Brionvega CUBO TS522 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
ITALIANO
Prima di mettere in funzione la vostra radio, leggete
attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo
SICUREZZA.
DEUTSCH
Lesen Sie bitte vor dem Betrieb Ihres Radios aufmerksam
die Hinweise im Abschnitt SICHERHEIT durch.
ESPAÑOL
Antes de poner en funcionamiento la radio deberán
leerse atentamente las recomendaciones del apartado
SEGURIDAD.
FRANÇAIS
Avant d’allumer votre radio, lisez attentivement les
recommandations indiquées dans le paragraphe
SÉCURITÉ.
ENGLISH
Read the precautions in the SAFETY section before using
the radio.
ATTENTION !
LÉGENDE DES TOUCHES, DES BOUTONS ET DES PRISES
[1] Bouton d’allumage et de réglage du
volume du haut-parleur.
[2] Bouton de sélection des programmes.
Touche de mémorisation des stations.
[3]
Plage Programmes sélectionnés.
[4] Plage Fréquences.
[5] Bouton pour recherche des stations.
Touche pour recherche semi-automatique des
stations. Touche + Bouton pour réglage du
volume casque ou écouteurs.
[6]
Touche pour sélection de la bande (AM/FM).
[7]
Touche pour commande de la syntonisation
automatique AST.
[8] Touche pour accentuer la reproduction des
aigus.
[9] Compartiment piles.
[10] Crochets de retenue du couvercle du
compartiment piles.
[11] Couvercle du compartiment piles.
[12]
Antenne télescopique.
[13] Prise casque ou écouteurs stéréo.
[14] Fiche pour raccordement cordon d’alimentation
secteur [15].
[15]
Cordon d’alimentation secteur.
[16] Poussoir d’ouverture de la radio.
SÉCURITÉ
Symboles de sécurité présents sur l’appareil :
L’appareil est de classe 2.
Risque de choc électrique, tension dangereuse.
Consultez la documentation.
21
FRANÇAIS
Tourner
Presser
Les commandes [2] et [5]
fonctionnent à la fois comme
boutons à tourner) et comme
touches presser). En
conséquence, vous devrez
TOURNER la commande lorsque
vous rencontrerez dans les
instructions le mot “bouton” et vous
devrez PRESSER la commande
lorsque vous trouverez le mot
“touche”.
Précautions de sécurité :
Ne pas brancher la radio au secteur si la fiche et/ou le cordon
d’alimentation [15] sont détériorés. Contactez un centre service autorisé
de votre zone.
Ne pas laisser la radio branchée au secteur si l’on doit s’absenter pour
une longue période ou si elle ne sera pas utilisée pendant longtemps.
La radio devra être placée à proximité de la prise de courant et le
cordon d’alimentation [15] devra être facilement accessible pour
faciliter son débranchement éventuel.
Placez le cordon d’alimentation [15] de manière à ne pas gêner le
passage des personnes.
Insérez toujours à fond la fiche et la prise du cordon d’alimentation
[15].
Ne pas tenter de recharger, de réchauffer ou de jeter au feu les piles,
car elles pourraient exploser.
N’utilisez pas d’accus rechargeables, mais uniquement le type de pile
préconisé R 14 A.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les piles.
Ne permettez pas aux enfants d’introduire des objets dans la radio.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage.
Les enveloppes, les feuilles de plastique, les cartons, etc. peuvent
produire l’étouffement ou occasionner des blessures.
Ne pas retirer le couvercle arrière de la radio ; présence à l’intérieur de
l’appareil d’une “haute tension” suffisante pour constituer un risque de
choc électrique.
Ne pas placer la radio dans des zones humides, avec présence de
vapeurs ou risque de projections d’eau (évier, bassine, près d’une
baignoire, etc.).
Tenir la radio à l’écart de sources de chaleur comme des radiateurs, des
poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
La radio doit être positionnée de manière à ne pas gêner son aération
(5 cm minimum tout autour). Les ouïes ou orifices d’aération doivent être
libres pour permettre le refroidissement de l’électronique intégrée.
Ne pas obstruer les ouïes ou orifices d’aération avec des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Ne pas poser sur la radio des bougies ou autres objets avec flamme
libre, car, en cas de renversement, la cire fondue ou la flamme peuvent
causer des dégČts importants à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
Ne pas faire effectuer les contrôles et les réparations par un technicien
non qualifié, mais contactez des centres de service agréés.
22
FRANÇAIS
ECOLOGIE
Conseils pour le respect et la protection de l’environnement
EMBALLAGE:
les matériels d’emballage utilisés sont écologiques. Si vous n’avez
pas de problème despace, nous vous conseillons de garder le
matériel d’emballage dorigine au moins pendant la riode fie
par la garantie. En revanche, son élimination devra se faire selon le
glementation locale ou nationale en vigueur.
BATTERIES:
les batteries qui ne sont pas du type écologique, c’est-dire vertes’,
doivent être amenées dans les points de collecte et d’enlévement
prévus pour les produits polluants. En tout cas, elles ne doivent
pas être jetées dans la nature et, pour une protection efficace de
l’environnement, il serait préférable de toujours utiliser des batteries
sans mercure.
ALIMENTATION DE LA RADIO
Voir aussi les caractéristiques sur le couvercle du logement des
piles.
La radio peut s’alimenter sur secteur ou sur piles. Avec l’alimentation
secteur, les piles (si montées) sont automatiquement exclues par le
système.
ALIMENTATION SECTEUR:
220 - 240 V ca ~ 50 Hz pour l’Europe, l’Australie, etc.
- Insérez la prise volante du cordon secteur [15] dans la fiche [14]
àl’arrière de la radio.
- Insérez la fiche du cordon [15] dans la prise secteur.
ALIMENTATION PILES
:
6 piles de 1,5 V (bČtonnets)
Pour mettre les piles, brancher d’abord la fiche du cordon secteur
[15] de la prise de courant.
- Agir sur les crochets [10] pour soulever le couvercle du compartiment
piles [11].
- Placer les piles en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment [9].
- Remonter le couvercle [11].
ORATIONS PRÉLIMINAIRES
Sortir lantenne lescopique [12], positione au dos de la radio,
pour garantir une ception optimal du signal transmis. Ouvrir la radio
en appuyant sur le poussoir [16] et allumer la radio en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre le bouton [1].
À l’allumage, les deux échelles, Programmes [2] et Fréquences [4],
accomplissent un rapide balayage en quence de tous les moins
lumineux (LED), signalant ainsi la mise sous tension de la radio.
23
FRANÇAIS
Au terme de la quence, deux LED resteront allumées : une pour
chaque gamme [2 et 4], relatives au programme et à la station
syntonie après la dernière extinction de la radio.
SYNTONISATION DES STATIONS
Appuyez sur la touche [6] pour lectionner le type de
ception/bande désirée. La lection est indiquée par
l’allumage d’une LED sur la plage Programmes [2] :
- LED ROUGE pour FM (24 présélections)
- LED VERTE pour AM (6 présélections)
Tournez le bouton [5] jusqu’à trouver la station désirée.
Choisissez avec le bouton [2] le numéro du programme que
vous voulez attribuer à la station.
Appuyez sur la touche [2] pour effectuer la mémorisation de
la station.
pétez les orations décrites ci-dessus pour toutes les
autres stations que vous voulezmoriser.
N.B. - Si cessaire, et seulement sur les fréquences FM,
vous pouvez orienter l’antenne pour aliorer encore la
quali deception pour l’émission choisie.
CEPTION FM
En plus du mode précédent de recherche des stations, il en
existe deux autres pour la réception FM :
Recherche et mémorisation automatiques:
- Appuyez sur la touche AST [7] pour commander la recherche
automatique.
- Le système recherche les stations et les mémorise
automatiquement dans les programmes, du 13 au 24 (LED
rouges) de la plage programmes [3].
- La recherche se fait en plusieurs passages et commande
d’abord la syntonisation sur les stations les plus puissantes, puis
sur celles éloignées ou peu puissantes.
N.B. - La mémorisation automatique destine les programmes
de 1 à 12 pour vos stations préférées.
Recherche semi-automatique:
- Appuyez sur la touche [5] pendant 2 secondes environ : le
système de syntonisation s’active et s’arréte sur la premre
station qu’il trouve.
- Si la station est déjà mémorisée, une des LED rouges de la
plage programmes [3] s’allumera.
- Si la station n’est pas encore mémorisée, la LED clignotera.
- Pour moriser la station, choisissez d’abord le numéro du
programme sur la plage [3] avec le bouton [2] , puis appuyez
sur la touche [2].
24
FRANÇAIS
Procédez de la me faćon pour trouver et mémoriser les
autres stations choisies.
Au terme de la syntonisation, vous pourrez choisir à présent le
programme avec votre station préférée associée et vous mettre
à son écoute, en tournant le bouton [2].
GLAGE VOLUME
glage du volume de la radio:
Tournez le bouton [1] dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume, et vice versa.
glage du volume casque ou écouteurs:
Appuyez et simultament tournez le bouton [5] dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, et
vice versa.
glage des aigus
Appuyez sur la touche [8] pour élargir la réponse dans les
aigus ; rappuyez sur la touche pour revenir au réglage
d’origine.
Cette commande agit tant sur le son reproduit par le
haut-parleur que sur celui reproduit dans le casque ou les
écouteurs.
EXTINCTION DE LA RADIO
Pour éteindre la radio, tournez dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre le bouton [1], jusqu’à avertir un déclic.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CEPTION FQUENCES
Version standard :
• Gamme de fréquences AM :
525 - 1701 kHz
• Gamme de fréquences FM :
87,5 - 108 MHz
CEPTION AUDIO
• En mono :
à travers le haut-parleur
• En stéréo :
à travers un casque d’écoute ou des écouteurs branchés
à la prise [13] (avec réglage séparé du volume)
25
FRANÇAIS
PUISSANCE AUDIO
• Haut-parleur :
3 W musicaux
1,8 W RMS
• Casque ou écouteurs :
2 x 0,3 W sur 8 Ohms
2 x 0,3 W sur 16 Ohms
2 x 0,2 W sur 32 Ohms
SYNTONISATION
• Système AST :
recherche automatique de toutes les stations effectuée
en plusieurs passages et mémorisation automatique
consécutive de celles-ci.
• Mode manuel :
recherche et mémorisation manuelles de la station.
• Mode automatique :
recherche (avant ou arrière) automatique de la station
voisine etmorisation manuelle de cette dernière.
PROGRAMMES DE MÉMORISATION
• Total :
29
• Nombre en FM :
24, identifs avec des LED de couleur rouge.
• Nombre en AM :
5, identifiés avec des LED de couleur verte.
ASPECT ESTHÉTIQUE
• Plage Programmes [3] :
compoe de 29 LED dont 5 de couleur verte pour
visualiser le mode AM et 24 de couleur rouge pour
visualiser le mode FM.
• Plage Fquences [4] :
compoe de 59 LED de couleur rouge.
26
FRANÇAIS
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE
Le produit que vous avez achetè contient des matèriaux naturels utilisès dans le
processus de construction. Ce produit pour rait contenir des substances retenues
dangereuses pour l’environnement et la santé. Afin de prèvenir la libèration dans la
nature de substances nocives et pour augmenter l’utilisation de substances natu-
relles, SIM2 Multimedia donne les informations suivantes concernant l’élimination et
le recyclage des matèriaux concernès par l’élimination du produit. Les dèchets des
dispositifs électriques et électroniques (WEE) ne devraient pas être déposès dans les
collecteurs urbains d’ordures mènagères (ramassage résidentiel). L’étiquette sur le
produit représenté e cicontre illustre un collecteur de déchets barré, pour indiquer
qu’il faut éliminer le produit arrivé en fin de vie d’une façon approprièe.
Les matèriaux tels que le verre, le plastique et autres composès chimiques sont en
trés large mesure récupèrables, recyclables et réutilisables. Vous pouvez offrir votre
contribution à l’écologie en respectant les simples normes cidessous:
1. Quand votre dispositif électrique ou électronique ne vous sert plus, portezle au
service local d’élimination des rebuts pour recyclage éventuel.
2. Votre produit peut être remis à votre revendeur lors de l’achat d’un produit
équivalent ou qui remplisse les mêmes
fonction que l’appareil rendu. Contactez SIM2 Multimedia pour connaître les
coordonnèes du revendeur le plus proche de votre zone.
3. En cas de besoin d’assistance pour le recyclage, la réutilisation et le change-
ment de produit, contacter l’assistance clients au numèro de téléphone indiqué
dans le manuel utilisateur, nous vous proposerons toute l’aide nécessaire.
Nous suggèrons pour finir quelques précautions ultérieures pour la tutelle de l’envi-
ronnement comme le recyclage de l’emballage interne et externe (y compris celui
utilisé pour l’expédition) avec lequel le produit a été livré. Avec votre aide, nous
pouvons réduire la consommation de ressources naturelles requises pour la con-
struction de dispositifs électriques et électroniques, réduire l’utilisation de décharges
pour produits au rebut et améliorer la qualité de notre vie en garantissant que des
substances potentiellement dangereuses ne sont pas dispersées dans la nature,
mais correctement élIminèes. La gestion incorrecte du produit en fin de vie et l’éli-
mination non conforme avec les instructions susmentionnées rendent l’utilisateur
passible de sanctions prèvues par la norme internationale à cet effet en vigueur
dans le pays.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Produkt könnte für Umwelt und Gesundheit gefährliche Stoffe enthalten. SIM2
liefert Ihnen im Folgenden einige Hinweise für die Entsorgung und Wiederverwer-
tung von Materialien bei der Verschrottung des Gerätes, die Ihnen helfen sollen,
die Umwelt nicht zu belasten und zu einem vermehrten Einsatz natürlicher Stoffe
beizutragen. Der Abfall elektrischer und elektronischer Vorrichtungen (WEE) gehört
auf keinen Fall in normale Behälter der städtischen Müllabfuhr (getrennte Abfall-
sammlung). Der nebenstehende auf dem Produkt angebrachte Aufkleber mit dem
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne soll Sie daran erinnern, das Produkt am
Ende seiner Lebenszeit vorschriftsgemäß zu entsorgen. Stoffe wie Glas, Kunststoff
und einige chemische Verbindungen sind zum größten Teil wiederverwertbar und
recyclebar. Durch Befolgung der folgenden einfachen Regeln geben Sie Ihren Bei-
trag zum Umweltschutz:
1. Sobald Ihr elektrisches oder elektronisches Gerät nicht mehr verwendbar ist,
übergeben Sie es einer der lokalen
Sammelstellen, die für die Entsorgung solcher Produkte zuständig sind.
2. Sie können Ihr Altgerät bei Erwerb eines gleichwertigen neuen Produktes oder
eines mit gleichen Funktionen auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben. wenden Sie sich an SIM2 Multime-
dia, um den nächstgelegenen händler
zu erfahren.
3. wenn Sie weitere Informationen hinsichtlich der wiederverwertung, des Re-
cycling oder eines Neukaufs des Produktes wünschen, wenden Sie sich bitte an
den kundendienst, dessen Telefonnummer Sie in den Gebrauchsanweisungen
finden und der Ihnen gerne weiterhilft.
Wir empfehlen Ihnen, einige zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutz
hinsichtlich des Verpackungsmaterials (einschließlich der für den Versand verwende-
ten Verpackung), mit der Ihnen das Produkt geliefert worden ist, anzuwenden.
Mit Ihrer Hilfe können wir den Umfang natürlicher Ressourcen, die für die Herstel-
lung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen erforderlich sind, reduzieren,
ebenso wie den Gebrauch von Mülldeponien zur Entsorgung der Altprodukte, bei
gleichzeitiger Verbesserung unserer Lebensqualität, indem wir durch richtige Entsor-
gung gefährlicher Stoffe zum Umweltschutz beitragen.
Bei unvorschriftsmäßiger Entsorgung der zu verschrottenden Produkte und Ûbertre-
tung der Umweltschutzgesetze seines Landes macht sich der Benutzer strafbar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Brionvega CUBO TS522 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à