Westin 23-3130 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1,2 2 STEP BAR, PASSENGER (1) AND DRIVER (2)
3 2 PASSENGER BRACKET
4 2 DRIVER BRACKET
5 4 BACKING PLATE
6 8 M8 HEX HEAD BOLT
7 24 M8 USS FLAT WASHER
8 16 M8 LOCK WASHER
9 16 M8 HEX NUT
10 4 U-BOLT
11 8 M10 HEX HEAD BOLT
12 8 M10 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER
13 8 M10 FLAT WASHERS
QTY
CONTENTS - CONTENIDO - CONTENU
TOOLS - HERRAMIENTA
- OUTILS
16MM SOCKET
16MM DEEP WELL SOCKET
16MM WRENCH
13MM HEX WRENCH
RATCHET
TORQUE WRENCH
ITEM
AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC.
INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES
75-0951 REVISION B 11/6/12
(1) (2)
PERNOS EN “U”
11
1,2 2 ESTRIBOS, LADO DEL ACOMPAÑANTE Y EL CONDUCTOR
3 2 SOPORTE DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE
4 2 SOPORTE DEL LADO DEL CONDUCTOR
5 4 PLACA POSTERIOR
PERNOS TERMINALES DE M10
12 8 ARANDELAS DE PRESIÓN DE DENTADO INTERIOR DE M10
13 8 ARANDELLAS PLANAS DE M10
6 8 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL M8
7 24 ARANDELAS PLANAS DE M8
8 16 ARANDELAS DE PRESIÓN DE M8
9 16 TUERCAS HEXAGONALES DE M8
10 4
8
PASSAGER (1) CONDUCTEUR (2)
CONDUCTEUR
24 RONDELLE PLATE M8
8 16 RONDELLE A FREIN DE M8
9 16 ÉCROUS HEXAGONAUX M8
10 4 BOULON EN U
12 8 RONDELLE A FREIN A DENTS INTERIEURES M10
13 8 RONDELLE PLATE M10
1,2 2 MARCHE-PIEDS, ET
3 2 SUPPORT COTE PASSAGER
4 2 SUPPORT COTE
5 4 PLAQUE DE FIXATION
BOULON A TETE RONDE DE M10
6 8 BOULON A TETE HEXAGONALE M8
7
11 8
DADO DE 16MM
16MM
CLE 16MM
CLE 13MM
MANERAL
LLAVE DE TORQUE
DADO DE ALCANCE PROFUNDO DE
DOUILLE 16MM
DOUILLE PROFONDE 16MM
CLE DE COUPLE
CLE 16MM
CLE 13MM
STEP 1. Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely before beginning.
STEP 2. Determine passenger and driver brackets.
STEP 3. Locate the round holes on rocker panel for bracket installation. Install a M8 hex nut on the longer end of u-bolt. Insert u-bolt through
the first hole and out through the second hole. SEE DETAIL A. Install a M8 hex nut on shorter end of u-bolt after it comes
through the second hole in the rocker panel. This will help prevent the u-bolt from falling into the rocker panel. Remove the hex
nut on the longer end of the u-bolt and position the top flange of the bracket onto the longer end of the u-bolt. Secure with M8
fasteners as shown. Leave loose. Remove the hex nut on the shorter end of the u-bolt, position bracket and secure with M8
fasteners as shown. SEE FIGURE 1. Repeat for all brackets.
STEP 4. Secure the backing plates to the brackets using M8 fasteners as shown and leave loose. The backing plate will clamp the bracket and
pinch weld together. SEE FIGURE 1 AND DETAIL B.
STEP 5. Attach driver side step bar to cradles with the Westin logo facing outward. The extended cab step bar has one step pad closer to
W12-0078
4 5
10
2
3
1
2
1
REGULAR CAB
CABINA REGULAR
CABINE REGULIERE
EXTENDED CAB
CABINA EXTENDIDA
CABINE RALLONGEE
APPLICATION:2004-12 CHEVY COLORADO/GMC CANYON REGULAR/ EXTENDED CAB
2006-08 ISUZU i-290/i-370 EXTENDED CAB
APLICACIÓN: CHEVY COLORADO/GMC CANYON CABINA REGULAR/EXTENDIDA MODELO 2004-12
ISUZU i-290/i-370 CABINA EXTENDIDA MODELO 2006-08
APPLICATION: 2004-12 CHEVY COLORADO/GMC CANYON, CABINE REGULIERE/ ALLONGEE
2006-08 ISUZU i-290/i-370 CABINE ALLONGEE
STEP BAR ASSEMBLIES
23-3130 23-3135
23-3140 23-3145
ENSAMBLES DE ESTRIBOS
ENSEMBLES DE MARCHE-PIEDS
ANTI-SEIZE LUBRICANT MUST BE USED ON ALL STAINLESS STEEL FASTENERS TO PREVENT THREAD DAMAGE AND GALLING
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con
una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo,
the bend than the other. The step pad closest to the bend will go to the rear of the vehicle. The regular cab step bar has the step
pad closest to the front of the vehicle. Secure with M10 hex head bolt, internal tooth lock washer and flat washer as shown. Repeat
for passenger side. Leave loose. SEE FIGURE 2.
STEP 6. Make sure step bars and brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque values are 19 FT.LBS. for M10
fasteners and 15 FT. LBS. for M8 fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it
to corrosion.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l’aide d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque
ETAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les
instructions avant de commencer.
ETAPE 2. Identifique los soportes del lado del acompañante y el conductor.
ETAPE 3. Situez les trous ronds dans le bas de caisse pour l'installation des supports. Installez un écrou hexagonal de M8 po. sur l'extrémité
plus longue d'un boulon en U. Introduisez le boulon en U dans le premier trou et sortez-le du deuxième trou.
Une fois le boulon en U passé à travers le deuxième trou dans le bas de caisse, installez un écrou hexagonal de M8 po. sur
l'extrémité plus courte du boulon en U. Cela empêchera que le boulon en U tombe dans le bas de caisse. Retirez l'écrou
hexagonal de l'extrémité plus longue du boulon en U et placez la bride supérieure du support sur l'extrémité plus longue du
boulon en U. Fixez à l'aide des attaches M8 po. tel qu'illustré. Ne pas serrer. Installez un écrou hexagonal sur l'extrémité plus
courte du boulon en U, positionnez le support et fixez-le avec les attaches M8 po. tel qu'illustré. VOIR FIGURE 1. Répétez pour
tous les supports.
l plus près de la courbe que l'autre. Le seuil de garniture le plus près de la courbe va vers l'arrière
du véhicule. Fixez au moyen du boulon à tête ronde de M10 po. et la rondelle-frein à dents intérieures. Répétez l'installation sur le
côté passager. Ne pas serrer. VOIR FIGURE 2.
ETAPE 6.
VOIR LE DÉTAIL A.
ETAPE 4.
VOIR LE DÉTAIL B.
ÉTAPE 5.
Fixez plaque de fixation à l'aide des attaches 5/16 po tel qu'illustré. La plaque de fixation serrera le support et se soudera d'elle-
même. VOIR FIGURE 1 ET
Fixez le marchepied sur les berceaux du côté conducteur avec la devise Westin face à l'extérieur. Le marche-pied de la cabine
double a une garniture de seui
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couple
recommandées sont de 19 piecs livres pour les attaches de M10 po et 15 piecs livres pour les attaches deM8..
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2. Identifique los soportes del lado del acompañante y el conductor.
PASO 3. Identifique los orificios redondos en el panel bajo la puerta para realizar la instalación de los soportes. Instale una tuerca
hexagonal de M8 sobre el extremo más largo del perno en "U". . Inserte el perno en "U" a través del primer
orificio y páselo para que salga por el segundo. Instale una tuerca hexagonal de M8 en el extremo más corto del perno en "U",
después de que éste salga del segundo orificio del panel bajo la puerta. De esta forma, se evitará que el perno en “U” caiga dentro
del panel bajo la puerta. Retire la tuerca hexagonal del extremo más largo del perno en "U" y posicione la brida superior del
soporte sobre el extremo más largo del perno en "U". Asegúrelos con los sujetadores de M8 como se muestra. No apriete. Retire
la tuerca hexagonal del extremo más corto del perno en “U”, posicione el soporte y ajústelo con los sujetadores de 5/16” como se
muestra. VEA LA FIGURA 1. Repita el procedimiento con todos los soportes.
VEA EL DETALLE A
PASO 4. Asegure las placas posteriores a los soportes utilizando los sujetadores de M8 como se meustra u deje sin ajustar. Esta placa
posterior sujetará el soporte al borde inferior.
PASO 5. Instale el estribo del lado del conductor sobre la base de modo que el logotipo de Westin quede hacia afuera. El estribo de la
camioneta de cabina doble tiene una almohadilla más próxima a la curva va la parte trasera del vehículo. Adjuste con el perno
terminal de M10 y la arandela de presión de dentado interior como se muestra. Repita el procedimiento para el lado del
acompañante. No apriete. VEA LA FIGURA 2.
PASO 6.
libras-pies a los sujetadores de M10 libras-pies a los sujetadores de M8.
VEA LA FIGURA 1
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados. Los valores de
torque recomendados son 19 y 15
Y VEA EL DETALLE B.
Thank You for choosing Westin products
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793-7846
Westin Automotive Products, Inc.
320 Covina Blvd
San Dimas, Ca. 91773
SEE DETAIL A
VEA EL DETALLE A
VOIR LE DÉTAIL A
DETAIL A
DETALLE A
DÉTAIL A
SEE DETAIL B
VEA EL DETALLE B
VOIR LE DÉTAIL B
DETAIL B
DETALLE B
DÉTAIL B
FORWARD
DELANTERA
A
V
ANT
9
87
76
3
10
5
3
5
10
10
5
3
8
7
8
7
9
8
7
9
9
8
7
9
FIGURE 1 INSTALLATION VIEW OF PASSENGER SIDE SHOWN, DRIVER SIDE OPPOSITE
FIGURA 1 VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE OPUESTO AL LADO DEL CONDUCTOR
FIGURE 1 ILLUSTRE: COTE PASSAGER, EN FACE: COTE CONDUCTEUR
PINCH WELD
BORDE INFERIOR
JOINT DE SOUDURE
9
FIGURE 2 STEP BAR ATTACHMENT
FIGURA 2: ACCESORIO DE ESTRIBO
FIGURE 2 FIXATION DU MARCHE-PIEDS
NUT INSERTS
IN TUBE
ECROU DE RIVET
DANS LE TUBE
INSERTOS PARA REMACHE
DE TUERCA EN TUBO
11
3
2
12
4
11
12
1
13
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Westin 23-3130 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi