Argo X3I ECO PLUS MONO 35 Installation & User Manual

Taper
Installation & User Manual

Ce manuel convient également à

Lire attentivement la présente notice avant d'installer et d'utiliser le climatiseur, et le conserver en lieu sûr
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
X3I ECO PLUS
CLIMATISEURS
MONOSPLIT R32 WIFI
V 03/23
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
UNITE INTERNE UNITE EXTERIEURE
X3I ECO PLUS 27 HL WF X3I ECO PLUS 27 SH
X3I ECO PLUS 35 HL WF X3I ECO PLUS 35 SH
X3I ECO PLUS 52 HL WF X3I ECO PLUS 52 SH
X3I ECO PLUS 70 HL WF X3I ECO PLUS 70 SH
122
Table des matières
Informations pour l'utilisation
Le réfrigérant 125
Précautions d'utilisation 126
Description des composants 131
Présentation de la télécommande et de l'écran
Touches de la télécommande et icônes de l'écran 132
Présentation des touches de la télécommande 133
Présentation des fonctions des combinaisons de touches 138
Remplacement des piles de la télécommande 139
Guide du wifi 140
Instructions Google Home 150
Fonctionnement d'urgence 156
Maintenance
Nettoyage et entretien 157
Résolution des problèmes
Anomalies de fonctionnement possibles et solutions 158
Analyse des anomalies de fonctionnement et solutions 160
Instructions d'installation
Avertissements pour l’installation 162
Choix du lieu d'installation 163
Critères requis pour les branchements électriques 163
Installation
Installation de l'unité interne 164
Installation de l'unité externe 169
Contrôles après l'installation 173
Essais et fonctionnement
Test de fonctionnement 174
Annexes
Configuration des tuyaux 174
Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable 175
Procédure d'allongement des tuyaux 177
Avertissements pour le spécialiste des systèmes de réfrigération 178
123
AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE
2012/19/UE
Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Le produit doit être
remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément
un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’environnement et
la santé humaine dérivant d’une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le
but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément
ces équipements, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne possèdent pas
l'expérience et les connaissances adéquates, à moins qu'elles ne soient supervisées ou
formées à l'utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si vous
devez installer, déplacer ou entretenir le climatiseur, veuillez d'abord contacter votre
revendeur ou le centre de service local pour la procédure. Le climatiseur doit être installé,
déplacé ou entretenu par du personnel autorisé. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des dommages graves, des blessures corporelles ou la mort.
Bande(s) de fréquences de fonctionnement des équipements radio : 2400 MHz-2483
MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise aux fréquences de la bande de
fonctionnement de l'équipement radio : 20 dBm.
EXIGENCES POUR LE PERSONNEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Tout le personnel qui effectue des opérations d'installation et/ou de
maintenance sur les unités doit être équipé du PEF (European
Refrigerators License) tel que requis par la D.P.R. n.m. 146/2018
mettant en œuvre le règlement (UE) n°. 517/2014. Si un autre technicien
est requis pour entretenir et réparer l'équipement, cela devra être
supervisé par la personne qualifiée pour utiliser des réfrigérants
inflammables.
La réparation doit être effectuée selon la méthodologie indiquée par le
fabricant de l'équipement.
Si vous devez installer, déplacer ou entretenir le climatiseur, veuillez
d'abord contacter votre revendeur ou le centre de service local pour
connaître la procédure. Le climatiseur doit être installé, déplacé ou
entretenu par du personnel autorisé. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner des dommages graves, des blessures corporelles ou
la mort.
124
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou modérées
.
Indique des informations importantes non liées à des situations
dangereuses, utilisées pour signaler le risque de dommages matériels.
Indique un danger
généralement signalé par le mot AVERTISSEMENT ou
ATTENTION.
Exonération de
responsabilité
Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages corporels ou matériels causés par les raisons
suivantes.
1. Dommages au produit dus à une utilisation incorrecte ou inappropriée de celui-ci ;
2. Altérations, modifications, entretien ou utilisation du produit avec d'autres équipements non conformes
au manuel d'instructions du fabricant ;
3. Après vérification, le défaut du produit est directement causé par un gaz corrosif ;
4. Après vérification, les défauts sont causés par une mauvaise utilisation lors du transport du produit;
5. Utilisation, réparation, entretien de l'appareil d'une manière non conforme au manuel d'instructions
ou aux normes relatives ;
6. Après vérification, le problème ou le litige découle de la spécification de qualité ou des performances
de pièces ou de composants fabriqués par d'autres fabricants ;
7. Dommages dus à des catastrophes naturelles, à un environnement d'utilisation inadapté ou à un cas
de force majeure.
125
LE RÉFRIGÉRANT R32
- Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit de refroidissement interne où circule un
liquide réfrigérant écologique : R32 = GWP (Potentiel de réchauffement de la planète : 675).
- C’est un réfrigérant uniquement légèrement inflammable et sans odeur, avec d’excellentes
propriétés thermodynamiques qui offrent une haute efficacité énergétique.
Attention :
Compte tenu de l’inflammabilité légère de ce réfrigérant, il est recommandé de suivre à la lettre les
consignes de sécurité indiquées dans ce manuel.
Ne pas utiliser des astuces pour accélérer la décongélation ou pour nettoyer, sauf ceux que nous
recommandons.
Respecter scrupuleusement les instructions du fabricant pour les réparations : toujours contacter un centre
d’assistance Argoclima.
Toutes les réparations effectuées par un personnel non qualifié pourraient être dangereuses. L’appareil
doit être conservé dans une pièce sans source d’inflammation présente en permanence. (par exemple :
flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un poêle électrique en marche). Ne pas percer ou brûler.
L’appareil doit être installé, géré et entretenu dans une pièce avec une surface de plus de XX m2. (Voir le
tableau « a » dans le paragraphe « Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable »).
L’appareil contient un gaz inflammable R32. Attention, les réfrigérants n’ont aucune odeur.
L'appareil est rempli de gaz légèrement inflammable R32.
Avant d’utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire.
Avant d'installer l’appareil, lisez le manuel d’installation
Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel d'entretien.
126
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION
Précautions d'utilisation
ATTENTION
Opération et maintenance
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf s'ils ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d'entretien qui incombent à l'utilisateur
ne doivent pas être réalisées par les enfants sans surveillance
appropriée.
Ne pas raccorder le climatiseur à une prise multifonction afin de ne
pas risquer le développement d'un incendie.
Débranchez toujours l'alimentation électrique lorsque vous nettoyez le
climatiseur pour éviter un choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son service d'assistance technique, ou en tout cas par une
personne de qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
Ne lavez pas le climatiseur avec de l'eau pour éviter un choc
électrique.
Ne pas vaporiser d'eau sur l'unité interne pour éviter tout risque de
choc électrique ou anomalie de fonctionnement.
Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter les
blessures.
N'utilisez pas de sèche-cheveux ou de feu pour sécher le filtre afin
d'éviter toute déformation ou risque d'incendie.
127
L'installation et la maintenance doivent être effectuées par des
professionnels qualifiés. Dans le cas contraire, il existe un risque de
dommages ou de blessures.
Ne pas tenter de réparer le climatiseur soi-même afin d'éviter tout
risque de choc électrique ou de dommages. Contacter un centre
d'assistance agréé après avoir effectué les contrôles indiqués au
chapitre Résolution des problèmes.
Ne pas introduire les doigts ou d'autres objets dans les grilles d'entrée
et de sortie de l'air. Dans le cas contraire, il existe un risque de
dommages ou de blessures.
Ne pas bloquer l'admission et l'aspiration : cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
Ne pas verser d'eau sur la télécommande. il pourrait être endommagé
Lorsque l'un des problèmes suivants survient, éteignez le climatiseur et
débranchez immédiatement l'alimentation. Contactez ensuite le
revendeur ou un technicien qualifié pour obtenir de l'aide.
Le cordon d'alimentation est surchauffé ou endommagé.
Bruit anormal pendant le fonctionnement.
L'interrupteur d'alimentation se déclenche souvent.
Une odeur de brûlé se dégage du climatiseur.
Fuites de l'unité intérieure.
Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, des
dysfonctionnements, des décharges électriques ou des risques
d'incendie peuvent survenir.
Lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur
de fonctionnement d'urgence, appuyez sur cet interrupteur avec un
objet isolant fait d'un matériau autre que le métal.
Ne pas monter sur le panneau supérieur de l'unité externe et ne pas
y poser d'objets lourds. Dans le cas contraire, il existe un risque de
dommages ou de blessures.
Annexes
L'installation doit être effectuée par des professionnels qualifiés.
Sinon, vous risquez des dommages ou des blessures. Les règles de
128
sécurité électrique doivent être respectées lors de l'installation de
l'appareil.
Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un
circuit d'alimentation et un disjoncteur conformes aux
réglementations.
Installez toujours l'interrupteur d'alimentation. Sinon, des
dysfonctionnements peuvent survenir. Un sectionneur omnipolaire
avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm sur tous les pôles
doit être connecté dans le câblage fixe.
Insérez un interrupteur d'alimentation suffisamment puissant.
L'interrupteur d'air doit inclure une fonction magnétique et thermique
pour protéger contre les courts-circuits et les surcharges.
Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre
incorrecte peut provoquer un choc électrique.
Le fil jaune-vert du climatiseur est un fil de terre qui ne peut pas être
utilisé à d'autres fins.
N'utilisez pas de câbles d'alimentation non conformes.
Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux exigences
du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage
incorrect peuvent entraîner des dysfonctionnements. Installez les
câbles d'alimentation appropriés avant de faire fonctionner le
climatiseur.
Insérez un interrupteur d'alimentation suffisamment puissant.
L'interrupteur d'air doit inclure une fonction magnétique et thermique
pour protéger contre les courts-circuits et les surcharges.
Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre
incorrecte peut provoquer un choc électrique.
Le fil jaune-vert du climatiseur est un fil de terre qui ne peut pas être
utilisé à d'autres fins.
N'utilisez pas de câbles d'alimentation non conformes.
Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux exigences
du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage
incorrect peuvent entraîner des dysfonctionnements. Installez les
129
câbles d'alimentation appropriés avant de faire fonctionner le
climatiseur.
Connectez correctement les fils de phase, neutre et de terre de la prise
de courant.
Veillez à débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à
toute intervention relative au circuit électrique et à la sécurité.
Ne branchez pas l'alimentation avant de terminer l'installation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter tout danger.
La température du circuit frigorifique étant élevée, éloignez le câble
d'interconnexion du tuyau en cuivre.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
nationales en matière de câblage.
Le climatiseur appartient aux appareils électroménagers de première
classe. La mise à la terre doit être correctement effectuée avec
l'appareil approprié par un professionnel. Vérifiez que l'appareil est
toujours correctement mis à la terre, sinon des décharges électriques
pourraient se produire.
La résistance de terre doit être conforme aux normes nationales de
sécurité électrique.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la prise soit
accessible.
Tous les câbles des unités intérieures et extérieures doivent être
raccordés par un professionnel.
Si la longueur du cordon d'alimentation n'est pas suffisante, contactez
le fournisseur pour en obtenir un nouveau. Ne faites pas d'extensions
vous-même.
Pour le climatiseur équipé d'une prise, celle-ci doit être dans une
position accessible une fois l'installation terminée.
Pour le climatiseur sans prise, équiper la ligne d'un interrupteur
d'alimentation.
130
Si vous devez déplacer le climatiseur à un autre endroit, contactez un
personnel qualifié. Sinon, vous risquez des dommages ou des
blessures.
Choisissez un endroit hors de portée des enfants et loin des animaux
ou des plantes. Si ce n'est pas possible, installez une barrière de
sécurité.
L'unité intérieure doit être installée près du mur.
N'oubliez pas que l'appareil est rempli de gaz inflammable R32. Une
mauvaise manipulation de l'appareil crée un risque de blessures
graves pour les personnes et de dommages matériels. Les détails de
ce fluide frigorigène se trouvent dans le chapitre "fluide frigorigène".
Vérifiez que la zone de maintenance ou la surface de la pièce répond
aux exigences de la plaque signalétique.
L'utilisation n'est autorisée que dans des locaux qui répondent aux
exigences indiquées sur la plaque signalétique.
Vérifiez que la zone de maintenance est correctement ventilée.
Des conditions de ventilation continue doivent être maintenues
pendant le processus de fonctionnement.
Vérifier que la zone destinée à l'entretien ne présente aucune source
d'inflammation, même potentielle.
L'introduction de flammes nues dans la zone d'entretien est interdite,
tandis que l'affichage du panneau « non fumeur » est obligatoire.
Vérifiez que le marquage de l'équipement est en bon état.
Remplacez toute marque d'avertissement peu claire ou endommagée.
Vérifiez la présence de gaz inflammables avec le détecteur approprié
avant de décharger et d'ouvrir le conteneur.
Ne pas introduire de sources de combustion et ne pas fumer.
Respectez les lois et réglementations locales.
L'utilisation du climatiseur n'est pas autorisée dans les pièces à flamme
nue (par exemple, sources de combustion, systèmes de gazéification
du charbon, systèmes de chauffage au gaz).
Il est interdit de percer des trous ou de brûler le tuyau de
raccordement.
131
Le climatiseur doit être installé dans une pièce plus grande que la
superficie minimale de la pièce. Vérifiez la superficie minimale de la
pièce sur la plaque signalétique ou sur le tableau a.
A la fin de l'installation, il est nécessaire d'effectuer un test
d'étanchéité.
Les instructions d'installation et d'utilisation de ce produit sont fournies
par le fabricant.
Limites de fonctionnement
La plage de fonctionnement en mode refroidissement (température extérieure) s'étend de -15°C~ à +43°C.
La plage de fonctionnement en mode chauffage (température extérieure) s'étend de -15°C~ à +24°C.
Description des composants
Unité interne
132
Unité externe
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN
Touches de la télécommande et icônes de l'écran
133
Présentation des touches de la télécommande
Note :
Une fois l'alimentation raccordée, le climatiseur émet un signal sonore. Le voyant de fonctionnement est
ALLUMÉ (rouge). À ce stade, il est possible de commander le climatiseur à l'aide de la télécommande.
Lorsque l'on appuie sur la touche ON/OFF de la télécommande, l'icône située sur l'écran de la télécommande
clignote une fois et le climatiseur émet un son ; cela signifie que le signal a été envoyé à l'unité.
Lorsque le climatiseur est allumé, l'écran affiche les icônes correspondantes des fonctions configurées.
Si l'on appuie de nouveau sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, la température réglée et l'icône de
l'horloge sont affichées sur l'écran de la télécommande (si les fonctions timer ON, timer OFF et lumière ont été
configurées, les icônes correspondantes sont affichées sur l'écran de la télécommande en même temps)
Cette télécommande peut contrôler la température en mode automatique.
Si le climatiseur est équipé de WIFI ou d'une commande câblée, vous devez d'abord commander l'unité en mode
automatique à l'aide de la télécommande standard, puis vous pouvez la connecter à l'application et régler la
température en mode automatique via smartphone ou commande à fil.
Si la télécommande est associée à un appareil ne pouvant pas contrôler la température en mode automatique, la
température définie dans ce mode peut ne pas être valide ou la température affichée sur l'écran de l'appareil peut
ne pas correspondre à celle affichée sur l'écran de la télécommande. Mode automatique.
Touche ON/OFF
Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre le climatiseur. Une fois le climatiseur allumé, l'icône de
fonctionnement située sur l'écran de l'unité interne s'allume (vert). La couleur diffère d'un modèle à l'autre et
l'unité interne émet un son.
Touche MODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Lorsque l'on sélectionne le mode automatique, le climatiseur fonctionne automatiquement selon les paramètres
d'usine. La température ne peut pas être réglée et n'est pas affichée. En appuyant sur la touche « FAN », on peut
régler la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING », on peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode refroidissement, le climatiseur fonctionne en générant du froid. Le voyant
s'allume à l'écran. Appuyer sur ou pour régler la température. Appuyer sur la touche « FAN » pour régler
la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING », on peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode déshumidification, le climatiseur fonctionne à vitesse réduite en mode
déshumidification. Le voyant s'allume à l'écran. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut pas être
réglée. En appuyant sur la touche « SWING », on peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode ventilation, le climatiseur met uniquement en marche le ventilateur, sans
refroidissement ni chauffage. Tous les voyants sont éteints. Appuyer sur la touche « FAN » pour régler la vitesse
du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING », on peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode chauffage, le climatiseur fonctionne en générant de la chaleur et le voyant
s'allume à l'écran. Appuyer sur ou pour régler la température. Appuyer sur la touche « FAN » pour régler
la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING », on peut régler l'angle de sortie de l'air.
134
Note :
Pour éviter d'envoyer de l'air froid dans la pièce, après l'activation du mode chauffage, l'unité interne retarde
de 1 à 5 minutes l'émission de l'air (le délai effectif dépend de la température ambiante intérieure).
L’intervalle de réglage de la température s'étend de 16 à 30°C ; les vitesses du ventilateur pouvant être
sélectionnées sont au nombre de quatre : automatique, basse, moyenne, haute.
Touche FAN
En appuyant sur cette touche, il est possible de régler la vitesse du ventilateur de manière circulaire, c'est à dire
selon la séquence suivante :
automatique (AUTO), Petite ( ),Petite-moyenne ) Moyenne ( ), Moyenne-Grande ( ), Grande
( ).
Note :
La vitesse du ventilateur en mode déshumidification est petite.
En appuyant sur le bouton de vitesse de ventilation pendant 2 secondes en mode Refroidissement ou
Déshumidification, vous activez la fonction X-FAN et l'icône apparaît sur la télécommande: l'unité continue de
ventiler pendant quelques minutes, même après sa mise hors tension, pour sécher la batterie de l'unité intérieure,
empêchant ainsi la formation de moisissure. Cette fonction n'est pas disponible en mode automatique,
ventilation ou chauffage.
Si la fonction X-FAN a été sélectionnée: après la mise hors tension de l'appareil avec la touche ON / OFF, le
ventilateur de l'unité intérieure continue de fonctionner pendant quelques minutes à basse vitesse. Pendant ce
temps, appuyez sur la touche FAN pendant 2 secondes pour arrêter le ventilateur.
Si la fonction X-FAN n'est pas sélectionnée, lorsque le climatiseur est éteint en appuyant sur la touche ON /
OFF, le ventilateur s'éteint en même temps que l'appareil.
Touche TURBO
En mode refroidissement / chauffage, appuyer sur cette touche pour passer au mode refroidissement /
chauffage rapide. L'icône est affichée sur la télécommande. Appuyer de nouveau sur la touche pour quitter
la fonction TURBO : l’icône disparaît.
Si cette fonction est activée, le ventilateur fonctionnera à une vitesse très élevée pour refroidir ou chauffer
rapidement, de sorte que la température ambiante se rapproche de la température préréglée dès que possible.
Touche /
Appuyer une seule fois sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température réglée de 1°C. Si l'on
maintient la touche ou enfoncée pendant 2 secondes, la température réglée sur la télécommande change
rapidement. Une fois la touche relâchée à la fin de la configuration, le voyant de la température de l'unité
interne change en conséquence (en mode automatique, il n'est pas possible de régler la température).
Lorsque l'on configure les fonctions TIMER ON, TIMER OFF ou CLOCK, appuyer sur les touches ou pour
gler l'heure. (Se référer aux touches CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF).
Touche SWING
Appuyez sur ce bouton pour régler l’angle d’inclinaison du volet à gauche et à droite. L'angle de sortie du flux
peut être réglé de manière circulaire, selon la séquence indiquée ci-dessous:
pas d'affichage - le déflecteur s'arrête
à la position actuellei
135
Note :
• Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes, le volet se déplacera vers la gauche et la
droite. En laissant la clé, le volet s’arrêtera et la position actuelle du volet sera maintenue.
• En mode SWING, si vous appuyez de nouveau sur la touche après 2 secondes lors de la désactivation de ce
mode. s'est écoulé, l'unité partira directement; si au lieu de cela, la touche est appuyée une seconde fois avant
2 secondes. passé, le changement de position du volet suivra la séquence illustrée ci-dessus.
Touche SWING
Appuyer sur cette touche pour régler l'angle d'inclinaison (vers le haut/le bas). L'angle d'émission de l'air par
le ventilateur peut être configuré de manière circulaire, comme l'illustre la séquence ci-dessous :
Lorsque l'on sélectionne , le climatiseur actionne automatiquement le ventilateur. Le déflecteur horizontal
s'incline automatiquement vers le haut et le bas avec l'angle maximal.
Lorsque l'on sélectionne , le climatiseur actionne le ventilateur en position fixe. Le déflecteur
horizontal s'arrête en position fixe.
Lorsque l'on sélectionne , le climatiseur actionne le ventilateur à un angle fixe. Le déflecteur horizontal
envoie l'air à un angle fixe.
Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes pour régler l'angle d'inclinaison souhaité. Une fois l'angle
souhaité atteint, relâcher la touche.
Note:
Il est possible que l'option ne soit pas disponible. Lorsque le climatiseur reçoit ce signal, le ventilateur
se met automatiquement en marche.
Touche SLEEP
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez sélectionner Veille 1, Veille 2, Veille 3 et annuler la fonction Veille.
- SLEEP 1 fonctionne en mode de refroidissement et de déshumidification: après une heure de fonctionnement
de l'appareil, la température augmente de 1° C, après 2 heures, de 2° C; en mode chauffage, après une heure
de fonctionnement de l'appareil, la température diminue de 1 ° C et après deux heures de 2° C.
- SLEEP 2, la climatisation fonctionne sur la base de courbes de température prédéfinies.
En mode de refroidissement:
1. Lorsque la température initiale est réglée entre 16° C et 23° C, après avoir activé la fonction Veille, la
température augmente de 1° C toutes les heures, après trois heures, la température se stabilise et après 7
heures, la température diminue de 1 ° C et l'unité commencera à fonctionner en permanence.
2. Lorsque la température initiale est réglée entre 24° C et 27° C, après avoir activé la fonction Veille, la
température augmente de 1° C toutes les heures, après deux heures, la température se stabilise et après 7
heures, la température diminue de 1° C et l'unité commencera à fonctionner en permanence.
En mode chauffage:
1. Lorsque la température initiale est réglée entre 17°C et 20°C, après avoir activé la fonction Veille, la
température diminue de 1° C toutes les heures. Après une heure, la température diminue et l'appareil
maintient cette température constante.
2. Lorsque la température initiale est réglée entre 21°C et 27°C, après avoir activé la fonction Veille, la
température diminue de 1°C toutes les heures. Après deux heures, la température diminue et l'appareil
maintient cette température constante.
3. Lorsque la température initiale est réglée entre 28°C et 30°C, après avoir activé la fonction Veille, la
température diminue de 1° C toutes les heures. Après trois heures, la température diminue et l'appareil
maintient cette température constante.
136
- SLEEP 3: il est possible de personnaliser la courbe de sommeil: dans ce mode, maintenez la touche "TURBO"
enfoncée pendant un long moment pour accéder au réglage de la fonction CUSTOM SLEEP.
1. L’affichage de la minuterie de la télécommande indique "1 heure" et l’indicateur de température "88"
indique la température correspondante de la dernière courbe de repos définie et clignote (la première
donnée est liée aux valeurs initiales de la courbe définie dans fabrique).
2. Appuyez sur "" et "" pour régler la température correspondante. Après le réglage, appuyez sur la
touche "TURBO" pour confirmer.
3. À ce stade, la durée de la minuterie de la télécommande augmente automatiquement par pas de 1 (c.-à-d.
"2 heures" ou "3 heures" ... ou "8 heures"). L'indication de température réglée "88" affiche la température
correspondante de la dernière courbe de repos définie et clignote.
4. Répétez les étapes (2) et (3) jusqu'à ce que le réglage de la température soit terminé pendant 8 heures. à
ce stade, la courbe de sommeil est correctement définie. Lorsque cette opération est terminée, la
télécommande reprend l'affichage de l'heure du minuteur initial et la température affichée est celle réglée
initialement.
Touche IFEEL
Appuyer sur cette touche pour lancer la fonction I FEEL : l'icône apparaît sur la télécommande. Une fois cette
fonction activée, la télécommande envoie la température ambiante détectée à l'unité interne, qui règlera ensuite
son fonctionnement automatiquement en fonction de la différence entre la température détectée et la température
paramétrée.
Appuyer de nouveau sur la touche pour quitter la fonction I FEEL : l’icône disparaît.
Placer la télécommande à côté de l'utilisateur lors de l'utilisation de cette fonction. Ne pas
mettre la télécommande à proximité d'objets ayant une température élevée ou basse afin
d'éviter de détecter une température ambiante inexacte.
Touche TIMER ON / TIMER OFF
CONFIGURATION DE LA FONCTION TIMER ON
Cette fonction permet de programmer l'allumage du climatiseur. Après que l'on a appuyé sur cette touche,
l'icône disparaît et le mot « ON » clignote sur la télécommande. Appuyer sur ou pour configurer la
fonction TIMER ON.
Maintenir la touche ou enfoncée pendant 2 secondes pour modifier l'heure rapidement, jusqu'à la valeur
souhaitée. Appuyer sur la touche TIMER ON pour confirmer. Le mot ON cesse de clignoter. L'icône apparaît
à nouveau.
ANNULATION DE LA FONCTION TIMER ON
Si la fonction TIMER ON est activée, appuyer sur la touche TIMER ON pour annuler la configuration.
CONFIGURATION DE LA FONCTION TIMER OFF
Cette fonction permet de programmer l'extinction du climatiseur. Après que l'on a appuyé sur cette touche,
l'icône disparaît et le mot « OFF » clignote sur la télécommande. Appuyer sur ou pour configurer la
fonction TIMER OFF. Maintenir la touche ou enfoncée pendant 2 secondes pour modifier l'heure
rapidement, jusqu'à la valeur souhaitée. Appuyer sur « TIMER OFF » : le mot « OFF » cesse de clignoter. L'icône
apparaît à nouveau.
ANNULATION DE LA FONCTION TIMER OFF
Si la fonction TIMER OFF est activée, appuyer sur la touche TIMER OFF pour annuler la configuration.
Note :
• En mode ON et OFF, il est possible de configurer simultanément les fonctions TIMER OFF et TIMER ON.
• Avant de configurer la fonction TIMER ON ou TIMER OFF, il faut régler l'heure de l'horloge.
• Après le lancement de la fonction TIMER ON ou TIMER OFF, le climatiseur sera activé ou désactivé en se
basant sur l'heure réglée. La touche ON/OFF n'a aucun effet sur la configuration.
137
Touche CLOCK
Appuyer sur cette touche pour régler l'heure de l'horloge. L'icône située sur la télécommande clignote. Appuyer
sur la touche ou dans les 5 secondes qui suivent pour régler l'heure de l'horloge. À chaque pression de la
touche ou , l'heure de l'horloge augmente ou diminue d'une minute. Si l'on maintient la touche ou
enfoncée pendant 2 secondes, l'heure change rapidement. Relâcher la touche une fois l'heure souhaie atteinte.
Appuyer sur « CLOCK » pour confirmer l'heure de l'horloge. L'icône cesse de clignoter.
Note :
• L'heure de l'horloge est affichée au format 24 heures.
• L'intervalle entre deux réglages ne peut pas dépasser les 5 secondes, sinon la télécommande quitte le mode
configuration. Les fonctions TIMER ON et TIMER OFF fonctionnent de la même manière.
Touche QUIET
1. Lorsque la fonction Quiet est sélectionnée, le symbole apparaît à l’écran.
2. En mode de refroidissement, le ventilateur interne fonctionne avec 4 crans de vitesse; 10 minutes plus tard ou
lorsque la température interne est inférieure ou égale à 28°C, le ventilateur interne fonctionne à deux crans de
vitesse ou en mode silencieux, c’est-à-dire conformément à une comparaison entre la température interne de
l’environnement et la température définie.
3. En mode chauffage, le ventilateur interne fonctionne avec 3 crans de vitesse ou en mode silencieux, c'est-à-
dire selon une comparaison entre la température interne de la pièce et la température réglée.
4. En mode déshumidification et ventilation, le ventilateur interne fonctionne en mode silencieux.
5. En mode automatique, le ventilateur interne fonctionne en mode silencieux automatique en fonction des modes
actuels: refroidissement, chauffage et ventilation.
Touche Wi-Fi
Appuyez sur ce touche pour démarrer la fonction Wi-Fi. Lorsque la fonction Wi-Fi est active, l'icône "Wi-Fi"
apparaît sur l'affichage de la télécommande. Lorsque la télécommande est éteinte, appuyez et maintenez le bouton
"Mode" et le bouton "Wi-Fi" simultanément pendant 1 seconde pour revenir aux réglages d'usine.
Touche LIGHT
Appuyer sur cette touche pour éteindre l'éclairage de l'écran sur l'unité interne. L'icône située sur la
télécommande disparaît.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour allumer l'éclairage de l'écran. L'icône apparaît.
Touche HEALTH/SCAVENGING
La fonction HEALTH signifie que le système cold plasma tues les bactéries, élimine les odeurs et libère les ions
oxygène négatifs.
La fonction SCAVENGING n’est pas disponible.
Touche TEMP
En appuyant sur cette touche, il est possible d'afficher la température intérieure paramétrée, la température
ambiante intérieure ou la température ambiante extérieure sur l'écran de l'unité interne. Le paramétrage sur la
télécommande est sélectionné de manière circulaire, selon la séquence illustrée ci-dessous :
Lorsque l'on sélectionne ou « aucun affichage » avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche
la température paramétrée.
138
Lorsque l'on sélectionne avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche la température
ambiante intérieure.
Lorsque l'on sélectionne avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche la température
ambiante extérieure.
Note:
Sur certains modèles, l'affichage de la température extérieure n'est pas disponible. L'unité interne reçoit le
signal mais affiche la température intérieure paramétrée.
L’unité affiche la température paramétrée à l'allumage, si l'écran est habilité à le faire.
• Lorsque l'on sélectionne l'affichage de la température ambiante intérieure ou extérieure, l'écran de l'unité
interne affiche la température correspondante et revient automatiquement à la température paramétrée au
bout de trois ou cinq secondes.
Présentation des fonctions des combinaisons de touches
Fonction d'économie d'énergie
En mode refroidissement, appuyer en même temps sur les touches TEMP et CLOCK pour lancer ou désactiver la
fonction d'économie d'énergie. Lorsque la fonction d'économie d'énergie est lancée, les lettres « SE »
apparaissent sur la télécommande et le climatiseur régule la température automatiquement en fonction des
paramètres d'usine, de manière à obtenir une économie d'énergie optimale. Appuyer de nouveau en même
temps sur les touches TEMP et CLOCK pour quitter la fonction d'économie d'énergie.
Note :
Avec la fonction d'économie d'énergie, le ventilateur est paramétré sur la vitesse automatique comme valeur
prédéfinie et la vitesse ne peut pas être réglée.
• Avec la fonction d'économie d'énergie, la température ne peut pas être réglée. Si l'on appuie sur la touche
TURBO : la télécommande n'enverra aucun signal à l'unité.
Les fonctions SLEEP et économie d'énergie ne peuvent pas être utilisées simultanément. Si la fonction
d'économie d'énergie a été activée en mode refroidissement, appuyer sur la touche SLEEP pour l'annuler. Si
la fonction SLEEP a été activée en mode refroidissement, activer la fonction d'économie d'énergie pour
l'annuler.
Fonction chauffage 8°C
En mode chauffage, appuyer en même temps sur les touches TEMP et CLOCK pour lancer ou désactiver la
fonction de chauffage 8°C. Lorsque cette fonction est active, le symbole et 8°C apparaissent sur la
télécommande et le climatiseur maintient le chauffage à 8°C. Appuyer de nouveau simultanément sur les touches
TEMP et CLOCK pour quitter la fonction de chauffage 8°C.
Note :
Avec la fonction de chauffage 8°C, le ventilateur est paramétré sur la vitesse automatique et cette dernière ne
peut pas être réglée. Si l'on appuie sur la touche TURBO : la télécommande n'enverra aucun signal à l'unité.
Les fonctions SLEEP et chauffage 8°C ne peuvent pas être utilisées simultanément. Si la fonction de chauffage
8°C a été activée en mode refroidissement, appuyer sur la touche SLEEP pour l'annuler. Si la fonction SLEEP
a été activée en mode refroidissement, activer la fonction de chauffage 8°C pour l'annuler.
• Si la température est affichée en °F, la télécommande affiche cette fonction sous la forme chauffage
à 46°F.
Fonction de verrouillage des touches de la télécommande
Appuyer simultanément sur et pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des touches de la
télécommande. Lorsque cette fonction est active, le symbole apparaît sur la télécommande. Si l'on tente
d'utiliser la télécommande, l'icône clignote trois fois sans envoyer de signal à l'unité.
139
Fonction de commutation de l'affichage de la température
En mode OFF, appuyer simultanément sur les touches et « MODE » pour passer de l'affichage de la
température en °C à l'affichage en °F.
Guide de fonctionnement
1. Une fois l'alimentation raccordée, appuyer sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le
climatiseur.
2. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. AUTO, COOL
(REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATION), HEAT (CHAUFFAGE).
3. Appuyer sur ou pour régler la température souhaitée. (En mode automatique, il n'est pas possible de
régler la température)
4. Appuyer sur la touche « FAN » pour paramétrer la vitesse de ventilation souhaitée : automatique, basse,
moyenne et haute.
5. Appuyer sur la touche « SWING » pour régler l'angle d'émission d'air du ventilateur.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles indiq
par le symbole (voir l'image à droite), en le faisant
coulisser dans le sens de la flèche.
2. Remplacer les deux piles uniquement par des piles de type
AAA LR03 1,5 V, en vérifiant que la polarité + et - est
correcte.
3. Refermer le couvercle du compartiment des piles.
Trasmittente segnale
transmission du signal
batterie
piles
reinserimento
réinsertion
rimozione
retrait
coperchiovano batterie
couvercle du compartiment des piles
Note :
Pendant l'utilisation, orienter l'émetteur de signal de la télécommande en direction du récepteur de l'unité
interne.
La distance entre l'émetteur et le récepteur ne doit pas dépasser les 8 mètres, sans obstacles entre les deux
appareils.
Si une ampoule à fluorescence ou un téléphone sans fil sont présents dans la pièce, il est possible de
constater des interférences avec le signal.
Retirer les piles en cas de non-utilisation de la télécommande pendant un mois ou pendant une période plus
longue.
Remplacer les piles usagées par des piles du même modèle, lorsque cela s'avère nécessaire.
Si les images sur l'écran de la télécommande apparaissent floues ou ne sont pas visibles, remplacer les
piles.
Ne pas tenter de recharger les piles. Remplacer toutes les piles en même temps.
Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser.
140
GUIDE DU WI-FI
Il est possible d'installer le module Wifi pour contrôler à distance le climatiseur. Le climatiseur doit être en connexion
constante avec un routeur sans fil ou un point d'accès connecté à Internet. Les appareils mobiles tels que les
smartphones et les tablettes, sur lesquels des applications dédiées sont installées et les modules Wi-Fi configurés par
la suite, peuvent être utilisés comme télécommandes une fois connectés à Internet.
Comment setter et faire fonctionner le climatiseur avec Wifi
1. Vérifiez que le système d'exploitation de l'appareil (smartphone ou tablette) utilisé dispose d'une version
standard d'Android (version 4.4 ou supérieure) et d'iOS (iOS 7.0 ou supérieure). Pour en savoir plus,
reportez-vous à l'application.
2. Les unités peuvent être connectées et contrôlées uniquement par le réseau Wi-Fi ou la fonction Hotspot.
3. Les routeurs avec chiffrement WEP ne sont pas pris en charge.
4. L'interface de l'application est universelle pour tous les produits, et de nombreuses fonctions peuvent ne pas
correspondre pour toutes les unités. Cela peut varier selon le système d'exploitation utilisé ou de la mise à
jour en cours. Reportez-vous à la version actuelle.
5. Si la protection d'accès de votre routeur est active dans l'élément "Filtre MAC / Filtre d'adresse MAC",
activez l'accès au réseau de l'adresse MAC du périphérique.
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Visez le code QR à l'aide de
QR Code Reader
:
ou recherchez l'application « EWPE SMART » dans le magasin des applications. Téléchargez-la et
installez-la. Installez l'application en consultant le guide concerné.
Une fois l'installation terminée, l'icône s'affiche sur la page d'accueil du smartphone.
NB: Avant de commencer toute procédure, débranchez l’alimentation électrique du
produit, attendez quelques minutes, puis reconnectez-le.
INFORMATIONS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DES BATTERIES CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2006/66/CE et LES MODIFICATIONS INTRODUITES PAR LA DIRECTIVE 2013/56/UE
Veuillez remplacer la batterie lorsque sa charge électrique est épuisée : à la fin de sa durée de vie, cette batterie ne doit pas être
jetée avec les déchets non triés. Il doit être remis aux centres de collecte séparés appropriés ou aux détaillants qui fournissent ce
service. L'élimination d'une batterie séparément vous permet d'éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé
humaine résultant d'une élimination inappropriée et vous permet de récupérer et de recycler les matériaux qui la composent, avec
d'importantes économies d'énergie et de ressources. Pour souligner l'obligation d'éliminer les batteries séparément, le symbole
de la poubelle barrée est indiqué sur la batterie. L'élimination illégale du produit par l'utilisateur entraîne l'application des
sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Argo X3I ECO PLUS MONO 35 Installation & User Manual

Taper
Installation & User Manual
Ce manuel convient également à