Fellowes LX65 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES
ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
H. Interruptor de control e
indicadores luminosos
1. Encendido
automático (blanco)
2. Apagado
3. Retroceso
4. Sobrecalentado (rojo)
5. SafeSense
®
(amarillo)
ENGLISH
LX65
KEY
To learn more about Fellowes products and features go to www.fellowes.com
2
H. Control switch and LEDs
1. Auto-On (white)
2. OFF
3. Reverse
4. Overheat (red)
5. SafeSense
®
(yellow)
A. Shredder head
B.Paper/creditcardentry
C. SafeSense
®
Technology
D. Window
E. Bin
F. Disconnect power switch
1. OFF
2. ON
G.Seesafetyinstructions
15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
15
15
• Operation,maintenance,andservicerequirementsarecoveredinthe
instruction manual. Read the entire instruction manual before operating
shredders.
• Keepawayfromchildrenandpets.Keephandsawayfrompaperentry.
Alwayssettoofforunplugwhennotinuse.
• Keepforeignobjects–gloves,jewelry,clothing,hair,etc.–awayfrom
shredderopenings.Ifobjectenterstopopening,switchtoReverse(
)
to back out object.
• DONOTuseaerosolproducts,petroleumbasedoraerosollubricantson
ornearshredder.DONOTUSE“CANNEDAIR”OR“AIRDUSTERS”ON
SHREDDER.Vaporsfrompropellantsandpetroleumbasedlubricantsmay
combustcausingseriousinjury.
• Sharpedges,DONOTtouchexposedcuttingbladesundershredderhead.
• Donotuseifdamagedordefective.Donotdisassembleshredder.Donot
place near or over heat source or water.
• ThisshredderhasaDisconnectPowerSwitch(F)thatmustbeintheON(I)positionto
operateshredder.Incaseofemergency,moveswitchtoOFF(O)position.Thisaction
willstopshredderimmediately.
• Shreddermustbepluggedintoaproperlygroundedwalloutletorsocketofthevoltage
and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket must be installed
neartheequipmentandeasilyaccessible.Energyconverters,transformers,orextension
cords should not be used with this product.
• FIREHAZARD–DoNOTshredgreetingcardswithsoundchipsorbatteries.
• Forindooruseonly.
• Unplugshredderbeforecleaningorservicing.
15
15
Continuous operation:
Up to 6 minutes maximum
NOTE:Shredderrunsbrieflyafter
eachpasstoclearentry.
Continuousoperationbeyond6
minutes will trigger 20-minute cool
down period.
BASIC SHREDDING OPERATION
PAPER/CARD
Plug in and put disconnect power
switch in ON (I) position
Set to Auto-On (
) Feed paper/card straight into
paperentryandrelease
When finished shredding set to
OFF (
)
3
1
2 4
15
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
OILING SHREDDER -Allcross-cutshreddersrequireoilforpeakperformance.
Will shred:Paper,plasticcreditcards,smallpaperclipsandstaples
Will not shred:Continuousforms,CD/DVDs,adhesivelabels,transparencies,
newspaper,cardboard,largepaperclips,laminates,filefolders,X-raysorplasticother
than noted above
Paper shred size:
Cross-Cut ........................................................5/32 in. x 1-9/16 in. (4mm x 40mm)
Maximum:
Sheets per pass ..................................................................................................10*
Cards per pass ......................................................................................................1*
Paperentrywidth .............................................................................8.7in.(222mm
*8.5in.x11in.,20lb.,(75g)paperat120V/60Hz,2.8Amps;heavierpaper,humidityorother
thanratedvoltagemayreducecapacity.Maximumrecommendeddailyusagerates:100sheets;
5 credit cards. 10 sheets per pass.
Fellowes SafeSense
®
shredders are designed to be operated in home and office environments ranging between
50–80degreesFahrenheit(10–26degreesCelsius)and40–80%relativehumidity.
CAPABILITIES
LIMITED PRODUCT WARRANTY
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantsthepartsofthemachinetobefreeofdefectsin
materialandworkmanshipandprovidesserviceandsupportfor1yearfromthedateofpurchasebythe
original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material
andworkmanshipfor5yearsfromthedateofpurchasebytheoriginalconsumer.Ifanypartisfoundto
bedefective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement,
at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not applyin cases of abuse,
mishandling,failuretocomplywithproductusagestandards,shredderoperationusinganimproperpower
supply(otherthan listed on thelabel),or unauthorized repair.Fellowesreservesthe right to chargethe
consumersforanyadditionalcostsincurredbyFellowestoprovidepartsorservicesoutsideofthecountry
wheretheshredder is initially soldbyan authorized reseller.ANY IMPLIEDWARRANTY,INCLUDING THAT
OFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHE
APPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential
orincidentaldamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Theduration,
terms,andconditionsofthiswarrantyarevalidworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictions,or
conditionsmayberequiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtainserviceunderthiswarranty,please
contactusoryourdealer.
A.
G.
H.
F.
C.
B.
D.
E.
FRANÇAIS
LX65
TOUCHE
Pour en savoir plus sur les produits et leurs fonctionnalités, rendez-vous sur
www.fellowes.com
H. Interrupteur et DEL
1. Miseenmarche
automatique(blanc)
2. Arrêt
3. Marchearrière
4. Surchauffe (rouge)
5. SafeSense
MD
(jaune)
A. Têtedéchiqueteuse
B. Insertion papier/carte
de crédit
D
C. Technologie SafeSense
MD
D. Fenêtre de visualisation
E. Corbeille
F. Interrupteur
d’alimentation
1. ARRÊT
 2.MARCHE
G. Se reporter aux
instructions de sécurité
ci-dessous
15
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
15
• Opération,maintenance,etexigencesdeservicesontcouvertsdanslemanuel
d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire fonctionner les
déchiqueteuses.
• Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardezlesmains
éloignées de l’entrée de papier. Réglez toujours l’appareil à l’arrêt ou débranchez-le
lorsqu’iln’estpasutilisé.
• Gardezlesobjetsétrangers-gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.-loindesentrées
deladéchiqueteuse.Siunobjetpénètreparl’ouverturesupérieure,faitesMarche
arrière(
) pour sortir l’objet.
• NEJAMAISseservirdeproduitsaérosols,delubrifiantsenaérosolouàbasede
pétrolesurouàproximitédeladéchiqueteuse.NEPASUTILISER«D’AIRCOMPRIMÉ»
OUDE«BOMBEANTI-POUSSIÈRE»SURLADÉCHIQUETEUSE.Lesgazdepropulsion
et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à
l’origine de sérieuses blessures.
• Arêtescoupantes.NEPAStoucherleslamesdecoupemisesànusouslatêtede
destruction.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Nedémontezpasla
déchiqueteuse.Neplacezpasl’appareilsurunesourcedechaleuroud’eau,ouà
proximité de celle-ci.
• Cettedéchiqueteuseestdotéed’unsectionneur(F)quidoitêtreenposition
MARCHE(I)pourpouvoirfonctionner.Encasd’urgence,mettezl’interrupteur
enpositionOFF(O).Celaarrêteraimmédiatementladéchiqueteuse.
• L’appareildoitêtrebranchédansuneprisemuralecorrectementmiseàla
terreouuneprisedelatensionetdel’ampéragedésignéesurl’étiquette.
Lapriseoulaprisemiseàlaterredoitêtreinstalléeprèsdel’équipement
etfaciled’accès.Lesconvertisseursd’énergie,lestransformateursoules
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
• DANGERD’INCENDIE-NEdéchiquettePASlescartesdesouhaitsavecpilesou
puces sonores.
• Réservéàuneutilisationintérieure.
• Débranchezbroyeuravantlenettoyageoul’entretien.
15
15
Opération continue:
Jusqu’à6minutesmaximum
REMARQUE : ladéchiqueteusefonctionne
unpeuaprèschaquepassagepourdégager
l’entrée. Une utilisation continue d’une durée
supérieure à 6minutes déclenchera une
période de refroidissement de 20minutes.
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
PAPIER/CARTE
Branchez et placez le sectionneur en
positionMARCHE(I)
Acheminez le papier/la carte directement
dans l’entrée et laissez-le aller
AppuyezsurlaMiseenmarche
automatique(
)
Aprèsledéchiquetage,réglezà
ARRÊT (
)
Déchiquette :papier,cartesdecréditenplastique,agrafesetpetitstrombones
Ne déchiquette pas: lepapierencontinu,lesétiquettesautocollantes,lestransparents,
lesjournaux,lecarton,largestrombones,lesdocumentslaminésoulesplastiquesautresque
ceux mentionnés ci-dessus
Taille de déchiquetage du papier:
Coupe croisée ......................................................... 5/32 po x 1-9/16 po (4mm x 40mm)
Maximum :
Feuilles par passage ...................................................................................................................10*
Cartes par passage .......................................................................................................................1*
argeur d’entrée de papier .......................................................................................8,7po(222mm)
*papierde75g,22cmx28cmà120V/60Hz,2,8ampères;lepapierpluslourd,l’humiditéetune
tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation
quotidiennemaximale:100feuilles;5cartesdecrédit.
10 feuilles par passage.
Les destructeurs SafeSense
MD
deFellowessontconçuspourfonctionnerdansdesenvironnementsdomestiqueset
professionnelsàdestempératurescomprisesentre10et26degrésCelsiusetàunehumiditérelativede40à80%
CAPACITÉS
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
3
3
1
2 4
15
*Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE -Touteslesdéchiqueteusesàcoupecroiséeontbesoind’huilepouruneperformancedepointe.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresdetoutvicedematériauet
de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat par le consommateur
original.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupedel’appareilserontlibresdetoutvicedematériauoudefabrication
pendantunepériodede5ansàpartirdeladated’achatparleconsommateuroriginal.Siunepièces’avèredéfectueuse
durantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacementdelapièceàladiscrétion
etauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslescasdemauvaiseutilisation,mauvaisemanipulation,nepasse
conformerauxnormesd’usageduproduit,l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiqué
sur l’étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentairesencourusparFellowespourfournirdespiècesoulesservicesàl’extérieurdupaysoùladéchiqueteusea
étévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDE
OUD’ADAPTATION À UNE UTILISATIONPARTICULIÈRE,SE LIMITEPARLA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçon
quecesoitdetoutdommageindirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiques
spécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoù
différenteslimites,restrictionsouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.Pourplusdedétailsoupourobtenir
unservicesouscettegarantie,veuilleznouscontacteroucontactervotreconcessionnaire.
A.
G.
H.
F.
C.
B.
D.
E.
ESPAÑOL
LX65
Para obtener más información sobre productos Fellowes y sus características
vaya a www.fellowes.com
EXPLICACIÓN
H. Interruptor de control e
indicadores luminosos
1. Encendido
automático (blanco)
2. Apagado
3. Retroceso
4. Sobrecalentado (rojo)
5. SafeSense
®
(amarillo)
A. Cabeza de la
trituradora
B. Entrada de papel/
tarjeta de crédito
C. Tecnología SafeSense
®
D. Ventana
E. Papelera
F. Interruptor de desconexión
de la energía
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
G. Consulte las instrucciones
provistas más abajo
sobre segurida
15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la máquina!
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenelmanualde
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanosalejadasde
la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosdelasentradasde
latrituradora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaaberturasuperior,pongaladestructora
en Retroceso (
) para retirar el objeto.
• NOutiliceproductosenaerosol,lubricantesderivadosdepetróleooenaerosol,sobreo
cercadelatrituradora.NOUTILICE“AIRECOMPRIMIDO”ni“AEROSOLESPARAQUITAR
ELPOLVO”SOBRELATRITURADORA.Losvaporesqueemanandelubricantesderivados
depetróleoopropulsorespuedenentrarencombustiónycausarlesionesgraves.
• Bordesafilados.NOtoquelascuchillasdecorteexpuestasdebajodelcabezaldela
trituradora.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmelatrituradora.No
coloquelatrituradoracercanisobreunafuentedecaloroagua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndelaenergía(F)que
debe estar en la posición de ENCENDIDO (I) para operar la unidad. En caso
deemergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Esta
acción detendrá la trituradora de inmediato.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcondescarga
atierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindicanenlaetiqueta.La
tomaoenchufecondescargaatierradebeestarinstaladacercadelequipo
yserdefácilacceso.Nodebenusarseconesteproductoconvertidoresde
energía,transformadoresnicablesprolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsdesonidoo
baterías.
• Sóloparausobajotecho.
• Desconectetrituradoraantesdelalimpiezaoelmantenimiento.
15
Funcionamiento continuo:
Hasta 6 minutos como máximo
NOTA: La trituradora funciona
brevemente después de cada
pasada para limpiar la entrada.
Elfuncionamiento continuo durante
más de 6 minutos activará el período
de enfriamiento de 20minutos
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
Destruye: Papel,tarjetasdecréditodeplástico,grapasysujetapapelespequeños
No destruye: formularioscontinuos,CD/DVDs,etiquetasadhesivas,transparencias,
periódicos,cartulinas,sujetapapelesgrandes,plastificadosoplásticos,aexcepciónde
los mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado ....................................................5/32 pulg x 1-9/16 pulg (4mm x 40mm)
Máximo:
Hojas por pasada..............................................................................................................................10*
Tarjetas por pasada ............................................................................................................................1*
Ancho de la entrada de papel .....................................................................................8,7pulg(222mm)
*papelde75g/m,21,59cmx27,94cma120V/60Hz,2,8amperios;sielpapelesmáspesado,
siestáhúmedoolatensiónesotra,lacapacidadpuededisminuir.MáximoFrecuenciadeusodiario
recomendada:100hojas;5tarjetasdecrédito.
10 hojas por pasada.
LasdestructorasFellowesSafeSense®estándiseñadasparafuncionarenentornosdehogaryoficinaa
temperaturasde10a26gradoscentígradosyconunahumedadrelativadel40al80%.
CAPACIDADES
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
PAPEL/TARJETA
3
1
2 4
Enchufelatrituradoraycoloqueel
interruptor de desconexión de la energía
en la posición de ENCENDIDO (I).
Presione Encendido automático (
) Introduzca el papel o la tarjeta
directamente en la entrada de
papelysuelte
Cuandoterminedetriturar,
presione el botón OFF (
)
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes 35250.
ACEITADO DE LA TRITURADORA - Todas las trituradoras de corte cruzado necesitan aceite para brindar un máximo rendimiento.
A.
G.
H.
F.
C.
B.
D.
E.
15
© 2020 Fellowes, Inc. | Part #411937 Rev B
GARANTÍA LIMITADA
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
1-800-955-0959
www.fellowes.com
Brands
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerial
ymanodeobrayproporcionaservicioysoportetécnicodurante1añoapartirdelafechaenqueelconsumidororiginal
hayaadquiridoelproducto.Fellowesgarantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosde
materialymanodeobradurante5añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.
Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasolución
serálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Estagarantíanorigeparacasosde
abuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operacióndelatrituradorausandouna
fuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),oreparacionesnoautorizadas.Fellowessereserva
elderechoacobraralosconsumidoresloscostosadicionalesenqueincurraFellowesparasuministrarpiezasoservicios
fueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmentelatrituradora.PORMEDIODELPRESENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDADPARAUN PROPÓSITO
ESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.En
ningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdaño,directooindirecto,quepuedaatribuírseleaesteproducto.Esta
garantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíasonválidos
entodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.
Paraobtenermásdetallesorecibirservicioconformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fellowes LX65 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues