Candy BWD 596PH3/1-S Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
FR
2
Merci d’avoir choisi une machine à laver
Candy. Nous sommes certains qu’elle vous
donnera entière satisfaction et prendra soin
de votre linge, même délicat, jour après
jour.
Lisez attentivement ce manuel pour une
uti
lisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certificat
de gar
antie qui permet de contacter
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le
mettre dans un endroit r en cas de
besoin.
Chaque produit est identifié par un code à
16 c
aractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Candy.
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
! Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
! Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achet
ez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.
OUVERTURE D’URGENCE DU HUBLOT
6. WI-FI
7. GUIDE
D'UTILISATION RAPIDE
8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
9. CYCLE DE SECHAGE
10.
DÉPANNAGE ET GARANTIES
Règles environnementales
Index
3
4
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
5
Connexions électriques et
instructions de sécurité
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
6
! Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
! Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
! Si la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser
les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou
4 cales (B).
! Dans certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez
les trous à l'aide des
fiches
trouvées dans l'enveloppe.
! Placer le panneau "polionda"
sur le bas comme indiqué sur la
figure 2 (selon le modèle,
référez-vous à la version A, B
ou C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
Dans certains modèles cette
opération n'est pas nécessaire
car le panneau "polionda" sera
déjà placé sous l'appareil.
7
! Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
! Certains modèles peuvent inclure une ou
plusieurs des caractéristiques suivantes:
! CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
!
AQUASTOP
(fig. 5):
un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
!
AQUAPROTECTTUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6):
si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
! Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Raccordement à l’eau
Positionnement
8
! Utilisez les pieds comme en figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine.
! Branchez l'appareil.
A
B
C
8
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
! compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
! compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc ;
! compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Tiroir à détergent
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est pla
directement dans le tambour.
ATTENTION:
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
9
Conseils de chargement
Suggestions d’utilisation
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
le type de détergent utilisé doit être
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
liquides ou "protection des couleurs"
sont adaptés pour les tissus colorés
avec des niveaux faibles de salissures.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
10
Nettoyage des bacs
Nettoyage filtre
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
11
En cas de blocage du hublot à cause dune
coupure de courant ou dune panne, il sera
possible de louvrir en suivant la procédure
de déblocage durgence suivante:
1. Débrancher la machine de la prise de
co
urant.
2. Vérifier que le niveau deau
soit en-
dessous du hublot avant de louvrir, pour
éviter les inondations. Dans le cas
contraire, vider leau en excès par le
tuyau dévacuation, en récupérant leau
dans un seau.
3. Enlever le tiroir à lessive (fig. 1).
4. En faisant levier avec un tournevis ou un
out
il du même type, comme lindique
la figure 2, actionner le dispositif
durgence. Effectuer la procédure 2 fois
puis ouvrir le hublot.
12
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi-Fi qui permet d’utiliser votre appareil à
travers l’appplication Candy simply-Fi en
utilisant le Wi-Fi.
SYNCHRONISAITON DE L’APPAREIL
(DE
PUIS L’APPLICATION)
! Télécharger l’application Candy simply-
Fi sur votre Smartphone/Tablette
! Ouvrez l’application, céer un profil
utilisateur et synchronisez l’application
avec l’appareil en suivant les instructions
de l’application ou référez-vous au "Guide
Rapide" fourni dans l’appareil.
UTILISEZ LE CONTRÔLE À DISTANCE
(VI
A L'APPLICATION)
Après l’enregistrement de l’appareil, à chaque fois
que vous souhaitez l’utiliser les technologies Wi-Fi,
chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant,
fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur
la position Wi-Fi. A partir de ce moment vous
pouvez contrôler votre appareil grâce à
l’application Candy simply-Fi.
L’application Candy Simply-Fi est
compatible avec les appareils utilisant
Android et iOS (tablettes et
Smartphones)
Découvrez toutes les fonctions Wi-Fi
en utilisant l’application en mode
"DEMO".
13
A
Touche ON/OFF
B
SMART RING (anneau de
sélection
PROGRAMMES/OPTIONS)
C
Touche DÉMARRAGE/PAUSE
D
Touche
CONFIGURATION/CONFIRMATION
E
Zone OPTIONS
F
Programme/option VAPEUR
G
Programme/option
SELECTION DE SECHAGE
H
Touche fonction ZOOM
D+H
SECURITE ENFANT
I
ÉCRAN
L
Position Wi-Fi/Témoin Wi-Fi
M
Zone PROGRAMMES
Sélection du programme
SECHAGE (LAVANTE-SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez que le cycle de séchage
démarre automatiquement après le cycle
de lavage, sélectionnez le programme de
lavage souhaité, puis sélectionnez le
cycle de séchage en appuyant sur le
bouton "SET"
Sinon, vous pouvez attendre la fin du
cycle de lavage puis sélectionner le
programme de séchage souhaité.
Caractéristiques techniques
14
ATTENTION :
Ne pas toucher lécran au moment du
branchement de la fiche car la machine,
les premières secondes, effectue un
auto-calibrage
qui pourrait être
interrompu : dans ce cas, la machine
pourrait ne pas fonctionner de manière
optimale. Le cas échéant, débrancher
la fiche et répéter lopération.
Touche ON/OFF
En fin de cycle, penser à éteindre
l
appareil à laide de la touche
ON/OFF, débrancher la fiche et fermer
le robinet d
eau.
Premier démarrage
En poursuivant cette procédure, tous
les réglages sauvegardés seront
supprimés.
SMART RING (anneau de sélection
PROGRAMMES/OPTIONS)
Au prochain allumage,
le dernier
programme effectué sera proposé, les
configurations précédemment effectuées
étant encore en mémoire.
Seules les options compatibles avec
le programme choisi peuvent être
sélectionnées.
Pour annuler la sélection d’un
programme, tournez le sélecteur
"SMART RING" jusqu’à la zone de
sélections des programmes et
appuyer sur "SET".
15
Une fois le programme en cours,
lécran
affichera le temps restant. En tournant
le "SMART RING", on pourra
visualiser les informations du cycle.
Touche MARCHE/PAUSE
Fermer le hublot AVANT dappuyer sur
la touche MARCHE/PAUSE.
Après avoir mis en marche le lave-
linge, il faudra attendre quelques
secondes
pour que la machine
commence le programme.
Vérifier que le niveau deau soit en
dessous du hublot avant de l
ouvrir,
pour éviter les inondations.
Zone OPTIONS
Les options doivent être
sélectionnées
avant dappuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE.
Pour la sécurité des tissus, il nest pas
possible daugmenter la température
au-delà de la limite maximale prévue
pour chaque programme.
Pour la sécurité des tissus, il nest
pas possible daugmenter la vitesse
au-delà de la
limite maximale prévue
pour chaque programme.
16
Un surdosage de lessive peut causer
une formation excessive de mousse.
Si le lave-linge détecte un excès de
mousse, il peut exclure lessoreuse ou
prolonger la durée du programme et
augmenter la consommation deau.
Le modèle est doté dun dispositif
électronique particulier qui empêche
le démarrage de lessoreuse lorsque
les chargements sont particulièrement
déséquilibrés. Ceci sert à réduire les
vibrations et à
améliorer le silence, ce
qui aide
le lave-linge à durer plus
longtemps.
17
Si vous dépassez la charge de linge
maximale à sécher indiquée dans le
tableau des programmes, le linge ne
sera pas séché convenablement.
ATTENTION :
Après avoir mis fin au programme de
séchage, la phase de refroidissement
du linge démarrera. Pour votre
sécurité, veuillez attendre 10 à 20
minutes avant d’ouvrir la porte.
Touche fonction ZOOM
18
Il sera également possible dactiver
la fonction "ZOOM" dans les 15
secondes au démarrage du cycle de
lavage.
De plus, il sera possible de désactiver la
fonction "ZOOM" dans les 15 secondes à
partir du démarrage du cycle de lavage.
SECURITE ENFANT
19
PROGRAMME
1)
2)
(MAX.)
2
1
(MAX.)
(voir tableau de commande)
Standard*
Standard*
Standard*
2
1
COTON
RESISTANT
3)
4)
8
3,5
9
4
10
4,5
90°
( )
COTON**
3)
4)
8
3,5
9
4
10
4,5
60°
( )
SYNTHETIQUE &
MIX COULEURS
3)
4)
4
2,5
4,5
2,5
5
3
40°
( )
LAINE
2
2
2
2
2
2
40°
DELICAT
3)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
RINCAGE
-
-
-
-
-
-
-
VIDANGE &
ESSORAGE
-
-
-
-
-
-
-
VAPEUR
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
CHALEUR ELEVEE
5
-
6
-
6
-
-
CHALEUR BASSE
4
-
4,5
-
5
-
-
LAINE
1
-
1
-
1
-
-
Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant
une connection Wi-Fi).
Table des programmes
20
Veuillez lire ces informations
1) Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
2) Lorsqu’un programme est sélectionné,
la température de lavage recommandée
est affichée sur l’écran et peut être
modifiée en sélectionnant l’option
TEMPERATURE via le bouton "SET".
Toutefois, il n’est pas possible
d’augmenter la température au delà de
celle pré-programmée pour le
programme concerné.
3) Fonction Vapeur disponible.
4) Programmes pour un séchage
automatique.
* Programme par défaut (sans l’option
"ZOOM").
(
) L’option pré-lavage est disponible
uniquement en sélectionnant le
programme via l’application.
(Seulement pour les modèles équipés
d’un compartiment pour détergent
liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles sont
tâchés et qu’ils nécessitent un traitement
avec des agents de blanchiment liquides,
l’élimination préalable de la tâche peut
être effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le récipient
prévu à cet effet dans le compartiment "
2 " et sélectionnez le programme
spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
éteignez l'appareil, ajoutez le reste de
linge et procédez au lavage avec le
programme le plus approprié.
INFORMATIONS POUR LES TESTS EN
LABORATOIRE (Ref. Standards EN 50229)
Lavage
Uti
lisation du programme ** avec le degré
de salissure maximum sélectionné, la
vitesse d’essorage maximale et une
température de 60°C. Programme
également recommandé pour le test avec
une température plus basse.
Séchage
Premier séchage avec A kg (une charge
est composée de: taies d’oreiller et de
serviettes en coton pour les mains) en
sélectionnant le programme de séchage
CHALEUR ELEVEE et le niveau de
séchage PRÊT A RANGER.
Deuxième séchage avec
B kg (une
charge est composée de: draps et de
serviettes en coton pour les mains) en
sélectionnant le programme de séchage
CHALEUR ELEVEE et le niveau de
séchage PRÊT A RANGER.
Capacité
(lavage)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Premier
séchage
Deuxième
séchage
8
5
3
9
6
3
10
6
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Candy BWD 596PH3/1-S Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur