CAME HEI Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
F
ran
ç
a
i
s
CENTRALE
ANTI-INTRUSION
FR
MANUEL D'INSTALLATION
CP6099WL
319W13FR
Page
2
2 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
INDEX
INDEX
Généralités 3
Description de l'utilisation 3
Sécurité 3
Symboles et glossaire 3
NORME EN 50131 - RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES 3
Installation du système 4
Schéma général de l'installation 4
Câblage bus RS-485 5
NOTES D'APPLICATION SUR LE CÂBLAGE DU BUS RS-485 5
CHOIX DE LA SECTION DU CÂBLE BUS RS-485 5
CÂBLAGE TRADITIONNEL (entrée - sortie) 6
CÂBLAGE À DOUBLE DÉRIVATION 6
CÂBLAGE AVEC DÉRIVATION 6
CÂBLAGE AVEC AMPLIFICATEUR DE BUS 7
Installation de la centrale 8
Caractéristiques techniques 8
Principaux composants de la centrale 8
Description de la carte 9
Fixation au mur 10
Alimentation Centrale 10
Alimentation 230 VAC du réseau 10
Câblage sorties 10
SORTIE PROGRAMMABLE U1 10
SORTIES PROGRAMMABLES U2, U3, U4 (Open Collector) 10
SORTIES RELAIS D'ALARME GÉNÉRALE 11
LIGNE TÉLÉPHONIQUE PSTN 11
Câblage des entrées 12
Claviers STLCDS - STLCDFB - STLCDFN 13
DESCRIPTION DE LA CARTE 13
INSTALLATION 13
ADRESSAGE 13
Interface utilisateur 13
AFFICHEUR CLAVIER 13
SIGNALISATIONS DE L'ÉTAT DE L'INSTALLATION 14
ÉTAT INSTALLATION TOUJOURS VISUALISÉ 14
CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE 14
MENU CLAVIER 14
Lecteur SINTS et badge SKEYT 15
DESCRIPTION DE LA CARTE 15
INSTALLATION 15
VISUALISATION ÉTAT INSTALLATION 15
SRX128D 16
DESCRIPTION DE LA CARTE 16
INSTALLATION 16
ADRESSAGE 16
Accessoires 17
SIGSM 17
DESCRIPTION DE LA CARTE 17
INSTALLATION 17
INTERFACES LAN SSIP/SIFLAN 17
DESCRIPTION DE LA CARTE 17
INSTALLATION 17
Mise en marche de l'installation 18
Informations préliminaires 18
ACCÈS AU MENU TECHNIQUE 18
SÉLECTION DE NOMBRES DE PLUS DE 9 CHIFFRES 18
OUVERTURE / FERMETURE CENTRALE 18
INSTALLATION EN ENTRETIEN / SERVICE 18
Première mise en marche 19
POWER ON CENTRALE 19
MENU AUTOAPPRENTISSAGE 19
Modalité de programmation 20
MODALITÉ SIMPLE 20
Adressage et apprentissage périphériques 21
ACQUISITION CLAVIERS 21
ACQUISITION ACTIONNEURS 21
ACQUISITION MODULES RÉCEPTEUR RADIO SUR BUS 22
ÉCRAN TACTILE 22
Définition des zones de l'installation 23
Programmation des Scénarios 23
CRÉATION DE SCÉNARIOS 23
ASSOCIATION DES SCÉNARIOS AUX CLAVIERS 24
ASSOCIATION DES SCÉNARIOS AUX ACTIONNEURS 25
Programmation des Entrées 26
Apprentissage entrées radio 27
Programmation des Sorties 27
Programmation Appels Téléphoniques et SMS. 27
CONFIGURATION PRIORITÉ PSTN - GSM 27
CONFIGURATION NUMÉROS TÉLÉPHONIQUES 28
ENREGISTREMENT MESSAGES VOCAUX DEPUIS PC 30
ENVOI MESSAGES VOCAUX 30
Création Codes Utilisateur 30
ACTIVER / DÉSACTIVER UN CODE 31
Page
3
3 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Voyant allumé en permanence.
Voyant éteint.
Voyant clignotant.
Voyant à clignotement rapide (0,5 s ON / 0,5 s OFF).
Voyant à clignotement lent (0,3 s ON / 2,7 s OFF).
INSTALLATEUR : il s'agit de la personne/société responsable de la
conception, réalisation et programmation de l'installation anti-in-
trusion.
UTILISATEUR : il s'agit de la personne qui utilise l'installation anti-
intrusion.
La centrale anti-intrusion CP6099WL a été conçue pour accroître
la sécurité des contextes résidentiels et tertiaires, même là où
l'exécution du câblage d'une installation filaire s'avèrerait particu-
lièrement difficile.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui
sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
Généralités
Symboles et glossaire
Description de l'utilisation
Sécurité
L'installation anti-intrusion correctement conçue garantit une
sécurité optimale aux utilisateurs et aux locaux à protéger.
Pour ce faire, il est nécessaire de respecter quelques règles :
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et
dans le plein respect des normes en vigueur.
Contrôler les connexions de l'alimentation primaire et des
prises de terre correspondantes.
Après la mise en marche de l'installation, s'assurer que l'utili-
sateur a bien modifié le Code Utilisateur par défaut (123456).
NORME EN 50131 - RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES
Pour faire en sorte que l'installation soit conforme à la norme
EN 50131, il est très important de respecter les recommandations
suivantes :
les signalisations sonores (buzzer) des lecteurs ne peuvent
pas être désactivées ;
l’entrée de type « Mémoire » ne doit pas être utilisée ;
les entrées configurées comme « Allumage » ne sont
conformes que si elles sont commandées par des dispositifs dont
le nombre de combinaisons est supérieur à 10 000 ;
la signalisation de panne des dispositifs connectés à l'installa-
tion n'est pas requise par la norme, mais si un dispositif devait en
être doté cette signalisation doit être connectée à l'entrée définie
comme panne dans la centrale ;
le composeur téléphonique doit être activé ;
une sirène externe autoalimentée doit être prévue dans l'ins-
tallation pour la signalisation d'alarme-intrusion ;
la commande d'allumage forcé des zones avec entrées
ouvertes ne doit pas être activée ;
le nombre d'alarmes pour la désactivation automatique d'une
entrée doit être configuré entre 3 et 10 ;
le temps de signalisation de défaut de réseau doit être confi-
guré à 1 minute ;
le temps de test batterie doit être configuré à une valeur
supérieure à 5 minutes ;
l’allumage rapide ne doit pas être activé ;
l’option d'arrêt de la communication à l'extinction de la cen-
trale ne doit pas être activée ;
les temps d'entrée 1 et d'entrée 2 peuvent être configurés au
maximum à 45 secondes ;
le temps de masquage de l'installation doit être configuré à
une valeur ≤ 30 secondes ;
le test pré-allumage doit être activé.
INDEX
INDEX
Acquisition Badges 31
Apprentissage radiocommandes 32
Test Installation 32
Connexion PC - Centrale 33
Programmation locale via USB 33
Réinitialisation de l'installation 34
Réinitialisation codes 34
Paramètres d'usine 34
Déclaration CE 35
ALTO
UP
DO NOT
REMOVE
4,7 kohm
Page
4
4 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Installation du système
Schéma général de l'installation
Antenne GSM
SIGSM
SSIP / SIFLAN
SIFTS01
Écran
tactile
Écran
tactile
Connexion via USB
PC-Centrale
léphone
Ligne téléphonique
PSTN
Sirène
autoalimentée
Sirène
Entrée simple
équilibrage
Entrée NF
Alimentation
230V AC
Branche Bus
Page
5
5 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
NOTES D'APPLICATION SUR LE CÂBLAGE DU BUS RS-485
Le câblage du Bus reliant la centrale aux lecteurs, aux claviers
et aux amplificateurs doit suivre les règles dictées par la norme
RS-485.
Utiliser exclusivement un câble blindé et torsadé d'une section
d'au moins :
2x0,5 mm² pour l'alimentation et 2x0,22 mm² torsadé
pour les données.
2x0,5 mm² pour l'alimentation et 2x2x0,22 mm² tor-
sadé pour les données (pour effectuer les dérivations).
La gaine doit être continue et connectée à la borne négative (-) de
la centrale.
Supérieur à 12 V DC
OUI
NON
Toujours effectuer le câblage du bus en mode « entrée et sortie ».
Ne pas câbler le bus dans la configuration en étoile.
Si cette configuration devait s'avérer nécessaire, suivre les
indications fournies dans ce chapitre.
En cas de longs segments de bus, toujours installer les résistances
de 150 ohms entre les bornes A et B des deux extrémités du bus.
La longueur maximum du câble (segments maximum de 800 m)
et la section des conducteurs dépendent du nombre de modules
et de l'absorption globale sur les différents tronçons de bus.
L'augmentation de l'absorption de courant fait augmenter la chute
de tension sur les câbles en provoquant donc la diminution de la
tension d'alimentation vers les dispositifs sur bus.
La tension vers toutes les bornes + et – des dispositifs sur bus
(claviers, lecteurs, modules, etc.) ne doit pas être inférieure à 12
VDC.
Dans le cas contraire, ajouter un groupe de puissance auxiliaire en
déconnectant la borne positive et en laissant la borne négative en
commun.
Câblage bus RS-485
CHOIX DE LA SECTION DU CÂBLE BUS RS-485
Le câble conseillé pour le bus RS-485 est le suivant :
Câble torsadé et blindé degré 4 (600/1 000 V).
Une paire torsadée pour les données d'une section de
2x0,22 mm².
Une paire pour l'alimentation d'une section de 2x0,5
mm² ou supérieure selon les distances et les courants
(voir tableau ci-dessous).
Le tableau proposé ci-après permet de calculer la section des
câbles d'alimentation en fonction de la distance et des absorptions.
LONGUEUR
MAXIMUM CÂBLE
RS-485
ABSORPTION
0,1 A 0,25 A 0,5 A 1 A
SECTION
0,5 mm2 175 m 70 m 35 m 17 m
0,75 mm2 262 m 105 m 52 m 26 m
1 mm2 350 m 140 m 70 m 35 m
1,5 mm2 525 m 210 m 105 m 52 m
La chute de tension sur l'alimentation ne doit pas dépasser
1,4 V (tension mesurée sur les bornes de l'alimentation et sur celles
du dispositif sur bus le plus éloigné).
En cas de câble présentant une section inadéquate, prévoir
l'utilisation de groupes de puissance auxiliaires.
Exemple : Si nous avons connecté à une distance de 200 m :
Un clavier STLCDFB (consommation maximale 60 mA)
Un lecteur de badge SINTS (consommation maximale 100
mA)
Un module d’expansion radio SRX128D (consommation
maximale 100 mA)
Avec une consommation maximum de 260 mA, nous devons dans
ce cas utiliser un câble d'une section de 1,5 mm² ou bien un câble
de 0,5 mm² et un groupe de puissance auxiliaire connecté en fin de
ligne comme indiqué ci-après :
Page
6
6 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Centrale Dispositif
sur bus
Dispositif
sur bus
Groupe de
puissance
auxiliaire
Centrale
CÂBLE RS-485
Blindé 2x1,5 mm² + 2x0,22 mm² torsadé
CÂBLE RS-485
Blindé 2x0,5 mm² + 2x0,22 mm² torsadé
Si l'installation des dispositifs à distance a été correctement
effectuée, toutes les leds de communication bus positionnées sur
chaque dispositif doivent clignoter. Des leds qui ne clignotent pas
indiquent que le dispositif n'a pas été correctement installé et
programmé (contrôler le câblage, l'adressage et la programmation
dans la centrale).
CÂBLAGE TRADITIONNEL (entrée - sortie)
CÂBLAGE AVEC DÉRIVATION
La dérivation se compose d'un câble avec 3 paires dont 2
torsadées (chaque paire est composée des conducteurs A et B). À
noter que dans le circuit ainsi réalisé la structure du bus RS-485
reste linéaire (entrée-sortie).
CÂBLAGE À DOUBLE DÉRIVATION
Amplificatore Bus
Page
7
7 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
CÂBLAGE AVEC AMPLIFICATEUR DE BUS
Page
8
8 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Installation de la centrale
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 230 V AC 50 Hz
15% + 10%
Transformateur 17 VA
Distribution maximum groupe de
puissance 400 mA
Batterie 12 V - 2,2 Ah
Température de fonctionnement 0° - 40°C
Humidité relative 25% - 75% sans
condensation
Degré de sécurité maximum 2
Classe environnementale II
Classe d’isolation
Dimensions (HxLxP) 300x250x65 mm
Boîtier ABS RAL9003
IP IP30
Poids 2,70 Kg
Zones 8
Scénarios 16
Entrées radio 99
Entrées filaires dans la centrale 6
Type entrées dans la centrale NF, NO, SÉ, DÉ, CI
Sorties relais à bord 1
Sorties open collector dans la
centrale programmables 4
Modules concentrateurs radio sur
bus 1 incorporé + 2 en option
sur bus
Lecteurs de badge 1 incorporé + 2 en option
sur bus
Claviers 1 incorporé + 2 en option
sur bus
Récepteurs radio 1 incorporé + 2 en option
sur bus
Écran Tactile Oui
Avertisseur sonore Intégré
Badges 20
Codes installateur 1
Codes utilisateur 20
lécommandes 32
Programmateur horaire 20 actions quotidiennes
Évènements 999
BUS 485 1
Combinateur PSTN Intégré
Composeur GSM En option
Synthèse vocale Intégrée
Audio
Microphone et haut-
parleur incorporés pour
l'enregistrement et
l'écoute de messages
Numéros téléphoniques 8+1
CONTACT-ID Oui
Reprogrammation FW de centrale Oui
Interface LAN En option
Port de communication USB Intégrée
Contrôle par SMS Oui (avec GSM)
Contrôle par VOICE Oui
Programmation et Assistance à
Distance LAN Oui (avec interface LAN)
Programmation et Assistance à
Distance PSTN Oui
Programmation et Assistance à
Distance GSM Oui (avec GSM)
RTC + batterie tampon Oui
1. Bornes de connexion réseau 230 VAC.
Faire attention,
parties sous tension.
2. Câbles de connexion de la batterie
Respecter la polarité
(rouge = +, noir = -)
3. Autoprotection centrale
4. Fusible de réseau. Fusible verre de T 315 mA + moto-protec-
teur thermique PTC dans le transformateur à 120°C.
5. Microphone et haut-parleur
6. Dispositif retenue batterie
7. Avertisseur sonore
8. Antenne 868 MHz
9. Antenne 433 MHz
10. Ampoule pour le réglage de l'inclinaison
11. Transformateur
12. Clavier avec afficheur graphique 160x32
Principaux composants de la centrale
Page
9
9 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Absorption avec centrale en mode
attente sans accessoires et périphé-
riques connectés
95 mA avec rétroéclai-
rage clavier éteint
110 mA avec rétroé-
clairage clavier allumé au
maximum
Absorption avec centrale en état
d'alarme et PSTN en appel 155 mA
Absorption avec centrale en état
d'alarme et GSM en appel 230 mA
Autonomie* batterie avec centrale
en mode attente sans accessoires et
périphériques connectés
Minimum 15 heures
* ATTENTION : Lautonomie de la batterie diminue en fonction
du nombre d'alarmes, et/ou d'appels téléphoniques, et/ou de
manœuvres effectuées, et en fonction du nombre des éventuels
accessoires/périphériques connectés
ABSORPTIONS ET AUTONOMIE CP6099WL ALIMENTÉ PAR BATTERIE 12 VDC 2,2 Ah
1
Bornes bus RS-485 pour la connexion de claviers,
concentrateurs radio et lecteurs :
[+,-] alimentation bus
[A,B] données
[F6] fusible autorégénérateur de 1,35 A.
2
Bornes entrées de centrale pouvant être de type NO, NF,
SÉ, DÉ, CI
[+,-] alimentation
[1,2,3,4,5,6] entrées (référence au négatif)
[F3] fusible autorégénérateur de 1,35 A.
3
Bornes sorties de centrale :
[AUX +, -] alimentation disponible en sortie
protégée par un fusible autorégénérateur F5
[U1] sortie programmable au positif protégée
par une résistance de 100 ohms (ON=13,8 VDC, OFF=NO)
[U2,U3,U4] sortie open collector programmable au
négatif protégée par une résistance de 100 ohms (ON=0
VDC, OFF=NO)
[NO, F, NF] relais alarme générale à contacts
propres
[F5] fusible autorégénérateur de 1,35 A.
Un court-circuit avec sortie open collector activée
pendant un temps prolongé peut provoquer la rupture de la
résistance de protection.
4
[JP3] shunt pour activer / désactiver l'autoprotection
anti-ouverture (position C pour désactiver l'autoprotection,
position O pour l'activer).
[JP4] shunt pour activer / désactiver l'autoprotection
anti-cisaillement (position C pour désactiver
l'autoprotection, position O pour l'activer).
5 [SW2] Autoprotection à glissière anti-ouverture centrale.
6 [SW3] Autoprotection à glissière anti-ouverture centrale.
7[CN2] connecteur pour module GSM.
[F5] fusible autorégénérateur de 1,35 A.
8
ON
1
Dip1 permet de faire passer la centrale de service
à entretien (ON= Entretien, OFF= Service).
ON
1
Dip2 permet de rétablir les Codes par défaut.
ON
1
Dip3 non utilisé.
ON
1
Dip4 permet de reprogrammer le micrologiciel de
centrale.
9[P1] bouton de remise en marche de la centrale (ne
permet pas de réinitialiser les paramètres ; n'altère pas la
configuration).
10
[PE] borne pour la mise à la terre.
[L, L] bornes d'entrée ligne téléphonique PSTN externe.
[T, T] bornes de sortie ligne téléphonique PSTN vers
téléphone ou unité de commande.
11
[CN1] connecteur pour la connexion à l'interface
Ethernet ou à l'écran tactile par le biais de l'interface
SIFTS01.
[F5] fusible autorégénérateur de 1,35 A.
12 [CN9] prise USB pour la connexion au PC (avec câble
USB type A-B).
13 [F8] fusible verre de T 3,15 A.
14 [V AC] bornes de connexion au réseau 230 V AC.
15 [CN7] connecteur pour batterie.
[F2] fusible autorégénérateur de 1,6 A.
16 [CN13] connecteur pour la connexion de la carte base
centrale à la carte clavier.
17 [CN3] connecteur pour la connexion de la carte base
centrale à la carte audio.
18 Voyant signalisation Radio
Description de la carte
Description de la carte
250
300
197 2578
125125
Page
10
10 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Fixation au mur
Installer la centrale à l'écart des points d'accès et dans un endroit
difficile à repérer.
Fixer sur un mur en mesure de supporter longtemps la centrale.
Prévoir les trous et le canal pour le passage des câbles avant
l'installation.
Pour la fixation au mur, utiliser les 2 trous prévus à cet effet.
Alimentation Centrale
Après avoir mis hors tension, enlever la protection en plexi-
glas de la barrette en dévissant les deux vis fixée au transfor-
mateur .
Connecter le câble de Ligne et Neutre des 230 VAC aux
bornes de la barrette (les câbles d'alimentation doivent entrer
dans le trou préformé prévu à cet effet ).
Remettre la protection en plexiglas de la barrette en la fixant
au transformateur à l'aide des deux vis spécifiques.
Alimentation 230 VAC du réseau
Prévoir un dispositif de déconnexion bipolaire spécifique
(magnétothermique), avec un espace de plus de 3 mm entre les
contacts, pour le sectionnement de l'alimentation.
SORTIE PROGRAMMABLE U1
Un court-circuit à GND avec sortie activée pendant un temps
prolongé peut provoquer la rupture de la résistance de protection.
U1 est une sortie (librement programmable) qui fournit un positif
lorsqu'elle est activée :
U1 ON = 13,8 V DC
U1 OFF = non connectée
Elle est programmée en usine comme TC pour le blocage de la
micro-onde avec installation éteinte (U1= OFF si au moins une zone
est allumée ou durant le temps de sortie ; U1= ON si l'installation
est totalement éteinte).
La sortie est protégée par une résistance de 100 ohms.
Elle peut être également utilisée pour commander des sirènes ou
d'autres charges.
SORTIES PROGRAMMABLES U2, U3, U4 (Open Collector)
Un court-circuit à 12 Vcc avec sortie activée pendant un temps
prolongé peut provoquer la rupture de la résistance de protection.
Sirène non autoalimentée
U2, U3, U4 sont des sorties (librement programmables) de type
Open Collector qui fournissent un négatif lorsqu'elles sont activées
:
U2, U3, U4 ON = 0 VDC
U2, U3, U4 OFF = non connectée
Les sorties sont protégées par des résistances de 100 ohms.
Câblage sorties
Page
11
11 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Pour commander un relais avec une sortie Open Collector (ou sortie
relais), il est nécessaire d'ajouter une diode (1N4007) en parallèle
à la bobine du relais.
SORTIES RELAIS D'ALARME GÉNÉRALE
La sortie RELAY 1 est une sortie d'alarme générale non
programmable. Elle suit l'état d'alarme générale en restant activée
pendant le temps programmé.
Sirène non autoalimentée
Sirène autoalimentée
LIGNE TÉLÉPHONIQUE PSTN
La ligne téléphonique PSTN doit être connectée aux bornes [L, L]
et, en sortie, aux bornes [T, T] pour standards ou téléphones.
Des lignes téléphoniques « simulées » (lignes en sortie de
routeurs ADSL) peuvent brouiller les communications numériques
CONTACT-ID vers les instituts de surveillance.
Page
12
12 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Câblage des entrées
Les équilibrages doivent être effectués avec des résistances de
4,7 kohms à 5%.
Jaune 4
Violet 7
Rouge x100
Or 5%
La sortie U1 d'une borne positive à sortie activée (ON=13,8 VDC).
La sortie U1 est programmée en usine comme TC (sortie activée
avec installation éteinte, activée durant le temps de sortie et quand
au moins une zone est allumée).
NORMALEMENT OUVERT (NO)
NORMALEMENT FERMÉ (NF)
SIMPLE ÉQUILIBRAGE (SÉ)
DOUBLE ÉQUILIBRAGE (DÉ)
COMPTEUR D'IMPULSIONS OU À INERTIE (CI)
CAPTEUR DOUBLE ÉQUILIBRAGE (DÉ)
CAPTEUR EN DOUBLE ÉQUILIBRAGE (DÉ) AVEC BLO-
CAGE MICRO-ONDE ET CENTRALE ÉTEINTE (TC)
STLCDFN
STLCDFB
STLCDFS
STLCDFN/STLCDFB
Tamper ON Tamper OFF Tamper ON Tamper OFF
STLCDFS
Page
13
13 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Claviers STLCDS - STLCDFB - STLCDFN
DESCRIPTION DE LA CARTE
1. Bornes bus RS-485 pour la connexion de claviers et de
lecteurs :
[+,-] alimentation bus
[A,B] données
2. [SW1] Autoprotection anti-ouverture / anti-arrache-
ment
3. [JP1] Cavalier pour activer/désactiver l'autoprotection, voir
4. Led rouge de signalisation de communication sur bus. Son
clignotement indique que le clavier communique avec la cen-
trale.
5. Buzzer de clavier.
6. Isolant de protection du clavier capacitif. Uniquement STL-
CDFN/STLCDFB.
À ne pas enlever.
Interface utilisateur
AFFICHEUR CLAVIER
L'afficheur est composé de deux lignes de 16 caractères gra-
phiques. Au repos, le clavier entre en mode « Économie d'énergie
» et diminue l'intensité lumineuse après un délai préétabli.
Certains modèles de clavier prévoient sous l'afficheur 16 chiffres
qui facilitent l'interprétation de la deuxième ligne. La légende de
ces chiffres est la suivante :
# = zone allumée ;
U = zone en phase d'allumage (calcul temps de sortie en cours) ;
X = zone en phase d'allumage mais pas prête à l'activation pour la
présence d'entrées ouvertes ;
P = zone partiellement allumée (il existe au moins une entrée
associée à la zone temporairement exclue) ;
- = zone éteinte ;
= zone non gérée par le clavier
Exemple : lecture de l'afficheur représenté :
Zones gérées : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
Zones non gérées : 14, 15, 16.
Zones allumées : 1, 2, 3, 4, 5.
Zones en phase d'allumage : 6, 7, 8.
Zone partiellement allumée : 9.
Zones pas prêtes : 10.
Zones éteintes : 10, 11, 12, 13.
Les descriptions suivantes sont valables aussi bien pour les cla-
viers STLCDFN/STLCDFB/STLCDS connectés sur Bus que pour le
clavier local incorporé à la centrale.
INSTALLATION
Les claviers doivent être fixés au mur dans des endroits abrités,
en relief ou dans un boîtier à encastrer 001SBOXTF (uniquement
STLCDFN/STLCDFB).
Connecter la centrale et les claviers aux bornes correspondantes
[+ A B -].
ADRESSAGE
Ladresse de l'actionneur est attribuée par la centrale en phase
d'adressage. Pour attribuer l'adresse, voir le chapitre 10.4.
Claviers capacitifs « Flat » noir (STLCDFN) ou blanc (STLCDFB) ou
avec volet (STLCDS), connectables sur Bus. À appliquer au mur ou
à encastrer.
Afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé bleu, touches à effleure-
ment (STLCDFN/STLCDFB) ou à membrane (STLCDS).
Page
14
14 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
ÉTAT INSTALLATION TOUJOURS VISUALISÉ
La signalisation d'évènements se manifestant en même
temps suit la priorité indiquée ci-après : alarmes, temps de sortie,
pannes. La visualisation à l'écran est cyclique.
LEDs *Signification de la signalisation
Indique la présence d'entrées ouvertes. En cas de lan-
cement d'un scénario, une alarme peut se déclencher.
Contrôler les entrées ouvertes en phase de lancement
du scénario.
Indique l'absence d'entrées ouvertes. Il est possible
d'allumer l'installation sans problème.
Indique que les zones sont éteintes (installation
éteinte).
Indique que toutes les zones sont allumées (installa-
tion totalement allumée).
Indique qu'au moins une zone est allumée (installation
partiellement allumée).
Indique que les zones ne sont pas en état d'alarme.
Indique qu'au moins une zone est en état d'alarme
(installation en alarme).
Indique que l'installation a détecté une alarme et que
celle-ci a été acquittée. Voir l'état des évènements
pour la liste des alarmes. Pour éliminer la signalisa-
tion, voir le chapitre sur la gestion de l'installation.
Indique qu'il n'y a aucune panne sur l'installation.
Indique que l'alimentation primaire 230 VAC est ab-
sente ou que la batterie d'un émetteur est déchargée.
Indique que la batterie de la centrale est en panne.
* éteinte, allumée en permanence, clignotante,
Description des touches
...
Touches de saisie des codes d'accès, sélec-
tion des zones en phase d'allumage, modi-
fication des paramètres tels que numéros
de téléphone, descriptions codes et badges,
modification des valeurs.
Touches de sélection et de navigation des
menus.
Touches de lancement rapide des scénarios
préconfigurés.
Touche d'extinction de l'installation.
MENU CLAVIER
Le Menu Clavier ne dépend pas du Menu Centrale et permet de
configurer différentes caractéristiques du clavier telles que la
langue, le contraste et la luminosité de l'afficheur, l'éclairage des
touches et des LEDs d'état de l'installation ainsi que d'autres
fonctions comme indiqué dans le tableau suivant.
Pour entrer dans le Menu Clavier, appuyer pendant quelques
secondes sur jusqu'à ce que l'afficheur visualise la page-
écran Langue <|> clavier. Se servir des touches pour naviguer et
sélectionner comme indiqué.
Nettoyage <|> clavier permet le nettoyage du clavier en toute sécurité.
L'entrée dans les valeurs, au moyen des touches , lance un
calcul de 30 secondes au cours duquel le clavier n'est pas activé.
Le retour au menu est automatique au bout de ce délai.
Version <|> clavier permet uniquement la visualisation de la version
logicielle du clavier.
Appuyer 2 fois de suite sur [#] pour sortir du Menu Clavier. Si
aucune action n'a lieu au bout de 60 secondes, le clavier sort
automatiquement du Menu Clavier.
CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
OPTIONS DE MENU VALEURS
Langue
clavier
-> ITALIANO / ENGLISH /
FRANÇAIS / ESPAÑOL /
PORTUGUÊS
<-
Contraste
afficheur
->
<-
Luminosité
afficheur
->
<-
Éclairage
clavier ON
->
<-
Éclairage
clavier EN VEILLE
->
<-
Luminosité
LED d'état
->
<-
Buzzer -> ON / OFF
<-
Nettoyage
clavier -> Nettoyage clavier
30 s
Version
clavier
-> CAME
v. 01:02
<-
SIGNALISATIONS DE L'ÉTAT DE L'INSTALLATION
Les signalisations de l'état de l'installation se comportent en
fonction de la programmation effectuée par l'installateur.
Selon la programmation de l'installateur, la visualisation peut
rester toujours visible (LEDs et afficheur visibles) ou bien être
masquée pour plus de sécurité (aucune information sur l'état de
l'installation aux personnes étrangères). Seuls les LEDs d'alarme
(ROUGE pour les lecteurs et JAUNE pour les claviers) restent
visibles si elles sont activées.
Toutes les autres signalisations des LEDs et de l'afficheur, suite
à l'activation d'un scénario ou à toute autre activité de gestion
de l'installation, s'interrompent après un délai programmé (30
secondes max.) et les LEDs s'éteignent.
Page
15
15 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE LA CARTE
Lecteur SINTS et badge SKEYT
- COUVERCLE CACHE-TROU SÉRIE
DOMESTIQUE
- LECTEUR DE BADGE
- LEDS DE SIGNALISATION
- ZONE SENSIBLE AUX BADGES
1. Bornes bus RS-485 pour la connexion de claviers et de
lecteurs :
[+,-] alimentation bus
[A,B] données
INSTALLATION
Le lecteur n'occupe qu'un module dans les boîtiers des interrup-
teurs de toutes les séries domestiques.
Connecter la centrale et les lecteurs aux bornes correspondantes
[+ A B -].
Pour l'adressage et la saisie des lecteurs et des badges, voir les
chapitres correspondants.
Les lecteurs doivent être installés dans une zone protégée
contre les effractions ou dans une zone surveillée de l'installation,
dans le cas contraire la norme de référence déchoit.
VISUALISATION ÉTAT INSTALLATION
LEDs *Signification de la signalisation
Indique que le scénario 1 n'est pas activé.
Indique que le scénario 1 est activé.
- durant le temps de sortie, elle indique qu'il existe
au moins une entrée du scénario 1 ouverte.
- lorsque l'installation est éteinte qu'il y a des
entrées ouvertes.
Indique que le scénario 2 n'est pas activé.
Indique que le scénario 2 est activé.
- durant le temps de sortie, elle indique qu'il existe
au moins une entrée du scénario 2 ouverte.
- lorsque l'installation est éteinte qu'il y a des
entrées ouvertes.
Indique que le scénario 3 n'est pas activé.
Indique que le scénario 3 est activé.
- durant le temps de sortie, elle indique qu'il existe
au moins une entrée du scénario 3 ouverte.
- lorsque l'installation est éteinte qu'il y a des
entrées ouvertes.
Indique que les zones associées sont éteintes (ins-
tallation éteinte).
Indique qu'au moins une zone associée est allumée
(installation allumée ou partialisée).
- Clignotement lent pour indiquer que l'installation
est allumée et qu'elle a détecté une alarme.
- Clignotement rapide pour indiquer que l'installa-
tion est éteinte et en mémoire alarme.
Voir l'état des évènements pour la liste des alarmes.
Pour éliminer la signalisation, voir le chapitre sur la
gestion de l'installation.
* éteinte, allumée en permanence,
clignotante ( rapide, lent)
Le lecteur de badge permet de visualiser l'état de l'installation
au moyen des signalisations de ses LEDs comme indiqué dans le
tableau précédent.
Selon la programmation, la visualisation peut rester toujours
visible (LEDs allumées en permanence ou clignotantes) ou bien
être masquée pour plus de sécurité (aucune information sur l'état
de l'installation aux personnes étrangères). Les signalisations
des LEDs ne sont visibles que suite à l'activation d'un scéna-
rio ou à toute autre activité de gestion de l'installation ; elles
s'interrompent après un délai programmé (30 secondes max.) et
les LEDs s'éteignent. Seule la LED rouge d'alarme (LED 4) reste
visible quand elle est activée.
Si le
TEST PRÉ-ALLUM
a été activé dans
FONCTIONS SCIALES
du menu
technique, et en présence d'anomalies au niveau de l'installation
(ex. : absence ligne téléphonique, défaut de communication avec
au moins un dispositif de l'installation, etc.), le lancement des
scénarios par lecteur sera désactivé (le lecteur émet un bip en
annulant l'opération).
Le lecteur SINTS est un lecteur de badges SKEYT permettant
de gérer l'installation d'alarme à l'allumage et à l'extinction en
utilisant jusqu'à 3 scénarios modifiables.
Le badge permet de gérer l'installation par lecteur. Il ne contient
aucune batterie et doit avoir été précédemment saisi depuis la
centrale.
Chaque badge est reconnu de façon univoque dans la centrale et
dans la mémoire des évènements.
Page
16
16 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE LA CARTE
1. Bornes bus RS-485 pour la connexion de claviers et de lecteurs :
[+,-] alimentation bus
[A,B] données
2. [BUS] LED rouge de signalisation de communication sur bus.
Son clignotement indique que le module communique avec la
centrale.
3. [ERR] LED rouge de signalisation de communication sans fil
reçue correcte ou périphérique non associé.
4. [OK] LED verte de signalisation de communication sans fil reçue
correcte.
5. LEDs vertes de signalisation de l'intensité du signal reçu. Tout
signal reçu doit être composé d'au moins 3 barres pour être
correct.
6. [SW1] 8 commutateurs DIP pour :
[1..4] configuration de l'adresse du module
[5] activation des LEDs (ON activées)
[6,7] non utilisés
[8] désactivation de l'autoprotection anti-arrachement (ON
désactivée).
7. [R] Bouton de redémarrage du récepteur (ex. : après un change-
ment d'adressage).
8. [M] Bouton non utilisé.
9. [SW2] Autoprotection anti-ouverture.
10. [SW3] Autopotection anti-arrachement.
ADRESSAGE
Le module radio local ayant l'adresse 01, il sera possible de
configurer l'adresse 02 ou 03 aux modules connectés sur bus.
ADRESSE
CENTRALE
0 Non valide
1 Non valide
2
3
SRX128D
Récepteur pour dialoguer de façon bidirectionnelle avec tous les
dispositifs radio connectés et adressés dans la centrale.
Le récepteur doit être installé dans des endroits abrités et dans
une position adaptée à la réception du signal radio des différents
dispositifs connectés.
Connecter la centrale et le récepteur aux bornes correspondantes
[+ A B -].
INSTALLATION
Page
17
17 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Accessoires
SIGSM
DESCRIPTION DE LA CARTE
INSTALLATION
Toutes les opérations d'installation et de désinstallation de
l'interface doivent être effectuées avec la centrale hors tension.
Fixer l'antenne sur la protection en plexiglas de la barrette,
la connecter à l'interface SIGSM et fixer cette dernière, au
moyen des trois plots fournis, à la carte de la Centrale .
Connecter l'interface SIGSM du connecteur au connecteur CN2
de la carte de la Centrale.
Alimenter la centrale et, au bout d'une minute au moins, contrôler
que la led verte DL1 de SIGSM signale bien l'enregistrement
correct de la SIM par un clignotement lent .
INTERFACES LAN SSIP/SIFLAN
L'interface SSIP permet la programmation, la lecture de la
configuration et la visualisation de l'état de la centrale depuis le PC
par le biais du programme SWLINK.
L’interface SIFLAN dispose elle aussi des fonctions de l'interface
SSIP mais permet en plus le contrôle de la centrale par clavier
émulé sur page Web.
Pour la connexion à distance aux interfaces SSIP et SIFLAN,
il est nécessaire de configurer le routeur connecté au réseau de
l'habitation (voir le manuel d'instructions correspondant).
DESCRIPTION DE LA CARTE
INSTALLATION
Toutes les opérations d'installation et de désinstallation de la
carte doivent être effectuées avec la centrale hors tension.
Fixer la carte de l'interface aux quatre plots positionnés sur
l'étrier en plexiglas déjà prévu dans la certe de la centrale .
Pour la configuration des dispositifs, voir les manuels
d'instructions correspondants.
Combiné téléphonique adapté à toutes les centrales CP, avec
antenne fouet. Permet l'envoi de SMS et de messages vocaux
ainsi que la réception de SMS et de commandes DTMF pour le
contrôle à distance.
1. Barrette de connexion à l'Écran
Tactile maître (pour SIFLAN
uniquement)
2. Connexion LAN
3. Connecteur pour la connexion à
la centrale
4. Bouton de remise à zéro et de
réinitialisation des valeurs par
défaut
5. Sélection type de communica-
tion (uniquement pour SSIP, A
par défaut)
Pour le fonctionnement correct de la centrale, les shunts [JP1]
- [JP2] pos. de SSIP doivent rester dans la position A.
La connexion de l'écran tactile monochrome à la centrale d'alarme
par le biais de l'interface LAN est possible uniquement avec
l’interface SIFLAN au moyen de la barrette de connexion 1.
1. Connecteur de liaison avec carte centrale.
2. Logement pour SIM.
3. [DL1] Led verte indication fonctionnement GSM :
Module GSM éteint ou absent.
Appel activé dans GSM (en sortie ou en entrée).
Combinateur GSM non enregistré dans le réseau GSM.
Combinateur GSM correctement enregistré dans le
réseau GSM.
4. Connecteur pour antenne GSM.
ON
OFF
Page
18
18 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Informations préliminaires
Mise en marche de l'installation
ACCÈS AU MENU TECHNIQUE
Pour la mise en marche de l'installation et la programmation
depuis le clavier, il est nécessaire d'accéder au Menu Installateur
(dorénavant Menu Technique).
En fonction du paramètre ACCÈS MENU TEC (CODES ->
CODE TECHNIQUE INSTALLATEUR), l’accès au Menu Technique peut être
précédé ou non du code de l'utilisateur.
Le paramètre ne peut être modifié que par le biais du PC avec le
logiciel SWLINK.
Laccès simultané depuis plusieurs claviers au menu
technique ou utilisateur n'est pas permis. Le Code Technique peut
être modifié par la suite.
ACS PDÉ DU CODE UTILISATEUR
SÉLECTION DE NOMBRES DE PLUS DE 9 CHIFFRES
Certains paramètres pourraient demander l'introduction de chiffres
de 10 à 16. Pour ce faire, il est nécessaire de sélectionner la «
dizaine » en appuyant sur .
Exemple : pour entrer 13, appuyer sur les touches et .
08:23 16/05/10
ENTRER CODE
CHOIX MENU
08:23 16/05/10
ENTRER CODE
ATTENTE COMMANDE
*=MENU UTILISATEUR
CHOIX MENU
Pour accéder au Menu Technique, entrer le Code Utilisateur et le
Code Technique, puis appuyer sur la touche . Si les codes sont
composés de moins de 6 chiffres, confirmer par l’introduction
du code.
Pour accéder directement au Menu Technique, l'installation doit
être éteinte. Entrer le Code Technique et appuyer sur la touche .
Si le code est composé de moins de 6 chiffres, confirmer par
l’introduction du code.
ACCÈS DIRECT
OUVERTURE / FERMETURE CENTRALE
À l'ouverture de la centrale, avec dépose du couvercle, le système
entre en état d'alarme. Pour éviter cet état, entrer tout d'abord dans
le Menu Technique.
Après avoir ouvert le couvercle de la centrale, désactiver tempo-
rairement l'autoprotection centrale « JP3 » de manière à pouvoir
N.B. : DANS TOUTES LES AUTRES INSTRUCTIONS,
CETTE ACTION SERA TOUJOURS DÉNOMMÉE
« ENTRER DANS LE MENU TECHNIQUE »
SANS AUCUN AUTRE DÉTAIL,
INSTALLATION EN ENTRETIEN / SERVICE
Il est nécessaire de mettre la Centrale en mode entretien avant
toute opération d'entretien ou de programmation. Voir également
.........
La centrale en mode entretien désactive :
Les appels téléphoniques et les SMS.
L'activation des sorties d'alarme.
Le Menu Utilisateur et le Menu Technique permettent quoiqu'il en
soit de tester les fonctions désactivées.
Pour activer l'état d'entretien, configurer sur ON le commutateur
DIP 1 comme illustré.
La modalité d'entretien est visualisée sur la première ligne de
l'afficheur, aussi bien sur le clavier local que sur les claviers
connectés sur Bus.
EN ENTRETIEN
ENTRER CODE
08:23 16/05/10
ENTRER CODE
Au terme de l'entretien/programmation, remettre l'installation en
marche selon l'une des méthodes suivantes :
THODE 1
1. Passer un badge valide sur le lecteur local pour désactiver
temporairement l'autoprotection de la centrale.
2. Mettre la centrale en marche en configurant le commutateur
DIP 1 sur OFF.
3. Fermer la centrale dans les 30” avant que l'alarme de l'auto-
protection de la centrale ne s'active.
THODE 2
1. Entrer dans le menu technique par le biais du clavier local.
2. Mettre la centrale en marche en configurant le commutateur
DIP 1 sur OFF.
3. Fermer la centrale.
4. Sortir du menu technique.
La modalité de mise en marche (représene par l'heure et la date
configurées) est visualisée sur la première ligne de l'afficheur, aussi
bien sur le clavier local que sur les claviers connectés sur Bus.
APRÈS AVOIR FERMÉ LA CENTRALE, ATTENDRE L'EXTINC-
TION DU RÉTROÉCLAIRAGE DU CLAVIER AVANT DE L'UTILISER
POUR EN PERMETTRE LE CALIBRAGE.
sortir du Menu Technique pour effectuer le test, l'entretien ou la
reprogrammation.
Pour éviter en outre l'activation de sirènes ou d'appels télépho-
niques indésirés, il est possible de les désactiver en mettant
l'installation en modalité entretien.
Page
19
19 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
POWER ON CENTRALE
Fermer le couvercle de la centrale avant le lancement de la
procédure ou, en cas de couvercle ouvert, suivre les instructions
du chapitre « OUVERTURE/FERMETURE CENTRALE ».
Alimenter la centrale à 230 VAC et connecter la batterie.
Après avoir visualisé à l'écran le code produit et la version
firmware, la centrale lancera en automatique un guide vocal qui
demandera à l'installateur s'il souhaite procéder à l'apprentissage
de nouveaux dispositifs radio ou de nouveaux badges, ou s'il
préfère effectuer le démarrage normal (il en est de même à
l'enfoncement du bouton de remise à zéro P1) :
Centrale CP6099WL, pour mémoriser
de nouveaux dispositifs radio ou
de nouveaux badges appuyer sur
astérisque, pour lancer par contre
le fonctionnement normal appuyer sur
dièse.
À l'enfoncement de , la centrale démarre normalement, tandis
qu'à l'enfoncement de , le guide vocal invite l'installateur à
l'association des dispositifs radio ou des badges :
Pour mémoriser les contacts
ou les capteurs radio, ouvrir
le dispositif et appuyer sur le
bouton SW2, pour mémoriser les
radiocommandes appuyer brvement
sur le bouton A, pour mémoriser le
badge l'approcher du lecteur.
Tant que le choix du dispositif à associer n'aura pas été effectué,
le guide vocal continuera d'inviter à le faire :
Appuyer sur le bouton du
dispositif radio ou approcher le
badge du lecteur.
Après avoir approché le badge, ou enfoncé le bouton du dispositif
radio, le guide vocal confirmera l'enregistrement effectif :
.Badge enregistré, badge n° _ _ .
Le système reproduira ensuite le message vocal associé à ce
badge qu'il sera possible :
de confirmer en appuyant sur la touche pour poursuivre
l'apprentissage de nouveaux dispositifs/badges ;
de modifier la description visualisée à l'écran en appuyant sur la
touche ;
Première mise en marche
Ce chapitre a pour but de décrire la mise en marche d'une installation
« simple » sans configurations particulières, en indiquant le montage
de tous les composants et la programmation des fonctions de base
(zones, scénarios, entrées, sorties, signalisations téléphoniques).
Avant d'effectuer la mise en marche de l'installation, il faut réaliser
les opérations suivantes :
Pose bus centrale RS485.
• Câblage entrées.
• Câblage sorties.
• Câblage centrale.
Câblage claviers, lecteurs, accessoires, etc.
Les paragraphes suivants fournissent des explications sur la mise
en marche de l'installation.
de modifier l'enregistrement vocal avexc le microphone de la
centrale en appuyant sur la touche .
Au terme de l'association des différents dispositifs et des badges,
appuyer sur pour sortir et sur pour confirmer la sortie.
Avant de sortir définitivement, le guide vocal communiquera à
l'installateur comment les différents dispositifs ont été associés à
l'installation :
Tous les contacts radio mémorisés
appartiennent à la première zone,
tous les capteurs à la deuxième. À
l'aide de la radiocommande, appuyer
longtemps sur le bouton A pour
l'activation totale, sur le bouton B
pour l'activation périmètrale. Pour
désactiver, appuyer longtemps sur le
quatrième bouton.
Si aucune opération n'est effectuée au démarrage de
la centrale, celle-ci sort de l'autoapprentissage au bout de 2
minutes.
Si l'installation est activée au démarrage de la centrale,
celle-ci ne lance pas la modalité d'autoapprentissage.
MENU AUTOAPPRENTISSAGE
Lautoapprentissage des dispositifs, comme indiqué au « POWER
ON CENTRALE », peut être effectué à tout moment en accédant
tout simplement au Menu Technique par l'enfoncement de la
touche après introduction du Code Technique.
08:23 16/05/10
ENTRER CODE
CHOIX MENU
La séquence vocale sera exactement la même sauf pour le
premier article « Centrale CP6099WL, si vous
s o u h a it e z e f f e c t u e r.....) » qui la caractérise durant le
démarrage.
Page
20
20 - Code manuel :
319W13
319W13 vers.
2
2 05/2015 © CAME s.p.a. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME s.p.a.
FRANÇAIS
Modalité de programmation
Le paramètre MODALITÉ PROGRAMMATION a été prévu pour simplifier la
programmation de l'installation même en présence d'installateurs
peu qualifiés ou lorsqu'il est nécessaire de réaliser des installations
simples. Ce paramètre permet de simplifier (en réduisant ou en
préconfigurant) les paramètres à utiliser en cas d'installations
simples. Il permet également aux installateurs les plus exigeants
d'effectuer un contrôle plus approfondi.
Les modalités de programmation disponibles sont :
FACILE = paramètres de base pour des installations simples ;
STANDARD = paramètres complets pour des installations standard ;
AVANCÉE = tous les paramètres configurables.
La modalité AVANCÉE est disponible uniquement par le biais de
la programmation avec logiciel SWLINK. Les modalités disponibles
depuis le clavier sont donc les mopdalités FACILE et STANDARD.
Lors du passage de la modalité de programmation STANDARD à la
modalité FACILE, la centrale, avant d'effectuer ce passage, invitera
l'installateur à appuyer sur la touche pour confirmer, étant
donné que ce passage comportera la reconfiguration par défaut
des paramètres qui ne sont pas les mêmes pour les deux modalités.
MODALITÉ SIMPLE
La modalité simple de programmation permet la mise en marche
rapide et simple d'installations peu complexes.
Les paramètres préconfigurés sont les suivants :
SOMMAIRE DESCRIPTION ZONE
1ZONE JOUR
2ZONE NUIT
3 ZONE PÉRIMÉTRALE
MODALITÉ AVANCÉE
Disponible uniquement avec SWLINK.
Les mêmes configurations que pour les modalités FACILE et
STANDARD, avec en plus :
Personnalisation messages vocaux spécifiques au moyen du
clavier.
Programmation avancée radio, entrées, codes, clés, télé-
phones, options téléphoniques, fonctions spéciales.
Programmation avancée signalisations téléphoniques.
Programmateur horaire, calendrier.
Impression évènements.
MODALITÉ STANDARD
Les mêmes configurations que pour la modalité FACILE, avec en
plus :
Personnalisation scénarios.
Personnalisation claviers, actionneurs, codes, clés, etc.
Personnalisation appels téléphoniques.
Réinitialisation des paramètres par défaut et des codes de
façon séparée.
SOMMAIRE
DESCRIPTION
SCÉNARIO
ZONES
ASSOCIÉES
PROPRIÉTÉS
1SORTIR DE CHEZ SOI 1, 2, 3 ALL+EXTINCT.PRÉCIS
2ALLER AU LIT 1, 3 ALL+EXTINCT.PRÉCIS
3RESTER CHEZ SOI 3ALL+EXTINCT.PRÉCIS
CLAVIERS SCÉNARIOS ASSOCIÉS
Tous les
claviers
A SORTIR DE CHEZ SOI
B ALLER AU LIT
C RESTER CHEZ SOI
LECTEURS SCÉNARIOS ASSOCIÉS
Tous les
lecteurs
A SORTIR DE CHEZ SOI
B ALLER AU LIT
C RESTER CHEZ SOI
SOMMAIRE
DESCRIPTION SORTIE
U1 Sor tie TC p our débloquer la micro-onde de s détecteurs
avec installation éteinte (associé à la zone NUIT).
D'un positif avec zone NUIT éteinte.
U2 État installation, d'un négatif si au moins une zone
est allumée.
U3 Panne, d'un négatif en présence de pannes.
U4 Technique, d'un négatif quand il y a au moins une
alarme technique.
RELAIS Relay 1, activation durant le temps d'alarme.
CODES PROPRIÉTÉS
Tous les
codes ALLUMAGE + EXTINCTION de toutes les zones
BADGES PROPRIÉTÉS
Tous les
badges ALLUMAGE + EXTINCTION de toutes les zones
TÉLÉPHONES 1..7 8
DESCRIPTION Téléphone 1..7 Téléphone 8
TYPE VOCAL SMS
RÉPÉTITIONS 2 1
ALARME x x
SABOTAGE x x
TECHNIQUE x x
CAMBRIOLAGE x x
ALLUMAGE / EXTINCTION
PANNE x
INTRODUCTION
CODE
INTRODUCTION
BADGE
DIVERS x x
MESSAGE COMMUN 1 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CAME HEI Guide d'installation

Taper
Guide d'installation