Anker 341 USB-C Hub Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
01 02 03 04 05 06 07 08
At a Glance
DE: Auf einen Blick | ES: Vista general | FR: Récapitulatif
IT: In sintesi | PT: Visão Rápida | RU: Краткий обзор
TR: Genel Bakış | JP: 外観 | KO: 개요
简中: 概览 | 繁中: 概觀 | :AR |  :HE
6
7 8
SD
2
3
4
1
5
1. USB-C Connector Connects to a computer via USB-C port
2. HDMI Port Supports up to 4K@30Hz output to a single display
3. USB-C 3.2 Gen 1 Port 5Gbps data transfer
4. PD-IN Port
• Connects to a Power Delivery charger (not
included)
• Supports up to 100W input
5. Ethernet Port Connect to a router or modem at 1 Gbps
6. USB-A 3.2 Gen 1 Port 5Gbps data transfer
7. SD
• UHS-I, 104 MB/s
• The SD 3.0 card slot lets you insert an SD 3.0 card to
copy files to and from your device.
8. Power Indicator Turns white when connected to a computer
DE
1. USB-C-Stecker Wird über den USB-C-Anschluss mit einem
Computer verbunden
2. HDMI Anschluss Bis zu 4K bei 30 Hz Ausgabe auf ein einzelnes
Display
3. USB-C 3.2 Gen
1-Anschluss 5 Gbit/s Datenübertragung
4. PD-IN-Anschluss
• Anschluss an ein Power Delivery-Ladegerät (nicht
im Lieferumfang enthalten)
• Unterstützt bis zu 100 W Leistung
5. Ethernet-Anschluss An einen Router oder Modem mit 1 Gbps
anschließen
6. USB-A 3.2 Gen
1-Anschluss 5 Gbit/s Datenübertragung
7. SD
• UHS-I, 104 MB/s
• In den SD 3.0-Kartensteckplatz können Sie eine SD
3.0-Karte einstecken, um Dateien auf und von
Ihrem Gerät zu kopieren.
8. Betriebsanzeige Leuchtet nach dem Anschluss an einen Computer
weiß
ES
1. Conector USB-C Se conecta a un ordenador a través del puerto
USB-C
2. Puerto HDMI Salida de hasta 4 K a 30 Hz en una sola pantalla
3. Puerto USB-C 3.2 de 1.ª
generación Transferencia de datos de 5 Gbps
4. Puerto de entrada PD
• Se conecta a un cargador Power Delivery (no
incluido)
• Admite hasta 100 W de potencia de entrada
5. Puerto Ethernet Se puede conectar un router o módem a 1 Gbps
6. Puerto USB-A 3.2 de 1.ª
generación Transferencia de datos de 5 Gbps
7. Ranura para tarjetas
SD
• UHS-I, 104 MB/s
• La ranura para tarjetas SD 3.0 le permite usar una
tarjeta SD 3.0 para copiar archivos en su
dispositivo y desde él.
8. Indicador de encendido Se ilumina en blanco cuando se conecta a un
ordenador
FR
1. Connecteur USB-C Se connecte à un ordinateur via le port USB-C
2. Port HDMI Sortie jusqu’à 4K@30Hz vers un seul écran
3. Port USB-C 3.2 Gen 1 Transfert de données à 5 Gbit/s
4. Port PD-IN
• Se connecte à un chargeur Power Delivery (non
inclus)
• Prend en charge une entrée de 100 W max.
5. Port Ethernet Connexion à un routeur ou un modem à une vitesse
de 1 Gbps
6. Port USB-A 3.2 Gen 1 Transfert de données à 5 Gbit/s
7. Logement de carte SD
• UHS-I, 104 Mo/s
• Le logement de carte SD 3.0 vous permet d’insérer
une carte SD 3.0 pour copier des fichiers vers et
depuis votre appareil.
8. Indicateur
d’alimentation Devient blanc lorsqu’il est connecté à un ordinateur
IT
1. Connettore USB-C Si collega a un computer tramite porta USB-C
2. Porta HDMI Fino a 4K a 30 Hz in uscita su un solo display
3. Porta USB-C 3.2 Gen 1 Trasferimento dati a 5 Gb/s
4. Porta PD-IN
• Si collega a un caricabatterie Power Delivery (non
incluso)
• Supporta fino a 100 W in ingresso
5. Porta Ethernet Connettiti a un router o un modem a 1 Gbps
6. Porta USB-A 3.2 Gen 1 Trasferimento dati a 5 Gb/s
7. Slot per scheda SD
• UHS-I, 104 MB/s
• Lo slot per schede SD 3.0 consente di inserire una
scheda SD 3.0 per copiare file da e verso il
dispositivo.
8. Spia di accensione Diventa bianca quando è connessa a un computer
PT
1. Conector USB-C Liga-se a um computador através da porta USB-C
2. Porta HDMI Até 4K@30 Hz de saída para um único ecrã
3. Porta USB-C 3.2 Gen 1 Transferência de dados de 5 Gbps
4. Porta de entrada PD-IN
• Liga-se a um carregador Power Delivery (não
incluído)
• Suporta até 100 W de entrada
5. Porta Ethernet Ligue a um router ou modem a 1 Gbps
6. Porta USB-A 3.2 Gen 1 Transferência de dados de 5 Gbps
7. Ranhura para cartão
SD
• UHS-I, 104 MB/s
• A ranhura para cartões SD 3.0 permite-lhe inserir
um cartão SD 3.0 para copiar ficheiros de e para o
seu dispositivo.
8. Indicador de energia Fica branco quando ligado a um computador
3
SERIES
USER MANUAL
Anker 341 USB-C Hub
(7-in-1)
RU
1. Разъем USB-C Подключается к компьютеру через порт USB-C
2. Порт HDMI Вплоть до 4K при 30 Гц на выходе на один дисплей
3. Порт USB-C 3.2 Gen 1 Передача данных со скоростью 5 Гбит/с
4. Порт PD-IN
• Подключается к зарядному устройству Power
Delivery (не входит в комплект)
• Поддержка входной мощности до 100 Вт
5. Порт Ethernet Подключите к маршрутизатору или модему на
скорости 1 Гбит/с
6. Порт USB-A 3.2 Gen 1 Передача данных со скоростью 5 Гбит/с
7. Гнездо для карты SD
• UHS-I, 104 МБ/с
• Гнездо для карты SD 3.0 позволяет вставлять карту
SD 3.0 для копирования файлов на устройство и с
него.
8. Индикатор питания Загорается белым светом при подключении к
компьютеру
TR
1. USB-C Konnektörü USB-C bağlantı noktası üzerinden bir bilgisayara
bağlanır
2. HDMI Bağlantı Noktası Tek bir ekranda 30 Hz'de 4K'ya kadar çıkış
3. USB-C 3.2 Gen 1
Bağlantı Noktası 5 Gb/sn veri aktarımı
4. PD-IN Bağlantı Noktası
• Bir Power Delivery şarj cihazına bağlanır (ayrı
satılır)
• 100 W girişe kadar destekler
5. Ethernet Bağlantı
Noktası
1 Gbps hızında bir yönlendiriciye veya modeme
bağlanın
6. USB-A 3.2 Gen 1
Bağlantı Noktası 5 Gb/sn veri aktarımı
7. SD Kart Yuvası
• UHS-I, 104 MB/sn
• Cihazınıza ve cihazınızdan dosya kopyalamak için
SD 3.0 kart yuvasına SD 3.0 kart takabilirsiniz.
8. Güç Göstergesi Bir bilgisayara bağlandığında beyaza döner
JP
1. USB-Cコネクタ PCのUSB-Cポートに接続します
2. HDMI ポート ディスプレイ1台に対して最大4K (30Hz) の解像度
で映像を出力
3. USB-C 3.2 Gen 1ポート 5 Gbpsでのデータ転送に対応
4. USB PD入力ポート
Power Delivery対応の充電器 (別売り) に接続します
• 最大100Wの入力に対応
5. ギガビット・イーサネ
ット (GbE) ポート 1 Gbpsでルーターまたはモデムに接続します
6. USB-A 3.2 Gen 1ポート 5 Gbpsでのデータ転送に対応
7. SDカードスロット
• UHS-I、104 MB/s
• SD / SDHC / SDXCカードを挿入して、機器との
間でデータ転送を行います
8. 電源インジケーター PCに接続すると白色に点灯
KO
1. USB-C 커넥터 USB-C 포트를 통해 컴퓨터에 연결합니다
2. HDMI 포트 디스플레이 1대에 연결 시 최대 4K@30Hz 출력 지원
3. USB-C 3.2 Gen 1 포트 데이터 전송 속도 5Gbps
4. PD 입력 포트 • Power Delivery 충전기(별도 구매)에 연결됩니다
• 최대 100W 전원 입력 지원
5. 이더넷 포트 라우터 또는 모뎀에 1 Gbps 의 속도로 연결합니다
6. USB-A 3.2 Gen 1 포트 데이터 전송 속도 5Gbps
7. SD 카드 슬롯
• UHS-I, 104MB/s
• SD 3.0 카드 슬롯에 SD 3.0 카드를 삽입해 장치로 파
일을 복사하거나 장치에서 파일을 복사할 수 있습니
다.
8. 전원 표시등 컴퓨터에 연결하면 흰색으로 바뀝니다
AR
.USB-C USB-C1
304K HDMI2
5 3

100 PD-IN4
1 Ethernet5
5 6
104UHS-I


SD7
 8
HE
.USB-C USB-C1
4K@30Hz HDMI2
Gbps5 3


100W PD-IN4
Gbps1 Ethernet5
Gbps5 6




SD7
 8

简中
1. USB-C 连接器 通过 USB-C 端口连接到计算机
2. HDMI 端口 最大单个显示器输出 4K@30Hz
3. USB-C 3.2 Gen 1 端口 5 Gbps 数据传输
4. PD-IN 端口 • 连接到 Power Delivery 充电器(未随付)
• 最大支持 100W 输入
5. 以太网端口 连接到路由器或调制解调器,可用网速为 1 Gbps
6. USB-A 3.2 Gen 1 端口 5 Gbps 数据传输
7. SD 卡槽
• UHS-I,104 MB/s
• 您可以在 SD 3.0 卡槽内插入 SD 3.0 卡,将文件复
制到设备或从设备复制文件。
8. 电源指示灯 当连接到计算机时变为白色
繁中
1.USB-C 連接器 透過 USB-C 連接埠連接至電腦
2. HDMI 連接埠 最高 4K@30Hz 輸出至單一顯示器
3. USB-C 3.2 Gen 1 連接埠 5 Gbps 資料傳輸
4. PD 輸入埠 • 連接到 Power Delivery 充電器 (不包括)
• 最高支援 100W 輸入
5. 乙太網路連接埠 以 1 Gbps 的速度連接至路由器或數據機
6. USB-A 3.2 Gen 1 連接埠 5 Gbps 資料傳輸
7. SD 卡槽
• UHS-I,104 MB/s
• SD 3.0 卡插槽可讓您插入 SD 3.0 卡,以便將檔案
複製到您的裝置,或從裝置複製文件。
8. 電源指示燈 連接至電腦時轉為白燈
09 10 11 12 13 14 15 16
Specifications
DE: Technische Daten
|
ES: Especificaciones
|
FR: Spécifications techniques
IT: Specifiche
|
PT: Especificações
|
RU: Технические характеристики
TR:Teknik Özellikler
|
JP: 製品の仕様
|
KO: 사양
|
简中: 规格
|
繁中: 規格
:AR | :HE
Supported Systems
対応OS
Windows 10/11, macOS 10.14 and above,
Chrome OS
Windows 10/11、macOS 10.14以降、Chrome OS
Important Safety Instructions
DE: Wichtige Sicherheitsinformationen | ES: Instrucciones de seguridad importantes
FR: Consignes importantes de sécurité | IT: Istruzioni importanti sulla sicurezza
PT: Instruções de segurança importantes
RU: Важные инструкции по технике безопасности
TR: Önemli Güvenlik Talimatları |
JP: 安全にご使用いただくために
KO: 중요 안전 지침
|
简中
: 重要安
全说明 | 繁中: 重要安全指示
:AR

:HE
Avoid dropping.
DE: Nicht fallen lassen. | ES: Evite que el producto se caiga.
FR: Ne pas faire tomber. | IT: Non far cadere il prodotto.
PT: Evite deixar cair. | RU: Избегайте падений.
TR: Düşürmekten kaçının. | JP: 過度な衝撃を与えないでください。
KO: 떨어뜨리지 마십시오. |
简中
: 避免掉落。 | 繁中: 避免掉落
:AR:HE
Do not disassemble.
DE: Nicht zerlegen. | ES: No desmonte el producto.
FR: Ne pas démonter. | IT: Non smontare il prodotto.
PT: Não desmontar. | RU: Не разбирайте устройство.
TR: Parçalarına ayırmayın.
| JP: 危険ですので分解しないでください。
KO: 분해하지 마십시오. |
简中
: 请勿拆卸。 |
繁中: 請勿拆卸產品。
:AR:HE
Do not expose to liquids.
DE: Keinen Flüssigkeiten aussetzen. | ES: No exponga el producto a líquidos.
FR: Ne pas exposer à des liquides. | IT: Non esporre il prodotto a liquidi.
PT: Não exponha a líquidos. | RU: Не подвергайте воздействию влаги.
TR: Sıvı temasından kaçının.
JP: 水などの液体で濡らさないようにしてください。
KO: 액체에 닿지 않도록 주의하십시오. |
简中
: 请勿暴露在液体中。
繁中: 請勿讓本產品接觸液體。
ARHE
For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
DE: Für sicherste und schnellste Ladevorgänge nur originale oder
zertifizierte Kabel verwenden.
ES: Para la experiencia de carga más rápida y segura, utilice cables
originales o certificados.
FR: Afin de garantir une charge plus rapide et plus sûre, utiliser les câbles
d’origine ou des câbles certifiés.
IT: Per eettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi originali o
certificati.
PT: Para o carregamento mais seguro e rápido, utilize cabos originais ou
certificados.
RU: Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте оригинальные
или сертифицированные кабели.
TR: En güvenli ve hızlı şarj için orijinal ve sertifikalı kablolar kullanın.
JP: すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルをご使
用ください。
KO: 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오.
简中
: 为保证最安全、快速地充电,请使用原装或经认证的充电线。
繁中: 為達到最安全、最快速的充電效果,請使用原廠或經認證的充電線。
AR
HE
This product is suitable for moderate climates only.
DE: Dieses Produkt ist nur auf moderates Klima ausgelegt.
ES: Este producto solo es adecuado para climas moderados.
FR: Ce produit est adapté aux climats tempérés uniquement.
IT: Il prodotto è adatto all’utilizzo in climi moderati.
PT: Este produto apenas é adequado a climas moderados.
RU: Это устройство предназначено для использования только в условиях
умеренного климата.
TR: Bu ürün yalnızca ılıman iklimlerde kullanıma uygundur.
JP:
本製品は極端に暑いもしくは寒い場所での利用には適しておりません。
KO: 이 제품은 적정한 기후에서만 사용하기 적합합니다.
简中
: 本产品仅适合在适宜温度的环境中使用。
繁中: 本產品僅適合在溫和的氣候下使用。
AR
HE
The maximum ambient temperature when using this product must not exceed
104°F / 40°C.
DE: Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung des
Produkts darf 40 °C nicht übersteigen.
ES: La temperatura ambiente máxima al usar este producto no debe exceder
los 104 °F/40 °C.
FR:
La température ambiante maximum pendant l'utilisation du produit ne doit pas
dépasser 104 °F / 40 °C.
IT:
Durante l'uso del prodotto, la temperatura ambientale massima non deve superare
104°F / 40°C.
PT: A temperatura ambiente máxima durante a utilização deste produto não
deve exceder os 40 °C.
RU: Максимальная температура окружающей среды при использовании этого
продукта не должна превышать 40 °C.
TR:
Bu ürünün kullanımı sırasında maksimum ortam sıcaklığı 104 °F / 40 °C değerini
aşmamalıdır.
JP: 本製品の周囲の気温が 40°Cを超える場合、使用しないでください。
KO: 이 제품을 사용할 때는 최대 주변 온도가 40°C를 넘지 않아야 합니다.
简中
: 使用本产品时,最高环境温度不得超过 104°F / 40°C。
繁中: 使用本產品時的環境最高溫不可超過 104°F / 40°C。
104AR
40
.40°CHE
Open flame sources, such as candles, must not be placed near this product.
DE: Oene Flammen, wie Kerzen, dürfen nicht neben diesem Produkt platziert
werden.
ES: No coloque fuentes de llama descubierta, como velas, cerca del producto.
FR: Tenir éloigné des flammes, par exemple de chandelles.
IT: Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese, nelle
vicinanze del prodotto.
PT: Chamas nuas, como velas, não devem ser colocadas junto deste produto.
RU:
Не размещайте изделие вблизи источников открытого огня, например свечей.
TR: Bu ürünün yakınına mum gibi açık ateş kaynakları konulmamalıdır.
JP: 本製品を火気 (ろうそくなど) の近くで使用・保管しないでください。
KO: 양초와 같은 화염원을 이 제품 근처에 놓으면 안 됩니다.
简中: 禁止在本产品附近放置明火源(如蜡烛)。
繁中: 請勿將無覆蓋的火源 (如蠟燭) 放置於本產品附近。
AR
HE
Only use a dry cloth or brush to clean this product.
DE:
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einer Bürste.
ES: Utilice solo un cepillo o un paño seco para limpiar el producto.
FR: Utiliser un pinceau ou un chion sec pour nettoyer ce produit.
IT:
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o un pennello.
PT: Apenas utilize um pano seco ou uma escova para limpar este produto.
RU: Для очистки изделия используйте только сухую ткань или щетку.
TR: Bu ürünü temizlemek için yalnızca kuru bir bez veya fırça kullanın.
JP:
本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用してくだ
さい。
KO: 이 제품을 청소할 때는 마른 천 또는 브러시만 사용하십시오.
简中
: 只能使用干布或刷子清洁本产品。
繁中:
僅可使用乾布或刷子清潔本產品
AR
HE
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc. in the United States and other countries.
This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf. Stattdessen ist es an der jeweiligen
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
ES: Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como
basura doméstica. Deberá llevarse al punto de recolección
correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
FR: Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme
des ordures ménagères. Il doit être ramené dans un point de collecte
approprié au recyclage des équipements électriques et électroniques.
IT: Questo simbolo indica che il prodotto non va smaltito come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato al punto di raccolta
predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
PT: Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como
lixo doméstico. Em alternativa, deve ser entregue no ponto de recolha
aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
TR: Bu sembol, bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini
belirtmektedir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümüne yönelik, uygun bir toplama noktasına bırakılmalıdır.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with
Directives 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: https://www.anker.com.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
The following importer is the responsible party contract for EU matters:
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with
the following Directives:
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012 & Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016
The full text of the GB declaration of conformity is available at the following
internet address: https://www.anker.com.
The following importer is the responsible party contract for UK matters:
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The following importer is the responsible party contract for FCC matters:
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973
IC Statement
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
Customer Service
DE:
Kundenbetreuung | ES: Servicio de atención al cliente | FR: Service clientèle
IT: Assistenza clienti | PT: Atendimento ao Cliente | RU: Обслуживание клиентов
TR: Müşteri Hizmetleri | JP: カスタマーサポート | KO: 고객 서비스
简中:客户服务 | 繁中:客戶服務 |
:AR
|
:HE
Lifetime Technical Support
DE: Technischer Support auf Lebenszeit
|
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Support technique à vie
|
IT: Supporto tecnico per l’intero ciclo di vita
PT: Suporte técnico vitalício
|
RU: Пожизненная техническая поддержка
TR:
Ömür Boyu Teknik Destek
|
JP
: テク ート
KO: 평생 기술 지원
|
简中: 终身技术支持
|
繁中: 永久技術支援
:AR:HE
support@anker.com
support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
(US) +1 (800)988 7973
(UK) +44 (0) 1604 936200
(DE) +49 (0) 69 9579 7960
(Middle East & Africa) +971 42463266
(UAE) +971 8000320817
(KSA) +966 8008500030
(Kuwait) +965 22069086
(Egypt) +20 8000000826
(AU) +61 3 8331 4800
(TR) +90 0850 460 14 14
(RU) +8 (800) 511-86-23
(中国) +86 400 0550 036
(日本) 03 4455 7823
(한국) +82 02-1670-7098
Product Number: A8348 51005003685 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@Anker Ocial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker 341 USB-C Hub Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur