Nikon D500 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Nikon D500 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Thaïlande
6MB34013-04
Fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section «Pour votre sécurité» (page xiii).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge
facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique
mobile compatible, grâce à l'association de la technologie
Bluetooth
® Low
Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec
votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées
automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de
vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de
stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous
pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge!
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
SnapBridge en la téléchargeant dès
maintenant sur votre périphérique mobile. Une
fois que vous avez effectué quelques étapes
simples, cette appli connecte vos appareils
photo Nikon avec un iPhone
®
, iPad
®
et/ou iPod
touch
®
compatibles ou avec des périphériques
mobiles exécutant le système d'exploitation
Android™. SnapBridge est disponible
gratuitement sur l'App Store® d'Apple, sur
Google Play™ et sur le site Web suivant :
http://snapbridge.nikon.com
Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web
Nikon de votre pays (0 xxi).
D500 Model Name: N1501
i
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment:
Commande à distance de l'appareil photo
Impression de deux types d'informations de
crédits (à savoir copyright, légendes, texte et
logos) sur les images
Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs: le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le
service de cloud NIKON IMAGE SPACE
ii
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au
mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous
ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Guide des menus
Pour en savoir plus sur les options des menus et sur certains sujets comme la
connexion de l’appareil photo à une imprimante ou à un téléviseur,
téléchargez le Guide des menus à partir du site Web de Nikon comme décrit ci-
dessous. Le Guide des menus est au format pdf et peut être affiché à l’aide
d’Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader.
1
Sur votre ordinateur, lancez un navigateur Internet et ouvrez le site de
téléchargement des manuels Nikon
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Naviguez jusqu’à la page du produit souhaité et téléchargez le manuel.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre
smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils
photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon
Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App
Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de
tous les manuels des produitscessite une connexion Internet.
Par conséquent, des frais pourront vous être facturés par votre
opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services Internet.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de
sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xiii–xvi).
iii
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les
symboles et conventions suivants :
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur
de l’appareil photo sont indiqués en gras.
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les
réglages par défaut.
D
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à
lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter
de l’endommager.
A
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
0
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
iv
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec
votre appareil photo.
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte
contienne également un objectif. Les cartes mémoire sont vendues
séparément. Les appareils photo achetés au Japon affichent les
menus et les messages uniquement en anglais et en japonais. Les
autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser
pour tout désagrément occasionné.
Contenu de la boîte
Bouchon de boîtier BF-1B (0 18,
335)
Appareil photo
numérique D500 (0 1)
Accumulateur Li-ion EN-EL15 avec cache-contacts (0 13, 15)
Chargeur d’accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur
de prise secteur ou un câble d’alimentation ; leur type et leur
forme dépendent du pays ou de la région d’achat ; 0 13)
Attache câble USB
Attache câble HDMI
Câble USB UC-E22
Courroie AN-DC17 (0 13)
Manuel d’utilisation (ce guide)
Garantie
v
A Logiciels ViewNX-i et Capture NX-D
Utilisez ViewNX-i pour ajuster les photos ou pour copier les images sur un
ordinateur afin de les visionner. ViewNX-i est téléchargeable depuis le site
Web suivant : http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Utilisez Capture NX-D pour optimiser les photos copiées sur l’ordinateur et
convertir les images NEF (RAW) dans d’autres formats. Capture NX-D est
téléchargeable depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Vous pouvez également consulter ce site Web pour obtenir les dernières
informations sur les logiciels Nikon, notamment la configuration système
requise.
vi
Contenu de la boîte ........................................................................... iv
Pour votre sécurité........................................................................... xiii
Mentions légales ............................................................................ xvii
Bluetooth et Wi-Fi (réseau sans fil) .............................................. xxii
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo.............................................. 1
Boîtier................................................................................................................ 1
Écran de contrôle ......................................................................................... 5
Affichage du viseur...................................................................................... 7
Utilisation du moniteur inclinable ......................................................... 9
Utilisation de l’écran tactile .................................................................... 11
Premières étapes 13
Fixation de la courroie à l’appareil photo.......................................... 13
Chargement de l’accumulateur ............................................................ 13
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire.................... 15
Fixation d’un objectif ................................................................................ 18
Configuration de l’appareil photo........................................................ 20
Réglage de la netteté du viseur ............................................................ 29
Tutoriel 30
Menus de l’appareil photo ............................................................. 30
Utilisation des menus de l’appareil photo ........................................ 31
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation................................................................................. 35
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues
restantes ................................................................................................... 35
« Viser et photographier » ....................................................................... 37
Visualisation des photos.......................................................................... 40
Table des matières
vii
Visée écran photo 43
Autofocus...................................................................................................... 47
Mise au point manuelle............................................................................ 49
Utilisation de la commande i................................................................ 50
Affichage en mode de visée écran....................................................... 53
Affichage des informations..................................................................... 54
Prise de vue tactile (déclencheur tactile)........................................... 55
Vidéos 58
Enregistrement de vidéos .............................................................. 58
Repères........................................................................................................... 63
Utilisation de la commande i................................................................ 64
Affichage en mode de visée écran....................................................... 66
Taille d’image, cadence et qualité des vidéos ................................. 68
Affichage des informations..................................................................... 69
Cadre des vidéos......................................................................................... 70
Prise de photos en mode vidéo ............................................................ 71
Vidéos accélérées............................................................................. 74
Lecture des vidéos ........................................................................... 80
Édition des vidéos............................................................................ 82
Rognage des vidéos .................................................................................. 82
Enregistrement des vues sélectionnées............................................. 86
Options d’enregistrement des images 88
Zone d’image .................................................................................... 88
Qualité d’image ................................................................................ 91
Taille d’image.................................................................................... 94
Utilisation de deux cartes mémoire.............................................. 96
viii
Mise au point 97
Autofocus........................................................................................... 97
Mode autofocus....................................................................................... 101
Mode de zone AF .................................................................................... 103
Sélection du point AF............................................................................ 108
Mémorisation de la mise au point .................................................... 111
Mise au point manuelle................................................................. 114
Mode de déclenchement 116
Choix d’un mode de déclenchement.......................................... 116
Mode retardateur ........................................................................... 119
Mode levée du miroir..................................................................... 121
Sensibilité (ISO) 123
Réglage manuel .............................................................................. 123
Contrôle automatique de la sensibilité...................................... 125
Exposition 128
Mesure .............................................................................................. 128
Mode d’exposition ......................................................................... 130
P : Auto programmé............................................................................... 132
S : Auto à priorité vitesse ...................................................................... 133
A : Auto à priorité ouverture................................................................ 134
M : Manuel.................................................................................................. 135
Poses longues (mode M uniquement) ........................................ 137
Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture.... 140
Mémorisation de l’exposition auto. (AE).................................... 141
Correction d’exposition................................................................. 143
Bracketing........................................................................................ 146
ix
Balance des blancs 159
Options de balance des blancs.................................................... 159
Réglage précis de la balance des blancs.................................... 163
Sélection d’une température de couleur................................... 166
Pré-réglage manuel ....................................................................... 169
Photographie à l’aide du viseur ......................................................... 170
Visée écran (balance des blancs ponctuelle)................................. 174
Gestion des pré-réglages...................................................................... 177
Optimisation des images 180
Système Picture Control ............................................................... 180
Sélection d’un Picture Control............................................................ 180
Modification des Picture Control....................................................... 182
Création de Picture Control personnalisés .................................... 185
Préservation des détails dans les hautes lumières et les
ombres........................................................................................ 189
D-Lighting actif ........................................................................................ 189
Grande plage dynamique (HDR)........................................................ 191
Photographie au flash 196
Utilisation d’un flash...................................................................... 196
Photographie avec flash installé sur le boîtier ......................... 199
Modes de flash................................................................................ 201
Correction du flash ........................................................................ 203
Mémorisation FV ............................................................................ 205
Prise de vue avec flashes asservis ............................................... 208
Configuration............................................................................................ 209
Prise de vue ............................................................................................... 214
Affichage des infos des flashes.................................................... 222
x
Autres options de prise de vue 226
Commande R ................................................................................. 226
Commande i................................................................................... 229
Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des
réglages par défaut .................................................................. 230
Réduction du scintillement .......................................................... 234
Surimpression ................................................................................. 236
Photographie en mode intervallomètre.................................... 243
Objectifs sans microprocesseur................................................... 250
Données de position...................................................................... 253
Visualisation avancée 255
Visualisation des images............................................................... 255
Visualisation plein écran....................................................................... 255
Visualisation par planche d’imagettes ............................................ 255
Commandes de visualisation.............................................................. 256
Utilisation de l’écran tactile................................................................. 258
Commande i............................................................................................ 260
Informations sur les photos.......................................................... 261
Regarder de plus près : fonction Loupe ..................................... 271
Protection des photos contre l’effacement............................... 273
Notation des images...................................................................... 274
Sélection des photos à transférer................................................ 276
Sélection d’une seule photo ............................................................... 276
Sélection de plusieurs photos............................................................ 277
Suppression de photos.................................................................. 278
Visualisation plein écran et imagettes ............................................ 278
Menu Visualisation ................................................................................. 279
xi
Liste des menus 281
D Menu Visualisation : gestion des images............................. 281
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue........... 283
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue
vidéo ........................................................................................... 288
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres
de l’appareil photo................................................................... 292
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ... 304
N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 313
O Menu personnalisé/m Réglages récents............................... 315
Options du menu Retouche ......................................................... 316
Traitement NEF (RAW) ........................................................................... 316
Recadrer...................................................................................................... 318
Superposition des images.................................................................... 319
Remarques techniques 322
Objectifs compatibles ................................................................... 322
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) .................................... 328
Autres accessoires.......................................................................... 335
Entretien de votre appareil photo .............................................. 337
Rangement ................................................................................................ 337
Nettoyage .................................................................................................. 337
Nettoyage du capteur d’image .......................................................... 338
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions................................................................................ 345
xii
Dépannage ...................................................................................... 350
Accumulateur/affichage....................................................................... 350
Prise de vue............................................................................................... 351
Visualisation.............................................................................................. 354
Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil)................................................. 356
Divers........................................................................................................... 356
Messages d’erreur .......................................................................... 357
Caractéristiques techniques......................................................... 364
Objectifs AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2.8–4E ED VR............. 377
Cartes mémoire agréées ............................................................... 387
Capacité des cartes mémoire ....................................................... 389
Autonomie de l’accumulateur ..................................................... 392
Index ................................................................................................. 394
xiii
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous
avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines
conséquences signalées par le symbole suivant :
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre
cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à ce que le soleil soit
toujours situé entièrement à l’extérieur
du cadre. Lorsque le soleil se trouve à
proximité du champ de l’image ou dans
celui-ci, la lumière du soleil risque de se
concentrer dans l’appareil photo et de
provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre
source lumineuse puissante à travers le
viseur peut provoquer des dommages
irrémédiables de la vision.
ARéglage de la dioptrie du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil
lorsque vous réglez la dioptrie du viseur
alors que votre œil se trouve à proximité
du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors
tension
Si vous remarquez la présence de fumée
ou une odeur inhabituelle s‘échappant
de l’appareil ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez
immédiatement l’accumulateur en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser l’appareil risque
d’entraîner des blessures. Une fois
l’accumulateur retiré, emportez votre
matériel à un centre Nikon agréé pour le
faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de
substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou
un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser.
De plus, les petites pièces présentent un
risque d’étouffement. Si jamais un
enfant avalait une petite pièce de ce
matériel, emmenez-le immédiatement
chez un médecin.
Pour votre sécurité
A
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure
potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet
appareil Nikon.
xiv
A
Ne démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants
internes du produit peut entraîner des
blessures. En cas de dysfonctionnement,
seul un technicien qualifié est autorisé à
réparer l’appareil. Si l’appareil photo
venait à se briser suite à une chute ou à
un accident, retirez l’accumulateur et/
ou l’adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou
d’un bébé ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d’un
enfant, la courroie de l’appareil photo
présente des risques de strangulation.
ANe restez pas longtemps au contact direct
de l’appareil photo, de l’accumulateur ou
du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés
ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent
chauffer. Laisser longtemps la peau à
leur contact direct peut provoquer de
légères brûlures.
ANe laissez pas votre matériel exposé à des
températures excessivement chaudes,
comme dans une voiture fermée ou en
plein soleil
Vous risqueriez d’endommager le
matériel ou de provoquer un incendie.
ANe pointez jamais un flash en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un
accident.
AUtilisez le flash avec précaution
L’utilisation du flash à proximité
immédiate de la peau ou d’autres
objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des
yeux de votre sujet peut entraîner des
troubles visuels temporaires. Le flash
doit être situé à au moins un mètre du
sujet. Soyez particulièrement attentif
si vous photographiez des bébés.
AÉvitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à
éviter toute blessure provoquée par les
bris de verre ainsi que tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux
ou la bouche.
ANe transportez pas les trépieds avec un
objectif ou un appareil photo attaché
Vous pourriez trébucher ou blesser
d’autres personnes en les heurtant
accidentellement.
xv
A
Respectez les consignes de manipulation
des accumulateurs
Ceux-ci peuvent fuir, surchauffer, se
casser ou prendre feu s’ils ne sont pas
manipulés correctement. Observez
scrupuleusement les consignes
suivantes lorsque vous manipulez les
accumulateurs destinés à cet appareil :
Utilisez uniquement des
accumulateurs agréés pour ce
matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez
pas l’accumulateur.
N’exposez pas l’accumulateur ou
l’appareil photo dans lequel il est
inséré à des chocs physiques
importants.
Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer
l’accumulateur. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il
soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur
à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place.
Ne transportez pas ou ne conservez
pas l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont entièrement
déchargés. Pour éviter d’endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas
l’accumulateur, remettez le cache-
contacts en place et rangez-le à l’abri
de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation
ou en cas d’utilisation prolongée.
Avant de le retirer, mettez l’appareil
hors tension et attendez que
l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
ARespectez les consignes de manipulation
du chargeur
Gardez votre matériel au sec. Vous
risquez sinon de vous blesser ou de
provoquer son dysfonctionnement par
le déclenchement d’un feu ou un choc
électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du
chargeur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une surchauffe et endommager le
chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou
auprès des composants métalliques de
la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une
utilisation prolongée peut provoquer
un incendie.
xvi
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur pendant un orage. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un choc
électrique.
Veillez à ne pas endommager ou
modifier le câble d’alimentation et à
ne pas le plier ou tirer énergiquement
dessus. Ne le placez pas sous des
objets lourds et ne l’exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est
endommagé et si les fils sont à nu,
présentez le câble d’alimentation à un
représentant Nikon agréé pour le faire
contrôler. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le
chargeur avec les mains mouillées.
Vous risquez sinon de vous blesser ou
de provoquer le dysfonctionnement
de votre matériel par le
déclenchement d’un feu ou un choc
électrique.
Ne l’utilisez pas avec des
convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir les
tensions ou avec des onduleurs. Ne
pas observer cette précaution pourrait
endommager le produit ou provoquer
une surchauffe ou un incendie.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux
prises d’entrée et de sortie, utilisez
uniquement les câbles fournis ou
vendus par Nikon à ces fins,
conformément aux réglementations
liées au produit.
ASuivez les instructions du personnel
aérien ou hospitalier
xvii
Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un système de
recherche documentaire ou traduits en
une langue quelconque, en tout ou en
partie, et quels qu’en soient les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment l’apparence et les
caractéristiques du matériel et des
logiciels décrits dans ces manuels, sans
avis préalable.
Nikon décline toute responsabilité
pour les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été
apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes
dans ces manuels, nous vous saurions
gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays,
toute erreur ou omission ayant pu
échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le
matériel électrique et
électronique doit être jeté
dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination
incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur
l’accumulateur/la pile
indique que celui-ci/celle-ci
doit être collecté(e)
séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils
portent ce symbole ou non, doivent
être jetés séparément dans un point de
collecte approprié. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Mentions légales
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
xviii
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit
être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une
isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A
250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui peuvent,
en cas d’une installation et d’une
utilisation contraires aux instructions,
provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie que ce matériel
ne provoquera pas des interférences
dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la
réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l’allumant et en
l’éteignant, il est conseillé d’essayer de
corriger ces interférences à l’aide de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un
technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par
Nikon Corporation peut annuler tout
droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
faire dépasser les limites de la Classe B
Partie 15 de la réglementation FCC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs
de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de
ce produit peut entraîner des risques
d’exposition au plomb, une substance
chimique reconnue par l’État de
Californie comme un facteur de
malformations congénitales ou d’autres
dysfonctionnements de l’appareil
reproductif. Lavez-vous soigneusement
les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel. : 631-547-4200
/