Steris Harmony Led Surgical Lighting And Visualization System Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Harmony® DEL
Système de visualisation et d’éclairage chirurgical
(06/09/16) P129389-211
i
P129389-211
PRÉSENTATION PAR STERIS CORPORATION
©2014, STERIS Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
Le présent manuel contient des informations importantes concernant
l’utilisation et l’entretien adéquats de ce système d’éclairage
chirurgical. Il est fortement recommandé aux opérateurs et aux chefs
de service de lire attentivement et de se familiariser avec les
avertissements, les mises en garde et les instructions mentionnés
dans le présent document. Votre nouveau système d’éclairage
chirurgical, d’une conception à la fine pointe de la technologie,
procure un maniement aisé et diffuse une lumière froide à opacité
réduite. La qualité de cet éclairage convient parfaitement aux
interventions chirurgicales les plus complexes et les plus exigeantes.
Un programme complet de maintenance préventive est essentiel au
bon fonctionnement de votre lampe chirurgicale. Nous vous
recommandons de contacter STERIS afin d’obtenir des informations
au sujet de notre contrat de maintenance annuel. Conformément aux
conditions de ce contrat, l’entretien préventif, les réglages et le
remplacement de pièces usées sont effectués selon un calendrier
fixe afin de vérifier le rendement des systèmes d’éclairage par
rapport à leurs spécifications et d’éviter des contretemps coûteux et
inopportuns. STERIS dispose de techniciens équipés du matériel
approprié et formés en usine qui assurent ce service ainsi que des
services de réparation spécialisés, et ce à l’échelle nationale.
Prendre contact avec STERIS pour obtenir plus de renseignements.
Consignes d’utilisation Le système d’éclairage chirurgical Harmony® DEL est une lampe
chirurgicale à diamètre de champ et à intensité variables
garantissant au personnel de salle d’opération un éclairage
performant du champ opératoire ou du patient.
Avis de sécurité Le message de STERIS ci-dessous fournit des informations
importantes concernant les avantages et restrictions liés à
l’utilisation des systèmes d’éclairage chirurgical à haute intensité.
La diversité des interventions chirurgicales et l’étendue des
préférences personnelles du personnel exigent du système
d’éclairage qu’il offre un contrôle sélectif d’un large éventail
d’intensités d’éclairage. L’IES (Illuminating Engineering Society) met
l’accent sur le fait que le système d’éclairage chirurgical doit offrir,
en plus du contrôle de l’intensité, une opacité réduite, une correction
des couleurs et une profondeur de champ qui permettent de diffuser
un éclairage net et uniforme dans les cavités corporelles.
Cependant, l’augmentation de la chaleur rayonnante est fonction de
l’intensité de l’éclairage. L’IES recommande donc de maintenir la
chaleur rayonnante à un niveau minimal. L’utilisateur de lampes
chirurgicales doit régler l’éclairage au niveau le plus bas approprié
pour l’intervention, notamment lors de certaines interventions
neurologiques ou abdominales pratiquées sur des tissus anormaux,
fragiles, minces ou secs. En outre, afin de protéger les tissus
exposés et d’assurer le confort et l’efficacité du chirurgien et de ses
assistants, il est possible de contrôler efficacement l’énergie de
ii
P129389-211 Instructions d’utilisation Introduction
rayonnement en réduisant le temps d’exposition lorsque le niveau
d’éclairage est élevé. Une attention particulière doit être portée
lorsque les faisceaux de lumière diffusés par plusieurs lampes
s’entrecroisent dans le champ opératoire. En effet, cette situation
risque de créer une chaleur excessive.
L’IEC a établi une norme internationale de sécurité pour les
éclairages chirurgicaux qui fixe les niveaux maximal et minimal
d’éclairage et le niveau maximal de chaleur rayonnante émis par un
seul appareil d’éclairage. Le système de visualisation et d’éclairage
chirurgical Harmony DEL a été conçu en conformité avec cette
norme internationale et de façon à offrir divers niveaux d’éclairage
tout en réduisant la chaleur infrarouge potentiellement dangereuse
dans le champ opératoire.
Le niveau d’illumination des systèmes d’éclairage chirurgical
Harmony DEL peut être réglé grâce à plusieurs paramètres
d’intensité, à l’aide de commandes facilement accessibles sur la
console de commande murale ou sur la poignée de la lampe. Par
ailleurs, le niveau d’éclairage diminue lorsque le diamètre du champ
augmente. L’éclairage maximal des lampes Harmony peut dépasser
12 000 fc lorsque le plus petit diamètre de champ est utilisé. Cet
éclairage peut être réglé avec la commande d’intensité ou de
diamètre de champ, dans toute la plage de valeurs établie par l’IEC.
Au démarrage, les modules de lampes DEL fournissent des niveaux
d’illumination supérieurs aux spécifications. Pour compenser, les
niveaux de sortie sont restreints électroniquement durant une
période de démarrage de 5 à 25 minutes afin de demeurer dans la
plage des spécifications quel que soit le niveau d’illumination
sélectionné par l’utilisateur. Ceci permet de maximaliser en
permanence le flux lumineux.
Fabriqué par :
STERIS Corporation
2720 Gunter Park East
Montgomery, AL 36109 • États-Unis
334-277-6660/800-444-9009
www.steris.com
Matériel de classe 1
Matériel ordinaire (matériel emballé sans protection étanche).
Ce matériel ne doit pas être utilisé en présence de mélanges
d’anesthésiques inflammables au contact de l’air, de l’oxygène ou
de l’oxyde d’azote.
Convient à un fonctionnement continu.
Le matériel fourni et intégré par STERIS Corporation dans un système
de communication par fibre optique (OFCS) complet satisfait aux
critères de sécurité laser des normes IEC 60825-1 (Produit laser de
classe 1) et IEC 60825-2 (Niveau de risque 1M pour OFCS) en vigueur.
Ce document a été rédigé en ANGLAIS. Toutes les traductions
doivent être effectuées à partir du document écrit dans sa
langue d’origine.
STERIS Ltd.
Chancery House
190 Waterside Road
Hamilton Industrial Park
Leicester LE5 1QZ
Royaume-Uni
iii
Table des matières Manuel de l’opérateur P129389-211
TABLE DES MATIÈRES
Numéro de
section Description Page
1 Consignes de sécurité ..................................................................................................................1-1
2 Définition des symboles ...............................................................................................................2-1
3 Caractéristiques du produit..........................................................................................................3-1
3.1 Performances optiques de la lampe ......................................................................................................3-1
3.2 Conditions environnementales ..............................................................................................................3-2
3.3 Spécifications électriques .....................................................................................................................3-2
4 Vérification après l’installation.....................................................................................................4-1
4.1 Liste de contrôle avant utilisation...........................................................................................................4-2
4.2 Vérification du mouvement de la suspension ........................................................................................4-3
4.3 Système compatible vidéo fibre optique................................................................................................4-4
4.4 Vérification du fonctionnement du système...........................................................................................4-6
4.5 Vérification du fonctionnement du module caméra vidéo en option ......................................................4-8
4.6 Vérification des bras pour écran en option ..........................................................................................4-10
5 Instructions d’utilisation...............................................................................................................5-1
5.1 Commandes d’intensité .........................................................................................................................5-1
5.2 Fonctions de la lampe Harmony............................................................................................................5-4
5.3 Indications de panne de lampe Harmony ..............................................................................................5-5
5.4 Indication de panne de la console de commande de la lampe Harmony DEL ......................................5-6
5.4.1 Affichage de panne......................................................................................................................5-6
5.4.2 Indications du journal des pannes de la console de commande..................................................5-6
5.5 Positionnement de la lampe ..................................................................................................................5-9
5.6 Réglage du champ d’illumination de la lampe Harmony......................................................................5-10
5.7 Poignée et couvre-poignée..................................................................................................................5-10
5.7.1 Installation et utilisation de la poignée et de la couvre-poignée.................................................5-11
5.7.2 Poignée en métal stérilisable.....................................................................................................5-13
5.8 Bras pour écran Harmony....................................................................................................................5-13
5.9 Installation des couvre-poignées stériles et jetables des étriers de l’écran plat ..................................5-16
5.10 Installation ou retrait du module caméra vidéo....................................................................................5-19
5.11 Installation de la couvre-poignée jetable et stérile de la caméra.........................................................5-20
5.12 Caméra vidéo ......................................................................................................................................5-20
5.12.1 Fonctionnement de la caméra...................................................................................................5-22
5.12.2 Paramètres HD .........................................................................................................................5-26
5.12.3 Directives d’optimisation de l’image vidéo ................................................................................5-27
5.12.4 Activation de la mise au point manuelle....................................................................................5-27
iv
P129389-211 Manuel de l’opérateur Table des matières
Numéro de
section Description Page
5.13 Attente système...................................................................................................................................5-28
5.14 Lumière ambiante................................................................................................................................5-29
5.14.1 Aperçu du fonctionnement de la lumière ambiante...................................................................5-29
5.14.2 Configuration et utilisation de la lumière ambiante ...................................................................5-29
5.15 Système activé avec ACT....................................................................................................................5-31
5.16 Durée de service et valeurs limites des lampes...................................................................................5-32
6 Nettoyage du matériel...................................................................................................................6-1
6.1 Nettoyage du matériel............................................................................................................................6-1
6.2 Procédure générale de nettoyage/désinfection .....................................................................................6-2
6.3 Surfaces à nettoyer avant chaque utilisation.........................................................................................6-4
7 Dépannage par l’opérateur...........................................................................................................7-1
8 Maintenance...................................................................................................................................8-1
8.1 Journal de maintenance préventive.......................................................................................................8-1
8.2 Inspection de la suspension ..................................................................................................................8-1
8.3 Inspection de la console de commande ................................................................................................8-1
9 Pièces de rechange.......................................................................................................................9-1
10 Directives en matière de gestion des déchets..........................................................................10-1
11 Annexe – Données techniques de conformité CEM.................................................................11-1
v
Table des matières Instructions d’utilisation P129389-211
LISTE DES FIGURES
Description Page
Figure 4-1. Emplacement de la vis de tension pour les bras à ressort Harmony............................................... 4-2
Figure 4-2. Vérification de la suspension........................................................................................................... 4-3
Figure 4-3. Positionnement des bras d’écran .................................................................................................... 4-5
Figure 4-4. Utilisation de la console de commande à des fins de vérification du fonctionnement
du système...................................................................................................................................... 4-6
Figure 4-5. Vérifiez le fonctionnement d’intensité de la lampe en utilisant les boutons de commande
du chirurgien.................................................................................................................................... 4-7
Figure 4-6. Modèle représenté : caméra vidéo haute définition incorporée à l’éclairage................................... 4-8
Figure 4-7. Menus de commande de la caméra ................................................................................................ 4-9
Figure 4-8. Bras pour écran (Bras pour écran plat double type présenté)....................................................... 4-10
Figure 5-1. Écran de contrôle des lampes de la console de commande Harmony® pour
le système Harmony DEL................................................................................................................ 5-2
Figure 5-2. Boutons de commande de la lampe du chirurgien .......................................................................... 5-3
Figure 5-3. Lampe Harmony DEL ...................................................................................................................... 5-4
Figure 5-4. Indicateur DEL extérieur de lampe .................................................................................................. 5-5
Figure 5-5. Affichage d’une panne de la console de commande Harmony ....................................................... 5-6
Figure 5-6. Positionnement des lampes Harmony DEL 585 et Harmony DEL 785 ........................................... 5-9
Figure 5-7. Réglage de la taille du champ d’illumination.................................................................................. 5-10
Figure 5-8. Poignée standard........................................................................................................................... 5-12
Figure 5-9. Bras pour écran du système d’éclairage chirurgical Harmony, 1re partie ..................................... 5-14
Figure 5-10. Bras pour écran du système d’éclairage chirurgical Harmony, 2e partie .................................... 5-15
Figure 5-11. Installation de la couvre-poignée stérile jetable pour écran
(Poignées de production de courant).......................................................................................... 5-17
Figure 5-12. Installation de couvre-poignée pour écran stérile jetable (Poignées hors production) ................ 5-18
Figure 5-13. Installation du module caméra en option (Modèle SD illustré) .................................................... 5-19
Figure 5-14. Installation de la couvre-poignée jetable et stérile de la caméra................................................. 5-20
Figure 5-15. Menus de commande 1 et 2 de la caméra (Modules de caméra HD ou SD).............................. 5-22
Figure 5-16. Menus de commande 3 de la caméra (modules de caméra HD ou SD) ..................................... 5-25
Figure 5-17. Menu de commande 4 de la caméra (caméra HD ou SD)........................................................... 5-25
Figure 5-18. Écran Attente système................................................................................................................. 5-28
Figure 5-19. Menu Système............................................................................................................................. 5-29
Figure 5-20. Configuration de la lumière ambiante.......................................................................................... 5-30
Figure 5-21. Système activé avec ACT............................................................................................................ 5-31
Figure 5-22. Menu système 2 (Durée d’utilisation et valeurs limites)...............................................................5-32
Figure 6-1. Surfaces à nettoyer.......................................................................................................................... 6-3
vi
P129389-211 Instructions d’utilisation Table des matières
Maté riel pour soins
de
santé
vii
Table des matières Manuel de l’opérateur P129389-060
LISTE DE TABLEAUX
Tableau 1-1. Composants laser du système........................................................................................................ 1-2
Tableau 2-1. Définition des symboles.................................................................................................................. 2-1
Tableau 3-1. Performance optique des lampes Harmony® LED 585 et LED 785 ............................................... 3-1
Tableau 5-1. Fonctions de la lampe Harmony..................................................................................................... 5-5
Tableau 5-2. Indications de pannes de la console de commande....................................................................... 5-7
Tableau 5-3. Fonctions de la caméra................................................................................................................. 5-21
Tableau 5-4. Écran de commande 4 de la caméra – Réglage de la vitesse...................................................... 5-24
Tableau 5-5. Écran de commande 4 de la caméra – Réglage du signal vidéo HD ........................................... 5-26
Tableau 11-1. Directives et déclaration du fabricant–Émissions électromagnétiques pour l’ensemble
de l’équipement et des systèmes EM (selon la norme CEI 60601-1-2 clause 5.2.2.1 c)
Tableau 1)..................................................................................................................................... 11-1
Tableau 11-2. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
pour l’ensemble de l’équipement et des systèmes EM................................................................. 11-2
Tableau 11-3. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’équipement
et les systèmes EM qui n’ont pas de fonction de soutien vital...................................................... 11-3
Tableau 11-4. Distances recommandées entre l’équipement de communication RF mobile et portable
et le système Harmony DEL avec ou sans écran vidéo et composants liés à l’écran vidéo ........ 11-4
Description Page
viii
P129389-060 Manuel de l’opérateur Table des matières
Maté riel pour soins
de
santé
1-1
Consignes de sécurité Manuel de l’opérateur P129389-211
1
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation ou de l’entretien du système
Système de visualisation et d’éclairage chirurgical Harmony® DEL. Un AVERTISSEMENT désigne un risque
potentiel de blessure et une MISE EN GARDE désigne un possible endommagement du matériel. Pour insister
sur leur importance, certaines consignes de sécurité sont répétées plusieurs fois dans ce manuel. Il est important
de lire toutes les consignes de sécurité avant l’utilisation ou l’entretien de l’unité.
En respectant scrupuleusement ces consignes de sécurité, vous pourrez utiliser l’unité efficacement et en toute
sécurité. De plus, aucune méthode de maintenance inappropriée susceptible d’endommager le système ou de le
rendre dangereux ne sera appliquée. Il faut souligner que ces consignes de sécurité ne sont pas exhaustives ;
les clients sont encouragés à établir leurs propres règles et procédures de sécurité, qui complèteront
judicieusement ces consignes de sécurité.
REMARQUE : Cet appareil contient un produit laser de classe I, ce qui n’entraîne aucun danger biologique
connu. La lumière est protégée afin que personne ne puisse la regarder directement et le système laser est
enfermé. L’accès aux connexions par fibre optique requiert l’utilisation d’un outil.
AVERTISSEMENT – RISQUE POUR L’ENVIRONNEMENT :
AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPLOSION :
N’utilisez pas le système d’éclairage en présence d’anesthésiques inflammables.
Ce produit contient des matériaux dont l’élimination peut nécessiter les services d’entreprises accréditées,
spécialisées en gestion des déchets dangereux.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Respectez toujours les instructions du CHAPITRE 8, MAINTENANCE du manuel de l’opérateur concernant la
dépose des protections et l’entretien. Les interventions techniques doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés. (MANUEL DENTRETIEN, P764330-226.)
Ne retirez pas les protections de la console de commande. Les interventions techniques doivent
impérativement être effectuées par des techniciens qualifiés.
Le kit de lumière ambiante avec générateur de lumière halogène fonctionne sur une source d’alimentation
100, 120 ou 240 V c.a. dans le plafond. Confiez l’entretien uniquement à du personnel qualifié.
Le kit de lumière ambiante configuré avec des générateurs de lumière DEL fonctionne à partir de 12 V c.c.
provenant d’une alimentation 24 V c.c. de lampe N° 1. Confiez l’entretien uniquement à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE PINCEMENT :
Des points de pincement se forment lorsque l’articulation de la suspension est complètement ouverte. Ne
mettez pas les mains sur ou près du joint articulé de la suspension lorsque la lampe est en mouvement.
AVERTISSEMENT – RISQUE D’IMPACT :
Ne retirez pas la vis de tension de l’articulation du bras à ressort de la lampe avant d’avoir fixé solidement
la lampe au bras à ressort. Remarque : Cet avertissement s’applique autant aux procédures d’installation
qu’aux procédures de désinstallation.
!
!
!
!
!
!
!
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1
1-2
P129389-211 Manuel de l’opérateur Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES POUR LE PATIENT :
La couvre-poignée peut se détacher de la lampe pendant une intervention chirurgicale si elle n’est pas
installée correctement.
AVERTISSEMENT – RISQUE BIOLOGIQUE :
Les couvre-poignées stériles jetables sont à usage unique.
Des précautions universelles de mise au rebut doivent être respectées lors de l’élimination des articles
jetables à usage unique.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES :
Lorsque des accessoires vidéo à fibre optique Harmony sont installés, n’utilisez le système que si les
câbles à fibres optiques sont entièrement connectés.
Afin de limiter le niveau de risque (1M maximum) et de préserver les mesures de sécurité établies par
STERIS, l’utilisateur final doit s’assurer que tout dispositif laser intégré au système et fourni par des
sources autres que STERIS ne dépasse pas la puissance de rayonnement optique (par longueur d’onde)
des émetteurs STERIS correspondants répertoriés dans le tableau 1-1.
Il incombe à l’utilisateur final de s’assurer que tout dispositif non fourni par STERIS est conforme aux
valeurs répertoriées dans le tableau 1-1.
Ne nettoyez pas une lampe allumée ou qui n’est pas suffisamment froide.
N’essayez en aucun cas de régler la suspension. Les interventions techniques doivent être effectuées par
des techniciens qualifiés.
Évitez de regarder directement dans la lampe lorsqu’elle est allumée. Regarder directement une lumière
haute intensité peut entraîner des lésions oculaires.
N’essayez pas de remplacer des modules DEL sur un système DEL Harmony. Les interventions
techniques doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
Ne retirez jamais la cheville de sécurité du bras d’écran avant d’avoir installé l’écran.
Pendant l’installation des protections coulissantes, le bras d’extension de l’écran doit soutenir un écran (ou
un contrepoids équivalent) afin de rester dans les positions requises.
!
!
!
!
!
Tableau 1-1. Composants laser du système
Type de source
laser
Sortie max. / canal Canaux
Longueur
d’onde Remarques
(dBm) (mW) (nm)
Émetteur SDI +7 dBm 5,01 1 1310
Sources de rayonnement -
produits laser de classe 1
autonomes
Émetteur S-Vidéo 0 dBm 1,0 1 1310
Émetteur VGA +3 dBm 2,0 3 1310
Émetteur DVI -3,6 dBm 0,44 4 850
!
!
!
!
!
!
1-3
Consignes de sécurité Manuel de l’opérateur P129389-211
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES : (SUITE)
En cours d’intervention chirurgicale, n’utilisez pas les boutons de commande du chirurgien si aucune
couvre-poignée stérile jetable n’est installée. Si la poignée stérilisable (en métal, fournie avec la lampe)
est utilisée sans couvre-poignée jetable, les boutons de commande du chirurgien ne sont pas protégés.
N’utilisez pas la couvre-poignée jetable si son emballage a été endommagé, déchiré ou ouvert. En effet, la
stérilité peut alors être compromise.
Ne pas apporter de modifications à cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
MISE EN GARDE – RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL :
La compatibilité des agents nettoyants et désinfectants utilisés sur ce système d’éclairage avec les
matériaux suivants doit être certifiée par leur fabricant : polycarbonate, polyétherimide, santoprène.
Utilisez uniquement les produits nettoyants/désinfectants et/ou antistatiques recommandés pour cette
lampe. Des traces de coloration, de décoloration et/ou de corrosion peuvent apparaître sur la surface de
cette lampe si un produit désinfectant à base de phénol, d’iodophore ou de glutaraldéhyde est utilisé. De
plus, l’utilisation d’alcool ou de produits nettoyants/désinfectants en aérosol qui comportent une quantité
importante d’alcool peut endommager la lentille en polycarbonate.
L’utilisation d’une solution désinfectante AUTRE que celles mentionnées ici peut entraîner une
décoloration ou une déformation de la surface de la lentille : chiffons germicides/désinfectants/
désodorisants/nettoyants. La compatibilité et l’efficacité de solutions nettoyantes autres que celles
mentionnées n’ont PAS été vérifiées. Suivez toujours les instructions du fabricant concernant l’utilisation et
la concentration des solutions nettoyantes.
NE VAPORISEZ PAS de produit de nettoyage directement sur la lampe, le châssis du modem ou tout
autre composant du système. Humidifiez un chiffon doux à l’aide de solution nettoyante, puis essorez
l’excès d’humidité.
Ne grattez pas la couche optique des parties faciles d’accès du dispositif optique au moment du
nettoyage. Portez toujours des gants en caoutchouc et utilisez uniquement un chiffon propre, blanc et non
pelucheux pour essuyer les surfaces extérieures.
Le module caméra a tendance à rouler s’il est placé sur une surface plane. La caméra doit reposer dans
un carton, sur un plateau ou un objet similaire lorsqu’elle n’est pas utilisée ou pour la transporter.
Les lampes nécessitent certaines précautions. Les connecteurs à définition standard (SD) et haute
définition (HD) ne sont pas compatibles. Ne pas insérer en force un module de caméra SD dans la prise
de lampe d’un module de caméra HD.
Évitez l’infiltration de liquides à l’intérieur des lampes ou de la console de commande.
Évitez la décoloration du clavier et de l’écran de la console de commande. Ne nettoyez pas la console de
commande avec des solutions de Betadine®* et évitez que ces solutions n’entrent en contact avec les
surfaces du clavier et de l’écran.
Ne manipulez pas le verre de l’ampoule à main nue. Les substances grasses de la peau peuvent altérer le
matériau et affecter le fonctionnement de l’ampoule.
Les composants de ce système d’éclairage ont été testés et déclarés conformes à la norme
CEI 60601-1-2:2007, appareils électromédicaux – Partie 1 : Critères généraux en termes de sécurité ;
compatibilité électromagnétique (CEM). Il existe toutefois un risque d’interférence électromagnétique ou
de tout autre type d’interférence entre ce matériel et les autres dispositifs. En cas d’interférences,
déplacez cet appareil ou réduisez l’utilisation des autres équipements pendant l’utilisation de celui-ci.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
1-4
P129389-211 Manuel de l’opérateur Consignes de sécurité
Évitez que les lampes ne heurtent les murs ou du matériel. Utilisez toujours les poignées lors du
positionnement de la lampe pendant des interventions chirurgicales ou lors du nettoyage ou de l’entretien
du système d’éclairage.
Des équipements de communication RF portables et mobiles peuvent temporairement affecter le
fonctionnement du système Harmony DEL.
L’utilisation d’ACCESSOIRES, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des
capteurs et câbles vendus par le fabricant de ce dispositif comme pièces de rechange pour les
composants internes, peut provoquer une augmentation des ÉMISSIONS ou une diminution de
l’IMMUNITÉ du système Harmony LED.
D’autres appareils ne doivent pas être utilisés à côté du système Harmony DEL ou empilés sur celui-ci. Si
une utilisation adjacente ou un empilage est nécessaire, l’équipement ou le système doit être contrôlé afin
de s’assurer qu’il fonctionne normalement dans sa configuration d’utilisation.
Les accessoires ou pièces de rechange non répertoriés dans les manuels de l’opérateur ou d’entretien ne
doivent pas être utilisés car ils peuvent affecter la compatibilité électromagnétique ou endommager
l’équipement.
Les appareils électromédicaux nécessitent que des précautions particulières soient prises en matière
de CEM et doivent être installés et mis en fonctionnement selon les informations de CEM fournies dans ce
manuel.
Pour éviter d’endommager l’ensemble de l’étrier de l’écran, la charge ajoutée à l’étrier de l’écran ne doit
pas dépasser 10 kg (22 lbs).
Pour éviter d’endommager le châssis du modem (sur l’étrier de l’écran), la charge ajoutée au châssis ne
doit pas dépasser 2 kg (4,4 lbs).
*Betadine® est une marque déposée de Purdue Products L.P.
MISE EN GARDE – RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL : (SUITE)
!
!
!
!
!
!
!
!
2-1
Définition des symboles Manuel de l’opérateur 129389-211
Les symboles suivants figurent sur le système de visualisation et d’éclairage chirurgical Harmony® LED.
Tableau 2-1. Définition des symboles
Symbole Définition
Attente
Activation du système
Désactivation du système
Lampe (désignation et intensité) Définition des symboles
Panne de module DEL
Mise à la terre
ou
Attention, consultez le manuel pour plus de détails
Consulter les instructions avant utilisation
Température élevée, risque de brûlure
DÉFINITION DES SYMBOLES 2
2-2
129389-211 Manuel de l’opérateur Définition des symboles
Risque d’impact
Charge maximale admissible (indiquée sur l’étiquette)
Commande lumière ambiante – MARCHE/ARRÊT (Console de commande)
N’activez pas le système si les câbles à fibre optique ne sont pas entièrement
connectés
Appuyez sur une touche pour accéder au menu Système pour configurer le
système ou obtenir des informations
Indique les défaillances de commande. Reportez la situation à un technicien
d’entretien qualifié et formé
Numéro de série de l’appareil
V~ Tension de l’unité, courant alternatif
A Ampérage de l’unité, courant alternatif
Hz Fréquence de l’unité, courant alternatif
Augmentation de l’intensité (boutons de commande du chirurgien)a
Diminution de l’intensité (boutons de commande du chirurgien)a
a. Le symbole représente le tour d’un doigt façonné dans la collerette de commande de la lampe du chirurgien.
Tableau 2-1. Définition des symboles
Symbole Définition
SN
3-1
Caractéristiques du produit Manuel de l’opérateur 129389-211
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3
3.1 Performances
optiques de la lampe Important : Les valeurs sont des valeurs types du champ de petit
diamètre pour l’intensité la plus élevée (sauf indication contraire) et
pour une distance de 100 cm (39-3/8") par rapport à la lampe. Les
définitions et mesures sont conformes à la norme CEI 60601-2-41.
Tableau 3-1. Performance optique des lampes Harmony® LED 585 et LED 785
Fonction Harmony LED 585 Harmony LED 785
Éclairage central maximum 160 000 lux 160 000 lux
Éclairement total maximum <500W/m
2<540W/m
2
Plage de diamètre de champ 18 – 28 cm (7 – 11") 22 – 30 cm (8-1/2 – 12")
Diamètre D50 63 % de la taille du faisceau
(voir Diamètre de champ)
50 % de la taille du faisceau
(voir Diamètre de champ)
Profondeur d’éclairage (jusqu’à 20 %) 100 cm (39") 91 cm (36")
Profondeur d’éclairage (jusqu’à 60 %) 52 cm (20") 46 cm (18")
Température de couleur (CCT) 4 400 K ± 300 K 4 400 K ± 300 K
Indice de rendu des couleurs (IRC) Jusqu’à 96 Jusqu’à 96
Indice de rendu de la couleur rouge
foncé saturée (R9) Jusqu’à 98 Jusqu’à 98
Réduction de l’opacité
Masque simple 54 % 66 %
Masque double 46 % 46 %
Cavité 100 % 100 %
Masque simple avec cavité 54 % 63 %
Masque double avec cavité 46 % 45 %
Durée de vie de la DEL 60 000 heures pour les DEL 30 000 heures pour les DEL
3-2
129389-211 Manuel de l’opérateur Caractéristiques du produit
3.2 Conditions
environnementales
3.3 Spécifications
électriques
Température de
fonctionnement normale
Système complet
20 à 25 °C (68 à 77 °F),
ambiante
Température recommandée
de transport/stockage
(15 semaines maximum)
2 à 38 °C (36 à 100 °F)
Humidité relative recommandée 30 % à 75 %
Pression atmosphérique 500 à 1 060 hPa
Système à deux lampes
(pas de lumière ambiante) 100-240 V c.a, 50/60 Hz,
6 - 3 A
600 Watts à 100 V c.a
720 Watts à 240 V c.a
Consommation des lampes
type Harmony LED 585 : 40 W
Harmony LED 785 : 200 W
Kit de lumière ambiante
DEL en option 12 V c.c, 7 W
4-1
Vérification après l'installation Manuel de l’opérateur 129389-211
Les schémas techniques qui illustrent les conditions d’utilisation et
les contraintes d’espace ont été envoyés à l’acheteur après réception
de la commande de cette lampe chirurgicale. Le dégagement
représenté sur le schéma est nécessaire à l’installation, à l’utilisation
et à la maintenance appropriées du système.
Les instructions d’installation et de déballage sont fournies avec le
système d’éclairage.
Si certains de ces documents sont manquants ou introuvables,
contactez STERIS en indiquant les numéros de série et de modèle de
l’appareil. Des exemplaires de ces documents vous seront envoyés
dans les plus brefs délais.
AVERTISSEMENT – RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Respectez toujours les
instructions du CHAPITRE 8,
MAINTENANCE du manuel de
l’opérateur concernant la
dépose des protections et
l’entretien. Les interventions
techniques doivent être
effectuées par des techniciens
qualifiés. (MANUEL DENTRETIEN,
P764330-226.)
AVERTISSEMENT – RISQUE
D’IMPACT : Ne retirez pas la
vis de tension de l’articulation
du bras à ressort avant d’avoir
fixé solidement la lampe au
bras à ressort. Remarque : Cet
avertissement s’applique
autant aux procédures
d’installation qu’aux
procédures de désinstallation.
!
!
VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION 4
4-2
129389-211 Manuel de l’opérateur Vérification après l'installation
4.1 Liste de
contrôle avant
utilisation
Avant d’utiliser le matériel, remplissez la liste de contrôle. Il est primordial de
procéder à une installation complète et adéquate du matériel afin d’en
assurer un entretien permanent et un fonctionnement sûr. (Reportez-vous aux
figures 4-1 à 4-3 pour localiser les pièces.)
Figure 4-1. Emplacement de la vis de tension pour les bras à
ressort Harmony
Vis de
tension
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Steris Harmony Led Surgical Lighting And Visualization System Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi