Eico Eclipse W, Eclipse Aluminium Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Eico Eclipse W Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
6
F
Attention
ATTENTION
L’appareil ne peut être utilisé par les enfants de moins de 8 ans et par les personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou sans les
connaissances nécessaires, à condition quelles soient sous surveillance, et après avoir
lu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et que les utilisateurs
aient conscience des dangers inhérents à l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien pouvant être eectués par l’utilisateur ne doivent
pas être exécutés par les enfants sans surveillance. Ne jamais utiliser la hotte avant que
la grille ne soit correctement montée !
Les parties accessibles peuvent atteindre de hautes températures lors de l’utilisation de
la table de cuisson.
L’air ne doit pas être évacué dans un conduit d’évacuation de fumées produites par des
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles. Une aération appropriée de la
pièce doit toujours être prévue lorsque la hotte aspirante est utilisée simultanément à
d’autres appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles. Il est strictement interdit
de amber des aliments sous la hotte. L’utilisation de amme nue risque d’endommager
les ltres et peut provoquer des incendies : elle doit donc toujours être évitée. Les fritures
doivent être eectuées sous contrôle an d’éviter que l’huile surchauée senamme.
Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales
compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation
des fumées.
Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). En veillant à ce que ce produit soit détruit
en bonne et due forme, l’utilisateur contribue à prévenir les éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.Pour obtenir
de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.Si le câble d’alimentation est
endommagé, il devra être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance
technique ou, dans tous les cas, par une personne ayant une qualication similaire, an
de prévenir tout risque éventuel.
7
ATTENTION F
Veuillez consulter les schémas des premières pages avec les références alphabétiques et
numériques indiquées dans les instructions. Respectez rigoureusement les instructions
indiquées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité en cas de problème,
dommage ou incendie provoqués à l’appareil dérivant du non-respect des instructions
indiquées dans ce manuel.
La xation de la hotte sur un mur ne pouvant en supporter le poids (ex. placoplâtre) et
son encastrement dans un meuble sont déconseillés.
Si vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hotte doit être installée
a une distance de 65 cm , de 65 cm dans le cas d’un plan de cuisson mixte ou a gaz. Si
les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécient une plus grande
distance, il faut en tenir compte.
La hotte est livrée avec une sortie d’air supérieure B pour l’évacuation des fumées
vers l’extérieur (Version aspirante A- tube d’évacuation non compris). S’il est impossible
d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson vers l’extérieur vous devez utiliser la hotte
en version ltrante F en montant 1 ltre à charbons actifs F, les fumées et vapeurs seront
recyclées et évacuées par la grille supérieure G.
Assurez-vous qu’un point d’accès au réseau d’alimentation électrique est présent à
proximité de la hotte et que l’installation est équipée d’un interrupteur diérentiel de
30 mA. La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques située à l’intérieur de la hotte. La hotte est équipée d’un câble électrique
d’une longueur de 1250 mm avec ou sans che : si la che est présente, branchez la
hotte à une prise conforme aux normes en vigueur et accessible, si la che est absente
(branchement direct au réseau), appliquez un interrupteur bipolaire aux normes avec
distance des contacts en ouverture non inférieure à 3 mm (accessible), cette installation
et le branchement doivent être réalisés aux normes par un technicien spécialisé.
Veuillez mettre en route la hotte au minimum sur la 1ère vitesse, lorsque le plan de
cuisson fonctionne.
Tests sur les performances du produit réalisés conformément au règlement (EU) N°
65/2014 - Réf. : CEI 61591
On obtient le maximum des performances en positionnant les panneaux mobiles, s’ils
sont présents, en position ouverte.
60
F ENTRETIEN
TLC
1: + motor
2: On/O motor
3: - motor
4: On/O light
5: Led
Remarque : la DEL sur la hotte indique les diérentes
vitesses : vert 1ère vitesse, orange 2ème vitesse, rouge 3ème
vitesse et rouge clignotant 4ème vitesse.
Au cas où il faudrait changer la télécommande, le système
électronique doit être reréglé sur la fréquence de la nouvelle
télécommande en suivant la procédure ci-après :
Procédure d’aliation :
1. Coupez l’alimentation de la hotte
2. Remettez l’alimentation à la hotte
3. Dans les cinq premières cinq secondes, appuyez sur le bouton des lumières et relâchez-le quand les
lumières se sont allumées (la commande doit être allumées au moyen de la touche 3)
4. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche moteur et relachez-la
À ce point il faut attendre environ 10 secondes – après quoi il est possible d’utiliser la hotte
normalement.
Remarque : la hotte séteint automatiquement 4 heures après que le dernier actionnement d’une
touche s’est produit.
Dans le cas d’interférence avec d’autres radiocommandes dans le voisinage eectuer la procédure de
changement de code.
Dans le cas où il faut changer la télécommande, l’électronique doit être étalonnée de nouveau sur la
fréquence de la nouvelle télécommande avec la procédure d’aliation.
Procédure de génération du nouveau code de télécommande.
La radiocommande est fournie avec des codes prédénis. Si l’on désire une nouvelle génération de
codes aléatoires il faut suivre la procédure suivante : appuyez sur les deux touches + et - pendant
environ 10 secondes, après quoi le LED s’allume, et successivement appuyez de nouveau sur les deux
touches (dans un délai de 3 secondes). Trois clignotements du LED indiquent que l’opération a été
achevée. Après avoir changé le code de la télécommande il faut eectuer la procédure d’aliation.
Remarque : 4 heures après la dernière pression sur un bouton, la hotte séteint automatiquement.
La dernière vitesse est temporisée sur toutes les hottes ayant un débit supérieur à 650 m3/h ; elle
a une durée de sept minutes après quoi on revient automatiquement à la dernière vitesse non
temporisée.
61
FENTRETIEN
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau électrique avant toute intervention sur celle- ci.
Nettoyage
La hotte doit être nettoyée fréquemment tant à l’intérieur (à l’exception de la zone derrière le ltre
à graisse) qu’à l’extérieur. Pour le nettoyage, utilisez un chion imbibé d’alcool dénaturé ou des
détergents liquides neutres. Évitez d’utiliser des produits à base d’abrasifs.
Attention
Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitution et du nettoyage des
ltres comporte des risques d’incendie. Nous recommandons donc vivement de respecter ces
instructions.
Filtre antigraisse
doit être nettoyé une fois par mois avec un détergent non agressif, à la main ou dans le lave
vaisselle à basse température et pendant un cycle court. Le lavage du ltre anti-graisse métallique
au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de ltrage ne
seront en aucun cas modiées.
Filtre à charbon (seulement pour les versions ltrantes)
Le ltre à charbons actifs F nest ni lavable ni recyclable. En cas d’usage normal, il doit être remplacé
tous les 6 mois. Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson.
Changement de l’ampoule
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.
Ouvrir le spot en exerçant une pression avec le doigt sur „push“
Remplacer la lampe endommagée.
Veiller à utiliser exclusivement des ampoules halogènes de 20 W (G4) et à ne jamais les toucher
avec les mains.
Refermer le spot.
LAMPES À LED
En cas de dysfonctionnement du groupe d’éclairage à leds, contactez le service d’assistance
technique pour remplacer la totalité du groupe.
Réduction de l’impact environnemental:
Pour contenir les consommations de l’électroménager, il est conseiller de toujours utiliser la
vitesse d’aspiration la plus basse parmi celles les plus adaptées au type de cuisson en cours, de ne
pas laisser le dispositif en fonction pour plus de 15 minutes après l’arrêt des feux et de toujours
éteindre les lumières si le consommateur séloigne de la zone de cuisson.
Konformitätserklärung:
Wir, die Airforce S.p.A. Via Ca Maiano 140/E 60044
Fabriano AN ITALIEN, erklären, dass die Modelle:
- ECLIPSE ;
auf die sich diese Erklärung bezieht, konform zu folgenden europäischen Richtlinien mit ihren Ergänzungen
und zu
folgenden nationalen Gesetzen sind, welche diese Richtlinien umsetzen:
-EMC 2004/108/EG ;
-LVD 2006/95/EG.
Weitere Informationen bzw. die Adressen des technischen Kundendienstes nden Sie auf der letzten Seite
des
Handbuchs.
Declaration of Conformity:
We, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano
AN ITALY, declare that the models:
- ECLIPSE ;
to which this declaration refers conform to the following European directives with the amendments and
national legislation implementing these directives:
-EMC 2004/108/EC;
-LVD 2006/95/EC.
For further technical information or contact details, please turn to the last page of the manual.
Déclaration de conformité CE :
Airforce S.p.A. via Ca Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY déclare que les modèles :
- ECLIPSE ;
objets de cette déclaration sont conformes aux directives européennes suivantes, avec les amendements et
les législations nationales qui les composent :
-EMC 2004/108/CE ;
-LVD 2006/95/CE.
Pour tout complément d’information ou contacts techniques, consultez la dernière page du manuel.
Conformiteitverklaring EU:
Wij, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY verklaren dat de modellen:
- ECLIPSE ;
waar deze verklaring betrekking op heeft, conform zijn aan de volgende Europese richtlijnen met successieve
amendementen en met de nationale wetgeving die deze richtlijnen overneemt:
-EMC 2004/108/CE ;
-LVD 2006/95/CE.
Voor verdere informatie of technische contacten, zie de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing.
Declaración de conformidad ce: Nosotros, Airforce S.p.A., via Ca Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY
declaramos que los modelos:
- ECLIPSE ;
a los que se reere esta declaración, son conformes a las siguientes directivas europeas, con las enmiendas y
con las legislaciones nacionales que adaptan las siguientes directivas:
-EMC 2004/108/CE;
-LVD 2006/95/CE.
Para más información o contacto técnico, ver la última página del manual.
1/108