Sony CDX-3160 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet
appareil est doté de multiples fonctions
d’exploitation.
3
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Table des matières
Informations complémentaires
Précautions ........................................................... 9
Entretien ............................................................. 10
Démontage de l’appareil .................................. 11
Emplacement des commandes ........................ 12
Spécifications ..................................................... 13
Dépannage ......................................................... 14
Index ................................................................... 16
Préparation
Réinitialisation de l’appareil ............................. 4
Dépose de la façade ............................................ 4
Réglage de l’horloge ........................................... 5
Lecteur CD
Ecouter un CD ..................................................... 5
Lecture d’un CD dans différents modes .......... 6
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Fonction de mémoire automatique ........ 7
Mémorisation de stations déterminées ............ 7
Réception des stations présélectionnées .......... 7
Autres fonctions
Réglage des caractéristiques du son................. 8
Coupure du son ................................................... 8
Modification du son et du bip ........................... 9
Activation de l’affichage de l’horloge
— Fonction de sélection d’alimentation ..... 9
4
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Remarques
Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la
déposez de l’appareil.
Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer la façade
alors que l’appareil est toujours sous tension,
l’alimentation est coupée automatiquement de manière à
éviter d’endommager les haut-parleurs.
Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans l’étui
spécial fourni.
Fixation de la façade
Alignez la partie A de la façade sur la partie
B de l’appareil comme illustré et poussez
dessus jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Remarques
Veillez à ne pas installer la façade à l’envers.
N’appuyez pas trop fort la façade contre l’appareil lors de
l’installation. Appuyez légèrement la façade contre
l’appareil.
N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de pression
excessive sur la fenêtre d’affichage de la façade.
N’exposez pas la façade au rayonnement direct du soleil,
à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud,
et ne la laissez pas dans un endroit humide. Ne laissez
jamais la façade sur le tableau de bord d’une voiture
parquée en plein soleil, où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
Avertisseur
Si vous mattez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
sonore pendant quelques secondes
(uniquement sur les voitures dont le contact
comporte une position accessoires).
Préparation
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation à
l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.
Remarques
Une pression sur la touche de réinitialisation entraîne
l’effacement de tous les programmes mémorisés et des
fonctions de mémoire.
Quand vous branchez le cordon d’alimentation sur
l’appareil ou que vous le réinitialisez, attendez environ
10 secondes avant d’introduire un disque. N’introduisez
pas de disque dans ce délai de 10 secondes, faute de quoi
l’appareil ne sera pas réinitialisé et vous devrez à
nouveau appuyer sur la touche de réinitialisation.
Dépose de la façade
La façade de cet appareil peut être déposée
afin d’empêcher que l’appareil soit volé.
1 Appuyez sur (OFF).
2 Appuyez sur (RELEASE) pour
déverrouiller la façade. Faites-la ensuite
glisser légèrement vers la gauche et
enlevez-la en tirant vers vous.
Touche de réinitialisation
A
B
(OFF)
(RELEASE)
5
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle à 24 heures.
Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (OFF) ou (DSPL) pendant
que l’appareil fonctionne.
2 Appuyez sur (DSPL) pendant plus de
deux secondes.
Le chiffre des heures clignote.
1 Réglez l’heure.
2 Appuyez brièvement sur (SEL).
Les chiffres des minutes clignotent.
3 Réglez les minutes.
3 Appuyez brièvement sur (DSPL).
L’horloge est activée.
Remarque
Si le véhicule possède une clé de contact sans position
accessoire, vous ne pourrez pas régler l’horloge si l’appareil
est éteint. Allumez la radio ou démarrez la lecture d’un CD
avant de régler l’horloge.
Avec l’étiquette vers le haut
Préparation/Lecteur CD
Lecteur CD
Ecouter un CD
Introduisez simplement le CD.
La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l’appareil,
appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication “CD” s’affiche.
Remarque
Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour
CD single optionnel Sony (CSA-8).
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture 6 ou (OFF)
Ejecter le CD 6
Changement des paramètres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les
paramètres changent selon la séquence
suivante:
z Temps de lecture écoulé
Horloge Z Numéro de plage Z
pour avancer
pour reculer
100
1000
1000
pour avancer
pour reculer
1008
1008
215
MINLFBAS
SECRRTRE
Temps de lecture écoulé
6
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Localisation d’une plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique
(AMS)
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS).
Localisation d’un passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, appuyez sur l’un ou
l’autre côté de la touche (SEEK/AMS) et
maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes. Relâchez la touche lorsque
vous avez trouvé le passage voulu.
Remarque
Si l’indication “_ _ ” ou “ _ _” apparaît dans la fenêtre,
c’est que vous êtes arrivé au début ou à la fin du disque et
que vous ne pouvez aller plus loin.
Lecture d’un CD dans
différents modes
Recherche d’une plage déterminée
— Balayage des intros
Appuyez sur (1) pendant la lecture.
“INTRO” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Les 10 premières secondes de chaque plage
sont reproduites.
Lorsque vous avez trouvé la plage voulue,
appuyez une nouvelle fois sur la touche.
L’appareil revient en mode de lecture normale.
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
Appuyez sur (2) pendant la lecture.
“REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Lorsque la lecture de la plage en cours est
terminée, elle recommence automatiquement à
partir du début.
Pour désactiver cette fonction, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
Lecture de plages dans un ordre
quelconque
— Lecture aléatoire
Appuyez sur (3) pendant la lecture.
“SHUFFLE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Toutes les plages du CD sont reproduites dans
un ordre aléatoire.
Pour désactiver cette fonction, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
Pour localiser les plages précédentes
Pour localiser les plages suivantes
SEEK
AMS
Pour chercher vers l’arrière
Pour chercher vers l’avant
SEEK
AMS
7
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Mémorisation de stations
déterminées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations sur
chaque bande dans l’ordre de votre choix. (18
stations FMI, FMII et FMIII, 6 stations en PO et
en GO).
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
3 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de la
touche (SEEK/AMS) pour syntoniser la
station que vous voulez mémoriser sous
une touche numérique.
4 Maintenez la touche numérique ((1) à
(6)) enfoncée pendant deux secondes
jusqu’à ce que “MEM” s’affiche.
L’indication de la touche numérique
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sous une
touche numérique déjà utilisée, la station précédemment
mémorisée est supprimée.
Radio
Mémorisation
automatique des stations
— Fonction de mémoire automatique
Les stations dont la réception est la plus claire
sont automatiquement recherchées et
mémorisées dans chaque bande (FMI, FMII,
FMIII, MW et LW). Six stations peuvent être
mémorisées dans l’ordre de leur fréquence
dans chaque bande sous les touches de
présélection (1) à (6).
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change comme suit:
CD ˜ TUNER
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur
(MODE), la bande change comme suit:
3 Appuyez sur la touche (A.MEM) pendant
deux secondes.
L’appareil commence à explorer la bande
sélectionnée et mémorise automatiquement
les stations syntonisées sous les touches de
présélection (1) à (6).
Remarques
L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de
faibles signaux. Si seulement quelques stations sont
captables, certaines touches numériques resteront
inutilisées.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage,
l’appareil commence la mémorisation des stations à
partir de la station affichée.
S’il n’y a pas de CD dans l’appareil, seule la bande de
fréquence radio apparait lorsque vous appuyez sur
(SOURCE).
Lecteur CD/Radio
FMI FMII FMIII
LW MW
8
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Réception des stations
présélectionnées
1 Sélectionnez la bande fréquence voulue
(page 7).
2 Appuyez brièvement sur la touche
numérique ((1) à (6)) sous laquelle la
station voulue est mémorisée.
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
présélectionnée
Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre
côté de (SEEK/AMS) pour rechercher la
station (syntonisation automatique).
L’exploration s’arrête dès que l’appareil
capte une station. Appuyez plusieurs fois
de suite sur l’un ou l’autre côté de
(SEEK/AMS) jusqu’à ce que ce que vous
captiez la station voulue.
Remarque
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment,
appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que “LCL” (mode de
recherche locale) apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Seules les stations émettant avec un signal relativement
puissant seront syntonisées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous
voulez écouter, appuyez sur l’un ou l’autre côté de la
touche (SEEK/AMS) pendant deux secondes jusqu’à ce que
la fréquence voulue apparaisse (syntonisation manuelle).
Si la réception FM est faible
Mode monaural
Appuyez brièvement sur (SENS) jusqu’à
ce que “MONO” s’affiche.
La qualité sonore s’en trouve améliorée,
mais le son devient monaural (“ST”
disparaît).
Pour revenir au mode normal, appuyez de
nouveau sur la touche jusqu’à ce que
“MONO” disparaisse.
Changement des paramètres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les
paramètres affichés alternent entre la
fréquence et l’heure.
Autres fonctions
Réglage des
caractéristiques du son
Vous pouvez régler le volume des graves, des
aiguës, la balance gauche-droite et la balance
avant-arrière. Vous pouvez mémoriser le
niveau des graves et des aiguës
indépendamment pour chaque source.
1 Sélectionnez le paramètre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois
de suite sur (SEL).
VOL (volume) n BAS (graves) n TRE
(aiguës) n BALANCE (balance gauche-
droite) n FADER (balance avant-arrière)
2 Réglez le paramètre sélectionné en
appuyant sur (+) ou (–).
Réglez le paramètre dans les trois secondes
suivant sa sélection. (Après trois secondes,
les touches servent à nouveau de touches
de réglage du volume.)
Coupure du son
Appuyez sur (MUTE).
L’indication “MUTE” clignote.
Pour restaurer le niveau précédent du volume,
appuyez à nouveau sur (MUTE).
9
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Radio/Autres fonctions/Informations complémentaires
Modification du son et du
bip
Pour obtenir un son équilibré
même à faible niveau
— Correction physiologigue
Les graves et les aigues seront renforcées.
Appuyez sur (6) tout en maintenant
(SEL) enfoncée.
“LOUD” apparaît à l‘affichage.
Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur ces touche.
Coupure des bips sonores
Appuyez sur (6) tout en maintenant la
touche (SEL) enfoncée.
Pour restaurer les bips sonores, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
Remarque
Le bip sonore est désactivé si vous raccorden un
amplificateur de puissance optionnel à LINE OUT.
Activation de l’affichage
de l’horloge
— Fonction de sélection d’alimentation
Uniquement pour les véhicules dont la clé de
contact possède une position accessoires.
Pour activer la fonction de sélection
d’alimentation
Appuyez sur (OFF) tout en maintenant
(SEL) enfoncée.
La fonction de sélection d’alimentation relie
l’alimentation de l’affichage de l’horloge à
la position accessoires de la serrure de
contact.
Pour éviter l’usure de la batterie, l’horloge
n’est pas affichée pendant l’initialisation de
l’appareil.
Informations
complémentaires
Précautions
Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.
Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
Si aucun son n’est diffusé par les haut-
parleurs d’un système à deux haut-parleurs,
réglez la commande de balance avant-arrière
sur la position centrale.
Si votre voiture est équipée d’une antenne
électrique, vérifiez si elle se déploie
automatiquement lorsque vous utilisez
l’appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, consultez votre revendeur Sony.
Remarques sur la manipulation des
CD
Un disque souillé ou défectueux peut
occasionner des pertes de son en cours de
lecture. Pour obtenir une qualité sonore
optimale, manipulez les disques de la façon
illustrée.
Saisissez les disques par les bords. Pour que les
disques restent propres, n’en touchez jamais la
surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive
sur la face imprimée.
10
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud. De même,
ne les laissez pas dans une voiture parquée en
plein soleil où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter dans des
proportions considérables.
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage disponible en
option. Essuyez les disques en allant du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène,
du diluant, des nettoyants disponibles dans le
commerce ou des sprays antistatiques destinés
aux disques analogiques en vinyle.
Remarques sur la condensation
d’humidité
Par temps de pluie ou dans les régions très
humides, de l’humidité risque de se condenser
sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Si cela
se produit, l’appareil ne fonctionnera pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se
soit évaporée.
Lecture de CD de 8 cm
Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD
single optionnel Sony (CSA-8) de façon à
protéger le lecteur contre tout dommage.
Entretien
Remplacement du fusible
En cas de remplacement du fusible, veillez à
utiliser un fusible dont l’intensité correspond à
celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille,
vérifiez le branchement de l’alimentation et
remplacez le fusible. Si le fusible grille une
nouvelle fois après avoir été remplacé, cela
peut révéler une défaillance interne de
l’appareil. Le cas échéant, consultez un
revendeur Sony.
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,
car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner
correctement si les connecteurs entre l’appareil
et la façade sont souillés. Pour éviter cela,
ouvrez la façade en appuyant sur (RELEASE)
et enlevez-la. Nettoyez les connecteurs à l’aide
d’un coton-tige imprégné d’alcool.
N’appliquez pas une trop forte pression. Vous
risquez sinon d’endommager les connecteurs.
Appareil principal
Arrière de la façade
Fusible (10 A)
11
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Démontage de l’appareil
Clé de dégagement
(fournie)
µ
µ
µ
Informations complémentaires
12
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Touche RELEASE (dégagement façade)
4, 10
Touches (+) (–) (volume/graves/
aiguës/balance gauche-droite/balance
avant-arrière) 5, 8
!™ Touche MUTE 8
Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, dissimulée par la façade) 4
Touche OFF 4, 5, 9
!∞ En cours de réception radio:
Touches numériques 7, 8
Pendant la lecture CD:
(1) INTRO 6
(2) REPEAT 6
(3) SHUF 6
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur
automatique de musique/recherche
manuelle) 6, 7, 8
2 Touche SOURCE (sélection de source) 5,
7
3 Touche MODE (sélection de bande de
fréquence) 7
4 Touche SEL (sélection du mode de
commande) 5, 8, 9
5 Touche DSPL (changement d’affichage/
réglage de l’horloge) 5, 8, 13, 14
6 Fenêtre d’affichage
7 Touche SENS (réglage de la sensibilité)
8
8 Touche 6 (éjection) 5
9 Touche A.MEM (mémorisation
automatique des stations) 7
Emplacement des commandes
SOURCE
MODE
RELEASE
MUTE
OFF
INTRO REPEAT SHUF
21 3456
SENS A.MEM
SEEK
AMS
DSPL
SEL
13
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Spécifications
Lecteur CD
Système Système audionumérique à
disques compacts
Rapport signal-bruit 90 dB
Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz
Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
Radio
FM
Plage de syntonisation 87,5 – 108 MHz
Borne d’antenne Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile 8 dBf
Sélectivité 75 dB à 400 kHz
Rapport signal-bruit 65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz
Taux de capture 2 dB
PO/GO
Plage de syntonisation PO: 531 – 1.602 kHz
GO: 153 – 281 kHz
Borne d’antenne Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité PO: 30 µV
GO: 50 µV
Amplificateur de puissance
Sorties Sorties pour haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance de haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance utile maximum 35 W × 4 (à 4 ohms)
Caractéristiques générales
Sorties Sortie de ligne
Fil de commande de relais
d’antenne électrique
Fil de commande
d’amplificateur de
puissance
Commandes de tonalité Graves ± 10 dB à 100 Hz
Aiguës ± 10 dB à 10 kHz
Puissance de raccordement
Batterie de voiture
12 V CC (masse négative)
Dimensions Approx. 188 × 58 × 180 mm
(L × H × P)
Dimensions de montage Approx. 183 × 53 × 163 mm
(L × H × P)
Poids Approx. 1,3 kg
Accessoires fournis Eléments d’installation et
de raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Accessoires optionnels Cordon à broche RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Chiffon de nettoyage
XP-CD1
Adaptateur pour CD single
optionnel CSA-8
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Informations complémentaires
14
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Dépannage
Les points de contrôle suivants vous permettront de remédier à la plupart des problèmes que vous
pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Généralités
Cause/Solution
Réglez le volume à l’aide de (+).
Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position
centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.
La touche de réinitialisation a été enfoncée.
n Réenregistrez les réglages dans la mémoire.
Déposez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de
détails, voir la procédure “Nettoyage des connecteurs”
(page 10).
Un amplificateur de puissance optionnel est raccordé à LINE
OUT.
La fonction de bip sonore a été désactivée (page 9).
Problème
Pas de son.
Le contenu de la mémoire a été
effacé.
Aucune indication n’apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Aucun bip sonore n’est émis.
Lecture de CD
Cause/solution
Un CD se trouve déjà à l’intérieur de l’appareil.
Vous avez introduit le CD à l’envers en forçant.
Disque poussiéreux.
La température ambiante dépasse 50°C.
Appuyez sur 6 pendant deux secondes.
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
L’appareil est installé suivant un angle de plus de 20˚.
L’appareil n’a pas été installé à un endroit suffisamment stable
de la voiture.
Problème
Impossible d’introduire un CD.
La lecture ne commence pas.
Le CD est automatiquement
éjecté.
Le CD ne s’éjecte pas.
Les touches de commande sont
inopérantes.
Le son saute à la suite de
vibrations.
Réception radio
Cause/Solution
Mémorisez la fréquence correcte.
Le signal d’émission est trop faible.
Le signal d’émission est trop faible.
n Utilisez la syntonisation manuelle.
Syntonisez la fréquence correctement.
Le signal d’émission est trop faible.
n Activez le mode MONO (page 8).
Problème
Impossible de syntoniser une
présélection.
La syntonisation automatique
est impossible.
L’indication “ST” clignote.
15
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Informations complémentaires
Cause
Un CD est souillé ou a été introduit à
l’envers.
Le lecteur CD ne fonctionne pas à
cause d’un problème quelconque.
Solution
Nettoyez ou introduisez correctement
le CD.
Appuyez sur la touche de
réinitialisation ou sur 6.
Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre
revendeur Sony.
Affichages d’erreur
Les indications clignotent pendant environ cinq secondes.
Affichage
16
Actual total number: Sony CDX-3160 (F,G,H,I) 3-859-003-22(1)
F
Index
M, N, O
Mémorisation d’une station 7
Mode monaural 8
P, Q, R
Radio 7
Recherche
d’un passage déterminé 6
d’une plage déterminée 6
Recherche locale 7
Recherche manuelle 6
Réinitialisation 4
S, T, U
Syntonisation automatique 7
Syntonisation manuelle 7
V, W, X, Y, Z
Volume 8
A
Aiguës 8
Avertisseur 4
B
Balance 8
Balance avant/arrière 8
Balayage des intros 6
Bip sonore 9
C
Correction physiologique 9
Coupure du son 8
D, E
Détecteur automatique de musique (AMS) 6
F
Façade 4
Fenêtre d’affichage 5, 8
Fonction de sélection d’alimentation 9
Fonction de mémoire automatique 7
Fusible 10
G
Graves 8
H, I, J, K
Horloge 5
L
Lecture aléatoire 6
Lecture CD 5
Lecture répétée 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony CDX-3160 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à