GYS CNC-2 kit - Digital - Mechanized plasma cutting Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
73502_V1_22/03/2021
KIT CNC-2 / CNC-3
FR
2-9 / 18
EN
10-17 / 18
www.gys.fr
2
KIT CNC-2 / CNC-3
AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSIGNE GÉNÉRALE
Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération.
Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualiée pour manier correctement l’installation.
Cette notice décrit le câblage de ce produit. Un utilisateur qui ne respecte pas strictement les consignes de sécurité décrites dans cette notice s’expose
à des risques électriques et/ou un accident grave voire même mortel.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Lors de toute intervention sur le produit veiller à sécuriser la zone en tenant à distance toute personne n’ayant pas pris connaissance des consignes de
sécurité décrites dans cette notice. Ce produit doit de préférence être installé par un professionnel dans les règles d’installation en vigueur dans le
pays. Dans le cas contraire, il est recommandé de prendre connaissance de ces règles avant intervention.
PRÉCAUTIONS
Linstallation de ce kit nécessite d’intervenir à l’intérieur du générateur plasma, pour ces raisons l’installation est à coner à une personne qualiée.
Avant d’intervenir sur le générateur plasma il est absolument nécessaire de débrancher ce dernier du secteur et attendre 5 minutes avant
d’accéder à l’intérieur du générateur plasma.
Manipuler la carte électronique du kit CNC avec précaution pour éviter de l’endommager :
- Sortir la carte de son sachet antistatique au dernier moment
- Éviter de manipuler la carte inutilement
- Utiliser un bracelet antistatique relié à la terre ou à défaut s’assurer de s’être déchargé électrostatiquement en touchant une pièce conductrice reliée
à la terre (par exemple borne de terre d’une prise de courant)
- Tenir la carte par les bords
Ne pas toucher les composants électroniques.
INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT
Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le
générateur est déconnecté du réseau.
INTRODUCTION
Le kit CNC digital est destiné à être installé dans les générateurs de découpe plasma de la famille NEOCUT. Ce kit permet d’interfacer le générateur
de découpe à une commande numérique (CNC) par l’intermédiaire d’un protocole de communication ModBus sur une liaison RS485. Grâce à la
bibliothèque de messages embarquée, il est entre autres possible de régler à distance le courant, de choisir le mode et d’interroger le générateur
plasma sur son état.
CONTENU DU KIT
1 2 3 4
CNC-2 CNC-3
1 -
2
3
4
15 m / 50 ft
x4
Faisceau de liaison externe
Carte électronique
+ faisceau de liaison interne
Visserie
Notice générale +
Notice du protocole de
communication
FR
3
KIT CNC-2 / CNC-3
CONFIGURATION ET INSTALLATION DU KIT
1- Conguration du diviseur de tension :
An de ne pas véhiculer de tension élevée (plusieurs centaines de volts) à l’extérieur du générateur plasma, la tension d’arc transite par une fonction
diviseur de tension intégrée à la carte électronique du kit CNC. En fonction du système de contrôle de hauteur (THC – Torch Height Control) qui équipe
la commande numérique, il sera nécessaire de modier le coecient diviseur : se référer à la documentation du système de contrôle de hauteur pour
fournir une amplitude de tension en accord avec les spécications du système de contrôle de hauteur.
20 :1 30 : 1 40 : 1 50 : 1 100 : 1
20 V
1 V 30 V
1 V 40 V
1 V 50 V
1 V 100 V
1 V
2- Installation du kit :
AVERTISSEMENT
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS
Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le
générateur est déconnecté du réseau.
Vidéo d’installation du kit :
CNC-2 CNC-3
NEOCUT 105
https://youtu.be/EQHXFagRva4 https://youtu.be/iLZGoWJzZAM
Tout accès aux zones internes, au-delà des zones décrites dans la présente notice vidéo sont à proscrire et annulent la garantie et toute autre forme
de prise en charge. En eet, ces manipulations peuvent être dommageables aux parties et/ou aux composants électroniques internes du générateur.
FONCTIONNEMENT
Le kit CNC utilise deux types de signaux complémentaires :
- Les signaux analogiques et tout ou rien, essentiels pour le fonctionnement de base.
- Les signaux numériques, véhiculant les messages liés aux fonctionnalités avancées.
Partie analogique/tout ou rien :
La partie analogique/tout ou rien est constituée de 4 signaux (2 broches par signal). La logique est la suivante :
Nom du signal Fonction Logique
Start Démarrage coupe
Un contact fermé côté CNC donne l’ordre au générateur plasma de démarrer la coupe, l’ouverture du
contact commande l’arrêt de la coupe.
Arc Voltage Tension d’arc divisée
La tension d’arc réelle est divisée par le coecient du diviseur de tension (voir le chapitre « Congu-
ration du diviseur de tension »). La tension d’arc est l’image de la distance torche-pièce.
OK to move Arc transféré
Lorsque l’arc est transféré à la tôle, le générateur l’indique à la commande numérique en fermant un
contact sec côté générateur.
Si le contact reste ouvert ou s’ouvre pendant la coupe ceci signie que l’arc s’est rompu.
Force marking Marquage
Un contact fermé côté CNC force le générateur plasma en mode marquage.
La réouverture de ce contact remet le générateur plasma dans le mode précédent le marquage.
FR
4
KIT CNC-2 / CNC-3
Partie numérique :
La couche physique est une liaison série asynchrone RS-485 « full duplex ».
Elle est constituée de 5 ls :
- 1 paire diérentielle pour l’émission de messages (Tx+ / Tx-)
- 1 paire diérentielle pour la réception de messages (Rx+ / Rx-)
- 1 masse de référence (GND)
Le protocole utilisé est le protocole MODBUS RTU, le générateur de découpe est l’esclave, la commande numérique est le maître.
La liste des messages et leur codage est décrit dans le manuel du protocole de communication.
CÂBLAGE
Brochage des connecteurs
CNC-2 / CNC-3 CNC-2 CNC-3
1
4
8
12
3
7
11
14
3
7
11
14
1
4
8
12
1 2
3 4 5
Brochage de l’embase CN-1
à l’arrière du générateur plasma
Brochage de la che du faisceau externe
Brochage de l’embase CN-2
à l’arrière du générateur plasma
Assignation des broches
CN-1
Nom du signal
CN-2
N° de broche
Couleur
de l
Couleurs de la paire
de ls
N° de broche
3 Blanc
Noir/Blanc
Start (signal)
4 Noir Start (+)
5 Noir
Noir/Rouge
Arc Voltage (-)
6 Rouge Arc Voltage (+)
12 Vert
Noir/Vert
OK to move
14 Noir OK to move
1 Bleu
Noir/Bleu
Force marking (signal)
2 Noir Force marking (+)
8 Jaune
Noir/Jaune
Tx+ (Y) 1
9 Noir Tx- (Z) 2
10 Orange
Noir/Orange
Rx+ (A) 3
11 Noir Rx- (B) 4
7 Noir Seul GND 5
Raccordement à la commande numérique
Le faisceau de liaison externe est équipé, à l’extrémité opposée au connecteur circulaire, d’un connecteur 14 points en ligne. Ce
connecteur a été mis en place par le fabricant pour faciliter le test du faisceau lors de sa fabrication. Il peut donc être coupé pour
eectuer les raccordements.
Le faisceau peut également être recoupé à la longueur utile pour l’installation. Il faut cependant prendre soin de bien garder les paires
de ls ensemble pour ne pas faire d’erreurs de câblage (1 l noir étant présent dans chaque paire de ls).
Les ls non utilisés doivent être isoler pour éviter tout dommage électrique que ce soit côté du kit CNC ou du côté de la commande
numérique.
FR
5
KIT CNC-2 / CNC-3
FR
a) Signaux Start (+) / Start (signal)
Le potentiel « start (+) » est raccordé à travers une impédance de 1 à une source de tension +15 VDC interne au kit CNC. Le fait de reboucler
« start (+) » sur l’entrée « start (signal) » à l’aide d’un contact sec de relais côté CNC donne l’ordre au générateur plasma de démarrer la coupe.
Start (signal)
Start (+)
+15 VDC
1 kΩ
1 kΩ
3
4
CN-1
Électronique côté générateur Faisceau externe CNC-2 / CNC-3 Électronique côté CNC
b) Signaux Arc voltage(+) / arc voltage (-)
La tension d’arc réelle est divisée à l’aide d’un pont diviseur passif associé à un ltre passe bas.
Rapport de division Impédance de sortie Fréquence de coupure (-3dB) Atténuation
20 : 1 1.6 kΩ
1 kHz -20 dB/décade
30 : 1 1.1 kΩ
40 : 1 825 Ω
50 : 1 660 Ω
100 : 1 330 Ω
Le potentiel «Arc voltage (+)» est directement raccordé au potentiel de la pince de masse
Le potentiel «Arc voltage (-)» est relié de manière impédante au potentiel de l’électrode.
Arc Voltage (-)
Arc Voltage (+)
5
6
THC
-
+
CN-1
Électronique côté générateur Faisceau externe CNC-2 / CNC-3 Électronique côté CNC
c) Signaux OK to move
Lorsque l’arc est transféré à la tôle, le générateur plasma ferme un contact sec pour informer la commande numérique que tout s’est déroulé
correctement, une ouverture du contact signale une rupture d’arc. Cette information est en général exploitée lorsque la commande numérique ne
dispose pas de THC.
12
14
OK to move
13
OK to move
CN-1
Électronique côté générateur Faisceau externe CNC-2 / CNC-3 Électronique côté CNC
6
KIT CNC-2 / CNC-3
FR
d) Signaux Force marking (+) / force marking (signal)
Le potentiel « Force marking (+) » est raccordé à travers une impédance de 1 à une source de tension +15 VDC interne au kit CNC. Le fait de
reboucler « Force marking (+) » sur l’entrée « Force marking (signal) » à l’aide d’un contact sec de relais côté CNC donne l’ordre au générateur plasma
de basculer en mode marquage. Le changement de mode ne peut être pris en compte en cours de coupe.
+15 VDC
1 kΩ
1 kΩ
1
2
Force marking (signal)
Force marking (+)
CN-1
Électronique côté générateur Faisceau externe CNC-2 / CNC-3 Électronique côté CNC
e) Signaux Liaison numérique
Tx+, Tx- : Paire diérentielle émettant du générateur plasma vers le récepteur côté CNC, elle doit être terminée par une impédance de 120 Ω côté
CNC.
Rx+, Rx- : Paire diérentielle réceptrice du générateur Plasma depuis l’émetteur côté CNC, elle est terminée par une impédance de 120 Ω côté
générateur plasma
Masse : Masse de référence des circuits d’émission et de réception côté générateur plasma.
Les signaux des paires diérentielles ne doivent pas dépasser -7 VDC en négatif et +12 VDC en positif par rapport à la masse de référence.
CNC-2
GND
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
Rx+ (A)
Rx- (B)
GND
GND
7
8
9
10
11
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
CN-1
Électronique côté générateur Faisceau externe CNC-2 Électronique côté CNC
CNC-3
GND
CN-2
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
GND
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
GND
1
2
3
4
5
Électronique côté générateur Faisceau externe CNC-3 Électronique côté CNC
7
KIT CNC-2 / CNC-3
FR
RÉCAPITULATIF DES SIGNAUX / CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
CN-1
Nom du signal Caractéristiques électriques
CN-2
N° de
broche
Couleur
de l
Couleurs de la
paire de ls
N° de broche
3 Blanc
Noir/Blanc
Start (signal) Signal d’entrée, impédance d’entrée 1 kΩ
4 Noir Start (+) +15 VDC 15mA, impédance de sortie 1 kΩ
5 Noir
Noir/Rouge
Arc Voltage (-)
Rapport de division 1:20, 1:30, 1:40, 1:50, 1:100
Impédance de sortie < 1.6 kΩ
Filtrage passe bas
6 Rouge Arc Voltage (+)
12 Vert
Noir/Vert
OK to move
Contact sec : 7 A/250 VAC - 7 A/28 VDC
Isolation contact-bobine : 4000 VAC
14 Noir OK to move
1 Bleu
Noir/Bleu
Force marking
(signal)
Signal d’entrée, impédance d’entrée 1 kΩ
2 Noir Force marking (+) +15VDC 15mA, impédance de sortie 1 kΩ
8 Jaune
Noir/Jaune
Tx+ (Y)
Consulter la che technique du circuit SN65HVD37
de Texas Instruments pour les informations tech-
niques.
1
9 Noir Tx- (Z) 2
10 Orange
Noir/Orange
Rx+ (A) 3
11 Noir Rx- (B) 4
7 Noir Seul GND Masse 5
CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
8
KIT CNC-2 / CNC-3
FR
SCHÉMA DE CÂBLAGE GLOBAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
+15VDC
GND
Force Marking (signal)
Force Marking (+)
Start (signal)
Start (+)
Arc Voltage (-)
Arc Voltage (+)
GND
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
Rx+ (A)
Rx- (B)
OK to move
OK to move
GND
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
THC
+
-
Noir
Noir
Noir
Rouge
Noir
Noir
Noir
Noir
Noir
Noir
Noir
Rouge
Noir
Noir
Noir
Noir
PLASMA
CNC
Bleu
Bleu
Blanc Blanc
Jaune
Jaune
Orange
Orange
Vert
Vert
Kit CNC-2
CN-1
9
KIT CNC-2 / CNC-3
FR
1
2
3
4
5
6
...
12
14
1
2
3
4
5
+15VDC
GND
Force Marking (signal)
Force Marking (+)
Start (signal)
Start (+)
Arc Voltage (-)
Arc Voltage (+)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
Rx+ (A)
Rx- (B)
OK to move
OK to move
GND
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
THC
+
-
PLASMA
CNC
CN-1
CN-2
Kit CNC-3
10
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
WARNINGS - SAFETY RULES
GENERAL INSTRUCTION
These instructions must be read and understood before any operation.
Any modication or maintenance not indicated in the manual must not be undertaken.
The manufacturer shall not be held liable for any personal injury or material damage caused by use not in accordance with the instructions in this
manual. In the event of a problem or uncertainty, consult a qualied person to handle the installation correctly.
This manual describes the wiring of this product. Any user who does not strictly comply with the safety instructions described in this manual may
be exposed to electrical risks and/or a serious or even fatal accident.
ELECTRIC SAFETY
During any intervention on the product, make sure to secure the area by keeping at a distance any person who has not read the instructions of safety
described in this manual. This product should preferably be installed by a professional in accordance with the installation rules in force in the country.
If not, it is recommended that you read these rules before working on it.
WARNING
Opening the plasma cutting power source is needed to install this kit, for this reason this task has to be done by a qualied personal.
Before going through it, it is absolutely necessary to unplug the plasma cutting power source from the mains and wait at least 5 minutes
before accessing the inside of the machine.
Handle the electronic board of the CNC kit carefully to avoid damaging it:
- Remove the board from its antistatic bag at the last moment.
- Avoid manipulating the circuit board unnecessarily
- Use an antistatic wristband connected to earth or, failing that, make sure you have been electrostatically discharged by touching an earthed
conductive part (e.g. the earth terminal of a power socket).
- Hold the board by the edges
Do not touch the electronic components.
INSTALLATION – PRODUCT OPERATION
Only qualied personal authorised by the manufacturer should perform the installation.
During the installation, the operator must ensure that the machine is disconnected from the mains.
INTRODUCTION
The CNC digital kit is designed to be installed in plasma cutting units of the NEOCUT range. This kit allows the interfacing between the plasma unit
and the CNC by the means of the Modbus protocol based on a RS485 physical layer. As an example, the embedded message library allows remote
current setting, switching between cutting modes and machine status interrogation.
INSIDE THE KIT
1 2 3 4
CNC-2 CNC-3
1 -
2
3
4
15 m / 50 ft
x4
External link
Electronic card
+ Internal link
Screws
Installing manual +
Communication protocol
manual
11
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
KIT SET-UP AND INSTALLATION
1- Voltage divider set-up :
In order to carry low voltage (for safety reason), the arc voltage goes through a voltage divider board that will reduce the voltage.
The arc voltage (several hundreds volts) goes through a voltage divider whos goal is sending outside the plasma unit a safe level divided arc
voltage. Depending on the THC (Torch Height Control) unit, it will be necessary to adjust the dividing factor according to the THC specications.
20 :1 30 : 1 40 : 1 50 : 1 100 : 1
20 V
1 V 30 V
1 V 40 V
1 V 50 V
1 V 100 V
1 V
2- Kit installation :
WARNING
ELECTRIC SHOCKS CAN BE FATAL
Only experienced personal authorised by the manufacturer may carry out the installation. During installation, make sure
that the generator is disconnected from the mains.
Kit installation video :
CNC-2 CNC-3
NEOCUT 105
https://youtu.be/EQHXFagRva4 https://youtu.be/iLZGoWJzZAM
Any access to internal areas beyond the areas described in this video guide is prohibited and voids the warranty and any other form of support.
Indeed, these manipulations may be damaging to the parts and/or the internal electronic components of the generator.
DESCRIPTION
The CNC kit uses two complementary types of signals :
- Analog and 2 state type necessary for basic operations
- Digital type : allowing advanced operations
Analog / 2 state functions :
The analog/on/o part consists of 4 signals (2 pins per signal). The logic is as follows:
Signal name Function Behaviour
Start Starts the cutting
Closing a dry contact on CNC side tells the plasma unit to start the cutting, opening the contact
results in stop cutting.
Arc Voltage Divided arc voltage
Divided arc voltage (see Voltage divider set-up chapter). The arc voltage is an image of the torch to
metal sheet distance
OK to move Arc transferred
The plasma unit closes a dry switch when the arc is transferred to the metal sheet. If this contact
stays open or opens during cutting this means that the arc broken.
Force marking Marking
A closed dry contact on CNC side forces the plasma unit in marking mode. Re-opening the contact
restores the plasma unit in its initial context.
Digital function :
The physical layer is a full duplex asynchronous RS-485 serial link.
It consists of 5 wires:
- 1 dierential pair for message transmission (Tx+ / Tx-)
- 1 dierential pair for message reception (Rx+ / Rx-)
- 1 reference ground (GND)
The protocol used is the MODBUS RTU protocol, the cutting power source is the slave, the CNC is the master.
The list of messages and their coding is described in the communication protocol manual.
12
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
WIRING
Connector pinout
CNC-2 / CNC-3 CNC-2 CNC-3
1
4
8
12
3
7
11
14
3
7
11
14
1
4
8
12
1 2
3 4 5
Pannel connector pinout CN-1
at the back of the plasma cutting power source
Plug connector pinout
at the end of the external cable
Pannel connector pinout CN-2
at the back of the plasma cutting
power source
Pin assignation
CN-1
Signal name
CN-2
Pin number
Wire
colour
Pair colour Pin number
3 White
Black/White
Start (signal)
4 Black Start (+)
5 Black
Black/Red
Arc Voltage (-)
6 Red Arc Voltage (+)
12 Green
Black/Green
OK to move
14 Black OK to move
1 Blue
Black/Blue
Force marking (signal)
2 Black Force marking (+)
8 Yellow
Black/Yellow
Tx+ (Y) 1
9 Black Tx- (Z) 2
10 Orange
Black/Orange
Rx+ (A) 3
11 Black Rx- (B) 4
7 Black Alone GND 5
Connection to CNC
The external cable is also terminated at its other side by a small single row connector, the only purpose of this connector is for testing
during cable manufacturing.
This connector can be cutted to t the CNC’s connection needs, the external cable can also be shortened to t the overall conguration.
Unused wires shall be insulated to avoid any electrical damage.
13
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
a) Start(+)/Start(signal) signals
The « start + » potential is connected through a 1 impedance to a +15VDC internal supply of the CNC kit. When the CNC closes its dry contact
between those two signals, the +15VDC is sent back to the « start(signal)» signal indicating a start order to the plasma unit.
Start (signal)
Start (+)
+15 VDC
1 kΩ
1 kΩ
3
4
CN-1
Plasma unit External cable CNC-2 / CNC-3 CNC
b) Arc voltage(+)/Arc voltage(-) signals
The arc voltage is divided by a passive voltage divider combined with a low-pass lter.
Dividing ratio Output impedance Cuto frequency (-3dB) Attenuation
20 : 1 1.6 kΩ
1 kHz -20 dB/decade
30 : 1 1.1 kΩ
40 : 1 825 Ω
50 : 1 660 Ω
100 : 1 330 Ω
The « Arc Voltage (+) » potential is directly linked to the earth clamp potential.
The « Arc Volrtage (-) » potential is impedance linked to the electrode.
Arc Voltage (-)
Arc Voltage (+)
5
6
THC
-
+
CN-1
Plasma unit External cable CNC-2 / CNC-3 CNC
c) « OK to move » signals
When the arc is transferred to the metal, the plasma cutting power source closes its dry contact between those two « OK to move » signals, this
means that the cutting process is runing, if the plasma arc is broken, the contact opens. This information is mainly used on non THC equipped CNCs.
12
14
OK to move
13
OK to move
CN-1
Plasma unit External cable CNC-2 / CNC-3 CNC
14
KIT CNC-2 / CNC-3
d) « Force marking(+)/ Force marking(signal) » signals
The « Force marking(+) » potential is connected thru a 1kohm impedance to a +15VDC internal supply of the CNC kit. When the CNC closes its dry
contact between those two signals, the +15VDC is sent back to the « Force marking(signal)» signal indicating to the plasma unit to force its operation
in marking mode.
+15 VDC
1 kΩ
1 kΩ
1
2
Force marking (signal)
Force marking (+)
CN-1
Plasma unit External cable CNC-2 / CNC-3 CNC
e) Digital signals
Tx+, Tx- : dierential pair transmitting frames from the Plasma unit to the CNC, the connexion shall be terminated by a 120 Ω resistor at the CNC side.
Rx+, Rx- : dierential pair receiving frames from the CNC to the plasma unit, the connexion is terminated by a 120 Ω resistor on the plasma unit side.
GND : Reference ground of the emission and reception circuits on the plasma generator side. The signals of the dierential pairs must not exceed -7
VDC in negative and +12 VDC in positive with respect to the reference ground.
CNC-2
GND
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
Rx+ (A)
Rx- (B)
GND
GND
7
8
9
10
11
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
CN-1
Plasma unit External cable CNC-2 CNC
CNC-3
GND
CN-2
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
GND
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
GND
1
2
3
4
5
Plasma unit External cable CNC-3 CNC
EN
15
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
SIGNALS AND ELECTRICAL SPECIFICATIONS SUMMARY
CN-1
Signal name Electrical specications
CN-2
Pin no
Wire
colour
Pair colour Pin no
3 White
Black/White
Start (signal) Input signal, 1kΩ input impedance
4 Black Start (+) +15VDC 15mA, 1kΩ output impedance
5 Black
Black/Red
Arc Voltage (-)
Dividing factor: 1:20, 1:30, 1:40, 1:50, 1:100
Output impedance < 1.6 kΩ
Low-pass ltered
6 Red Arc Voltage (+)
12 Green
Black/Green
OK to move
Dry contact: 7 A/250 VAC - 7 A/28 VDC
Coil to contact insulation: 4000 VAC
14 Black OK to move
1 Blue
Black/Blue
Force marking
(signal)
Input signal, 1kΩ input impedance
2 Black Force marking (+) +15VDC 15mA, 1kΩ output impedance
8 Yellow
Black/Yellow
Tx+ (Y)
Read the SN65HVD37 datasheet from Texas Instru-
ments for more informations
1
9 Black Tx- (Z) 2
10 Orange
Black/Orange
Rx+ (A) 3
11 Black Rx- (B) 4
7 Black Alone GND Ground 5
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported.
16
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
GLOBAL WIRING DIAGRAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
+15VDC
GND
Force Marking (signal)
Force Marking (+)
Start (signal)
Start (+)
Arc Voltage (-)
Arc Voltage (+)
GND
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
Rx+ (A)
Rx- (B)
OK to move
OK to move
GND
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
THC
+
-
Black
Black
Black
Red
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Red
Black
Black
Black
Black
PLASMA
CNC
Blue
Blue
White White
Yellow
Yellow
Orange
Orange
Green
Green
Kit CNC-2
CN-1
17
KIT CNC-2 / CNC-3
EN
1
2
3
4
5
6
...
12
14
1
2
3
4
5
+15VDC
GND
Force Marking (signal)
Force Marking (+)
Start (signal)
Start (+)
Arc Voltage (-)
Arc Voltage (+)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
Rx+ (A)
Rx- (B)
OK to move
OK to move
GND
Rx+ (A)
Rx- (B)
Tx+ (Y)
Tx- (Z)
THC
+
-
PLASMA
CNC
CN-1
CN-2
Kit CNC-3
18
KIT CNC-2 / CNC-3
ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ /
ICONE
- Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Device complies with europeans directives. The EU declaration of conformity is available on our website (see cover page).
- Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung nden Sie auf unsere Webseite.
- Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página web.
- Аппарат соответствует директивам Евросоюза. Декларация о соответствии есть в наличии на нашем сайте.
- Appara(a)t(en) conform de Europese richtlijnen. Het certicaat van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site.
- Dispositivo(i) conforme(i) alle direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
- Ce matériel faisant l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
- This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2012/19/EU. Do not throw out in a domestic bin !
- Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (sondermüll) gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
- Este material requiere una recogida de basuras selectiva según la directiva europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la basura doméstica!
- Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник!
- Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval !
- Questo materiale è soggetto alla raccolta dierenziata seguendo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire coni riuti domestici!
- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.
- Producto reciclable que requiere una separación determinada.
- Этот продукт подлежит утилизации.
- Product recyclebaar, niet met het huishoudelijk afval weggooien.
- Prodotto riciclabile soggetto a raccolta dierenziata.
- Recyclebares Produkt, das sich zur Mülltrennung eignet
- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).
- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).
- Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу).
- Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt is beschikbaar op onze website (zie omslagpagina).
- Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina).
- Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration Cم (CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
- Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
- Товар соответствует нормам Марокко. Декларация Cم (CMIM) доступна для скачивания на нашем сайте (см на титульной странице).
- Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring Cم (CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site (vermeld op de omslag).
- Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del prodotto).
JBDC
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

GYS CNC-2 kit - Digital - Mechanized plasma cutting Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire