Bosch KFL24A51FF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

de Montage- und Gebrauchsanleitung
en Installation instructions and instructions for use
fr Notice de montage et d’utilisation
nl Montage- en gebruiksaanwijzing
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koel-/diepvriescombinatie
KAD..
2
de Inhaltsverzeichnis ................................... 3
en Table of Contents .................................. 33
fr Table des matières ................................ 62
nl Inhoud ..................................................... 92
de
8
Türöffnungswinkel














en
37
Door opening angle














fr
62
fr Table des matières
frNotice de montage et d’utilisation
Consignes de sécurité et avertissements .... 63
Conseil pour la mise au rebut ........................ 65
Étendue des fournitures ................................... 65
Installation de l’appareil ................................... 65
Cotes d’encombrement ................................... 66
Angle d’ouverture des portes ......................... 67
Ajuster l’appareil ................................................ 68
Branchement de l’appareil .............................. 68
Démonter les portes de l’appareil et les
poignées ............................................................. 69
Présentation de l’appareil ................................ 70
Mettre l’appareil sous tension ......................... 72
Régler l’unité de température ......................... 72
Réglage de la température ............................. 72
Fonctions spéciales .......................................... 73
Home Connect ................................................... 74
Mode Sabbat ...................................................... 76
Fonction alarme ................................................. 77
Contenance utile ............................................... 77
Le compartiment congélateur ......................... 77
Capacité de congélation maximale ............... 78
Congélation de produits frais .......................... 78
Supercongélation .............................................. 79
Décongélation des produits ............................ 79
Le compartiment réfrigérateur ........................ 79
Super-réfrigération ............................................. 81
Distribution de glaçons et d’eau .................... 81
Filtre à eau .......................................................... 82
Fiche des caractéristiques et performances 84
Équipement du compartiment congélateur .. 85
Agencement variable du compartiment
intérieur ............................................................... 85
Arrêt et remisage de l'appareil ....................... 86
Si vous dégivrez l'appareil ............................... 86
Nettoyage de l’appareil .................................... 86
Éclairage (LED) .................................................. 88
Economies d’énergie ........................................ 88
Bruits de fonctionnement ................................. 88
Remédier soi même aux petites pannes ...... 89
Autodiagnostic de l’appareil ........................... 91
Service après-vente .......................................... 91
fr
63
m Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle contiennent
des remarques importantes concernant
l'installation, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si
les consignes et mises en garde contenues
dans la notice d'utilisation ne sont pas
respectées. Veuillez conserver ces
documents en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Sécurité technique
L'appareil contient une petite quantité
de R600a, un fluide réfrigérant respectueux
de l'environnement, mais inflammable.
Pendant le transport et la mise en place de
l'appareil, veillez à ne pas endommager les
tuyauteries du circuit frigorifique. Le fluide
réfrigérant peut s’enflammer en jaillissant
ou provoquer des blessures oculaires.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute flamme nue
ou source d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques
minutes,
éteignez l'appareil puis débranchez la
fiche mâle de la prise de courant,
prévenez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant
et plus grande doit être la pièce dans
laquelle il se trouve. Dans les pièces trop
petites, un mélange gaz-air inflammable
peut se former en cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la
pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La
quantité de fluide présente dans l'appareil
est indiquée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique de cet
appareil a été endommagé, il faut confier
son remplacement au fabricant, au service
après-vente ou à une personne détenant
des qualifications similaires. Les
installations et réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées
que par le fabricant, le service après-vente
ou une personne détenant des
qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du
fabricant. Le fabricant ne garantit que les
pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon de raccordement
au secteur avec un prolongateur, procurez-
vous-le exclusivement auprès du service
après-vente.
Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils
de chauffage, machine à glaçons, etc.).
Risque d’explosion !
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil
avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur
risque d’atteindre des pièces électriques
et de provoquer un court-circuit. Risque
d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de
glace, n’utilisez jamais d’objets pointus
ou présentant des arêtes vives. Vous
risqueriez d’endommager les tubulures
dans lesquelles circule le produit
réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il
peut provoquer des lésions oculaires ou
s’enflammer.
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (par ex. bombes aérosols)
ni produits explosifs. Risque d’explosion !
Ne vous servez pas des socles, clayettes
et portes comme marchepieds ou pour
vous appuyer.
Pour nettoyer l’appareil, débranchez la
fiche mâle de la prise de courant ou
retirez le fusible / désarmez le
disjoncteur. Pour débrancher l’appareil,
tirez sur la fiche mâle et non pas sur son
cordon.
fr
64
Stockez les boissons fortement
alcoolisées en position verticale dans des
récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent pas entrer
en contact avec les parties en matières
plastiques et le joint de porte. Ces
derniers pourraient sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les
orifices de ventilation de l’appareil.
Évitez des risques pour les enfants et
les personnes en danger :
Sont en danger les enfants et les
personnes dont les capacités physiques,
psychiques ou de perception sont
restreintes, ainsi que les personnes ne
détenant pas suffisamment de
connaissances sur l’utilisation sûre de
l’appareil.
Assurez-vous que les enfants et les
personnes en danger ont bien compris la
nature des dangers.
Une personne responsable de la sécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes en danger lorsqu’elles se
trouvent près de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de l’appareil
qu’aux enfants à partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant le
nettoyage et la maintenance.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec
l'appareil.
Dans compartiment congélateur, ne
stockez pas de liquides en bouteilles ou
en boîtes (en particulier les boissons
gazeuses). Les bouteilles et les boîtes
pourraient éclater !
Ne portez jamais des produits surgelés à
la bouche immédiatement après les avoir
sortis du compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des mains
avec les produits congelés, la glace ou
les tubes de l’évaporateur, etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les cartons
pliants et les feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons,
la distribution d’eau potable.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité conformément
à la directive UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les appareils
électriques (EN 60335-2-24).
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
fr
65
Conseil pour la mise au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et recyclables.
Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut,
adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou
à l’administration de votre commune.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
* Mise au rebut de l'ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués
de valeur ! Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
m Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec
la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper dans
l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque
d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du fluide
réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le
fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les
règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas
endommagé.
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil
ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
Appareil indépendant
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec visserie de montage
Notice d’utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la consommation d’énergie
et aux bruits
Installation de l’appareil
Transport
L'appareil est lourd. Lors du transport et du montage,
sécuriser l'appareil !
Comme l'appareil est lourd et encombrant, au moins
deux personnes sont nécessaires pour mettre en place
l'appareil tout en réduisant le risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient pour installer
l’appareil. Evitez de placer l’appareil à un endroit
directement exposé aux rayons solaires ou à proximité
d’une source de chaleur telle une cuisinière, un
radiateur, etc. Si l’installation près d’une source
de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante
appropriée ou respectez les distances minimales
suivantes :
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou
à gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Si vous placez votre appareil à côté d’un autre
réfrigérateur ou congélateur, laissez obligatoirement
un espace d’au moins 25 mm entre eux afin d’éviter
la formation de condensation.
Si vous montez un cache ou un placard au-dessus
de l’appareil, il faudra prévoir un espace libre
de 30 mm pour pouvoir si nécessaire sortir l’appareil
de la cavité.
L’air qui s’est échauffé au dos de l’appareil doit pouvoir
s’échapper sans rencontrer d’obstacle.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr
66
Surface porteuse
m Attention
L’appareil est très lourd.
Selon le modèle, le poids de l'appareil peut atteindre
165 kg.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser.
Renforcez-le le cas échéant.
Si l’appareil a été installé dans une niche ou dans un
coin de la pièce, maintenez un écart minimum pour
pouvoir ouvrir les portes jusqu’à la butée (voir
le chapitre « Cotes d’encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 60 cm, il faudra respecter des écarts latéraux
minimum afin de profiter de l’angle complet d’ouverture
des portes (voir le chapitre « Angle d’ouverture
de porte »).
Contrôler la température ambiante
et l’aération
Température ambiante
La catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil
figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans
quelles plages de température il est possible de faire
fonctionner l’appareil. La plaque signalétique se trouve
en bas à droite dans le compartiment réfrigérateur.
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur
des limites de température ambiante prévues dans
la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la
catégorie climatique SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que
l’appareil s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Aération
Ne recouvrez en aucun cas les orifices d’entrée
et de sortie d’air situés contre la paroi arrière
de l’appareil. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans
obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit
fonctionner plus longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant.
Montez les écarteurs ci-joints sur les fixations prévues
au dos de l'appareil. Ceci permet de respecter l’écart
minimum requis par rapport au mur.
Cotes d’encombrement
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
fr
67
Angle d’ouverture des portes














fr
68
Ajuster l’appareil
Afin que l’appareil fonctionne impeccablement, il faut
l’horizontaliser à l’aide d’un niveau à bulle.
S’il n’est pas d’aplomb, l’eau risque de fuir
du distributeur de glaçons, qui va produire des glaçons
difformes, ou les portes risquent de ne pas bien fermer.
Branchement de l’appareil
Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste
qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.
N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes
et balconnets qu’après l’installation.
Réalisez le raccordement de l’eau impérativement
avant celui de l’électricité.
Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre
pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés
par les compagnies distribuant l’électricité et l’eau dans
votre localité.
Après l’installation de l’appareil en position verticale,
attendez au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile présente dans le compresseur se déplace
vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez
le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Branchement de l’eau
Le raccordement de l’eau est une opération
exclusivement réservée à un installateur professionnel
qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par
la compagnie distributrice d’eau dans votre localité.
m Attention
Pour effectuer le raccordement au réseau d’eau
potable, n’utilisez que le flexible en kit livré d’origine.
N’utilisez en aucun cas les kits flexibles préexistants ou
d’autres déjà utilisés.
Ne raccordez l’appareil qu’à une conduite d’eau
potable :
Pression minimum : 0,2 Mpa (2 bar)
Pression maximum : 0,8 Mpa (8 bar)
Pression supérieure à 0,8 MPa (8 bar) : installez
un limiteur de pression entre le raccord d'eau
potable et le kit flexible
Remarque
La conduite d’eau (sans les pièces de jonctions) doit
faire au maximum 10 mm de diamètre extérieur.
Branchement électrique
N’utilisez ni prolongateur ni dispositif multiprises. Le
raccordement de cet appareil demande la présence
d’une prise femelle fixe.
La prise doit être proche de l’appareil et demeurer
librement accessibles même après avoir installé ce
dernier.
L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l’appareil au courant alternatif 220-240 V /
50 Hz, via une prise femelle installée
réglementairement et comportant un fil de terre. La
prise doit être protégée par un fusible / disjoncteur
supportant de 10 à 16 A ou plus.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
vérifiez si la tension de branchement et le type
de courant spécifiés sur la plaque signalétique
concordent bien avec ceux offerts par le secteur du
pays concerné. La plaque signalétique se trouve en
bas à droite dans l’appareil. Si un changement
de cordon d’alimentation électrique s’impose, cette
opération est réservée à un spécialiste.
m Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches
électroniques d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs
pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Directement raccordées au réseau public,
les installations photovoltaïques font appel à des
onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en
îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges
de montagne), ne disposant pas d’un raccordement
direct au réseau électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
fr
69
Démonter les portes
de l’appareil et les poignées
Si l’appareil ne passe pas par la porte du logement, il
est possible de dévisser les portes et les poignées
de l’appareil.
m Attention
Seul le service après-vente est autorisé à dévisser les
portes de l’appareil.
fr
70
Présentation de l’appareil
La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs
modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du
contenu des illustrations.
* Selon le modèle.
A Compartiment congélateur
B Compartiment réfrigérateur
1 Interrupteur d’éclairage, compartiment
réfrigérateur et compartiment congélateur
2 Bandeau de commande
et d’affichage
3 Rangement en contre-porte
4 Distributeur de glaçons / Bac à glaçons
5 Orifice de sortie d’air
6 Distribution de glaçons et d’eau
7 Calendrier de congélation
8 Clayette en verre dans le compartiment
congélateur
9 Rangement en contre-porte
10 Bac à produits surgelés
11 Rangement en contre-porte (compartiment
2 étoiles) pour ranger brièvement des produits
et glaces alimentaires.
12 Eclairage
13 Filtre à particules / Filtre à eau
14 Casier à beurre et à fromage
15 Orifice de sortie d’air
16 Clayette à bouteilles *
17 Clayette en verre dans le compartiment
réfrigérateur
18 Clayette réglable, en verre
19 Bac fraîcheur
20 Clayette à grandes bouteilles
21 Bac à légumes avec régulateur d’humidité
22 Pied à vis
fr
71
Bandeau de commande et d’affichage
Le bandeau de commande et d’affichage contre
la porte comprend un champ tactile.
Le fait d’effleurer une touche tactile déclenche
la fonction correspondante.
1 Touche « options »
Pour sélectionner les fonctions spéciales.
Appuyez plusieurs fois sur touche jusqu’à ce que
flèche pointe sur la fonction souhaitée (voir
le chapitre « Fonctions spéciales »).
2 Touche « select »
Pour pouvoir effectuer des réglages dans les
différentes zones de température (compartiment
congélateur, compartiment réfrigérateur).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce
qu’une flèche pointe sur la zone voulue.
3 Affichage compartiment congélateur
Indique le réglage actuel de la température dans
le compartiment congélateur.
4 Affichage de l’heure
Affiche l’heure actuelle ou l’écoulement du temps
si la fonction spéciale de minuterie « timer »
a été activée.
5 Affichage de fonctions spéciales
Affichage des fonctions spéciales disponibles
(voir la section « Fonctions spéciales »).
6 Affichage compartiment réfrigérateur
Indique le réglage actuel de la température dans
le compartiment réfrigérateur.
7 Touche Super
Cette touche sert à allumer les fonctions Super-
réfrigération (compartiment réfrigérateur) ou
Supercongélation (compartiment congélation)
(voir les chapitres « Super-réfrigération » ou «
Supercongélation »).
8 Touche « alarm off / lock »
Cette touche sert à
désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre
« Fonction alarme »),
activer et désactiver le blocage des touches.
Pour activer et désactiver le blocage des
touches, appuyez 5 secondes sur la touche. Si
la fonction a été activée, le champ « lock »
s’allume.
9 Touches de réglage + / –
Ces touches servent à
Régler les températures des différentes zones
de réfrigération.
Allumer et éteindre les fonctions spéciales.
Modifier le réglage de durée dans la fonction
spéciale « timer ».
10 Touche Marche / Arrêt commandant l’éclairage
du distributeur de glaçons et d’eau
11 Touche du distributeur de glaçons
12 Touche de distribution de glace pilée
13 Touche de distribution d’eau
fr
72
Mettre l’appareil sous tension
Le fait de brancher l’appareil l’allume. Une alarme
sonore retentit.
Appuyez sur la touche « alarm off/lock ». L’alarme
sonore s’éteint.
Le voyant « alarm » s’éteint une fois que l’appareil a
atteint la température réglée.
Les températures préréglées sont atteintes au bout
de plusieurs heures. Pendant cette période, ne rangez
pas de produits alimentaires dans l’appareil.
Le fabricant recommande les températures suivantes :
Compartiment congélateur : -18 °C
Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Régler l’unité de température
L’affichage de la température peut avoir lieu en degrés
Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
Régler l’unité de température
Pour régler l'unité de température, appuyez
simultanément et pendant 5 secondes sur la touche
Super et la touche Option.
L’appareil commute sur l’unité de température autre
que celle qui était affichée.
Réglage de la température
Pour pouvoir régler les températures dans les
différentes zones climatiques (compartiment
réfrigérateur, compartiment congélateur) il faut avoir au
préalable choisi la zone voulue :
1. Pour ce faire, appuyez sur la touche « select »
jusqu’à ce qu’une flèche pointe sur la zone
climatique voulue.
2. Réglez la température par les touches de réglage
« + » ou « - ».
Le système mémorise la valeur affichée en dernier.
Compartiment congélateur
La température dans le compartiment congélateur
est réglable entre -16 °C et -24 °C.
Nous vous recommandons de régler la température sur
-18 °C.
Compartiment réfrigérateur
La température dans le compartiment réfrigérateur
est réglable entre +2 °C et +8 °C.
La température se laisse régler par pas de 1 °C.
Evitez de stocker les produits alimentaires délicats
à une température supérieure à +4 °C.
Nous vous recommandons de régler la température sur
+4 °C.
fr
73
Fonctions spéciales
[timer]
Cette fonction vous permet de régler la durée
de déroulement entre 0 et 99 minutes. Un signal sert
à rappeler p. ex. qu’il faut sortir des produits
alimentaires du compartiment après un certain temps.
En usine, cette durée a été préréglée sur 20 minutes.
m Attention
Les bouteilles de boisson risquent d’éclater
si elles demeurent plus de 20 minutes dans
le compartiment congélateur.
Activer [timer]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [timer].
2. Pour activer, appuyez sur la touche de réglage « + »
(la fonction se retrouve encadrée).
3. A l’aide des touches de réglage « + / - » réglez
la durée voulue.
Remarque
Le fait d’appuyer plusieurs fois sur ces touches
permet de modifier le temps par pas d’une minute.
Le fait d’appuyer de façon prolongée sur la touche
modifie le temps par pas de 3 minutes.
4. Appuyez sur la touche « options » pour lancer
l’écoulement du temps.
Désactiver [timer]
Pour désactiver la fonction, appuyez simultanément
et pendant 3 secondes sur les touches « + » et « - ».
[eco]
Cette fonction permet de commuter l’appareil sur
un mode de fonctionnement économiseur d’énergie.
L’appareil se règle automatiquement sur
les températures suivantes :
Compartiment congélateur : -16 °C
Compartiment réfrigérateur : +6 °C
Activer la fonction [eco]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [eco].
2. Pour activer, appuyez sur la touche de réglage « + »
(la fonction se retrouve encadrée).
Désactiver la fonction [eco]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [eco].
2. Pour désactiver, appuyez sur la touche de réglage
« - » (la fonction n’est plus encadrée).
[vacation]
En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter
l’appareil sur le mode Vacances, économe en énergie
lui aussi. Le compartiment réfrigérateur commute
automatiquement sur une température de +14 °C.
m Attention
Pendant cette période, ne rangez pas de produits
alimentaires dans le compartiment réfrigérateur !
Activer le mode Vacances [vacation]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [vacation].
2. Pour activer, appuyez sur la touche de réglage « + »
(la fonction se retrouve encadrée).
Désactiver le mode Vacances [vacation]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [vacation].
2. Pour désactiver, appuyez sur la touche de réglage
« - » (la fonction n’est plus encadrée).
[clock]
Dans la zone d'affichage Heure, l'heure s'affiche. La
fonction [clock] vous permet de régler l’heure.
Réglage de l’heure
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [clock].
2. Pour activer, appuyez sur la touche de réglage « + »
(la fonction se retrouve encadrée).
3. A l’aide des touches de réglage « + / - » réglez
l’heure souhaitée.
4. Appuyez sur la touche « options » pour enregistrer
l’heure réglée.
Remarque
Si la fonction Minuteur [timer] a été activée, l’heure ne
s’affiche pas.
[IWD off]
Cette fonction vous permet de désactiver la distribution
de glaçons et d’eau.
m Attention
Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil
quelques heures avant d’éteindre le distributeur
de glaçons.
Videz le bac à glaçons et nettoyez-le. Remettez
le bac en place. Veillez à ce que le bac encoche
bien sur sa surface d’appui.
Activer [IWD off]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [IWD off].
2. Pour activer, appuyez sur la touche de réglage « + »
(la fonction se retrouve encadrée).
Désactiver [IWD off]
1. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [IWD off].
2. Pour désactiver, appuyez sur la touche de réglage
« - » (la fonction n’est plus encadrée).
fr
74
[filter change]
Au bout de 6 mois, la mention [filter change] s’affiche
pour vous inviter à changer la cartouche filtrante.
Activer une nouvelle cartouche filtrante
Après avoir remplacé la cartouche filtrante, il faut
réactiver la fonction [filter change].
1. Changez la cartouche filtrante (voir le chapitre
« Filtre à eau »).
2. Appuyez sur la touche « option » jusqu'à ce qu’une
flèche pointe sur la fonction [filter change].
3. Pour activer, appuyez sur les touches de réglage
« + / - ». La mention [filter change] s’éteint.
Home Connect
Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être
commandé à distance via un terminal mobile.
Remarque
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi
Alliance.
Si l'appareil n'est pas relié au réseau domestique, ce
dernier fonctionne comme un appareil réfrigérant sans
connexion réseau et il peut encore être utilisé
manuellement depuis les éléments de commande.
Pour utiliser les fonctions Home Connect, connectez
l'appareil à un dongle Wi-Fi Home Connect.
Si votre appareil n'est pas fourni avec un dongle Wi-Fi,
vous pouvez commander celui-ci au service après-
vente.
Remarque
Le branchement et le débranchement de la fiche
d'alimentation sur l'appareil est plus difficile que ce à
quoi on pourrait s'attendre.
Fixez le dongle Wi-Fi à un mètre de hauteur.
Remarques
Observez les consignes de sécurité de cette notice
d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également
respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home
Connect alors que vous n'êtes pas à la maison. Voir
le chapitre Consignes de sécurité et avertissements.
Observez aussi les consignes dans l'appli Home
Connect.
La commande au niveau de l'appareil est à tout
moment prioritaire. Pendant ce temps, la commande
via l'appli Home Connect n'est pas possible.
Configurer Home Connect
Remarque
Afin de pouvoir procéder à des réglages avec Home
Connect, l'appli Home Connect doit être installée sur
votre terminal mobile. Pour ce faire, consultez les
documents Home Connect fournis. Suivez les étapes
prescrites par l’appli pour procéder aux réglages.
Remarque
En cas d'inutilisation de l'appareil pendant une période
prolongée, le menu Home Connect se ferme
automatiquement. Vous trouverez les instructions pour
ouvrir le menu Home Connect au début du chapitre
correspondant.
Connexion automatique au réseau domestique
(WLAN)
Si un routeur WLAN avec la fonction WPS est
disponible, le réfrigérateur peut être automatiquement
relié au réseau domestique.
1. Appuyer simultanément sur les touches Options et
Alarm off/lock.
L'affichage du congélateur montre « Cn ».
Remarque
Appuyez en même temps sur les deux touches. La
commande des touches est bloquée quand on
appuie trop longtemps sur la touche Alarm off/lock.
2. Appuyer sur la touche d'options jusqu'à ce que
l'affichage du compartiment de congélation montre
« AC » et l'affichage du réfrigérateur montre « OF ».
3. Appuyer sur la touche de réglage +.
L'appareil est prêt pour une connexion automatique.
L'affichage du réfrigérateur montre une animation.
pendant 2 minutes.
Tant que l'animation est affichée, l'appareil est prêt
pour la connexion automatique.
4. Pendant ces 2 minutes, la fonction WPS du routeur
du réseau domestique est activée (par exemple via
la touche WPS/WLAN. Pour plus d’informations, voir
les documents relatifs au routeur).
Si la connexion est établie avec succès, “On”
clignote sur l’affichage du compartiment
congélateur.
L'appareil réfrigérant est prêt pour la connexion avec
l'appli.
Remarque
Si l’affichage du compartiment congélateur indique
« OF », aucune connexion ne peut être établie.
1. Vérifier que le réfrigérateur se trouve dans la zone de
portée du réseau domestique (WLAN).
2. Répéter la procédure ou établir une connexion
manuelle.
Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN)
Si le routeur WLAN existant ne dispose d'aucune
fonction WPS ou que cette dernière n’est pas détectée,
il est possible de connecter le réfrigérateur
manuellement au réseau domestique.
1. Appuyer simultanément sur les touches Options et
Alarm off/lock.
L'affichage du congélateur montre « Cn ».
Remarque
Appuyez en même temps sur les deux touches. La
commande des touches est bloquée quand on
appuie trop longtemps sur la touche Alarm off/lock.
2. Appuyer sur la touche d'options jusqu'à ce que
l'affichage du compartiment de congélation montre
« SA »et l'affichage du réfrigérateur montre « OF ».
fr
75
3. Appuyer sur la touche de réglage +.
L'appareil est prêt pour la connexion manuelle.
L'affichage du réfrigérateur montre une animation.
Tant que l'animation est affichée, l'appareil est prêt
pour une connexion manuelle.
4. Le réfrigérateur possède désormais son propre
réseau WLAN portant le nom « Home Connect ».
Il est désormais possible, sur ce réseau, d'accéder
au terminal mobile.
5. Dans le menu de réglage du terminal mobile,
sélectionner les réglages WLAN.
6. Connecter le terminal mobile au réseau WLAN
« HomeConnect ».
Mot de passe : « HomeConnect »
L'établissement de la connexion peut durer jusqu'à
60 secondes.
7. Une fois la connexion établie, l’appli Home Connect
s’ouvre sur le terminal mobile.
L'appli recherche l'appareil réfrigérant.
8. Dès que le réfrigérateur a été trouvé, saisir le nom
du réseau « SSID » et le mot de passe «Clé du
réseau propre réseau domestique (WLAN) dans les
champs correspondants.
9. Confirmer avec l'interface Transférer sur les
appareils domestiques.
Si la connexion est établie avec succès, « On »
clignote sur l’affichage du compartiment
congélateur.
Il est désormais possible de connecter l'appareil
réfrigérant à l'appli.
Si l’affichage du compartiment congélateur
indique « OF », aucune connexion ne peut être
établie.
Vérifier que le réfrigérateur se trouve dans la zone
de portée du réseau domestique (WLAN).
Répéter la procédure.
Connecter l'appareil réfrigérant à l'appli
1. Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et
le réseau domestique, appuyer simultanément sur
les touches Options et Alarm off/lock.
L'affichage du congélateur montre « Cn ».
Remarque
Appuyez en même temps sur les deux touches. La
commande des touches est bloquée quand on
appuie trop longtemps sur la touche Alarm off/lock.
2. Appuyer sur la touche d'options jusqu'à ce que
l'affichage du compartiment de congélation montre
« PA »et l'affichage du réfrigérateur montre « OF ».
3. Appuyer sur la touche de réglage + afin de
connecter l'appli avec l'appareil.
L'affichage du réfrigérateur montre une animation.
Dès que le réfrigérateur et l’appli sont connectés,
l’affichage du compartiment réfrigérateur indique
« On ».
4. Dans l'appli Home Connect du terminal mobile,
attendre que le réfrigérateur s’affiche. Sélectionner
ensuite + (ajouter).
Si le réfrigérateur ne s’affiche pas automatiquement,
sur l’appli Home Connect, sélectionner tout d’abord
Rechercher des appareils domestiques et ensuite
Connecter un appareil domestique.
5. Suivre les instructions de l'appli jusqu'à ce que le
processus se termine.
L’affichage du congélateur indique « PA » et
l’affichage de la température dans le compartiment
réfrigérateur indique « On ».
L'appareil réfrigérant est connecté à l'appli.
Si la connexion est défectueuse, vérifier que le
terminal mobile est connecté au réseau domestique
(WLAN).
Répéter ensuite l'établissement de la connexion.
Quand « Er » apparaît dans l'affichage du
réfrigérateur, réintialiser les réglages Home Connect.
Remarque
Lors de la réinitialisation, réinitialiser tous les
réglages de Home Connect.
Réinitialiser les réglages Home Connect
Si un problème se présente lors de la tentative
d’établissement d’une connexion ou que l’appareil est
inscrit dans un autre réseau domestique (WLAN), les
réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés :
1. Appuyer simultanément sur les touches Options et
Alarm off/lock.
L'affichage du congélateur montre « Cn ».
Remarque
Appuyez en même temps sur les deux touches. La
commande des touches est bloquée quand on
appuie trop longtemps sur la touche Alarm off/lock.
2. Appuyer sur la touche d'options jusqu'à ce que
l'affichage du compartiment de congélation montre
« rE » et l'affichage du réfrigérateur montre « OF ».
3. Appuyer sur la touche de réglage +.
L'affichage du réfrigérateur montre une animation
pendant 15 secondes.
L'affichage du réfrigérateur montre ensuite « OF ».
Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.
Installer la mise à jour du logiciel Home
Connect
Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour
vers le logiciel Home Connect sont disponibles.
Si une mise à jour est disponible, l’affichage de la
température dans le compartiment réfrigérateur
indique « UP ».
Appuyer sur n’importe quelle touche pour réinitialiser
l’affichage sur la température réglée.
Installer une mise à jour :
1. Appuyer simultanément sur les touches Options et
Alarm off/lock.
L'affichage du congélateur montre « Cn ».
fr
76
Remarque
Appuyez en même temps sur les deux touches. La
commande des touches est bloquée quand on
appuie trop longtemps sur la touche Alarm off/lock.
2. Appuyer sur la touche d'options jusqu'à ce que
l'affichage du compartiment de congélation montre
« UP » et l'affichage du réfrigérateur montre « OF ».
3. Appuyez sur la touche +.
L'affichage du réfrigérateur montre une animation.
La mise à jour est installée.
Pendant l’installation, toutes les touches sont
verrouillées.
Si l’installation s’est bien déroulée, l’affichage du
compartiment réfrigérateur indique « On ».
Si l’installation ne s’est pas bien déroulée,
l’affichage du compartiment réfrigérateur
indique « Er ».
Renouveler ultérieurement la mise à jour.
Si l’installation est impossible, même après
plusieurs tentatives, contacter le service après-
vente.
Remarque liée à la protection des
données
Lors de la première connexion de votre réfrigérateur
Home Connect avec un réseau WLAN relié à Internet,
votre appareil transmet les catégories suivantes de
données au serveur Home Connect (premier
enregistrement) :
Code d’appareil univoque (constitué de clés
d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de
communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des informations
de la connexion).
Version actuelle du logiciel et du matériel de votre
appareil ménager.
État d’une précédente restauration éventuelle des
réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des
fonctionnalités Home Connect et n'est nécessaire que
lors de votre première utilisation d'Home Connect.
Remarque
Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne
sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home
Connect. Vous pouvez accéder aux informations sur la
protection des données depuis l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH
déclare que l’appareil avec la fonctionnalité Home
Connect est en accord avec les exigences
fondamentales et les autres dispositions adaptées de
la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE
détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com
à la page Produit de votre appareil dans les documents
supplémentaires.
Mode Sabbat
Réglages en mode Sabbat :
Le signal acoustique s’éteint.
La fonction de super-réfrigération ou de
supercongélation prend fin (si elle était activée).
L’éclairage s’éteint.
L’éclairage de l’écran s’atténue pour revenir
à l’éclairage de base.
Les touches deviennent inopérantes (sauf la touche
« option » et la touche de réglage « + »).
Activer et désactiver le mode Sabbat
1. Pour activer, appuyez simultanément et pendant 5
secondes sur la touche « option » et la touche
de réglage. La mention [sabbath] s'affiche.
2. Pour désactiver, appuyez simultanément et pendant
5 secondes sur la touche « option » et la touche
de réglage.
fr
77
Fonction alarme
Le fait d’appuyer sur la touche « alarm / lock » éteint
l’alarme sonore.
Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas
suivants :
Alarme de porte
Si l'appareil reste ouvert plus d'une minute, l'alarme de
porte s'allume (tonalité permanente). Le fait de fermer
la porte ou d'appuyer sur la touche d’alarme désactive
l'alarme.
Alarme de température
L’alarme de température s’enclenche si la température
a trop monté dans le compartiment congélateur
ou réfrigérateur, donc si les produits risquent
de s’abîmer.
Le signal sonore et optique peut se manifester dans les
cas suivants, sans que cela signifie que les produits
congelés risquent de s’abîmer :
à la mise en service de l’appareil.
si Vous venez de ranger de grandes quantités
de produits alimentaires frais.
Compartiment congélateur
La mention « AL » clignote à l’affichage
du compartiment congélateur et la mention « alarme »
s’affiche.
A l’affichage de température la température la plus
élevée qui a régné dans le compartiment congélateur
s’affiche pendant 10 secondes. Ensuite la température
réglée se réaffiche.
La mention « alarm » s’éteint dès que la température
réglée est à nouveau atteinte.
Remarque
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires
partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez
les recongeler uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
N’utilisez pas la durée de conservation dans son
intégralité.
Compartiment réfrigérateur
m Attention
Si la température a trop monté dans le compartiment
réfrigérateur, faites cuire les produits réfrigérés avant
de les consommer. Si vous avez des doutes quant aux
produits alimentaires crus, ne les utilisez pas.
Contenance utile
Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre
« Service après-vente ») vous trouverez des indications
sur le volume utile.
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation
Pour pouvoir ranger la quantité maximale de produits
congelés, il est possible de retirer de l’appareil le bac
à produits congelés du haut. Ensuite, il devient
possible d'empiler les produits alimentaires
directement sur les clayettes et dans le bac à produits
congelés du bas.
Le compartiment congélateur
Utilisation du compartiment congélateur
Sert à ranger des produits surgelés.
Sert à confectionner des glaçons.
Pur congeler des produits alimentaires.
Remarque
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte,
les produits surgelés dégèleront. Le compartiment
congélateur se givre fortement. En outre : gaspillage
d’énergie dû à une consommation élevée d’électricité !
Le fait de refermer la porte du compartiment
congélateur engendre une dépression dedans, avec un
bruit d’aspiration perceptible. Attendez deux à trois
minutes, temps nécessaire à la dépression pour se
résorber.
Nous recommandons de laisser le bac à glaçons dans
l’appareil. Ceci garantit une répartition optimale
de la température dans le compartiment congélateur.
Achats de produits surgelés
Leur emballage doit être intact.
Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
Il faut que la température dans le congélateur bahut
du supermarché soit de -18 °C ou encore plus
basse.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour
le transport puis rangez les produits le plus
rapidement possible dans le compartiment
congélateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Bosch KFL24A51FF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à