Cebora 952 Plasma Prof 162 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
18
IMPORTANT: AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE, LIRE CE MANUEL ET LE GARDER, PENDANT
TOUTE LA VIE OPÉRATIONNELLE, DANS UN ENDROIT
CONNU PAR LES DIFFÉRENTES PERSONNES INTÉ-
RESSÉES. CETTE MACHINE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QUE
POUR DES OPÉRATIONS DE SOUDURE.
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
LA SOUDURE ET LE DÉCOUPAGE À L’ARC PEUVENT
ÊTRE NUISIBLES À VOUS ET AUX AUTRES. L’utilisateur
doit pourtant connaître les risques, résumés ci-dessous, liés
aux opérations de soudure. Pour des informations plus
détaillées, demander le manuel code 3.300.758
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut tuer.
· Installer et raccorder à la terre le poste à souder
selon les normes applicables.
· Ne pas toucher les pièces électriques sous tension
ou les électrodes avec la peau nue, les gants ou les vête-
ments mouillés.
· S’isoler de la terre et de la pièce à souder.
· S’assurer que la position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
· Garder la tête en dehors des fumées.
· Opérer en présence d’une ventilation adéquate et
utiliser des aspirateurs dans la zone de l’arc afin d’é-
viter l’existence de gaz dans la zone de travail.
RAYONS DE L’ARC - Peuvent blesser les yeux et brûler la peau.
· Protéger les yeux à l’aide de masques de soudure
dotés de lentilles filtrantes et le corps au moyen de
vêtements adéquats.
· Protéger les autres à l’aide d’écrans ou rideaux adéquats.
RISQUE D’INCENDIE ET BRÛLURES
· Les étincelles (jets) peuvent causer des incendies et
brûler la peau; s’assurer donc qu’il n’y a aucune
matière inflammable dans les parages et utiliser des
vêtements de protection adéquats.
BRUIT
Cette machine ne produit pas elle-même des bruits
supérieurs à 80 dB. Le procédé de découpage au
plasma/soudure peut produire des niveaux de bruit
supérieurs à cette limite; les utilisateurs devront donc mette
en oeuvre les précautions prévues par la loi.
CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES- Peuvent être dange-
reux.
· Le courant électrique traversant n'importe
quel conducteur produit des champs électro-
magnétiques (EMF). Le courant de soudure
ou de découpe produisent des champs élect-
romagnétiques autour des câbles ou des
générateurs.
• Les champs magnétiques provoqués par des courants
élevés peuvent interférer avec le fonctionnement des stimu-
lateurs cardiaques.
C’est pourquoi, avant de s’approcher des opérations de
soudage à l’arc, découpe, décriquage ou soudage par
points, les porteurs d’appareils électroniques vitaux (stimu-
lateurs cardiaques) doivent consulter leur médecin.
• L’ exposition aux champs électromagnétiques de soudu-
re ou de découpe peut produire des effets inconnus sur la
santé.
Pour reduire les risques provoqués par l'exposition aux
champs électromagnétiques chaque opérateur doit suivre
les procédures suivantes:
- Vérifier que le câble de masse et de la pince porte-
électrode ou de la torche restent disposés côte à côte.
Si possible, il faut les fixer ensemble avec du ruban.
- Ne pas enrouler les câbles de masse et de la pince
porte-électrode ou de la torche autour du corps.
- Ne jamais rester entre le câble de masse et le câble de
la pince porte-électrode ou de la torche. Si le câble de
masse se trouve à droite de l'opérateur, le câble de la
pince porte-électrode ou de la torche doit être égale
ment à droite.
- Connecter le câble de masse à la pièce à usiner aussi
proche que possible de la zone de soudure ou de
découpe.
- Ne pas travailler près du générateur.
EXPLOSIONS
· Ne pas souder à proximité de récipients sous pres-
sion ou en présence de poussières, gaz ou vapeurs
explosifs. Manier avec soin les bouteilles et les déten-
deurs de pression utilisés dans les opérations de soudure.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Cette machine est construite en conformité aux indications
contenues dans la norme harmonisée IEC 60974-10(Cl. A) et
ne doit être utilisée que pour des buts professionnels
dans un milieu industriel. En fait, il peut y avoir des diffi-
cultés potentielles dans l’assurance de la compatibilité
électromagnétique dans un milieu différent de celui
industriel.
ÉLIMINATION D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
ET ÉLECTRONIQUES
Ne pas éliminer les déchets d’équipements élec-
triques et électroniques avec les ordures
ménagères!Conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques et à son introduction dans le cadre des
législations nationales, une fois leur cycle de vie terminé,
les équipements électriques et électroniques doivent
être collectés séparément et conférés à une usine de
recyclage. Nous recommandons aux propriétaires des
équipements de s’informer auprès de notre représentant
local au sujet des systèmes de collecte agréés.En vous
conformant à cette Directive Européenne, vous contri-
buez à la protection de l’environnement et de la santé!
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DEMANDER
L’ASSISTANCE DE PERSONNEL QUALIFIÉ.
2 DESCRIPTION GENERALE
Cette machine est un générateur de courant continu
constant conçu pour le découpage de matières électro-
conductrices (métaux et alliages) par procédé à l'arc
plasma. Le gaz plasma peut être l'air ou bien l'azote.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA
19
2.1 DESEMBALLAGE ET ASSEMBLAGE
Ouvrir la partie supérieure de l'emballage. Visser les deux
pitons, avec les deux ressorts à godet, sur la machine.
Extraire la machine de l'emballage au moyen d'un élévateur.
Monter les deux roues pivotantes dans la partie avant et les
deux fixes dans la partie arrière. Monter le manche en sui-
vant les instructions de la fig. 1. Ce manche ne doit pas être
utilisé pour le soulèvement de la machine.
2.2 DESCRIPTION DE LA MACHINE (FIG. 2)
A) Interrupteur de marche 0-1.
B) Lampe témoin de réseau.
C) Raccord fixe pour torche.
D) Protection fixation torche.
E) Prise pour câble de masse.
F) Raccord mobile.
G) Manomètre.
H) Bouton pour réglage de la pression du gaz.
I) Raccord alimentation gaz (filet 1/4" gaz femelle).
J) Cuve récolte eau de condensation.
K) Cordon d'alimentation.
L) Connecteur interface. (Sur demande).
N) Prise 230V pour alimentation du groupe de refroi-
dissement.
O) Fusible (5A-250V-T).
P) Connecteur pour groupe de refroidissement.
Q) Points de fixation du groupe de refroidissement.
R) Distance maxi entre générateur et point de
découpage.
S) Pression d'alimentation gaz.
T) Voyant. Indique le type de torche raccordé.
U) Voyant . Indique le raccordement de la connexion
art. 1194 ou bien art. 1194.10 plus l'unité HV-16
art. 482 plus la torche CP200 art. 1235.
V) Voyant. Indique que la prise N est sous tension.
W) Voyant. Indique que le groupe de refroidissement
est arrêté, que la pression du circuit de l'eau est
insuffisante ou bien l'absence de raccordement
au connecteur P.
X) Display. Indique le courant de découpage ou bien
les codes d'erreur. (voir par. 6).
Y) Display. Indique le diamètre conseillé du trou de
la buse (à ne pas considérer avec buse pour
décriquage ø3).
Z) Bouton pour réglage du courant de découpage.
AA) Voyant. Indique que la pression du gaz est insuf-
fisante.
AB) Voyant. Indique l'intervention du thermostat.
AC) Voyant. Indique l'arrêt de la machine pour des
rai- sons de sécurité.
AD) Voyant. Indique l'épuisement de l'électrode.
2.3 EXPLICATION DES DONNES TECHNIQUES
SUR LA PLAQUE DE LA MACHINE
N°. Numéro matricule à citer toujours pour
toute question concernant la machine.
fig. 1
fig. 2
20
Caractéristique descendante.
Indiquée pour le découpage au plasma.
TORCH TYPE Type de torche pouvant être utilisée avec
cette machine.
U0. Tension à vide secondaire (valeur de pointe)
X. Facteur de marche en pour cent.
Exprime le pourcentage de 10 minutes pen-
dant lesquelles la machine peut opérer à un
certain courant sans causer des surchauffes.
I2. Courant de découpage
U2. Tension secondaire avec courant de décou-
page I2
U1. Tension nominale d'alimentation
3~ 50/60HZ Alimentation triphasée 50 ou bien 60 Hz
I1. Courant absorbé au correspondant courant
de découpage I2.
IP21. Degré de protection de la carcasse.
Degré 1 en tant que deuxième chiffre signi-
fie que la machine ne peut pas être utilisée
à l'extérieur sous la pluie.
Indiquée pour opérer dans des milieux avec
risque accru.
NOTE: En outre la machine a été conçue pour opérer
dans des milieux avec degré de pollution 3. (Voir IEC
664).
3 INSTALLATION
3.1 MONTAGE TORCHE
Cette installation est fournie sans torche et n'est indi-
quée que pour les torches CEBORA CP90, CP160 et
CP200 tant manuelles qu'automatiques (droites).
Après avoir enfilé le raccord mobile F dans la protection
D, l'insérer sur le raccord fixe C en serrant complètement
le collier du raccord F afin d'éviter des fuites d'air qui
pourraient compromettre le bon fonctionnement..
Ne pas cabosser le pivot porte-courant et ne pas plier les
broches du raccord mobile F.
Visser la protection D sur le panneau.
3.2 MISE EN OEUVRE
L'installation de la machine doit être exécutée par du
personnel qualifié. Tous les raccordements doivent
être conformes aux normes en vigueur et réalisés dans
le plein respect de la loi de prévention des accidents.
Brancher l'alimentation du gaz au raccord I en s'assurant
que l'installation est à même de fournir un débit et une
pression adéquats à la torche utilisée.
Si l'alimentation de l'air vient d'une bouteille d'air com-
primé, celle-ci doit être équipée d'un détendeur de pres-
sion; la bouteille d'air comprimé ne doit être jamais
raccordée directement au détendeur de la machine.
La pression pourrait dépasser la capacité du déten-
deur qui pourrait donc exploser.
S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle
indiquée sur la plaque appliquée au cordon d'alimentation.
Dans le cas contraire, utiliser la plaque à bornes de sélection
tension AE située à l'intérieur de la machine (fig. 3).
La machine est pourvue d'un interrupteur de marche et
donc:
a) En cas de branchement permanent au système d'alimen-
S
tation (sans fiche), il faut prévoir un interrupteur général de
capacité adéquate conforme aux données de la plaque.
b) En cas de branchement avec fiche, cette dernière doit
avoir une capacité conforme aux données de la plaque.
Dans ce cas la fiche doit être utilisée pour débrancher
complètement la machine du réseau après avoir posi-
tionné sur "O" l'interrupteur A (fig. 2).
Le conducteur vert-jaune du cordon d'alimentation doit
être branché à la borne de terre.
Les éventuelles rallonges doivent avoir une section adé-
quate au courant I1 absorbé indiqué sur la plaque des
données techniques.
3.3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS
Thermique:
Evite les éventuelles surcharges; elle est située sur les
enroulements du transformateur de puissance et signalée
par l'allumage du voyant AB (voir fig.2).
Reconnaissance torches:
Prédispose le générateur à fonctionner avec les
paramètres indiqués pour le type de torche raccordé.
Pneumatique:
Evite que la machine fonctionne avec une pression du
gaz insuffisante; elle est située sur l'alimentation de la
torche et signalée par l'allumage du voyant AA (voir fig.2).
Si le voyant clignote pendant 60', cela signifie que la
pression a été insuffisante pour une courte période.
Hydraulique (uniquement pour torche CP200).
Empêche le fonctionnement de la machine lorsque la
pression du liquide de refroidissement est insuffisante
Electrique:
1) située sur le corps de la torche, évite des tensions dan-
gereuses sur la torche lors du remplacement de la buse,
le diffuseur, l'électrode ou le porte-buse;
2) empêche le fonctionnement de la machine lorsque
l'électrode atteint une usure telle à demander son
remplacement. Cette fonction est signalée par l'allumage
du voyant AD (fig.2).
3) empêche le fonctionnement de la machine dans
des conditions de danger. Cette fonction est signalée
par l'allumage du voyant AC.
Afin de garantir l'efficacité de ces sécurités:
fig. 3
21
Ne pas éliminer ou court-circuiter les sécurités.
Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.
Remplacer toujours les éventuelles pièces endom-
magées de la machine ou de la torche par des pièces
d'origine.
Utiliser uniquement torches CEBORA type CP90,
CP160 et CP200.
4 EMPLOI
Avant l'emploi, lire attentivement les normes CEI 26/9 -
CENELEC HD 407 et CEI 26.11 - CENELEC HD 433 et
en outre vérifier l'intégrité de l'isolement des câbles.
4.1 DECOUPAGE
Mettre en marche la machine à l'aide du bouton A. Cette
opération sera signalée par l'allumage de la lampe témoin B.
Avec la torche CP200 raccordée, le voyant V clignote
pendant 15 secondes pendant lesquelles la machine ne
fonctionne pas afin de garantir la circulation du liquide de
refroidissement dans les tuyaux.
Appuyer brièvement sur le bouton de la torche pour com-
mander l'ouverture du flux du gaz.
Vérifier que, dans cette condition, la pression indiquée
par le manomètre G correspond aux valeurs indiquées
sur le panneau de contrôle; dans le cas contraire, la régler
à l'aide du bouton H du détendeur et ensuite bloquer ce
bouton en appuyant vers le bas.
Raccorder la pince du câble de masse à la pièce à
découper en s'assurant que la borne et la pièce sont en
bon contact électrique, notamment avec tôles peintes,
oxydées ou avec revêtements isolants.
Ne pas raccorder la pince à la pièce de matière devant
être éliminée.
Sélectionner, au moyen du bouton Z, le courant de
découpage en fonction de l'épaisseur à découper tout en
suivant les indications ci-dessous:
Aluminium: 3 ÷ 4 mm 40 ÷ 50A
8 ÷ 10 mm 80 ÷ 90A
15÷ 18 mm 110 ÷120A
22 ÷25 mm 160A
Acier doux et inox:
jusqu'à 5 mm 40 ÷ 50A
jusqu'à20 mm 80 ÷ 90A
jusqu'à 30 mm 110 ÷ 120A
jusqu'à 40 mm 160A
La machine est dotée de réglage continu du courant de
découpage et l'utilisateur peut donc rechercher la correc-
te valeur en fonction des conditions de découpage.
Des valeurs de courant supérieures à celles indiquées ne
compromettent pas le bon fonctionnement de la machine
ou de la torche et parfois peuvent améliorer la qualité du
découpage en réduisant les déchets sur les bords de la
pièce.
Avec des courants de découpage de 20 à 50A et buse ø
1 ou bien 1,1 mm, il est possible d'appuyer la buse direc-
tement sur la matière à découper.
Dans les autres conditions il est indispensable d'utiliser
une entretoise à deux pointes ou à godet afin d'éviter de
mettre en contact direct la buse avec la pièce à découper.
Avec la torche pour emploi automatique, garder une dis-
tance d'environ 4/5 mm entre la buse et la pièce.
Appuyer sur le bouton de la torche pour allumer l'arc pilote.
Si le découpage ne débute pas dans 2 secondes, l'arc
pilote s'éteint et pour le rallumer il faut appuyer de nou-
veau sur le bouton. Pendant le découpage garder la
torche en position verticale.
Après avoir terminé le découpage et relâché le bouton,
l'air continue à sortir de la torche pour permettre son
refroidissement.
Il est bien de ne pas arrêter la machine avant la fin de ce
temps.
Lorsqu'il faut exécuter des trous ou débuter le découpa-
ge du centre de la pièce, la torche doit être mise en posi-
tion inclinée et lentement redressée de façon à ce que le
métal fondu ne soit pas déversé sur la buse (voir fig. 4).
Cette opération doit être exécutée lorsqu'on perce des
trous dans des pièces ayant une épaisseur supérieure à 3
mm.
Dans l'emploi automatique (voir fig. 5), garder la buse à
7/8 mm de la pièce et, si possible, la rapprocher à 4/5
mm environ après avoir exécuté le trou.
Ne pas percer des épaisseurs supérieures à 10/12 mm;
pour les épaisseurs supérieures, il faut percer la matière
avant le découpage.
Lorsqu'il faut exécuter des découpages circulaires, il est
conseillé d'utiliser le compas fourni sur demande. Il est
important de se rappeler que l'emploi du compas peut
rendre nécessaire l'utilisation de la technique de départ
ci-dessus.
Ne pas garder l'arc pilote inutilement allumé dans l'air
pour ne pas augmenter l'usure de l'électrode, du diffu-
seur et de la buse.
Une fois le travail terminé, arrêter la machine.
4.2 DECRIQUAGE
Cette opération permet d'enlever les soudures défec-
tueuses, répartir les pièces soudées, préparer les bords,
etc.
Pour cette opération il faut utiliser la buse ø 3 mm.
La valeur de courant à utiliser varie de 70 à 120A en fonc-
tion de l'épaisseur et de la quantité de matière qu'on
désire enlever.
L'opération doit être exécutée en gardant la torche en
position inclinée (fig.6) et avec le sens de l'avance vers la
matière fondue de façon à ce que le gaz sortant de la
torche l'éloigne.
L'inclinaison de la torche par rapport à la pièce dépend
de la pénétration qu'on désire obtenir. Puisque les
déchets fondus pendant le procédé tendent à se coller au
fig. 4
fig. 5
22
porte-buse et à la buse, il est bien de les nettoyer souvent
afin d'éviter des phénomènes (double arc) tels à détruire
la buse dans quelques secondes.
Vue la forte émission de radiations (infrarouges et ultra-
violettes) pendant ce procédé, il est conseillé de protéger
très soigneusement l'opérateur et les personnes se trou-
vant près du poste de travail.
Une fois le travail terminé, arrêter la machine.
5 INCONVENIENTS DE DECOUPAGE
5.1 PENETRATION INSUFFISANTE
Les causes de cet inconvénient peuvent être:
• vitesse élevée:
S'assurer toujours que l'arc perce complètement la pièce à
découper et que son inclinaison ne dépasse jamais 10° ÷
15° dans le sens de l'avance. De cette façon, on évitera une
usure incorrecte de la buse et des brûlures sur le porte-buse.
• Epaisseur excessive de la pièce (voir diagramme vites-
se de découpage et épaisseurs).
• Pince de masse n'étant pas en bon contact électrique
avec la pièce.
• Buse et électrode usées.
• Trou de la buse trop grand par rapport à la valeur de
courant préétablie à l'aide du bouton F.
• Courant de découpage trop bas.
N.B. : Lorsque l'arc ne perce pas, les déchets de métal
fondu peuvent endommager le trou de la buse.
5.2 L'ARC DE DECOUPAGE S'ETEINT
Les causes de cet inconvénient peuvent être:
• buse, électrode ou diffuseur usés
• pression air trop élevée
• tension d'alimentation trop basse
• vitesse d'avance trop basse
• courant de découpage trop élevé par rapport à l'épais-
seur de la pièce à découper.
5.3 DECOUPAGE INCLINE
Si le découpage résulte incliné, arrêter la machine et rem-
placer la buse. Eviter que la buse entre en contact
électrique avec la pièce à découper (même à travers
les déchets de métal fondu).
Cette condition provoque une rapide, parfois instantanée,
destruction du trou de la buse et, par conséquent, un
découpage de mauvaise qualité.
5.4 EXCESSIVE USURE DES PIECES DE CONSOMMATION
Les causes de ce problème peuvent être:
- pression du gaz trop basse par rapport à celle conseillée.
- circuit d'alimentation du gaz endommagé.
6 CONSEILS PRATIQUES
• Si l'air de l'installation contient une quantité considérable
d'humidité et d'huile, il est bien d'utiliser un filtre sécheur
pour éviter une excessive oxydation et usure des pièces de
consommation, l'endommagement de la torche et la
réduction de la vitesse et de la qualité du découpage.
• Les impuretés présentes dans l'air peuvent également
rendre difficile l'allumage de l'arc pilote. Si cette condition
se produit, nettoyer la partie terminale de l'électrode et
l'intérieur de la buse avec du papier abrasif très fin.
7 CODES D'ERREUR
En cas de mauvais fonctionnement, sur le display X peut
apparaître la lettre E suivie par un numéro ayant la signi-
fication suivante:
code ERREUR REMEDE
1 Blocage Matériel. Contacter le service
après-vente.
2 Blocage Matériel. Contacter le service
après-vente.
12 Capteur reed de Remplacer le reed.
transfert fermé pendant
la mise en marche.
13 Tension dangereuse Arrêter et remettre en
sur la torche. marche la machine. Si le
défaut se présente de
nouveau, contacter le
service après-vente.
51 Faute de reconnaissan- Contrôler le type de tor-
ce de la torche. che. Utiliser uniquement
des torches d'origine.
52 Bouton de start appuyé Ouvrir la commande de
pendant la mise en start, arrêter et remettre
marche. en marche la machine.
53 Bouton de start appuyé Ouvrir la commande de
pendant le rétablisse- start, arrêter et remettre
ment du thermostat en marche la machine.
indiquant une pression
insuffisante ou bien le
rétablissement de la
sécurité thermique.
54 Court-circuit entre éle- Arrêter la machine, con-
ctrode et buse. trôler l'électrode et la
buse.
55 Electrode épuisée. Arrêter la machine, rem-
placer l'électrode et la
buse.
fig. 6
23
8 ACCESSOIRES
8.1 GROUPE DE REFROIDISSEMENT
Lorsqu'on utilise la torche CP200 demandant le refroidis-
sement à eau, il faut appliquer le groupe de refroidisse-
ment art. 1339 conjointement au kit art. 138.
8.2 INTERFACE ART.197
Ce circuit permet d'avoir sur le connecteur 14 pôles L les
fonctions suivantes:
A - Start.
B - Signal d'arc transféré.
C - Signal proportionnel à la tension de découpage.
D - Réglage du courant de découpage
8.3 UNITE HV - 16 ART. 482
Lorsqu'il faut découper à des distances supérieures à 9
m du générateur, utiliser l'unité HV-16 avec la connexion
Art. 1194 (12 m) ou bien Art. 1194.10 (18 m) plus la torche
Art. 1235 (4 m).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Cebora 952 Plasma Prof 162 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur