Garmin echoMAP 74dv Guide d'installation

Catégorie
Mesure, test
Taper
Guide d'installation
Transom-Mount Transducer Installation Instructions......................................................................... 2
Instructions d'installation de la sonde avec montage sur tableau arrière...........................................5
Istruzioni di installazione del trasduttore di poppa............................................................................. 8
Schwinger für die Heckspiegelmontage – Installationsanweisungen.............................................. 11
Instrucciones de instalación del transductor de montaje en espejo de popa...................................14
Instruções de instalação do transdutor com suporte para painel de popa...................................... 17
Installatie-instructies voor transducer met spiegelmontage............................................................. 20
Installationsvejledning til agterspejlsmonteret transducer................................................................23
Peräpeiliin kiinnitettävän kaikuanturin asennusohjeet..................................................................... 26
Installeringsinstruksjoner for hekkmontert svinger........................................................................... 29
Akterspegelmonterad givare – installationsinstruktioner..................................................................32
Instrukcja instalacji przetwornika na pawęży................................................................................... 35
Pokyny pro instalaci sonarové sondy připevněné k záďové stěně.................................................. 38
Upute za montažu sonde na krmenom zrcalu................................................................................. 41
艉舷板上的转换器安装说明.............................................................................................................. 44
Garmin
®
and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
November 2014 190-01850-87_0APrinted in Taiwan
Instructions d'installation de la sonde
avec montage sur tableau arrière
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez la sonde Garmin selon les
instructions suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour
obtenir une assistance par pays.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cet équipement doit être installé par un électronicien qualifié
pour l'installation de produits marine.
Chargement du nouveau logiciel sur une
carte mémoire
Vous devez copier la mise à jour du logiciel sur une carte
mémoire.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de « Garmin Marine
Network with SD card ».
4
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Si besoin, sélectionnez Exécuter ou enregistrez et ouvrez le
fichier.
7
Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire
puis sélectionnez Suivant > Terminer.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
L'appareil reprend son fonctionnement normal lorsque le
processus de mise à jour du logiciel est terminé.
5
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
Perceuse et forets
Deux clés hexagonales de 13 mm
Tournevis cruciforme numéro 2
Ruban adhésif de protection
Mastic d'étanchéité
A propos de la sonde
La sonde transmet et reçoit des ondes sonores à travers l'eau
puis communique ces informations à votre sondeur Garmin.
Assemblage de la sonde
1
Fixez le support
À
à la sonde
Á
avec les vis 8 mm M4
Â
et
les rondelles éventail 4 mm
Ã
fournies.
2
Fixez le support au support de montage
Æ
avec les vis
16 mm M8
Ä
, les rondelles plates M8
Å
et les contre-écrous
M8 fournis
Ç
.
5
Installation de la sonde sur tableau arrière
Remarques relatives à l'emplacement de montage
Vous devez monter la sonde aussi près que possible du
centre du bateau.
L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière
des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des
orifices de refoulement ou tout autre élément susceptible de
créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans
l'eau.
Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être
placée en eau calme (non turbulente).
Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle
pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement
ou de stockage.
Sur les bateaux monomotorisés, la sonde ne doit pas être
montée dans le sillage de l'hélice.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader
les performances du bateau et endommager l'hélice.
Sur les bateaux bimotorisés, la sonde doit être montée entre
les systèmes d'entraînement, si possible.
Installation du kit de montage sur tableau arrière
AVIS
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement
de la couche supérieure. De cette manière, vous ne risquez pas
de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
Les câbles connectés à la sonde ne doivent pas être coupés,
car ceci annule votre garantie.
1
Placez le support de la sonde
À
de sorte que le centre du
bas de la sonde soit à la même hauteur que le bord inférieur
du tableau arrière et parallèle à la ligne de flottaison.
2
Placez la sonde parallèlement à la ligne de flottaison
Á
, puis
marquez les emplacements centraux des deux trous
externes et du trou central sur le support de la sonde.
3
Enroulez un morceau d'adhésif autour de la mèche de 4 mm
(
5
/
32
po) à 15 mm (
19
/
32
po) de la pointe de la mèche pour
vous servir de repère.
4
Si vous installez le support de montage sur de la fibre de
verre, collez un morceau d'adhésif sur l'emplacement des
trous d'implantation afin de réduire les risques de fissure du
revêtement.
5
A l'aide du foret de 4 mm (
5
/
32
po), percez les trous
d'implantation à environ 15 mm de profondeur (
19
/
32
po), aux
emplacements marqués.
6
Appliquez un mastic d'étanchéité sur les vis 20 mm fournies,
puis fixez la sonde au tableau arrière.
REMARQUE : une troisième vis dans le trou central inférieur
vient stabiliser le support.
7
Si vous devez faire passer le câble à travers le tableau
arrière, choisissez un emplacement de trou d'implantation
largement au-dessus de la ligne de flottaison
Ã
, puis
marquez-le.
8
Placez un collier de serrage sur le câble de sonde
Ä
à
environ un tiers de la distance entre la sonde et le haut du
tableau arrière ou le trou d'implantation.
9
Marquez l'emplacement du trou d'implantation du collier de
serrage et, à l'aide d'un foret de 3,2 mm (
1
/
8
po), percez un
trou d'implantation d'environ 10 mm (
3
/
8
po) de profondeur.
10
Appliquez un mastic d'étanchéité sur la vis 12 mm fournie,
puis fixez le collier de serrage au tableau arrière.
11
Répétez les étapes 10 à 12 pour installer l'autre collier de
serrage à environ deux tiers de la distance entre la sonde et
le haut du tableau arrière ou le trou d'implantation.
12
Si vous avez marqué un trou d'implantation à l'étape 9,
utilisez une mèche de 25 mm (1 po) pour percer un trou de
passage à travers le tableau arrière.
13
Acheminez le câble de sonde vers le sondeur :
Si vous acheminez le câble à l'aide d'un trou de passage,
faites-le passer par l'ouverture que vous avez percée à
l'étape 14, puis installez le passe-fil
Ã
.
Si vous n'acheminez pas le câble à l'aide d'un trou de
passage, faites-le passer par dessus le tableau arrière
Å
.
Evitez d'approcher le câble de câbles électriques ou de toute
autre source d'interférence électrique.
Installation du passe-fil
Si vous avez fait passer le câble à travers le tableau arrière
après avoir installé la sonde, vous devez installer le passe-fil
pour empêcher l'eau de pénétrer dans votre bateau.
1
Placez le capot d'entrée du câble
À
au-dessus du trou et du
câble, orientez l'ouverture vers le bas, puis marquez
l'emplacement des deux trous d'implantation.
6
2
Retirez le passe-fil et, à l'aide d'une mèche de 3,2 mm (
1
/
8
po), percez les trous d'implantation à environ 10 mm (
3
/
8
po)
de profondeur.
3
Colmatez le trou de passage avec du mastic d'étanchéité
jusqu'à ce que le câble soit entièrement recouvert. Un
excédent de mastic doit se trouver sur le pourtour du trou et
sur le câble.
4
Placez le passe-fil au-dessus du trou et du câble et orientez
l'ouverture vers le bas.
5
Appliquez un mastic d'étanchéité sur les vis M4 12 mm, puis
fixez le passe-fil au tableau arrière.
6
Essuyez tout le résidu de mastic d'étanchéité.
Test de l'installation
AVIS
Il est recommandé de contrôler l'état de votre bateau et la
présence éventuelle de fuites quand vous le laissez à quai
pendant une période prolongée.
Comme l'eau est indispensable pour transporter le signal du
sondeur, la sonde doit se trouver dans l'eau pour fonctionner
correctement. Il est impossible d'obtenir des données de
profondeur ou de distance si la sonde n'est pas immergée.
Lorsque vous mettez votre bateau à l'eau, vérifiez qu'il n'y a pas
de fuite autour des vis ajoutées sous la ligne de flottaison.
Test de l'installation de la sonde sur tableau arrière
AVIS
Lorsque vous réglez la profondeur de la sonde, procédez pas à
pas. Si vous placez la sonde trop profondément, les
performances du bateau pourraient en être affectées et la sonde
risquerait de heurter des objets immergés.
Testez l'installation de la sonde sur tableau arrière dans des
eaux calmes et dégagées. Tenez compte de votre
environnement lors du test de la sonde.
1
Lorsque votre bateau est à l'eau, mettez le traceur sous
tension.
2
Naviguez à vitesse réduite. Si le traceur semble fonctionner
correctement, augmentez graduellement la vitesse tout en
observant le traceur.
3
Si le signal du sondeur est soudain perdu ou si les données
de fond renvoyées se dégradent sévèrement, notez la
vitesse à laquelle ces problèmes sont survenus.
4
Revenez à la vitesse à laquelle le signal a été perdu, et
tournez modérément dans l'une et l'autre direction tout en
observant le traceur.
5
Si la force du signal s'améliore à mesure que vous tournez,
réglez la sonde afin qu'elle dépasse de 3 mm (
1
/
8
po)
supplémentaires sous le tableau arrière du bateau.
6
Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que la perte de signal
soit résolue.
7
Si le signal ne s'améliore pas, déplacez la sonde à un autre
endroit du tableau arrière et répétez le test.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Garmin echoMAP 74dv Guide d'installation

Catégorie
Mesure, test
Taper
Guide d'installation