Kathrein UFE 335S Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Récepteur satellite DVB
UFE 335/335S - 336/336S
Référence: 20210028/20210029 – 20210030/20210031
Nouveau.: 20210036/20210037 - 20210038/20210039
Avant-propos
3
Avant-propos
Chère Cliente, cher Client,
Ce mode d'emploi doit vous aider à utiliser au mieux les nombreuses
fonctions de votre nouveau récepteur de programmes satellite.
Nous avons rédigé les instructions de ce mode d'emploi de façon
aussi compréhensible que possible et les avons conservées aussi
courtes que nécessaire. Pour une meilleure compréhension des
termes techniques dont il n'existe pas de traduction ou uniquement
une traduction approximative, nous avons ajouté un petit lexique à la
fin de ce mode d'emploi.
En incorporant un interrupteur général au récepteur, nous avons
apporté notre contribution à la protection de l'environnement. En
conséquence en cas d'absence prolongée sans regarder la télévision,
éteignez votre récepteur avec cet interrupteur pour économiser
l’énergie. En cas de pauses courtes, vous pouvez mettre le récepteur
en veille (Stand-by) avec la télécommande, car il consomme très peu
dans ce mode.
Nous vous souhaitons une bonne réception et entière satisfaction
avec votre nouveau récepteur satellite DVB.
Votre
équipe KATHREIN-Euroline
Remarques importantes
Si, contre toute attente, votre récepteur devait vous poser quelques
problèmes, veuillez contacter votre revendeur.
Etant donné que les chaînes diffusées par les satellites et
transpondeurs font souvent l'objet de changements, il est donc
nécessaire dans ce cas de reprendre les réglages des chaînes bien
que la préprogrammation réalisée en nos locaux corresponde toujours
aux informations les plus récentes. Vous pouvez trouver les
indications nécessaires pour modifier la programmation dans les
magazines spécialisés, l'Internet ou dans le télétexte de SAT 1.
Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Nous
nous efforçons toujours d'adapter le logiciel aux vœux de nos clients
et aux derniers perfectionnements techniques. Vous trouverez
d’autres informations à ce sujet au paragraphe "Mise à jour du logiciel
et des listes des chaînes".
Veuillez conserver l'emballage d'origine en cas d'une éventuelle
réexpédition.
UFE 335/335S FTA seulement chaînes libres (pas d’emplacement
CI!)
UFE 336/336S CI chaînes libres et cryptées (fig. page de titre)
Sommaire
4
Sommaire
Avant-propos ................................................................................................................................................... 3
Sommaire ......................................................................................................................................................... 4
Consignes de sécurité .................................................................................................................................... 6
Absence prolongée/orage .......................................................................................................................... 6
Cordon secteur........................................................................................................................................... 6
Nettoyage ................................................................................................................................................... 6
Enfants qui jouent....................................................................................................................................... 6
Réparation .................................................................................................................................................. 6
Raccordements .......................................................................................................................................... 6
Mise à la terre............................................................................................................................................. 7
Lieu d'installation ........................................................................................................................................ 7
Aération ...................................................................................................................................................... 7
Humidité, exposition au soleil, à la chaleur ................................................................................................ 7
Tension d'alimentation................................................................................................................................ 7
Raccordements, éléments de service et d’affichage................................................................................... 8
Commande ....................................................................................................................................................... 9
Commande rapprochée ................................................................................................................................. 9
Fonctions de la télécommande .................................................................................................................... 10
Jeu de commande de la télécommande .................................................................................................. 10
Sélectionner une chaîne ............................................................................................................................... 12
Sélection des chaînes avec les touches numériques [0]-[9], [], [] et la liste ......................................... 12
"Dernières chaînes" avec la touche [E]........................................................................................................ 12
"Fonction zapper" avec les touches [OK] et [] [] [] [] ...................................................................... 12
Gestion des chaînes avec dix banques de favoris ...................................................................................... 12
Infos lors du changement de chaîne............................................................................................................ 14
Commutation TV/Radio................................................................................................................................ 14
Réglages du son .......................................................................................................................................... 15
Sélection de la langue.................................................................................................................................. 15
Minuterie ...................................................................................................................................................... 15
EPG – Guide de programmes électronique (navigateur de base)............................................................... 17
Structure des menus..................................................................................................................................... 19
Chaînes........................................................................................................................................................ 19
Banque des favoris................................................................................................................................... 19
Modifier nom des favoris .......................................................................................................................... 23
Pool de chaînes........................................................................................................................................ 23
Signal d’antenne et paramètres de réception .......................................................................................... 24
Code secret .............................................................................................................................................. 24
Recherche.................................................................................................................................................... 26
Recherche de satellite.............................................................................................................................. 26
Recherche de transpondeur..................................................................................................................... 27
Recherche manuelle (pour experts)......................................................................................................... 27
Satellites....................................................................................................................................................... 27
Installation .................................................................................................................................................... 29
Décalage horaire ...................................................................................................................................... 29
Langue des menus................................................................................................................................... 29
Sélection du jeu de caractères................................................................................................................. 29
Chemins des signaux ............................................................................................................................... 30
Format de l'image..................................................................................................................................... 30
Réglages du LNB ..................................................................................................................................... 30
DiSEqC
(Digital Satellite Equipment Control)........................................................................................ 31
DiSEqC
................................................................................................................................................... 31
UFO
........................................................................................................................................................ 32
Téléchargement (mise à jour du logiciel via satellite) .............................................................................. 32
CA (Conditional Access) = chaînes cryptées (seulement pour UFE 336/336S!) ........................................ 33
Sommaire
5
Généralités ............................................................................................................................................... 33
Réception de chaînes cryptées ................................................................................................................ 34
Glossaire ........................................................................................................................................................ 35
Caractéristiques techniques ........................................................................................................................ 36
Consignes de sécurité
6
Consignes de sécurité
Remarques importantes concernant l'utilisation
Vous trouverez dans le paragraphe suivant des remarques
importantes sur l'utilisation, le lieu d'installation et le raccordement du
récepteur.
Lisez attentivement ces remarques avant de mettre en service
l'appareil.
Absence prolongée/orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, éteignez toujours l'appareil à
l'aide de l'interrupteur général situé sur la droite de la face avant de
l'appareil. Ceci s'applique également à tous les appareils raccordés au
récepteur.
Eventuellement si vous avez programmé la minuterie (Timer),
n'oubliez pas de remettre l'appareil en marche avant l'heure
d'enregistrement.
Cordon secteur
Veillez à ce que le cordon secteur (câble d'alimentation) ne soit pas
abîmé. Ne mettez jamais en service l'appareil si le cordon secteur est
abîmé.
Nettoyage
Retirez le câble d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un
chiffon sec pour nettoyer le récepteur. Ne nettoyez que la surface
externe de l'appareil.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des
pièces internes de l'appareil, vous risquez de vous électrocuter !
Enfants qui jouent
Veillez à ce que des enfants n'introduisent pas d'objets dans les ouïes
de ventilation. Il y a danger de mort par électrocution!
Réparation
Faites réparer ou régler votre appareil uniquement par des
techniciens qualifiés. Toute ouverture de l'appareil et toute tentative
de le réparer de votre propre initiative entraînent la perte de la
garantie.
Toute intervention non qualifiée sur l'appareil peut dégrader la
sécurité électrique de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents survenus
à l'utilisateur si l'appareil était ouvert.
Raccordements
Un mauvais branchement des câbles peut occasionner des
dysfonctionnements de l'appareil ou l'endommager.
Consignes de sécurité
7
Mise à la terre
L'antenne parabolique doit être mise à la terre conformément aux
consignes ; il s'agit dans ce cas d'observer les réglementations
locales ou les prescriptions VDE en vigueur.
Conseils importants sur le lieu d'installation et le montage
Lieu d'installation
Tout appareil électronique produit de la chaleur. L'élévation de
température reste cependant dans des limites non dangereuses. La
surface de certains meubles ou des placages sensibles peuvent
changer légèrement de teinte au cours du temps suite à une action
permanente de ce dégagement de chaleur. De même, les pieds de
l'appareil en contact avec certaines surfaces de meuble fragiles
peuvent provoquer des variations de teinte. Le cas échéant, intercalez
un support approprié entre l'appareil et le meuble.
Aération
Bien que l'évacuation de la chaleur produite dans cet appareil soit
suffisamment assurée, n'installez jamais le récepteur dans une
armoire ou sur une étagère s'il n'y dispose pas d'une aération
suffisante. N'obstruez jamais les fentes de l'appareil nécessaires à
l'évacuation de la chaleur interne de l'appareil.
Ne placez aucun objet sur l'appareil et laissez un espace libre d'au
moins 10 cm au-dessus de l'appareil afin que la chaleur produite par
l'appareil puisse s'évacuer librement.
Humidité, exposition au soleil, à la chaleur
Protégez l'appareil de l'humidité, de toute infiltration ou projection
d'eau.
N'installez jamais le récepteur à proximité d'une source de chaleur et
ne le laissez pas exposé en plein soleil.
Tension d'alimentation
Utilisez l'appareil uniquement avec une tension secteur de 230 V / 50 Hz.
Il doit être branché sur le secteur et mis sous tension seulement après
que les connexions avec l'antenne et le téléviseur ont été établies.
Raccordements, éléments de service et d’affichage
8
Raccordements, éléments de service et d’affichage
Au dos de l'appareil se trouvent les connecteurs suivants:
230V / 50 Hz Branchez le cordon secteur dans l'embase secteur
AUDIO TV g. et dr. Sortie audio, canaux gauche (L) et droit (R) pour brancher une chaîne
hi-fi stéréo
TV Connectez la prise TV à votre téléviseur avec le câble Scart fourni
avec le récepteur
VCR Prise Scart VCR pour brancher un magnétoscope
SAT-IF INPUT Entrée et sortie des signaux BIS pour l’alimentation du LNB et les
signaux de commande. Branchez à cette embase le câble de votre
installation satellite.
SAT-IF OUTPUT Sortie du signal BIS (branchement possible p. ex. vers un récepteur
analogique).
DATA INTERFACE Interface RS 232 pour la transmission série de données en cas de
dépannage.
Câble nul-modem (contacts 2 et 3 croisés, contacts 1, 4, 6-9 ne sont
pas employés).
Récepteur PC
Contact 2 = RXD Contact 2 = RXD
Contact 3 = TXD Contact 3 = TXD
Contact 5 = GND Contact 5 = GND
Commande
9
Commande
Commande rapprochée
Ouvrez (et fermez) le volet en face avant du récepteur en faisant
légèrement pression sur la surface portant des plots (sur la gauche).
La commande rapprochée comporte les touches [STANDBY] = Veille,
[] et [] pour sélectionner les chaînes (avant/arrière) ainsi que
[ - ] et [
+ ] pour le réglage du volume.
Pour commuter entre Radio et TV, appuyez brièvement sur la touche
[STANDBY] et ensuite en moins d'une seconde sur la touche [ - ] pour
le mode Radio ou sur [
+ ] pour le mode TV.
Le voyant indique alors pendant une seconde que l'appareil attend la
commande de commutation Radio/TV.
Le récepteur dispose d'un interrupteur Marche/Arrêt avec coupure
effective du secteur.
Le numéro des chaînes est visible sur un quadruple afficheur vert
à 7 segments.
Affichage des chaînes TV
Affichage des chaînes radio
Affichage t = mode TV (+ numéro de la chaîne du récepteur
satellite)
Les points sont allumés lorsque le son du récepteur est coupé.
Affichage Vcr:
En cas de lecture, le signal vidéo/audio du magnétoscope est envoyé
automatiquement au téléviseur – également en Veille (Stand-by).
Affichage Vcr-: Signal vidéo sélectionné avec récepteur en Veille
(Stand-by).
Le récepteur est en Veille (Stand-by) et peut être activé en appuyant
sur la touche [STANDBY].
P 9 9 9
r 2 5
t 1 2 3
V c r
VOLUME CHANNEL
[
r t
]
P 2.3.4.
V c r -
-
Fonctions de la télécommande
10
Fonctions de la télécommande
Un appui sur la touche rouge ou une touche numérique [0]-[9]
supprime le mode Veille (Stand-by).
Les touches [] [] et [] [] disposées autour de la touche OK ont
en mode Normal la fonction Volume –/+ (Vol -/+) et Chaîne –/+ (Ch -
/+).
Jeu de commande de la télécommande
La télécommande maîtrise deux jeux de commande. Cela permet de
faire fonctionner dans une pièce 2 récepteurs indépendamment l'un
de l'autre (pas en connexion avec un récepteur twin).
Nota : Programmez à cet effet un récepteur sur le jeu de commande 1, le
deuxième récepteur sur le jeu de commande 2.
À l'aide de l'interrupteur général, mettez le récepteur 1 sous tension et
le récepteur 2 hors tension.
Maintenez la touche "
RC" enfoncée et saisissez "901" à l'aide des
touches numériques.
Pour adopter le code, appuyez d’abord à nouveau sur la touche
"
RC" pour quitter le menu de télécommande et mettez ensuite le
récepteur 1 en veille à l’aide de la touche
et hors tension à l’aide
de l’interrupteur sur le récepteur.
Remettez le récepteur 2 en marche.
Une description du fonctionnement de
la télécommande est intégrée dans le
logiciel du récepteur. Pour la consulter,
appuyez sur la touche [RC] de la
télécommande et ensuite sur les
touches pour lesquelles vous désirez
une aide – le texte d'aide s'y
rapportant est alors visible sur l'écran
du téléviseur. En appuyant de nouveau
sur la touche [RC], vous supprimez la
fonction d'aide.
Fonctions de la télécommande
11
Maintenez la touche "
RC" enfoncée.
Saisissez "902" à l’aide des touches numériques.
Pour adopter le code, appuyez d’abord à nouveau sur la touche
"
RC" et mettez ensuite le récepteur 2 en veille à l’aide de la touche
, puis remettez-le ensuite en marche. Remettez également le
récepteur 1 en marche.
Maintenez la touche "
RC" enfoncée et saisissez "903" à l’aide des
touches numériques.
Pour les deux premiers réglages, il faut pointer la télécommande en
direction du récepteur en marche.
La touche "
RC" vous permet à présent de commuter entre les deux
jeux de commande A et B (fonction de commutation) et d'utiliser en
alternance les deux récepteurs.
Par principe, le jeu de commande 1 est actif à la livraison du
récepteur .
Si vous n'utilisez qu'un seul récepteur et si, par inadvertance, vous
commutez le jeu de commande actif et que vous ne pouvez donc plus
faire fonctionner le récepteur, vous pouvez sans problème commuter
à nouveau la télécommande sur le jeu de commande 1. Cette
procédure a déjà été décrite ci-dessus.
Nota : En cas de fonctionnement avec deux récepteurs, l’aide de la
télécommande (explication de la télécommande) n’est pas
sur-affichée
Sélectionner une chaîne
12
Sélectionner une chaîne
Sélection des chaînes avec les touches numériques [0]-[9], [], [] et la liste
Vous sélectionnez une chaîne en tapant directement le numéro de la
chaîne avec les touches numériques (0 est aussi un numéro valable
pour une chaîne).
Les touches [] / [] vous permettent de passer à la chaîne suivante
/ précédente.
En appuyant deux fois sur la touche [OK], vous affichez une liste des
chaînes rangées selon leur numéro.
Vous pouvez sélectionner la chaîne souhaitée avec les touches
[]/[] et []/[] et ensuite l'activer avec la touche [OK]. Vous
quittez la liste des chaînes en appuyant à nouveau sur la touche [OK]
ou sur la touche [E].
"Dernières chaînes" avec la touche [E]
La touche [E] vous permet de commuter entre les deux dernières
chaînes activées.
"Fonction zapper" avec les touches [OK] et [] [] [] []
Lorsqu'une émission est interrompue par des spots publicitaires, de
nombreux téléspectateurs "zappent" sur une
"émission de rechange",
ou même sur une deuxième ou une troisième. Il est alors très facile de
ne plus retrouver la chaîne que l'on regardait initialement.
La fonction "Zapper" se souvient des trois chaînes de rechange
zappées à partir de la chaîne initialement regardée, mais seules les
chaînes ayant été regardées au moins 5 secondes sont mémorisées.
Les quatre dernières chaînes ainsi enregistrées peuvent alors être
directement rappelées à l'aide de la touche [OK] et ensuite l'une des
touches [], [], [], ou [].
Gestion des chaînes avec dix banques de favoris
La télévision numérique apporte au téléspectateur une multitude de
programmes. Selon le nombre de satellites reçus, vous pouvez
disposer jusqu'à 2000 chaînes TV et chaînes radio.
Afin que vous ne soyez pas submergé par cette offre, le récepteur
Sélectionner une chaîne
13
met à votre disposition 10 banques de chaînes favorites librement
définissables qui permettent une gestion et un tri ordonné des
chaînes.
Une banque de favoris est une liste dans laquelle il est possible de
ranger des chaînes sélectionnées parmi le pool de chaînes.
A la livraison, les noms des banques ont été prédéfinis comme illustré
par l'exemple ci-dessous. Mais vous pouvez modifier le nom des
banques de favoris à votre convenance. Dans chaque banque de
favoris, vous disposez des numéros de chaînes P000 à P999.
Banque des favoris : Nom Chaînes triées (exemple)
F0: GENERAL (p. ex. toutes les chaînes libres du pool
des chaînes)
F1: INFORMATIONS (p. ex. PHOENIX, n-TV, N-24...)
F2: SPORT (p. ex. DSF, EUROSPORT, Motors-TV)
F3: MUSIQUE (p. ex. MTV, VIVA, VIVA zwei,…)
F4: VOYAGE (p. ex. Travel-Channel....)
F5 SHOPPING (p. ex. Home Shopping, QVC…)
F6 ENFANTS (p. ex. KIKA et d’autres chaînes pour
enfants)
F7: DIVERS (p. ex. toutes les chaînes n’ayant pu être
rangées jusqu’à présent)
F8: ABC (p. ex. ...)
F9: XYZ (p. ex. ...)
Les chaînes souhaitées peuvent être sélectionnées parmi le pool de
chaînes, c.-à-d. un dépôt qui contient toutes les chaînes rangées par
ordre alphabétique, et peuvent être copiées dans l'une des dix
banques de favoris.
A la livraison, toutes les chaînes du pool sont également enregistrées
dans la banque de favoris 0 = "GENERAL". La banque F0 =
"GENERAL" correspond donc à toutes les chaînes connues jusqu'à
présent par les récepteurs satellite.
Certaines chaînes des satellites ASTRA 19 et EUTELSAT/HOTBIRD
sont déjà réparties en plus dans d’autres banques de favoris.
Vous sélectionnez la banque de favoris souhaitée en appuyant sur la
touche [F] et ensuite la touche numérique correspondante [0]-[9].
Sélectionner une chaîne
14
Infos lors du changement de chaîne
Cet affichage apparaît sur l’écran à chaque fois que vous changez de
chaîne et dure env. 3 secondes. Il contient les informations suivantes :
- Banque de favoris
- Plage de mémoire et nom de la chaîne
- Si plusieurs canaux audio/ de langue sont disponibles, un "A"
apparaît dans la case de gauche à côté de l’heure (pour la
sélection voir point "sélection de la langue").
- Heure actuelle
- Début et fin de l’émission actuelle
- Début et fin de l’émission suivante
Commutation TV/Radio
Les touches [R] ou [TV] permettent de passer aux chaînes Radio ou
TV. Les deux touches influent sur la tension de commande de la prise
TV Scart. Si vous recevez par le biais de votre téléviseur également
des chaînes via une antenne ou le câble, la touche [TV] vous permet
de commuter entre la chaîne reçue par le téléviseur et celle reçue par
le récepteur satellite à condition que la tension de commande de votre
téléviseur soit détectée et traitée.
Nota : Toutes les fonctions disponibles pour les chaînes TV (dernières
chaînes, zapper, banques de favoris, listes de chaînes et pool de
chaînes, etc.) sont également disponibles de la même façon pour les
2 000 chaînes radio.
Sélectionner une chaîne
15
r E c
Réglages du son
a) Le volume du récepteur peut être réglé avec les touches [] ou
[] sur 20 niveaux de réglage.
Le niveau actuel du volume est indiqué dans l'affichage de la chaîne.
b) [
: ] Coupure du son (Stumm - Mute) – A la coupure du son, un
message correspondant est affiché sur l'écran pendant environ 2
secondes. La fonction "Son coupé" est annulée en activant l'une
des touches de volume [] ou [].
Sélection de la langue
Une fenêtre avec un menu pour sélectionner la langue est affichée
après l'activation de la touche [A]. Le nombre de langues disponibles
dépend de la chaîne. La langue souhaitée est sélectionnée de la
manière usuelle avec les touches [] ou [].
Lorsque vous quittez le menu avec la touche [E], la langue active
avant l'appel du menu est conservée.
Par contre si vous quittez le menu avec la touche [OK], la langue
sélectionnée est activée et enregistrée.
Nota: Tenez compte que de nombreuses chaînes ne proposent qu'une
seule langue. Par contre les stations radio proposent jusqu'à 20 sous-
programmes ou plus qui peuvent être choisis en mode Radio
également par le biais de la touche [A].
Minuterie
La touche [] permet d'appeler le menu "Minuterie - Programmation".
Il est possible de programmer 8 événements au choix pour des
chaînes TV ou Radio.
Nota: N'oubliez pas que le magnétoscope doit également être réglé avec les
mêmes horaires d'enregistrement.
Nota:
Tenez compte que le récepteur n'accepte pas d'ordre de la
télécommande pendant un enregistrement programmé afin qu'aucune
incrustation OSD non voulue n'apparaisse sur l'écran et soit
enregistrée. Lors de l'enregistrement, le volume sonore est réglé sur
le niveau maximal. Pour indiquer qu'un enregistrement programmé est
actif, "r E c" apparaît sur l'afficheur des chaînes lorsque le récepteur
L 2 0
Sélectionner une chaîne
16
détecte un ordre provenant de la télécommande.
L'enregistrement programmé ne peut être interrompu prématurément
qu'avec la touche [
]. le mot "E n d" (Fin) est affiché après
l'interruption. Toutes les fonctions usuelles du récepteur redeviennent
alors disponibles.
Si l'enregistrement programmé démarre lorsque le récepteur est en
Stand-by (Veille), ce dernier reprend cet état à la fin de
l'enregistrement.
[1-8] Choisissez le prochain champ de saisie libre avec les
touches numériques [1]-[8] ou avec [] ou [].
[][] Choisissez l'un après l'autre le champ de saisie pour {Date}
{Début} {Fin} et {Chaîne}
(le champ de saisie apparaît avec un fond blanc).
[OK] Activez la valeur dans le champ de saisie sélectionné avec
la touche [OK]
(le champ de saisie a alors un fond noir).
Entrez les valeurs dans les champs soit directement avec les touches
numériques [0]-[9], soit faites-les défiler avec les touches [] [].
[OK] Confirmez la saisie dans un champ avec [OK] et choisissez
le champ de saisie suivant.
[ E ] Après la saisie de {Date} {Début} {Fin} et {Chaîne}, vous
pouvez quitter et acquitter le menu Minuterie avec [E] ou
effectuer d'autres programmations.
Les données de l'aperçu des prochaines émissions peuvent être
transférées dans la minuterie en appuyant sur une touche. Si un
aperçu des prochaines émissions est disponible, sélectionnez
l'émission souhaitée et transférez les données directement dans la
minuterie avec la touche [].
Suppression d'une programmation de la minuterie:
[1-8] Choisissez la ligne de la minuterie à supprimer avec les
touches numériques [1] - [8] ou avec [] ou [].
[OK] et supprimez les données programmées avec la touche
[OK].
Nota : Si vous avez supprimé une ligne par erreur et que vous voulez rétablir
les informations initiales, quittez le menu Minuterie en appuyant deux
fois sur la touche [E].
Nota : L'heure et la date sont récupérées dans les données DVB transmises
E n d
Sélectionner une chaîne
17
par l'émetteur. Veuillez corriger au menu Installation le "décalage
horaire" lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et vice
versa.
Pour l'heure d'été de l'Europe centrale = {+2 h}
Pour l'heure d'hiver de l'Europe centrale = {+1 h}
Tenez compte que l'heure transmise par certaines chaînes
"exotiques" n'est pas exacte.
Contrôlez la date et l'heure au menu "Minuterie - Programmation"
avant d'effectuer une programmation.
EPG – Guide de programmes électronique (navigateur de base)
Dans l'EPG (Guide de programmes électronique) sont affichées des
informations sur les émissions courantes et les prochaines.
La quantité d'informations sur les émissions est déterminée par la
chaîne et est très variable d'une chaîne à l'autre. De nombreuses
chaînes sont également transmises sans informations
supplémentaires (données SI) utilisables.
Il en est de même pour l'aperçu des prochaines émissions. Certaines
chaînes ne transmettent pas d'informations, d'autres par contre
transmettent un aperçu des prochaines émissions accompagnées
d'informations complémentaires, jusqu'à quelques jours à l'avance.
La touche [ i ] vous permet d'afficher le guide EPG avec les
informations sur les programmes et également de refermer le guide.
a) Emission courante et suivante
[ i ] montre le titre, le début et la fin de l'émission en cours,
et selon la chaîne, d'autres informations sur l'émission.
Une nouvelle frappe sur [ i ] affiche le titre, le début et la fin de
l’émission suivante
et selon la chaîne, d'autres informations sur l'émission.
Avec [ i ] vous refermez l’affichage des informations sur les
émissions.
Avec [ E ] vous refermez immédiatement l’affichage des
informations sur les émissions.
b) Autre aperçu des prochaines émissions et informations
supplémentaires
[ i ] Vous activez le navigateur de base et affichage d’informations
sur l'émission en cours.
[OK] Appel de l’aperçu des prochaines émissions.
Selon la chaîne, vous recevez une liste des émissions pour le
jour courant ou pour les jours suivants.
Sélectionner une chaîne
18
Avec les touches [] [] ou [] [] , vous pouvez chercher
l'émission souhaitée ligne par ligne ou page par page et en avant
ou en arrière.
[OK] Lorsque vous avez choisi l'émission souhaitée, la touche
[OK] vous permet d'afficher des informations détaillées. Si
aucune information supplémentaire n'est disponible, vous
recevez un message approprié.
Si le texte des informations supplémentaires dépasse une page, vous
le faites défiler ligne par ligne à l'aide des touches [] [].
Vous quittez l’affichage des informations supplémentaires avec la
touche [OK] ou [E] et revenez ainsi à l’aperçu des prochaines
émissions.
Structure des menus
19
Structure des menus
Chaînes
Banque des favoris
Appelez le menu principal avec la touche [M] puis appuyez deux fois
sur la touche [OK].
Trier, échanger, copier et supprimer des chaînes – dans un seul
menu.
[ i ] Sélectionnez une des banques de favoris 0-9.
[M] Choisissez le satellite (p. ex. ASTRA, EUTELSAT ou un
autre satellite).
Structure des menus
20
[TV] Choisissez la source des chaînes (p. ex. TOUTES ou
NOUVELLES) chaînes).
[] [] Choisissez la position souhaitée dans la banque des favoris
(pointe de la flèche bleue).
[] [] Choisissez la chaîne dans la liste des chaînes source
(fenêtre de droite).
Les chaînes sont rangées par ordre alphabétique.
[ : ] Déposez la chaîne actuelle de la banque des favoris dans la
case temporaire (= retirer).
[ A ] Copiez la chaîne dans la case temporaire de nouveau dans
la banque des favoris ( = insérer).
[OK] Déposez dans la banque des favoris (fenêtre de gauche) la
chaîne choisie dans la source (= copier).
Echanger Déplacez la chaîne souhaitée dans la barre rouge avec les touches
[] [] ou en tapant le numéro de la chaîne,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Kathrein UFE 335S Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi