Aquadistri SuperFish PATIO POND Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
PATIO
LED SPOT
Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
PATIO POND
GB - SuperFish Patio LED Spot
Safety
• Suitable for outdoor and submersible usage.
• Read this manual carefully before usage.
• Ensure voltage shown on the label match to the mains supply
voltage.
The plug may only be connected to an earthed
wall socket. Ensure that water cannot reach the
socket (A).
• Always dry your hand before doing any jobs on the LED lamp.
• Only plug into mains after the spot is installed.
The Patio LED Spot can also be installed in the garden or pond.
For pond usage the maximum depth is 1 meter (B).
Unplug or switch o all appliances in the pond before carrying
out maintenance.
If overpowered the ballast can be replaced, buy a replacement
ballast at your dealer.
In the event of damage to the spot, cord or plug, do not use the
unit and return the unit to your dealer for repair or recycling.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children may not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
Installation
• Choose a colour lens and place it on the Spot (C).
Clip the lamp holder onto the spray pipe of the CombiClear and
place the Patio LED Spot in the lamp holder (D).
• Connect the Patio LED Spot to an earthed wall socket.
A
D - SuperFish Patio LED Spot
Sicherheit
• Geeignet für den Außeneinsatz und Unterwasser
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit
der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt.
Der Stecker darf nur an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass
kein Wasser in die Steckdose gelangen kann. (A).
Vor der Wartung der Beleuchtung unbedingt die Hände trocknen.
Den Stecker erst nach der Installation in die Steckdose stecken.
Der Patio LED Spot kann auch im Teich installiert werden. Die
maximale Tiefe ist 1 Meter (B).
ACHTUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle
Geräte im Teich ausschalten und Netzstecker ziehen.
Wenn man das Vorschaltgerät überlastet, muss es ausgetauscht
werden. Kaufen Sie ein neues Vorschaltgerät bei Ihrem Händler.
• Im Falle einer Beschädigung der Beleuchtung, des Kabels oder
des Steckers verwenden Sie das Gerät nicht und senden Sie es
zur Reparatur oder zum Recycling an Ihren Händler.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, senso ri schen oder mentalen Fähig -
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Installation
• Wählen Sie eine Farblinse und legen Sie sie auf das Gerät(C).
Befestigen Sie den Lampenhalter auf dem Sprührohr des
CombiClear und setzen Sie den Patio LED Spot in den
Lampenhalter (D).
Schließen Sie den Stecker des Patio LED Spots an einer
geerdeten Steckdose an.
Maximum
1 meter
B
F - SuperFish Patio LED Spot
Sécurité
• Convient pour une utilisation en extérieur et sous leau.
• A lire attentivement avant l’emploi.
• Vériez si la tension d’utilisation mentionnée sur lautocollant
du produit correspond bien à la tension de votre réseau
électrique.
• Le cordon doit être raccordé à une prise de
courant reliée à la terre. Assurez-vous d’aucune
possibilité de projection deau sur la prise électrique (A).
Toujours avoir les mains sèches lors de la manipulation de
l’éclairage ou mieux débranchez le.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que l’éclairage
n’a pas été installé.
Le Patio LED Spot peut être installé aussi dans le jardin ou le
bassin. La profondeur maximale est de 1 mètre (B).
Débrancher ou éteindre tous les appareils dans le bassin avant
de procéder à l’entretien.
En cas de surtension le transfo peut être remplacé, consultez
votre magasin.
En cas d’endommagement de léclairage, du cordon ou de la
prise, n’utilisez pas l’unité et renvoyez l’unité à votre revendeur
pour réparation ou recyclage.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités ou un manque
d’expérience et de con naissances physiques, sensorielles ou
mentales ré dui tes si elles ont été fores et encadrées
d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et de comprendre le risques encourus. Les enfants ne
peuvent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien de
ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Branchement
• Choisissez une couleur et placez la lentille sur l’appareil. (C).
Fixez le porte-lampe sur le tube jet d’eau du CombiClear et
placez le Patio LED Spot dans le porte-lampe (D).
• Branchez la prise de Patio LED Spot à une prise de terre.
C
NL - SuperFish Patio LED Spot
Veiligheid
• Geschikt voor buiten- en onderwatergebruik.
• Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Controleer of voltage op productlabel overeenkomt met
netwerk voltage.
De stekker alleen aansluiten op een geaard
stopcontact. Zorg ervoor dat er geen water in
de buurt van het stopcontact kan komen (A).
Droog altijd uw handen af alvorens u onderhoud pleegt aan de
verlichting.
Schakel de stroom pas in nadat de spot op de juiste wijze is
geïnstalleerd.
De Patio LED Spot kan ook in de tuin of vijver worden geplaatst.
Bij gebruik onderwater is de maximale diepte 1 meter (B).
Voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden, alle
apparaten in de vijver uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Indien de ballast van de verlichting wordt overbelast, dan is
deze te vervangen, koop een nieuwe ballast bij uw dealer.
Bij schade aan de spot, snoer of stekker dient u dit apparaat
niet meer te gebruiken, ga naar uw dealer voor eventuele
reparatie of recycling.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geeste lijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies met betrek king
tot het veilig gebruik van het toestel en de daaruit voort-
vloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet
worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
Installatie
• Kies een kleurlens en plaats deze op de Spot (C).
• Klem de lamphouder vast op de sproeibuis van de CombiClear
en plaats de Patio LED Spot in de lamphouder (D).
• Sluit de Patio LED Spot aan op een geaard stopcontact.
D
GB - Warranty conditions
This warranty is valid for 2 years on materials and incorrect
construction. Only units with a fully lled in warranty slip and
ocial till receipt showing date of purchase will be considered.
You must supply the entire unit with accessories in the event of
a warranty claim. We will inform you on receipt whether the
unit will be repaired or replaced. We accept no responsibility
for damage as a result of incorrect use of the unit. Breakages
of parts not due to defects ex factory are not covered by this
warranty.
D - Garantiebedingungen
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montage fehler.
Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und
Kaufbeleg mit Kaufdatum fallen unter die Garantie. Das Gerät
ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden
bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Wir
haften nicht für Schäden infolge des (unsachmäßigen) Einsatzes
des Gerätes. Bruchschäden an Teilen durch Eigenverschulden
sind von der Garantie ausgeschlossen.
F - Conditions de garantie
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de
fabrication. Seuls les appareils accompagnés d’un certicat de
garantie dûment rempli et d’un bon de caisse ociel avec la date
d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie.
Vous devez toujours présenter lappareil complet avec tous les
accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons
si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous rejetons toute
responsabilité pour tout dommage consécutif à l’utilisation ou
à l’utilisation erronée de lappareil. Les bris de pièces de votre
faute ne tombent pas sous le coup de la garantie.
NL - Garantievoorwaarden
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen
apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een
ociële kassa bon met aankoopdatum komen voor garantie
in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle
toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij
ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van
gebruik of door verkeerd gebruik van het apparaat. Breuk van
onderdelen door eigen schuld valt niet onder de garantie.
GB - Recycle information
The symbol of the barred bin printed on the product means that
it must be collected separately from other rubbish when it will
not be anymore in use. The user, at the end of the life of the
product, will have to bring it to a proper rubbish collection
centre for electric and electrical devices. Alternatively he can
return the used product to the seller at the moment he buys a
new unit, but only in proportion 1 to 1. A dierentiated refuse
collection is environmentally friendly and it helps the recycling
of the materials, any other collection procedure is unlawful and
will be subject to the law in force.
D - Informationen zum Recycling
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt
von normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät
nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der
Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushalt-
geräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen
möchte, kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden;
nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes Sammeln ist umwelt-
freund lich und hilft, alte Materialien neu nutzbar zu machen.
Jede andere/sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes.
F - Information de recyclage
Le symbole de la poubelle bare indique que lappareil doit être
recyclé. L’utilisateur, à la n du vie de l’appareil, doit le ramener
à son revendeur qui doit lui le remettre à une centre de recyclage
des appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important
pour lenvironnement, ne pas recycler peut être puni par la loi.
NL - Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak geeft aan dat het product (als het
niet meer wordt gebruikt) niet in de afvalbak mag. Maar dat het
op de speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/containerpark
moet worden aangeboden voor recycling. Ook kunt u het product,
op het moment dat u een soortgelijk product koopt, achterlaten
bij het verkooppunt. Dit mag alleen op basis van 1 op 1. Door
recycling kunnen grondstoen weer opnieuw gebruikt worden,
dit zorgt voor minder afval en is goed voor het milieu. Elke
andere manier van afvalverwerking m.b.t. dit product is strafbaar.
Produced in China for
www.aquadistri.com
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert The Netherlands
Dealer stamp/Händlerstempel/Sceau du poit de vente/Dealerstempel:
Date of purchase/Kaufdatum/Date d‘achat/Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 20…………………
Always keep proof of purchase, without a purchase note no warranty!
Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie!
Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
03-2019-MH
SuperFish Patio LED Spot
Voltage 220-240V/50HZ
Output 12 Volt
Power LED 8x 1 Watt
Cable Length 9 Meter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Aquadistri SuperFish PATIO POND Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur