Koala Kare 489-KIT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

®®
KOALA KARE PRODUCTS
Installation and Operation Instructions
KB111-SSRE
Baby Changing Station
Cambiador Plegable
Table à Langer
Babywickelstation
You are responsible for the safe operation of this unit.
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE.
IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT.
WICHTIG. ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
KB111-SSRE Operating Instructions
Tools Needed
Hardware Provided
Please Note: To assure proper installation, it is suggested that a qualied person or carpenter install the Koala
Baby Changing Station. Koala Kare Products will not be responsible if the station is not installed properly. Koala
Baby Changing Stations have been tested to hold a substantial static load. The unit must be attached to a
permanent wall that is capable of holding a substantial load. The maximum recommended total weight for this
baby changing station (including baby and parcel bag) is 60 lbs. Excessive weight may cause a hazardous or
unstable condition to exist.
Restraint System: To fasten the waist restraint strap, place strap around child’s midsection, and push spring
tabs into buckle until both spring tabs lock in place with an audible “click”. Straps can be adjusted to make strap
tighter or looser as required.
Inspection Criteria:
A properly maintained baby changing station should be inspected on a daily basis and parts replaced if they do
not pass inspection criteria.
Has a pneumatic shock that controls the smooth opening and closing of the unit. Shock may need replacement
if door opens or closes too rapidly or door doesn’t close completely.
Has both ends of a functioning, non-frayed strap: buckle clicks when closed and strap is attached to unit at
both ends.
Has a warning label afxed to the product.
Offers parents liners through a fully stocked liner dispenser. (Dispenser built into unit.)
Provides a clean changing surface for customers to attend to their children.
Visit koalabear.com to view list of replacement parts and videos.
gloves
level
drill measuring
tape
1/8” (3 mm)
(regular & masonry)
drill bits
stud finder
pencil
Phillips head
screwdriver 9/16” Socket Wrench
four ¼” flat washerstwo mounting brackets four acorn nuts
eight Phillips Flat
head screws
355/8
91/2
223/4between
holes in
mounting brackets
221/8
11/4 inset to
mounting holes
Attach recessed
mounting brackets
with wood screws
provided.
27” to oor
Step 1.
Remove the station from the shipping container and check for any freight damage. Identify the
best location for installing the baby changing station. Hold the unit in place, open the bed, and
make sure that there is adequate operating clearance.
Step 2.
Select the wall area where the Baby
Changing Station will be installed.
Measure from the oor, at the center
of the stud, and mark the wall at 62
5/8” (1591 mm). Hold the unit in place
to verify alignment. Cut a hole 22 1/8”
(562 mm) wide, 35 5/8” (905 mm) high,
and 4” (102 mm) deep in the wall and
construct mounting frame as shown
in the gure on the right. If the wall
surface is masonry or tile over wood
studs, use caution when cutting the hole
for the unit.
Step 3.
The unit comes with two mounting
brackets that need to be secured to the
mounting frame as shown in drawing.
Step 4.
Use the acorn nuts and at washers to secure the Baby Changing Station to the mounting
bracket. It may be necessary to adjust the door to square by using a shim on the top right or
left side of the unit before tightening securely to the wall.
Step 5.
Clean work area and inspect unit to ensure it opens and closes smoothly. Replacement
parts and additional liners can be purchased from your local distributor or by calling Koala at
303.539.8300.
KB111-SSRE Installation Instructions
Vertical Recessed Mounted Baby Changing Station
KB111-SSRE ASTM F2285
ENGLISH
WARNING:
Never leave child unattended.
WARNING: Avoid serious injury from
falling or sliding out. Always use restraint system.
WARNING: Designed for Infants Only.
Age up to 3.5 years and weighing less than 50 lbs.
Keep one hand on the child at all times.
Parcels or accessory items, or both, placed on the
unit may cause the unit to become unstable.
FRANÇAIS
ATTENTION:
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
ATTENTION: Évitez les blessures
occasionnées par une chute ou une glissade.
Utilisez toujours le système de retenue.
ATTENTION: Conçue uniquement pour
les jeunes enfants. Jusqu’à 3 ans et demi et moins
de 50 lb (23 kg). Conservez une main sur l’enfant à
tout moment.
Tout paquet ou accessoire placé sur la table peut
créer un déséquilibre.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
No deje nunca al niño desatendido.
ADVERTENCIA: Evite que el niño se
lesione por caerse o resbalarse del cambiador Use
siempre el sistema de sujeción.
ADVERTENCIA: Diseñado exclusiva-
mente para bebés. Hasta 3 años y medio de edad
y con un peso inferior a 50 libras (22,5 kg aproxi-
madamente). Mantenga siempre al niño sujeto con
una mano.
Colocar paquetes o accesorios, o ambas cosas,
encima del cambiador puede provocar que se
desestabilice.
DEUTSCH
WARNUNG:
Das Kind niemals unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG: Ernsthafte Verletzungen
durch Herausfallen oder Herausrutschen verhin-
dern. Immer das Rückhaltesystem verwenden.
WARNUNG: Dieses Produkt ist nur für
Kleinkinder bis zu 3 1/2 Jahren und einem Gewicht
von höchstens 50 lbs. (23 kg) vorgesehen. Das
Kind immer mit einer Hand festhalten.
Durch Ablegen von Päckchen und Zubehör auf der
Wickelstation kann diese instabil werden.
Koala Kare Products A Division of Bobrick
6982 South Quentin St., Centennial, CO 80112-3945
Main 303.539.8300 Toll Free 888.733.3456
Fax 303.539.8399
Koalabear.com
P/N 448 - October 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Koala Kare 489-KIT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues