο ή το σύρμα στο μπολ. Προσθέστε τα 5 ασπράδια. Επιλέξτε την ταχύτητα 1 ή το πρόγραμμα για χτύπημα
για τον χρόνο που αναφέρεται στον πίνακα. Ελέγξτε την πυκνότητα και σταματήστε το ρομπότ μόλις σφίξουν τα ασπράδια.
* Ανάλογα με το μοντέλο
Τα εξαρτήματα που παραδίδονται με το προϊόν μπορεί να είναι διαφορετικά, ανάλογα με το μοντέλο.
Τα εξαρτήματα για το μοντέλο που έχετε αγοράσει απεικονίζονται στη συσκευασία.
Μπορείτε να προμηθευτείτε άλλα εξαρτήματα που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες από το κατάστημα αγοράς του
προϊόντος σας ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το φυλλάδιο οδηγιών ασφαλείας βρίσκεται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε διαβάστε τις
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή. Φυλάξτε τις σε ένα μέρος όπου μπορείτε να τις βρείτε εύκολα
και να ανατρέξετε σε αυτές στο μέλλον.
Η συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με σύστημα ασφαλείας κατά της υπερθέρμανσης (ανάλογα με το μοντέλο).
Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί. Αποσυνδέστε τη από το ρεύμα και αφήστε τη να
κρυώσει για περίπου 20 λεπτά, και μετά επανασυνδέστε την και συνεχίστε να τη χρησιμοποιείτε.
Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, ελέγξτε:
τη σύνδεση της συσκευής σας
την ασφάλιση του κάθε εξαρτήματος.
Η συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με σύστημα ασφαλείας σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Αποσυνδέστε τη συσκευή σας από
το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει.
Η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί; Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο
φυλλάδιο σέρβις).
Ζύμη για ψωμί
Υλικά: 500g αλεύρι, 5g ξηρή μαγιά, 10g αλάτι, 320g νερό 25°C
Προσθέστε το αλεύρι, το αλάτι και τη μαγιά στο μπολ του ρομπότ με το μαχαίρι. Κλείστε το ρομπότ και ετοιμάστε την ποσότητα
νερού. Ξεκινήστε το ρομπότ στο πρόγραμμα ζύμης ή στην ταχύτητα 2 για 1 λεπτό και 30 δευτερόλεπτα και προσθέστε το νερό
απευθείας από το στόμιο. Αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει σκεπασμένη στους 35°C για 1 ώρα. Η ζύμη θα πρέπει να διπλασιαστεί
σε όγκο. Πλάστε το καρβέλι και αφήστε ξανά να φουσκώσει για 1 ώρα στους 35°C. Το καρβέλι θα πρέπει να διπλασιαστεί σε
όγκο. Ψήστε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220°C για 40 λεπτά σε υγρό περιβάλλον (τοποθετήστε ένα δοχείο με νερό στον
πάτο του φούρνου).
Ζύμη για γλυκά
Υλικά: 150g αλεύρι, 150g ζάχαρη, 150g βούτυρο σε κομμάτια, 150g αυγά (3 αυγά), 5g μπέικιν πάουντερ
Προσθέστε όλα τα υλικά στο μπολ και τοποθετήστε το εξάρτημα του μίξερ και το καπάκι. Ξεκινήστε το ρομπότ στο πρόγραμμα
ζύμης ή στην ταχύτητα 2, για να αναμείξετε τα υλικά, μέχρι να ενσωματωθεί τελείως το βούτυρο. Ανοίξτε το ρομπότ για να
καθαρίσετε τα τοιχώματα του μπολ και να κεντράρετε τη ζύμη. Ενεργοποιήστε ξανά το ρομπότ για 1 λεπτό. Αδειάστε τη ζύμη
σε βουτυρωμένη και αλευρωμένη φόρμα για κέικ και ψήστε σε προθερμασμένο φούρνο στους 170°C για 1 ώρα.
Ζύμη για κρέπες
Υλικά: 200g αυγά (4 αυγά), 40g ζάχαρη, 100ml λάδι (ή 90g λιωμένο βούτυρο), 750g γάλα, 375g αλεύρι
Στο δοχείο του μπλέντερ, προσθέστε τα αυγά, το λάδι, τη ζάχαρη και το γάλα. Επιλέξτε το πρόγραμμα για σμούθι ή την ταχύτητα
2. Μετά από 30 δευτερόλεπτα, σταματήστε το ρομπότ, προσθέστε το αλεύρι από την τρύπα για το δοσομετρικό καπάκι και
χτυπήστε για 1 λεπτό. Αφήστε το μείγμα να ξεκουραστεί για τουλάχιστον μία ώρα σε δροσερό χώρο πριν ψήσετε τις κρέπες.
Σούπα
Υλικά για 1,25L σούπα: 150g καρότα, 150g πράσα, 300g πατάτες, 100g κρεμμύδι, 800g νερό
Μαγειρέψτε τα λαχανικά εκ των προτέρων (συνιστούμε ψήσιμο στον ατμό). Αφού γίνουν τα λαχανικά, προσθέστε τα στο
μπλέντερ μαζί με το νερό και ξεκινήστε το ρομπότ στο πρόγραμμα για Σούπες ή στην ταχύτητα 2 για 1 με 2 λεπτά. Περιμένετε
να σταματήσει το ρομπότ για να ανοίξετε το καπάκι.
Πουρές καρότου με μοσχάρι
Υλικά: 300g καρότα, 100g πατάτες, 100g μοσχάρι, 50g ζωμός
Μαγειρέψτε τα λαχανικά και το κρέας εκ των προτέρων (συνιστούμε ψήσιμο στον ατμό). Αδειάστε όλα τα υλικά στο μπολ με
το μαχαίρι και προσθέστε το νερό. Ξεκινήστε το ρομπότ στο πρόγραμμα για σούπες ή στην ταχύτητα 2 για 30 δευτερόλεπτα.
Ανοίξτε το καπάκι για να καθαρίσετε τα τοιχώματα και να κεντράρετε την παρασκευή. Ενεργοποιήστε ξανά το ρομπότ για 30
δευτερόλεπτα. Αναμείξτε ξανά με τη σπάτουλα, αν χρειάζεται.
ΒΑΣΙΚΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ
21
DE
20
Hazelnoten
Ingrediënten: 200g hazelnoten
Voor een fijn en homogeen poeder, mix de hazelnoten in kleine hoeveelheden in een mini-hakker (max 80g per hakbeurt). Gebruik
de Pulsfunctie 8 keer gedurende 1 seconde per keer.
Voor een goed resultaat in slechts één stap, mix de hazelnoten in de grote kom van de food processor. Giet de 200g hazelnoten
vervolgens in de kom, met het mes aangebracht. Start de food processor gedurende 30 seconden op snelheid 2. Open de kom om
de wand te schrapen en de bereiding mooi naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor opnieuw gedurende
30 seconden.
Mayonaise
Ingrediënten: 2 eierdooiers, 20g mosterd, 200ml olie, zout
Doe de eierdooiers, de mosterd en het zout in de kom, met de emulgeerschijf of -garde aangebracht. Installeer de deksel en
start gedurende 2 minuten het Klopprogramma of snelheid 2. Na een werking van circa 15 seconden, voeg de olie geleidelijk
en langzaam toe via de opening in de deksel. Voor het beste resultaat, laat het apparaat 30 seconden draaien zodra alle olie is
toegevoegd.
Tip voor de beste bewaring: voeg aan het begin 1 theelepel azijn aan de eierdooiers toe.
Slagroom
Ingrediënten: 250ml volle room 30%, 20 g poedersuiker.
Breng de emulgeerschijf of -garde in de gekoelde kom aan. Voeg de koude room en de poedersuiker toe. Start het apparaat
gedurende de tijd die in de tabel is aangegeven op snelheid 1 of het Klopprogramma. Aan het midden van de bereiding, controleer
de consistentie. Deze kan snel veranderen afhankelijk van de temperatuur en het vetgehalte van de room.
Eiwitschuim
Ingrediënten: 5 eiwitten (circa 160g)
Breng de emulgeerschijf of -garde in de kom aan. Voeg de 5 eiwitten toe. Start het apparaat gedurende de tijd die in de tabel
is aangegeven op snelheid 1 of Klopprogramma. Controleer de consistentie en stop de food processor wanneer het eiwit stijf is.
*Afhankelijk van het model
De accessoires die met het product zijn meegeleverd kunnen verschillen, afhankelijk van het model.
De accessoires van het model dat u hebt gekocht zijn op de verpakking weergegeven.
U kunt de andere accessoires die in deze handleiding zijn beschreven, kopen bij uw lokale winkelier of een erkend servicecentrum.
WAARSCHUWING: Het boekje met alle veiligheidsvoorschriften bevindt zich in de verpakking. Lees het boekje aandachtig
door voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt. Bewaar het op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting (afhankelijk van het model).
Uw apparaat stopt met werken wanneer oververhitting optreedt. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat circa
20 minuten afkoelen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
Als uw apparaat niet werkt, controleer of:
– de stekker juist in het stopcontact steekt
– elk accessoire op de juiste manier is gemonteerd.
Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting (afhankelijk van het model). Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het apparaat afkoelen.
Uw apparaat werkt nog steeds niet? Neem contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst in het serviceboekje).
Brooddeeg
Ingrediënten: 500g meel, 5g droge gist, 10g zout, 320g water op 25°C
Doe het meel, het zout en de gist in de kom van de food processor met het mes aangebracht. Sluit de food processor en zet
de nodige hoeveelheid water klaar. Start gedurende 1 minuut 30 seconden het deegprogramma of snelheid 2 en voeg het water
rechtstreeks via de vulopening toe. Laat het deeg 1 uur rijzen op 35°C. Het deeg moet twee keer zo groot worden. Geef uw
brood vorm en laat het opnieuw 1 uur rijzen op 35°C. Het brood moet twee keer zo groot worden. Laat 40 minuten in een
voorverwarmde en vochtige oven (zet een kom water op de bodem van de oven) op 220°C bakken.
Cakedeeg
Ingrediënten: 150g meel, 150g suiker, 150g zachte boter in stukjes, 150g ei (3 eieren), 5g bakpoeder
Doe alle ingrediënten in de kom en breng het kneedaccessoire en de deksel aan. Start het deegprogramma of snelheid 2 totdat de
boter volledig in het mengsel is opgenomen. Open de food processor om het deeg van de wand af te schrapen en naar het midden
van de kom te brengen. Start de food processor vervolgens opnieuw gedurende 1 minuut. Bestrijk een cakevorm met boter en
bloem, giet het beslag in de cakevorm en laat 1 uur in een voorverwarmde oven op 170°C bakken.
Pannenkoekenbeslag
Ingrediënten: 200g ei (4 eieren), 40g suiker, 100ml olie (of 90g gesmolten boter), 750g melk, 375g meel
Doe de eieren, de olie, de suiker en de melk in de kom. Selecteer het smoothieprogramma of snelheid 2. Na 30 sec, zonder de food
processor te stoppen, breng het meel via de opening van de maatdop toe en schakel de blender gedurende 1 minuut in. Zet het
beslag minstens één uur in de koelkast voordat u uw pannenkoeken bereidt.
Soep
Ingrediënten voor 1,25L soep: 150g wortelen, 150g prei, 300g aardappelen, 100g ui, 800g water
Kook de groenten van tevoren (stomen wordt aanbevolen). Wanneer gekookt, doe de groenten in de blender, voeg het water toe
en start gedurende 1 tot 2 minuten het Soepprogramma of snelheid 2. Wacht totdat de food processor volledig tot stilstand is
gekomen voordat de deksel wordt geopend.
Wortelpuree met rundvlees
Ingrediënten: 300g wortelen, 100g aardappelen, 100g rundvlees, 50g kooksap
Kook de groenten en het vlees van tevoren (stomen wordt aanbevolen). Doe alle ingrediënten in de kom, breng het mes aan en
voeg het water toe. Start gedurende 30 seconden het Soepprogramma of snelheid 2. Open de deksel om de wand te schrapen
en de bereiding mooi naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor opnieuw gedurende 30 seconden. Indien
nodig, schraap en mix opnieuw.
BASISRECEPTEN
2322
DE
Nüsse
Zutaten: 200 g Nüsse
Für ein feines und homogenes Pulver die Nüsse in kleinen Mengen nacheinander im Mini-Chopper zerkleinern (max. 80 g pro
Durchlauf). Die Pulse-Funktion jeweils achtmal für 1 Sekunde aktivieren.
Zum Zerkleinern in einem Durchgang die Nüsse in dem großen Behälter der Küchenmaschine zerkleinern. Messer in die
Küchenmaschine einsetzen und 200 g Nüsse in den Behälter geben. Küchenmaschine für 30 Sekunden auf Stufe 2 starten.
Behälter öffnen, um die Wände abzuschaben und die Mischung in die Mitte des Behälters zu schieben. Die Küchenmaschine noch
einmal für 30 Sekunden starten.
Mayonnaise
Zutaten: 2 Eigelbe, 20 g Senf, 20 cl Öl, Salz
Emulgierscheibe oder Rührbesen einsetzen und Eigelb, Senf und Salz in den Behälter geben. Deckel schließen und das Gerät mit
dem Programm „Schlagen“ oder für 2 Minuten auf Stufe 2 starten. Nachdem das Gerät 15 Sekunden gelaufen ist, vorsichtig nach
und nach das Öl durch die Öffnung im Deckel dazugeben. Für ein optimales Ergebnis das Öl im Laufe von 30 Sekunden, während
das Gerät läuft, in den Behälter gießen.
Tipp für eine bessere Konservierung: 1 Teelöffel Essig zu Beginn mit dem Eigelb dazugeben.
Schlagsahne
Zutaten: 250 ml Sahne (30 %), 20 g Puderzucker
Emulgierscheibe oder Rührbesen in die Maschine mit dem gut gekühlten Behälter setzen. Die kalte Sahne und Puderzucker
hineingeben. Küchenmaschine auf Stufe 1 oder im Programm „Schlagen“ entsprechend der in der Tabelle angegebenen Zeit laufen
lassen. Nach Ablauf der Hälfte der Zeit die Konsistenz prüfen, denn die Schlagsahne kann je nach Temperatur und Fettgehalt
schnell fest werden.
Eiweiß
Zutaten: 5 Eiweiß (ca. 160 g)
Emulgierscheibe oder Rührbesen in die Maschine einsetzen. Die 5 Eiweiß hineingeben. Stufe 1 oder das Programm „Schlagen“
auswählen und das Gerät entsprechend der in der Tabelle angegebenen Zeit laufen lassen. Konsistenz prüfen und die
Küchenmaschine anhalten, wenn das Eiweiß steif ist.
*Je nach Modell
Die mit dem Produkt gelieferten Zubehörteile können sich je nach Modell unterscheiden.
Das Zubehör des Modells, das Sie gekauft haben, ist auf seiner Verpackung abgebildet.
Sie können die anderen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zubehörteile bei Ihrem regionalen Händler oder einem
autorisierten Kundendienstcenter kaufen.
WARNHINWEIS: Das Begleitheft mit den Sicherheitshinweisen befindet sich in der Verpackung. Lesen Sie diese bitte
aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen. Bewahren Sie diese zum Nachlesen an einem sicheren Ort auf.
Ihr Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz versehen (abhängig vom Modell).
Falls sich Ihr Gerät überhitzt, schaltet es sich aus. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es ungefähr 20 Minuten lang
abkühlen. Verbinden Sie es dann wieder mit dem Netzstrom und benutzen Sie das Gerät weiter.
Falls Ihr Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie bitte Folgendes:
– Verbindung Ihres Gerätes mit der Steckdose
– die Befestigung jedes Zubehörteils
Ihr Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung bei Überhitzung versehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie es
abkühlen.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht einwandfrei? Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst (siehe Liste im
Service-Heft).
Brotteig
Zutaten: 500 g Mehl, 5 g Trockenhefe, 10 g Salz, 320 g Wasser (25 °C)
Messer in die Küchenmaschine einsetzen und Mehl, Salz und Hefe in den Behälter geben. Küchenmaschine schließen und die
angegebene Menge Wasser vorbereiten. Das Programm „Teig“ starten oder die Küchenmaschine auf 1 Minute 30 Sekunden und
Stufe 2 einstellen. Das Wasser direkt in die Rinne gießen. Den Teig zudecken und 1 Stunde lang bei 35°C gehen lassen. Die
Teigmenge muss sich verdoppeln. Teig zu einem Brotlaib formen und noch einmal 1 Stunde lang bei 35°C gehen lassen. Der
Brotlaib muss anschließend doppelt so groß sein. In einem vorgeheizten Backofen 40 Minuten bei 220°C in einer feuchten
Umgebung (stellen Sie eine Schale Wasser auf den Boden des Ofens) backen.
Kuchenteig
Zutaten: 150 g Mehl, 150 g Zucker, 150 g Butter, weich und in Stücke geschnitten, 150 g Eier (3 Eier), 5 g Backpulver
Alle Zutaten in die Rührschüssel geben, Knetaufsatz befestigen und Deckel aufsetzen. Das Programm „Teig“ oder Stufe 2 einstellen
und die Küchenmaschine starten, um die Zutaten zu verrühren, bis die Butter vollständig eingearbeitet ist. Küchenmaschine
wieder öffnen, um die Wände des Behälters abzuschaben und den Teig in die Mitte zu schieben. Die Küchenmaschine noch einmal
für 1 Minute starten. Teig in eine eingefettete und mit Mehl bestäubte Backform geben. In den auf 170°C vorgeheizten Backofen
stellen und 1 Stunde backen.
Crêpeteig
Zutaten: 200 g Ei (4 Eier), 40 g Zucker, 10 cl Öl (oder 90 g geschmolzene Butter), 750 g Milch, 375 g Mehl
Eier, Öl, Zucker und Milch in den Mixerbehälter geben. Das Programm „Smoothie“ oder Stufe 2 auswählen. Nach 30 Sekunden,
ohne die Küchenmaschine anzuhalten, das Mehl durch die Öffnung der Dosierkappe dazugeben und den Mixer noch eine 1 Minute
laufen lassen. Den Teig mindestens 1 Stunde kaltstellen, bevor Sie Ihre Crêpes zubereiten.
Suppe
Zutaten für 1,25 l Suppe: 150 g Karotten, 150 g Lauch, 300 g Kartoffeln, 100 g Zwiebeln, 800 g Wasser
Das Gemüse vorgaren (vorzugsweise dampfgaren). Sobald es gar ist, das Gemüse in den Mixer geben, Wasser hinzufügen und das
Programm „Suppe“ oder die Stufe 2 einstellen und den Mixer für 1 bis 2 Minuten starten. Vor dem Öffnen des Deckels warten, bis
die Küchenmaschine stillsteht.
Karottenpüree mit Rindfleisch
Zutaten: 300 g Karotten, 100 g Kartoffeln, 100 g Rindfleisch, 50 g Garsaft
Gemüse und Fleisch vorgaren (vorzugsweise dampfgaren). Messer in die Küchenmaschine einsetzen und alle Zutaten sowie
Wasser in den Behälter geben. Das Programm „Suppe“ oder für 30 Sekunden die Stufe 2 starten. Deckel öffnen, um die Wände
abzuschaben und das Püree in die Mitte des Behälters zu schieben. Die Küchenmaschine noch einmal für 30 Sekunden starten.
Abschaben und gegebenenfalls noch einmal mixen.
GRUNDREZEPTE
2524
EN
Hazelnuts
Ingredients: 200 g hazelnuts
For a fine, consistent powder, blend the hazelnuts in small batches in the mini chopper (max 80 g per blending batch). Then use
the “Pulse” function 8 times for 1 second each time.
To grind the hazelnuts in a single step, blend the hazelnuts in the large food processor bowl. Pour the 200 g of hazelnuts in
the bowl with the blade. Start the food processor on Speed 2 for 30 seconds. Re-open the bowl to scrape the bowl to ensure all
hazelnuts are well mixed. Restart the food processor for 30 seconds.
Mayonnaise
Ingredients: 2 egg yolks, 20 g mustard, 20 cl oil, salt
In the bowl, place the egg yolks, mustard and salt with the disk or the emulsion whisk. Put the lid in place and start the appliance
with the “Beat” program or activate Speed 2 for 2 minutes. After 15 seconds of operation, gradually and slowly add the oil
through the lid opening. For optimal results, beat for another 30 seconds once all the oil is poured in.
Tip to help the mayonnaise keep longer: at the start, add 1 teaspoon of vinegar with the egg yolk
Chantilly
Ingredients: 250 ml whipping cream (30%), 20 g icing sugar.
After thoroughly cooling the bowl, place the disk or the emulsion whisk in the bowl. Add the cold cream and the icing sugar.
Operate at Speed 1 or using the “Beat” program and follow the time indicated in the chart. In the middle of the preparation time,
check the consistency, as it can quickly change depending on the temperature and the quantity of fat contained in the cream.
Stiffly Beaten Egg Whites
Ingredients: 5 egg whites (approximately 160 g)
Place the disk or the emulsion whisk in the bowl. Pour in the 5 egg whites. Select Speed 1 or the “Beat” program and follow the
time indicated in the chart. Check the consistency and stop the food processor when the egg whites are stiff.
*Depending on model
The accessories that come with this product may be different, depending on the model.
The accessories that come with the model you have purchased are displayed on the packaging.
You can obtain the other accessories listed in this specification from your usual retailer or from an approved service centre.
WARNING: The safety instructions booklet is included in the packaging. Please read it carefully before using your new
appliance. Keep it in a safe place for future reference.
Your appliance is fitted with a safety mechanism to prevent overheating (depending on the model).
In the event of overheating, your appliance will stop working. Unplug it and leave it to cool down for approximately 20 minutes,
then plug it in again and continue to use it.
If your appliance still does not work, check:
– that the appliance is plugged in
– the accessory fitted is correctly locked in position
– the lid is fully closed
whether the safety overheat mechanism has not operated (see above). If yes, unplug your appliance and let it cool down for
20 minutes.
If your appliance still does not work? Take it to an approved service centre (see the list in the Service booklet).
Bread Dough
Ingredients: 500 g flour, 5 g dry yeast, 10 g salt, 320 g water at 25°C
Place the flour, salt and yeast in the food processor bowl with the blade. Close the food processor and prepare your volume
of water. Start the “Dough” program or activate Speed 2 of your food processor for 1 minute 30 seconds and pour the water
directly in the spout. Cover and let the dough rise at 35°C for 1 hour; the dough must double in volume. Shape your loaf and let
it rise again for 1 hour at 35°C; your loaf must double in volume. Bake in a preheated oven at 220°C for 40 minutes in a damp
environment (place a bowl of water on the bottom of the oven).
Cake Batter
Ingredients: 150 g flour, 150 g sugar, 150 g soft butter cut into pieces, 150 g eggs (3 eggs), 5 g baking powder
Pour all ingredients in the bowl and set up the kneading accessory and the lid. Start the food processor’s “Dough” program or
activate Speed 2 to mix them until the butter is completely incorporated. Re-open the food processor to scrape the sides of your
bowl to ensure all ingredients are well mixed. Then, restart the food processor for 1 minute. Pour the batter in a greased, floured
cake tin and bake in a preheated oven at 170°C for 1 hour.
Crepe Batter
Ingredients: 200 g egg (4 eggs), 40 g sugar, 10 cl oil (or 90 g melted butter), 750 g milk, 375 g flour
In the blender bowl, place the eggs, oil, sugar and milk. Select the “Smoothie” program or Speed 2. After 30 s, without stopping
the food processor, pour the flour through the opening of the measuring cap and run the blender for 1 minute. Let the batter rest
for at least one hour in a cool place before making your crepes.
Soup
Ingredients for 1.25 l of soup: 150 g carrots, 150 g leeks, 300 g potatoes, 100 g onion, 800 g water
Cook the vegetables in advance (steam cooking recommended). Once cooked, pour the vegetables in the blender, add the water
and start the “Soup” program or Speed 2 for 1 to 2 minutes. Be sure to wait until the food processor’s parts have stopped moving
before opening the lid.
Beef-Carrot Purée
Ingredients: 300 g carrots, 100 g potatoes, 100 g beef, 50 g cooking juice
Cook the vegetables and the meat in advance (steam cooking recommended). Pour all ingredients in the bowl with the blade
and add the water. Start the “Soup” program or activate Speed 2 for 30 seconds. Open the lid to scrape the sides to ensure all
ingredients are well mixed. Restart the food processor for 30 seconds. If necessary, scrape and blend again.
BASIC RECIPES
2726
AR
  *
.        
.          
.                   
       .       .      :
. 
.( )         
    20          .         
.    
:        
    
.     
.         .        
.(    )            
 
 25      320   10    5   500 :
«Dough»    .   
    .         
35         .     30  1     2    
    1         .         1  
   40   220          .         35
.(      ) 
 
   5 ( 3)   150     150      150   150 :
  2       «Dough»    .       

     .             .   
                   
 .   
. 1   170
 
  375   750 (    90 )   10   40 ( 4)   200 :
     30  .2   «Smoothie»    .       
          . 1            

.   

  800   100   300   150   150 :   1.25 
«Soup»         
     .(   )    
.               . 2  1  2  
 
- 
   50   100   100   300 :
«Soup»    .      
 .(   )     
. 30      .         . 30  2    
.     

  200 :
    .(    80  )        ,    
.    1   Pulse» 8» 
   .       200
 .       ,    
. 30      .          . 30  2   

   2   20   2 :
«Beat»           .           
   .            15  .  2    
. 
     30  
.       1    :       
 
.   20 (30%)     250 :
  1     .     .          
              .      «Beat»  
.    
    
( 160 )   5 :
    «Beat»    1     .  5 
 .      
.             . 
2928
FA
   *
.             
.              
.                         
.            " .          :
.          
.(  )                 
20 "              .             
.               
:       
.      
.   
          .                 
.
.(      )              
 
                    :  
  «»  .          .              
   .                         
      .                     
      .                        
.(      )                   
 
    ( )                   :  
          «»  .               
            .               
 .          .              
.                             
 
      (     )        ( )    :  
       .      «»  .          
         .                  
.       

                :  /    
 «»               .(    )     
.              .           
  
- 
                :  
 .              .(    )       
                .            «»
    .          .           
.           

   :  
 .  (     )                   
.            «» 
.         .                  
                  .          
.          .         

            :  
        .                    
.                 .            «»
.                 
            :     

.    (%)      :  
«»      .      .             
                .         
.        
    
(  )     :  
      «»      .       .        
.                   .   
3130
RU
Ореховая мука
Ингредиенты: 200 г лесных орехов
Для получения мелкой и однородной ореховой муки перемалывайте орехи поэтапно в небольших количествах в мини-
измельчителе (не более 80 г за один раз). Для каждой порции запускайте функцию «Пульс» 8 раз в течение 1 секунды.
Для достижения результата за один шаг перемалывайте орехи в большой чаше комбайна. Поместите 200 г орехов
в чашу с ножом. Запустите комбайн на скорости 2 на 30 секунд. Откройте крышку, отделите содержимое от стенок и
расположите смесь по центру. Запустите комбайн еще на 30 секунд.
Майонез
Ингредиенты: 2 яичных желтка, 20 г горчицы, 200 мл растительного масла, соль
В чашу комбайна установите эмульсионный диск или венчик и поместите желтки, горчицу и соль. Закройте крышку,
выберите программу «Взбить» или скорость 2 и взбивайте в течение 2 минут. Через 15 секунд после начала работы
начинайте постепенно и осторожно добавлять масло через отверстие в крышке. Для достижения оптимального
результата влейте последнюю порцию масла за 30 секунд до окончания взбивания.
Чтобы продукт лучше хранился: добавьте 1 чайную ложку уксуса в самом начале, вместе с яичными желтками
Взбитые сливки
Ингредиенты: 250 мл сливок жирностью 30%, 20 г сахарной пудры.
Поместите в охлажденную чашу эмульсионный диск или венчик. Влейте охлажденные сливки и добавьте сахарную
пудру. Выберите скорость 1 или программу «Взбить» и взбивайте в течение времени, указанного в таблице. По
истечении указанного времени проверьте консистенцию: она может быть различной в зависимости от температуры и
количества жирного вещества в сливках.
Взбитые белки
Ингредиенты: 5 яичных белков (около 160 г)
Поместите в чашу эмульсионный диск или венчик. Поместите в чашу 5 яичных белков. Выберите скорость 1 или
программу «Взбить» и взбивайте в течение времени, указанного в таблице. Проверьте консистенцию и отключите
комбайн, когда белковая пена станет плотной.
*В зависимости от модели
Аксессуары, поставляемые вместе с изделием, могут различаться в зависимости от модели.
Аксессуары приобретенной модели представлены на упаковке.
Другие аксессуары, описанные в настоящем руководстве, можно приобрести у ближайшего дистрибьютора или в
авторизованном сервисном центре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инструкции по безопасности находятся в коробке. Внимательно прочтите их, прежде
чем приступить к использованию прибора. Храните их в доступном месте, чтобы всегда можно было к ним
обратиться.
Прибор оснащен системой защиты от перегрева (в зависимости от модели).
В случае перегрева прибор автоматически отключается. В этом случае отключите прибор от сети и дайте остыть в
течение 20 минут, затем снова подключите к сети и продолжите использование.
Если прибор не работает, проверьте следующее:
подключение к сети;
крепление каждого аксессуара.
Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в авторизованный сервисный центр (см. список центров в сервисной
книжке).
Тесто для хлеба
Ингредиенты: 500 г муки, 5 г сухих дрожжей, 10 г соли, 320 г воды температурой 25°C
Поместите муку, соль и дрожжи в чашу комбайна с ножом. Закройте комбайн и подготовьте нужное количество воды.
Запустите программу для замеса теста или включите скорость 2 на 1 минуту 30 секунд и добавьте воду через отверстие
в крышке. Накройте тесто и дайте ему подняться при температуре 35°C на 1 час. Тесто должно увеличиться в объеме в
два раза. Придайте тесту форму и снова оставьте подниматься при 35°C на 1 час. Тесто должно увеличиться в объеме в
два раза. Выпекайте в предварительно разогретой духовке при 220°C в течение 40 минут при высокой влажности. Для
этого поместите чашу с водой на дно духовки.
Тесто для кекса
Ингредиенты: 150 г муки, 150 г сахара, 150 г размягченного сливочного масла кусочками, 150 г яиц (3 шт.), 5 г
разрыхлителя
Поместите все ингредиенты в чашу и установите насадку для замешивания теста и крышку. Запустите программу
для теста или выберите скорость 2 и перемешивайте до полного растворения масла. Откройте комбайн и отделите
тесто от стенок, чтобы оно снова оказалось в центре. Запустите комбайн еще на 1 минуту. Переложите тесто в форму
для запекания, смазанную сливочным маслом и присыпанную мукой, затем выпекайте в предварительно разогретой
духовке в течение 1 часа при температуре 170°C.
Тесто для блинчиков
Ингредиенты: 200 г яиц (4 шт.), 40 г сахара, 100 мл растительного масла (или 90 г растопленного сливочного масла), 750
г молока, 375 г муки
В чашу блендера поместите яйца, масло, сахар и молоко. Выберите программу «Смузи» или скорость 2. Через 30 секунд,
не выключая комбайн, добавьте муку через отверстие в крышке и перемешивайте в течение еще 1 минуты. Оставьте
тесто в прохладном месте как минимум на 1 час, затем выпекайте блинчики.
Суп
Ингредиенты на 1,25 л супа: 150 г моркови, 150 г лука-порея, 300 г картофеля, 100 г лука, 800 г воды
Заранее отварите овощи. Готовые овощи поместите в блендер, добавьте воду, запустите программу «Суп» или скорость
2 и перемешивайте в течение 1-2 минут. Перед тем как открыть крышку, дождитесь полной остановки комбайна.
Пюре из моркови с говядиной
Ингредиенты: 300 г моркови, 100 г картофеля, 100 г говядины, 50 г бульона
Заранее отварите овощи и мясо. Поместите все ингредиенты в чашу с ножом и добавьте жидкость. Запустите программу
«Суп» или выберите скорость 2 и перемешивайте в течение 30 секунд. Откройте крышку, отделите пюре от стенок и
расположите смесь по центру. Запустите комбайн еще на 30 секунд. При необходимости еще раз отделите пюре от
стенок и перемешайте.
БАЗОВЫЕ РЕЦЕПТЫ
3332
UK
Горіхове борошно
Інгредієнти: 200 г лісових горіхів
Для дрібного й однорідного борошна подрібнюйте горіхи невеликими порціями в міні-подрібнювачі (не більше 80
г за один раз). Кожну порцію подрібнюйте так: 8 натискань на кнопку імпульсного режиму з утримуванням кнопки
впродовж 1 секунди.
Для подрібнення всіх горіхів за один раз подрібнюйте їх у великій чаші комбайна. Для цього покладіть 200 г горіхів у
чашу з лезом. Запустіть комбайн на 2-й швидкості на 30 секунд. Відкрийте чашу, щоб зняти зі стінок інгредієнти. Увімкніть
комбайн ще на 30 секунд.
Майонез
Інгредієнти: 2 яєчні жовтки, 20 г гірчиці, 200 мл олії, сіль
Покладіть яєчні жовтки, гірчицю й сіль у чашу з насадкою-диском або віничком. Встановіть кришку. Запустіть програму
для збивання або ввімкніть прилад на 2-у швидкість на 2 хвилини. Через 15 секунд роботи комбайна почніть через
отвір у кришці поступово і потрохи вводити олію. Для ідеального результату приготування не вимикайте комбайн ще 30
секунд після того, як всю олію буде додано.
Порада для довшого терміну зберігання: спочатку збийте 1 жовток із 1 чайною ложкою оцту.
Збиті вершки
Інгредієнти: 250 г цільних вершків жирністю 30%, 20 г цукрової пудри
Встановіть у добре охолоджену чашу насадку-диск або вінчик. Покладіть охолоджені вершки і цукрову пудру. Запустіть
програму для збивання або ввімкніть комбайн на 1-у швидкість. Час збивання наведено в таблиці. Усередині процесу
приготування перевірте консистенцію, оскільки вона швидко змінюється в залежності від температури і жирності
вершків.
Збиті білки
Інгредієнти: 5 яєчних білків (приблизно 160 г)
Встановіть у чашу насадку-диск або вінчик. Покладіть 5 яєчних білків. Запустіть програму для збивання або ввімкніть
комбайн на 1-у швидкість. Час збивання наведено в таблиці. Перевірте консистенцію і вимкніть комбайн, якщо білки
стали твердими.
*Залежно від моделі
Аксесуари, що постачаються з приладом, можуть відрізнятися, залежно від моделі.
Аксесуари моделі, яку ви щойно придбали, представлено на коробці.
Ви можете придбати інші аксесуари, описані в цьому посібнику, у виробника або в авторизованому сервісному центрі.
УВАГА. Інструкції з техніки безпеки можна знайти в коробці. Уважно ознайомтеся з ними перед першим
використанням приладу. Зберігайте інструкції у місці, де ви зможете легко знайти та переглянути їх в
майбутньому.
Прилад оснащений системою захисту від перегрівання (залежно від моделі).
При перегріванні прилад перестане працювати. Вимкніть його з розетки і дайте охолонути протягом приблизно 20
хвилин, а потім знову ввімкніть і продовжуйте використання.
Якщо прилад не працює, перевірте:
підключення до мережі;
кріплення кожного аксесуара.
Прилад оснащено захистом від перегрівання. Вимкніть прилад і дайте йому охолонути.
Прилад усе ще не працює? Зверніться до авторизованого сервісного центру (див. перелік у гарантійному талоні).
Тісто для хліба
Інгредієнти: 500 г борошна, 5 г сухих дріжджів, 10 г солі, 320 г води 25 °С
Покладіть борошно, сіль і дріжджі в чашу комбайна з лезом. Закрийте комбайн і підготуйте необхідний об’єм води.
Запустіть програму для тіста або увімкніть комбайн на 2-у швидкість на 1,5 хвилини й влийте воду безпосередньо через
завантажувальний отвір. Накрийте тісто і залиште його підходити на 1 годину при температурі 35 °C. Об’єм тіста повинен
збільшитися вдвічі. Сформуйте хліб і залиште його підходити ще на 1 годину при температурі 35 °C. Його об’єм повинен
збільшитися вдвічі. Розігрійте духовку до 220 °C. Помістіть в неї сформований хліб і випікайте його 40 хвилин за високої
вологи. Для цього на дно духовки встановіть ємність із водою.
Тісто для торта
Інгредієнти: 150 г борошна, 150 г цукру, 150 г м’якого порізаного на шматочки масла, 150 г яєць (3 яйця), 5 г розпушувача
для тіста
Покладіть у чашу всі інгредієнти, встановіть насадку для тіста і кришку. Запустіть програму для тіста або ввімкніть
комбайн на 2-у швидкість, щоб замішати тісто до рівномірного розподілу масла. Відкрийте комбайн, щоб зняти зі стінок
чаші тісто. Увімкніть комбайн ще на 1 хвилину. Покладіть тісто в змащену маслом і посипану борошном форму для
випічки. Розігрійте духовку до 170 °C. Помістіть в неї форму з тістом і випікайте впродовж 1 години.
Тісто для млинців
Інгредієнти: 200 г яєць (4 яйця), 40 г цукру, 100 мл олії (або 90 г розтопленого масла), 750 г молока, 375 г борошна
У чашу блендера покладіть яйця, олію, цукор і молоко. Виберіть програму для приготування смузі або встановіть
комбайн на 2-у швидкість. Через 30 с вимкніть комбайн. Через завантажувальний отвір додайте борошно. Увімкніть
блендер ще на 1 хвилину. Перед випіканням млинців залиште тісто в холодному місці щонайменше на годину.
Суп
Інгредієнти для приготування 1,25 л супу: 150 г моркви, 150 г цибулі-порей, 300 г картоплі, 100 г цибулі, 800 г води
Заздалегідь приготуйте овочі (рекомендуємо використовувати овочі, приготовані на парі). Після приготування
покладіть овочі в блендер, додайте воду і запустіть програму для супу або ввімкніть комбайн на 2-у швидкість на 1-2
хвилини. Перш ніж відкрити кришку, дочекайтеся повної зупинки комбайна.
Морквяне пюре з яловичиною
Інгредієнти: 300 г моркви, 100 г картоплі, 100 г яловичини, 50 г бульйону, що залишився після приготування овочів і
м’яса
Заздалегідь приготуйте м’ясо і овочі (рекомендуємо використовувати м’ясо і овочі, приготовані на парі). Покладіть у
чашу з лезом всі інгредієнти, додайте воду. Запустіть програму для супу або ввімкніть комбайн на 2-у швидкість на 30
секунд. Відкрийте кришку, щоб зняти зі стінок інгредієнти. Увімкніть комбайн ще на 30 секунд. За необхідності ще раз
зніміть зі стінок інгредієнти і запустіть комбайн.
БАЗОВІ РЕЦЕПТИ
3534
KK
Сиыр еті мен сәбіз езбесі
Ингредиенттер: 300 г сәбіз, 100 г картоп, 100 г сиыр еті, 50 г қайнатылған шырын
Көкөністерді және етті алдын ала пісіріңіз (буға пісіру ұсынылады). Барлық ингредиенттерді жүзі бар ыдысқа
құйыңыз және су қосыңыз. «Soup» (Сорпа) бағдарламасын іске қосыңыз немесе 2-жылдамдықты 30 секундқа
белсендіріңіз. Барлық ингредиенттердің жақсы араласуын қамтамасыз ету мақсатында ернеулерін тазарту
үшін, қақпақты қайта ашыңыз. Асүйлік комбайнды 30 секундқа қайта қосыңыз. Қажет болса, қайтадан тазалап,
араластырыңыз.
Жаңғақтар
Ингредиенттер: 200 г жаңғақ
Ұсақ, біркелкі ұнтақ алу үшін жаңғақты кішкентай ұсақтағышта аз ғана бөліктен араластырыңыз (әр араластыру
бөлігі үшін ең көбі 80 г). Содан кейін «Pulse» (Өткізу) функциясын 1 секундтан 8 рет пайдаланыңыз.
Жаңғақтарды бірден ұнтақтау үшін оларды үлкен асүйлік комбайн ыдысында араластырыңыз. 200 г жаңғақты
жүзі бар ыдысқа салыңыз. Асүйлік комбайнды 2-жылдамдықта 30 секундқа қосыңыз. Барлық ингредиенттердің
жақсы араласуын қамтамасыз ету мақсатында ыдысты тазарту үшін, оны қайта ашыңыз. Асүйлік комбайнды 30
секундқа қайта қосыңыз.
Майонез
Ингредиенттер: 2 жұмыртқаның сарысы, 20 г қыша, 20 мл май, тұз
Ыдысқа жұмыртқа сарысын, қышаны және тұзды дискпен немесе бұлғау құралымен салыңыз. Қақпақты
орнына қойып, құрылғыны «Beat» (Шайқау) бағдарламасымен іске қосыңыз немесе 2-жылдамдықты 2 минутқа
белсендіріңіз. 15 секунд жұмыс істегеннен кейін, қақпақтың саңылауы арқылы майды аз-аздап және ақырын
қосыңыз. Оңтайлы нәтиже алу үшін, май толық құйылғаннан кейін тағы 30 секунд шайқаңыз.
Майонезді ұзағырақ сақтау үшін кеңес: басында жұмыртқа сарысымен 1 шай қасық сірке суын қосыңыз
Шантильи кремі
Ингредиенттер: 250 мл орташа майлылықтағы кілегей (30%), 20 г қант ұнтағы.
Ыдысты мұқият салқындатқан соң, дискіні немесе бұлғау құралын ыдысқа орналастырыңыз. Салқын кілегей
мен қант ұнтағын қосыңыз. 1-жылдамдықта немесе «Beat» (Шайқау) бағдарламасын пайдаланып, кестеде
көрсетілген уақыт бойынша орындаңыз. Ол температураға және кілегейдегі майдың мөлшеріне байланысты
тез өзгеретіндіктен, дайындау уақытының ортасында консистенциясын тексеріңіз.
Қатты көпіршітілген ақуыз
Ингредиенттер: 5 жұмыртқа ақуызы (шамамен 160 г)
Дискіні немесе бұлғау құралын ыдысқа орналастырыңыз. 5 жұмыртқа ақуызын құйыңыз. 1-жылдамдықты немесе
«Beat» (Шайқау) бағдарламасын таңдап, кестеде көрсетілген уақыт бойынша орындаңыз. Консистенцияны
тексеріңіз және ақуыз қою болған кезде асүйлік комбайнды тоқтатыңыз.
*Үлгіге байланысты
Үлгіге байланысты осы өніммен бірге қамтамасыз етілетін қосалқы құралдар әр түрлі болуы мүмкін.
Сіз сатып алған үлгімен бірге қамтамасыз етілетін қосалқы құралдар орауышта көрсетілген.
Осы техникалық сипаттамада тізілген басқа қосалқы құралдарды әдеттегі сатушыдан немесе мамандандырылған
қызмет көрсету орталығынан ала аласыз.
ЕСКЕРТУ: орауышта қауіпсіздік туралы нұсқаулар кітапшасы қамтылған. Жаңа құрылғыны пайдалану
алдында оны мұқият оқып шығыңыз. Оны болашақта анықтама алу үшін қолжетімді жерде сақтаңыз.
Қызып кетуді болдырмау үшін құрылғыңыз қауіпсіздік механизмімен жабдықталған (үлгіге байланысты).
Қызып кету жағдайында құрылғы жұмыс істеуін тоқтатады. Оны розеткадан суырыңыз және шамамен 20
минутқа сууға қалдырыңыз, содан кейін қайтадан розеткаға қосып, пайдалануды жалғастырыңыз.
Құрылғыңыз жұмыс істемесе, мыналарды тексеріңіз:
құрылғы розеткаға қосулы екенін
әр қосалқы құралдың бекітілгенін.
Қызып кетуді болдырмау үшін құрылғыңыз қауіпсіздік механизмімен жабдықталған. Құрылғыны розеткадан
суырып, суытыңыз.
Құрылғыңыз әлі жұмыс істемейді ме? Оны мамандандырылған қызмет көрсету орталығына апарыңыз («Қызмет
көрсету» кітапшасындағы тізімді қараңыз).
Қамыр
Ингредиенттер: 500 г ұн, 5 г құрғақ ашытқы, 10 г тұз, 25°C шамадағы 320 г су
Ұн, тұз және ашытқыны жүзі бар асүйлік комбайн ыдысына салыңыз. Блендерді жабыңыз және су мөлшерін
дайындаңыз. «Dough» (Қамыр) бағдарламасын іске қосыңыз немесе асүйлік комбайнның 2-жылдамдығын 1
минут 30 секундқа белсендіріңіз және суды шүмекке тікелей құйыңыз. Жабыңыз және қамырды көтерілуі үшін
35°C температурада 1 сағатқа қалдырыңыз; қамырдың көлемі екі есе көтерілуі керек. Қамырды дөңгелектеп
пішіндеңіз және оны тағы көтерілуі үшін 35°C температурада 1 сағатқа қалдырыңыз; қамырдың көлемі екі есе
көтерілуі керек. Алдын ала қыздырылған пеште 220°C температурада 40 минут ылғал орта жағдайында пісіріңіз
(пештің төменгі жағына су құйылған ыдыс қойыңыз).
Бәлішке арналған қамыр
Ингредиенттер: 150 г ұн, 150 г қант, бөліктерге бөлінген 150 г жұмсақ сары май, 150 г жұмыртқа (3 дана), 5 г
қопсытқыш
Барлық ингредиенттерді ыдысқа құйып, илеуге арналған керек-жарақ пен қақпақты орнатыңыз. Май толығымен
ерігенге дейін араластыру үшін, асүйлік комбайнның «Dough» (Қамыр) бағдарламасын іске қосыңыз немесе
2-жылдамдығын белсендіріңіз. Барлық ингредиенттердің жақсы араласуын қамтамасыз ету мақсатында
ыдыстың ернеулерін тазарту үшін, асүйлік комбайнды қайта ашыңыз. Содан кейін, асүйлік комбайнды 1 минутқа
қайта қосыңыз. Бәлішке арналған қамырды майланған, ұн себілген пісірмеге арналған қалыпқа құйыңыз және
алдын ала қыздырылған пеште 170°C температурада 1 сағат пісіріңіз.
Құймаққа арналған қамыр
Ингредиенттер: 200 г жұмыртқа (4 дана), 40 г қант, 10 мл май (немесе 90 г еріген май), 750 г сүт, 375 г ұн
Блендер ыдысына жұмыртқа, май, қант және сүтті құйыңыз. «Smoothie» (Смузи) бағдарламасын немесе
2-жылдамдығын таңдаңыз. 30 с кейін, асүйлік комбайнды тоқтатпай, ұнды өлшеу қақпағының саңылауы арқылы
құйып, блендерді 1 минутқа іске қосыңыз. Құймақтарды дайындамас бұрын, құймаққа арналған қамырды
кемінде бір сағатқа салқын жерге қалдырыңыз.
Сорпа
1.25 л сорпаға арналған ингредиенттер: 150 г сәбіз, 150 г порей пиязы, 300 г картоп, 100 г пияз, 800 г су
Көкөністерді алдын ала пісіріңіз (буға пісіру ұсынылады). Пісіріп болғаннан кейін, көкөністерді блендерге
құйыңыз, су қосыңыз және «Soup» (Сорпа) бағдарламасын немесе 2-жылдамдықты 1-2 минутқа қосыңыз.
Қақпақты ашар алдында асүйлік комбайнның бөліктері қозғалуын тоқтатқанша күту керек.
НЕГІЗГІ РЕЦЕПТЕР
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Moulinex FP8268EG Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues